Avent SCF260/33 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-biberons
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

b
a
d
e
c
16 17
Contenu :
a. Couvercle
b. Rabat du couvercle
– se soulève pour s’adapter aux
plus grands formats (11 oz/330 ml)
et aux biberons Tempo) 8 oz/236 ml
c. Base chauffante
d. Levier
e. Panneau d’afchage électronique
interactif
Merci d’avoir choisi Philips AVENT
Le Chauffe-biberon/chauffe-repas numérique Philips AVENT est le seul chauffe-biberon doté d’une
technologie avancée conçue pour adapter intelligemment et précisément le temps de chauffage au
contenu et à la quantité. Lait ou aliments congelés, froids ou à la température ambiante, le chauffe-
biberon/chauffe-repas numérique Philips AVENT réchauffe rapidement, uniformément et en toute
sécurité – sans zones plus chaudes que d’autres. Cet appareil polyvalent peut contenir n’importe quels
biberons AVENT, gobelets VIA, biberons Tempo ou petits pots pour bébé.
Veuillez prendre 5 minutes pour lire attentivement CE FEUILLET D’INSTRUCTION
AU COMPLET, y compris les mises en garde, avant d’utiliser votre chauffe-biberon/
chauffe-repas numérique pour la première fois.
FR
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser un appareil électrique, il est important de respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lisez toutes les directives.
An de prévenir tout risque de décharge électrique, ne raccordez l’appareil qu’à
une prise de courant à contact de mise à la terre.
Il n’est pas nécessaire de préchauffer l’appareil.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez une poignée ou un gant de cuisine.
An de prévenir tout risque de décharge électrique, ne plongez pas le cordon ou
la che dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Débranchez l’appareil de la prise murale lorsque vous ne vous en servez pas
ou pour le nettoyer. Attendez que l’appareil refroidisse avant de démonter les
pièces.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la che sont abîmés et cessez de l’utiliser
s’il ne fonctionne pas bien ou s’il est endommagé. Retournez l’appareil au centre
de service agréé le plus près de chez vous aux ns de vérication,paration ou
réglage. Aucune pièce interne de ce chauffe-biberon/chauffe repas numérique ne
peut être réparée par l’utilisateur. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil pour en faire
l’entretien ou pour tenter de le réparer vous-même.
L’utilisation d’accessoires non approuvés par le fabricant entraîne le risque
de blessures.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, ni toucher des
surfaces chaudes.
Placez l’appareil à distance des plaques chauffantes d’une cuisinière ou d’un
four allumé.
Soyez ts vigilant lorsque vous transportez un appareil contenant des
liquides chauds.
N’utilisez l’appareil que pour les ns auxquelles il a été conçu.
Le cordon d’alimentation est court pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne
fasse trébucher.
Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer qu’il n’est pas
encombrant.
En cas d’utilisation de rallonge, la tension doit être la même que celle de
l’appareil. Il faut éviter que la rallonge ne pende de la table – un enfant pourrait
tirer dessus ou trébucher. La rallonge électrique doit être un l triphasé de type
mise à la terre.
MISE EN GARDE Ne pas suivre ces consignes peut causer des
brûlures ou endommager le produit.
Le chauffe-biberon/chauffe-repas numérique est muni d’une che moulée non
démontable. Le cordon d’alimentation de l’appareil NE PEUT être remplacé. Si
le cordon est abîmé, jetez l’appareil. Le cordon d’alimentation fourni ne doit pas
être utilisé avec d’autres appareils et aucun autre cordon ne doit être utilisé avec
le chauffe-biberon/chauffe-repas numérique.
Cet appareil est fabriqué conformément aux régulations d’interférences
électromagnétiques et aux directives européennes 89/336/EEC.
Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans l’appareil avant de le mettre en marche.
18 19
Assurez-vous de toujours verser une quantité d’eau sufsante avant de démarrer le
cycle de chauffage. Videz l’eau résiduelle du chauffe-biberon avant chaque usage.
Nous vous conseillons de NE PAS chauffer des petits pots de verre d’aliments
congelés dans ce chauffe-biberon.
Pour éviter le risque de brûlure, ne placez pas les mains sur le rabat du couvercle
et ne soulevez pas le rabat du couvercle durant un cycle de chauffage.
Lorsque vous faites chauffer un biberon de 11 oz/330 ml ou un biberon Tempo
de 8 oz/236 ml, le rabat du couvercle se soulèvera pour s’adapter au plus grand
format, et alors, un peu de vapeur s’échappera du chauffe-biberon.
