Scholtes CP 756 G (FR) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Conseils
1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non
professionnelle, à l’intérieur d’une habitation.
2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont
les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette
d’immatriculation de l’appareil.
3 Ce mode d’emploi concerne un appareil classe 2 (libre
pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre 2
meubles).
4 Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement cette notice
car elle contient des instructions très importantes
concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien.
Conservez avec soin cette brochure pour toute consultation
ultérieure.
5 Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact. En cas
de doute, et avant toute utilisation, consultez un technicien
qualifié. Les éléments de l’emballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être
laissés à portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
6 L’installation doit être effectuée conformément aux instructions
du fabricant et par un professionnel du secteur. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tous dommages causés à
des personnes, à des animaux ou à des biens du fait d’une
installation incorrecte de l’appareil.
7 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si ce
dernier est correctement raccordé à une installation de mise à
la terre conformément aux normes applicables en matière de
sécurité électrique. Il est indispensable de vérifier si cette
condition fondamentale de sécurité est bien remplie; en cas
de doute, faites appel à un professionnel du secteur pour un
contrôle minutieux de votre installation électrique. Le fabricant
ne peut en aucun cas être considéré responsable des
dommages pouvant survenir si l’installation de mise à la terre
fait défaut.
8 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si les caractéristiques
techniques reportées sur les étiquettes (apposées sur
l’appareil et/ou sur l’emballage) correspondent bien à
celles de votre installation électrique et gaz.
9 Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises
de courant est apte à supporter la puissance maximale de
l’appareil figurant sur l’étiquette. En cas de doute, faites
appel à un professionnel du secteur.
10 Lors de l’installation, il faut prévoir un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les
contacts.
11 En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de
l’appareil, faites remplacer cette prise par une autre
appropriée par un professionnel du secteur. Ce dernier
devra aussi vérifier si la section des câbles de la prise est
apte à supporter la puissance absorbée par l’appareil. En
général, il vaut mieux n’utiliser ni adaptateurs, ni prises
multiples ni rallonges. Si leur emploi s’avère
indispensable, n’utilisez que des adaptateurs simples ou
multiples et des rallonges conformes aux normes de
sécurité, tout en veillant à ne pas dépasser la limite de la
charge électrique indiquée sur l’adaptateur simple ou sur
les rallonges et la puissance max. indiquée sur l’adaptateur
multiple.
12 Ne laissez pas votre appareil branché inutilement. Eteignez
l’interrupteur général de l’appareil quand vous ne l’utilisez
pas.
13 Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la
chaleur ne doivent pas être bouchés.
14 Le câble d’alimentation de cet appareil ne doit pas être
remplacé par l’utilisateur. Si le câble est endommagé et doit
être remplacé, adressez-vous à l’un des centres de service
après-vente agréés par le fabricant.
15 Cet appareil doit être destiné à l’usage pour lequel il a été
expressément conçu. Toute autre utilisation (comme par
exemple le chauffage d’une pièce) est impropre et donc
dangereux. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par un usage impropre ou
erroné.
16 L’usage de tout appareil électrique implique le respect de
certaines règles fondamentales. A savoir:
ne pas toucher l’appareil les pieds ou les mains
mouillés ou humides;
ne jamais utiliser l’appareil pieds nus;
ne jamais utiliser de rallonges ou bien le faire avec un
maximum de précautions;
ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou sur
l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de
courant;
ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc.);
ne pas laisser utiliser l’appareil, sans surveillance, par
des enfants ou par des personnes incapables de le
faire.
17 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
déconnectez l’appareil en débranchant la fiche ou en
éteignant l’interrupteur de l’installation électrique.
18 Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est
recommandé de le rendre inopérant en coupant le cordon
d’alimentation, après l’avoir débranché de la prise de
courant. Nous recommandons vivement de neutraliser les
parties de l’appareil susceptibles de représenter un danger
quelconque, surtout pour des enfants qui pourraient utiliser
l’appareil pour jouer.
19 Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur
les brûleurs pour éviter tout risque de renversement.
Placez-les sur le plan de cuisson, manches tournés vers
l’intérieur, vous éviterez ainsi de les heurter par mégarde.
20 Certaines parties de l’appareil demeurent chaudes
longtemps après l’usage. Attention à ne pas les toucher.
21 N’utilisez jamais de liquides inflammables (alcool,
essence...) près de l’appareil quand vous êtes en train de
l’utiliser.