Pour éviter le risque de brûlure, retirez le couvercle délicatement après un cycle
de chauffage parce qu’il pourrait y avoir de la vapeur résiduelle.
Lorsque le chauffe-biberon est en marche, il contient de l’eau chaude. Faites
attention de ne pas vous éclabousser lorsque vous retirez le contenu de l’appareil.
Utilisez le levier pour retirer les petits biberons, les gobelets VIA et les petits pots
une fois le cycle complété.
Utilisez toujours un linge pour retirer les biberons, les gobelets et les petits pots
du chauffe-biberon.
Vériez toujours la température de la nourriture avant de la donner.
Pour des raisons hygiéniques et microbiologiques, le lait et les préparations ne
devraient pas être réchauffés à nouveau.
N’immergez jamais le chauffe-biberon ou le cordon d’alimentation dans l’eau.
Une étroite surveillance s’impose lorsqu’on utilise cet appareil en présence
d’enfants ou de personnes handicapées.
Ne pas suivre les consignes pour le détartrage peut causer des dommages
irréversibles.
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation avant de servir. Ne pas laisser le
cordon d’alimentation à la portée des enfants.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Note : Veuillez tenir la base chauffante lorsque vous pressez sur le bouton Marche/Sélection de mode ou sur le bouton
Quantité/Démarrer an d’éviter que le chauffe-biberon ne glisse.
Mode Lait
(TOUT contenant)
Mode Aliments pour bébé
(TOUT contenant)
Mode Température de
congélation (Sélectionnez
lorsque vous chauffez des
aliments congelés.)
Mode Température de
réfrigération (Sélectionnez
lorsque lorsque vous chauffez
des aliments réfrigérés.)
Mode Température ambiante
(Sélectionnez lorsque vous
chauffez des aliments à la
température ambiante.)
Bouton Marche/Sélection de mode –
Maintenez enfoncé durant 3 secondes
pour allumer/éteindre l’appareil.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner
Lait ou Aliments pour bébé et pour
Température de départ.
Bouton Quantité/Démarrer – Appuyez
plusieurs fois pour choisir la quantité
de lait ou d’aliments. Après avoir effectué
vos sélections, maintenez le bouton
enfoncé durant 3 secondes pour
faire démarrer le cycle de chauffage.
Quantité – Afche la quantité de liquide
ou d’aliments en oz et en ml.
150
120
90
60
30
ml
fl.oz
5
4
3
2
1
Guide du panneau d’afchage électronique interactif
Note : Si vous trouvez que les préparations plus épaisses ne sont pas sufsamment chaudes à la n du cycle,
consultez le « Guide de dépannage ».
Note : Nous vous conseillons de NE PAS chauffer des petits pots de verre d’aliments congelés pour bébé.
Toutefois, vous pouvez utiliser le chauffe-biberon pour réchauffer des aliments congelés dans un gobelet VIA.
Quantité d’eau requise
/
/ /
1oz / 30ml
5oz / 150ml
5oz / 150ml
Temps de chauffage approximatif
Lait (4 oz/120 ml) à la température ambiante 2 min
Lait (4 oz/120 ml) réfrigéré 3 min
Lait (9 oz/265 ml) à la température ambiante 3 min
Lait (9 oz/265 ml) réfrigéré 4,5 min
Aliments (8 oz/240 ml) à la température ambiante 5 min
Aliments (8 oz/240 ml) réfrigérés 7 min
Entretien de votre chauffe-biberon/chauffe-repas numérique
Débranchez le chauffe-biberon et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Essuyez l’intérieur et
l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. Nous vous
recommandons d’utiliser de l’eau fraîche préalablement bouillie ou ltrée dans votre chauffe-biberon
pour atténuer la formation de dépôts calcaires. Lorsque votre chauffe-biberon a besoin de détartrage,
les symboles du mode et de la température de départ clignoteront sur le panneau d’afchage. Pour
une efcacité maximale, nous vous conseillons de détartrer votre chauffe-biberon chaque fois que c’est
nécessaire. Pour procéder au détartrage, maintenez enfoncé le bouton Marche/Sélection de mode ou le
bouton Quantité/Démarrer durant 3 secondes. Si vous ne désirez pas procéder au détartrage, sachez que
l’appareil ne vous rappellera pas la nécessité du détartrage à sa prochaine utilisation; il recommencera le
décompte de cycles jusqu’au nombre programmé pour procéder au prochain détartrage.
IMPORTANT ! DÉTARTRAGE
Il ne faut jamais utiliser d’autres produits que l’acide citrique ou le vinaigre dans le chauffe-biberon,
sinon des dommages irréversibles pourraient survenir. Le contact avec ces produits peut irriter les
yeux. Gardez hors de portée des enfants.
AU CHOIX :
Mélangez un sachet d’acide citrique (10 g) avec 7 oz/210 ml d’eau. Versez le mélange dans l’appareil vide.
NE PLACEZ pas de biberon, pot ou gobelet dans le chauffe-biberon lors du détartrage. Fermez le
couvercle et réglez le chauffe-biberon à 11 oz/325 ml lait congelé. Une fois le cycle terminé, laissez
refroidir le mélange durant 30 minutes avant de vider le chauffe-biberon, puis rincez avec de l’eau
du robinet. Essuyez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon humide.
OU :
Diluez 3,5 oz/100 ml de vinaigre dans 7 oz/210 ml d’eau froide et versez dans le chauffe-biberon.
Laissez reposer jusqu’à dissolution complète du calcaire. NE PLACEZ pas de biberon, pot ou gobelet
dans le chauffe-biberon lors du détartrage. NE DÉMARREZ PAS le cycle de chauffage. Videz et rincez
soigneusement. Essuyez l’intérieur et l’extérieur avec un chiffon humide.
20 21
v vi vii viii
7. Fin du cycle de chauffage (vi) : À la n du cycle de chauffage, un signal sonore intermittent
retentira durant 30 secondes et le symbole de la Quantité clignotera durant 3 minutes. Vous
pouvez retirer le contenu à l’émission du bip. Au bout de 3 minutes, le signal sonore retentira 5
fois de suite, puis le chauffe-biberon s’éteindra automatiquement.
Note : Philips AVENT conseille de retirer, puis d’utiliser le lait ou les aliments immédiatement
après la n du cycle de chauffage, même avant que le chauffe-biberon s’éteigne automatiquement.
8. Retirez le couvercle délicatement pour éviter la vapeur résiduelle.
Attention à la vapeur qui pourrait s’échapper lorsque vous retirez le couvercle – elle pourrait
vous brûler. Comme le contenu est encore chaud, utilisez un linge pour le retirer (vii). Utilisez le
levier pour soulever les petits biberons, les gobelets VIA ou les petits pots pour bébé. Soulevez
le levier juste au-dessus du pourtour. Puis déposez le levier sur le bord du chauffe-biberon, à sa
place habituelle.
Note : Ne retirez pas le levier du chauffe-biberon.
9. Avant de nourrir votre bébé : Vériez toujours la température des aliments
(a) Lait – secouez le biberon ou le contenant de lait et vériez toujours la température du lait en
versant quelques gouttes sur votre poignet.
(b) Aliments – mélangez bien les aliments et goûtez-y pour vous assurer qu’ils ne sont pas trop
chauds. Si les aliments ne sont pas assez chauds, consultez le « Guide de dépannage ».
Note : Assurez-vous que le couvercle est fermé hermétiquement avant de secouer.
10. Débranchez le chauffe-biberon et videz l’eau qui reste (viii). Assurez-vous que la che du cordon
d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau. Si vous désirez réchauffer un autre biberon
ou contenant de lait, recommencez à l’étape 1. Sinon, nettoyez l’intérieur et l’extérieur du
chauffe-biberon avec un chiffon humide (viii). Retirez le levier UNIQUEMENT POUR le laver en
le soulevant à la verticale jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. Poussez sur la poignée en
l’éloignant de vous et faites-la pivoter à 90 ° ou jusqu’à ce que vous puissiez la retirer facilement,
puis otez le levier.
Note : Pour des raisons hygiéniques et microbiologiques, le lait et les préparations ne devraient
pas être réchauffés à nouveau; ils devraient être jetés si non utilisés immédiatement. Informez-
vous auprès d’une consultante en allaitement ou d’un professionnel de la santé sur la sécurité
sanitaire des aliments.
Note : Si le chauffe-biberon est allumé sans qu’un cycle ne soit programmé, il s’arrêtera
automatiquement au bout de 3 minutes.
i ii iii iv
Consignes d’utilisation
1. Assurez-vous de placer le chauffe-biberon sur une surface plane.
Soulevez le couvercle par la languette de retenue à l’avant et remplissez le chauffe-biberon avec
la quantité d’eau recommandée (i) – voir tableau à la page 19 pour connaître la quantité d’eau
nécessaire. Mettez le biberon complètement assemblé (avec son capuchon pour prévenir la
surchauffe) ou le contenant de conservation avec son couvercle dans le chauffe-biberon. Pour les
petits pots, consultez les directives du fabricant.