22 Si vous utilisez de petits électroménagers à proximité de
la table, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne
touche pas à des parties chaudes de l’appareil.
23 Contrôlez toujours que les manettes soient bien dans la
position “”/”0” quand l’appareil n’est pas utilisé.
24 En cours de fonctionnement, les éléments chauffants
et certaines parties de la porte peuvent devenir très
chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder les
enfants à distance.
25 Les appareils à gaz ont besoin d’un apport d’air régulier
pour un fonctionnement correct. Il est important de
vérifier lors de leur installation, que tous les points
indiqués dans le paragraphe relatif à leur
“Positionnement”. soient respectés.
26 Le couvercle en verre (qui n’est présent que sur certains
modèles) peut se briser en cas de surchauffe, ne l’abaissez
par conséquent qu’après avoir vérifié que tous les brûleurs
ou plaques électriques sont bien éteints.
27 Si la cuisinière est posée sur un socle, prenez les
précautions qui s’imposent afin d’éviter qu’elle tombe.
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de cet électroménager :
adressez-vous exclusivement à des Centres d’assistance technique agréés
exigez toujours l’utilisation de pièces détachées originales.
2
Instructions pour l’installation
Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur
qualifié pour lui permettre d’effectuer les opérations
d’installation, de réglage et d’entretien technique de façon
correcte et conformément aux normes en vigueur.
Important : n’importe quelle opération de réglage,
d’entretien, etc., doit être effectuée après avoir
débranché la prise de la cuisinière.
Positionnement
Important : cet appareil ne peut être installé et fonctionner
que dans des locaux ventilés en permanence selon les
prescriptions des Normes en vigueur. Les conditions
suivantes doivent être respectées:
a) La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’extérieur des fumées de combustion, réalisé au moyen
d’une hotte ou par ventilateur électrique qui entre
automatiquement en fonction dès que l’on allume
l’appareil.
b) La pièce doit prévoir un système qui assure un apport
d’air comburant approprié. Le flux d’air nécessaire à la
combustion ne doit pas être inférieur à 2 m3/h par kW
de puissance installée. Le système peut être réalisé en
prélevant l’air directement de l’extérieur du bâtiment au
moyen d’un conduit d’au moins100 cm2 de section utile
qui ne risque pas d’être bouché accidentellement. En
cas d’appareil dépourvu de dispositif de sécurité de
flamme, les ouvertures d’aération doivent être
augmentées de 100% et avoir une surface d’au moins
200cm2 (Fig. A). Ou, de manière indirecte depuis des
milieux adjacents et équipés d’un conduit de ventilation
avec l’extérieur comme susmentionné; les susdits
milieux ne doivent pas être des parties communes du
bâtiment, ni présenter de danger d’incendie, ni être des
chambres à coucher (Fig. B).
A
c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil,
une aération supplémentaire pourrait être nécessaire;
dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la
puissance de l’aspiration mécanique si vous disposez
d’une hotte.
d) Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se
déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui
contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent prévoir
des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre
l’évacuation par le bas, des fuites éventuelles de gaz.
Les bouteilles de GPL, qu’elles soient vides ou
partiellement pleines, ne devront donc pas être
installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent
au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est opportun
de tenir dans le local, uniquement la bouteille que vous
êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas être
sujette à l’action directe de sources de chaleur (fours,
feux de bois, poêles etc.) qui peuvent atteindre des
températures supérieures à 50°C.
Avant d’installer la cuisinière, fixez les pieds support de
95÷155 mm de haut (fournis avec l’appareil) dans les trous
prévus dans le bas de la cuisinière (fig. F). Ces pieds sont
réglables au moyen de vis, ils permettent par conséquent
de mettre la cuisinière à niveau en cas de besoin.
Installation de la cuisinière
Possibilité d’installation côte à côte avec des meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de travail. La paroi
en contact avec la paroi postérieure de la cuisinière doit
être réalisée en matériel non inflammable. Pendant le
fonctionnement, la paroi postérieure de la cuisinière peut
atteindre une température de 50°C supérieure à celle
ambiante. Il faut observer les précautions suivantes pour
une installation correcte de la cuisinière:
Afin de garantir le parfait fonctionnement de l’appareil
installé à côté des meubles, il est indispensable de
respecter les distances minimales indiquées fig.E. En outre,
les surfaces adjacentes et la paroi arrière doivent être en
mesure de résister à une surchauffe de 65 °