Note : Lorsque vous faites chauffer un biberon de 11 oz/330 ml ou un biberon Tempo de 8 oz/236
ml, le rabat du couvercle se soulèvera pour s’adapter au plus grand format, et alors, un peu de
vapeur s’échappera du chauffe-biberon.
Fermez le couvercle hermétiquement – vous entendrez le déclic de la languette de retenue.
2. Branchez le chauffe-biberon.
3. Allumez le chauffe-biberon en maintenant enfoncé le bouton Marche/Sélection de mode pendant
3 secondes (ii). Vous entendrez un signal sonore et les témoins lumineux des symboles Lait,
Température ambiante et oz/ml s’allumeront. Le chauffe-biberon est prêt à l’emploi. Si le
couvercle n’est pas bien fermé, les symboles clignoteront. Lorsque l’appareil est mis en marche, il
se met automatiquement sur le mode programmé par défaut Lait/Température ambiante. Si c’est
ce mode que vous désirez, passez à l’étape 5. Sinon, poursuivez à l’étape 4.
4. Sélectionnez Lait ou Aliments, puis Température de départ (iii) en appuyant plusieurs fois sur le
bouton Marche/Sélection de mode pour que le témoin des symboles appropriés s’allume.
Veuillez noter qu’il y a six options possibles : lait à la température ambiante, lait réfrigéré, lait
congelé, aliments à la température ambiante, aliments réfrigérés, aliments congelés. (Voir le «
Guide du panneau d’afchage » à la page 21 au besoin).
Note : Nous vous conseillons de NE PAS chauffer des petits pots de verre d’aliments congelés
pour bébé.
Note : Assurez-vous de bien sélectionner les options – le lait et les aliments ne devraient pas être
chauffés trop longtemps.
5. Sélectionnez la quantité de lait ou d’aliments dans le biberon ou dans le contenant en
appuyant plusieurs fois sur le bouton Quantité/Démarrer pour que le symbole de la quantité
correspondante s’allume (iv). Si la quantité voulue n’est pas indiquée sur le panneau d’afchage,
choisissez le symbole le plus près de la quantité souhaitée.
Note : Choisissez les mêmes symboles pour les grammes que pour les millilitres (par ex. : pour
80 g choisissez 80 ml).
Note : Lorsque vous désirez réchauffer des aliments congelés, vous ne pouvez sélectionner une
quantité supérieure à 8 oz/240 ml.
6. Démarrez le cycle de chauffage (v) : Une fois que les témoins du réglage sont allumés, maintenez
enfoncé le bouton Quantité/Démarrer jusqu’au signal sonore. Des barres ascendantes et
descendantes s’afcheront pour indiquer la quantité sélectionnée. Le cycle de chauffage est
activé. Ne soulevez pas le couvercle.
Clés pour lire l’étiquette du produit
TYPE B APPLIED PART
SUIVEZ LE MODE
D’EMPLOI
ONLY USE INDOORS
CLASS II EQUIPMENT
GENERAL WARNING
EUROPEAN STANDARD
DISPOSE OF THROUGH
SEPARATE COLLECTION
ROUTE FOR WASTE
ELECTRICAL EQUIPMENT
22 23
Guide de dépannage
Les aliments ne sont pas
assez chauds
La température des aliments chauffés dépend de leur consistance. Philips AVENT
recommande que seuls les aliments en purée soient réchauffés dans cet appareil.
Si vous trouvez que les préparations plus épaisses ne sont pas sufsamment
chaudes à la n du cycle, versez 1 oz/30 ml d’eau supplémentaire. À l’étape 4 et
5, sélectionnez Aliments à la température ambiante et réglez le chauffe-biberon
à l’option 1 oz/30 ml. Mélangez bien la nourriture avant de la donner à votre
enfant. Vériez toujours la température des aliments avant de les donner.
Le panneau d’afchage/le
chauffe-biberon ne
s’allument pas
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé. Vériez si le chauffe-biberon
est branché correctement. Ensuite, maintenez enfoncé durant 3 secondes le
bouton Marche/Sélection de mode.
Les symboles du panneau
d’afchage clignotent
• Si les symboles Lait, Température ambiante et oz/ml clignotent, c’est que le
couvercle n’est pas bien fermé.
• Si tous les symboles de quantité clignotent et si le timbre sonore du chauffe-
biberon retentit durant 30 secondes, alors le cycle est complété. Passez à l’étape
8 pour retirer le biberon ou le contenant du chauffe-biberon.
• Si tous les modes et les températures de départ clignotent, l’appareil a besoin
de détartrage. Voir la section « Entretien de votre chauffe-biberon numérique »
à la page 19. Pour procéder au détartrage, maintenez enfoncé le bouton Marche/
Sélection de mode ou le bouton Quantité/Démarrer durant 3 secondes. Si vous
ne désirez pas procéder au détartrage, sachez que cela pourrait endommager
l’appareil de manière irréversible.
Le chauffe-biberon émet
un timbre sonore
• Si le symbole oz/ml clignote et si deux bips retentissent, il n’y a pas
sufsamment d’eau dans le chauffe-biberon. Débranchez le chauffe-biberon,
jetez le lait ou les aliments et videz l’eau résiduelle. Faites attention, l’appareil
peut être chaud. Suivez les directives à partir de l’étape 1.
• Si tous les symboles de quantité clignotent et si le chauffe-biberon émet des
bips intermittents durant 30 secondes, alors le cycle est terminé. Passez à l’étape
8 pour retirer le biberon ou le contenant du chauffe-biberon.
Pour interrompre le cycle
de chauffage
Appuyez sur le bouton Marche/lection de mode, le chauffe-biberon émettra un bip
et passera au réglage par défaut.
Pour démarrer un cycle
de chauffage
Une fois que le mode, la température de départ et la quantité ont élections,
maintenez enfoncé le bouton Quantité/Démarrer jusqu’au bip.
Si le couvercle
s’ouvre durant le cycle
de chauffage
Si le couvercle s’ouvre durant le cycle de chauffage, les témoins lumineux du
panneau d’afchage clignoteront, et le chauffe-biberon s’arrêtera pour passer
aux réglages par défaut. Pour reprogrammer le chauffe-biberon, videz l’eau qui
reste et suivez les directives à partir de l’étape 1. Comme cela pourrait survenir
à n’importe quel moment du cycle de chauffage, jetez le lait ou les aliments pour
des raisons de sécurité sanitaire.
Difculté de sélectionner
la quantité appropriée
d’aliments congelés
Lorsque vous désirez réchauffer des aliments congelés, vous ne pouvezlectionner
une quantité supérieure à 8 oz/240 ml.
Le lait n’est pas assez
chaud
Si vous trouvez que le lait n’est pas sufsamment chaud à la n du cycle,
versez 1 oz/30 ml d’eau supplémentaire. À l’étape 4 et 5, sélectionnez Lait à la
température ambiante et réglez le chauffe-biberon à l’option 1 oz/30 ml. Secouez
bien le biberon ou le contenant de lait avant de nourrir votre enfant, et vériez
la température du lait en versant quelques gouttes sur votre poignet.
FULL TWO-YEAR WARRANTY
Philips Electronics North America Corporation (USA) and Philips Electronics Ltd
(CANADA) warrant each new Philips AVENT product, model SCF260, against defects in
materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees
to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty
does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care,
or the afxing of any attachment not provided with the product. NO RESPONSIBILITY IS
ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply call toll-free 1.800.54.AVENT.
GARANTÍA COMPLETA DURANTE DE DOS AÑOS
Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd
(CANADÁ) garantizan cada nuevo producto Philips AVENT, modelo SCF260, contra
defectos de los materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la
fecha de compra, y está de acuerdo en reparar o sustituir sin cargo cualquier producto
defectuoso. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre deterioros producidos por accidente,
mal uso o abuso, falta de un cuidado razonable, o la jación de cualquier accesorio
no suministrado con el producto. NO SE ASUME LA RESPONSABILIDAD POR
CUALESQUIERA DETERIOROS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
A n de obtener el servicio de garantía, simplemente llame gratuítamente 1.800.54.AVENT.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS
Philips Electronics North America Corporation (É.U.) et Philips Electronics Ltée
(CANADA) garantissent chaque nouveau produit AVENT de Philips, modèle (SCF260)
contre les défauts de matériaux et de fabrication durant une période
de deux ans
à partir
de la date d’achat et acceptent de réparer ou de remplacer tout produit défectueux
sans frais. IMPORTANT : Cette garantie ne s’applique pas aux dommages résultant d’un
accident, d’un mauvais emploi ou d’un emploi abusif, d’un manque raisonnable de soins ou
de l’utilisation de tout accessoire non fourni avec le produit. AUCUNE RESPONSABILITÉ
N’EST ASSUMÉE EN CAS DE QUELQUE DOMMAGE QUE CE SOIT : ACCESSOIRE,
SPÉCIAL OU INDIRECT. Pour obtenir un service de garantie, composer tout simplement
sans frais 1.800.54.AVENT.
EN
ES
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Avent SCF260/33 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-biberons
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues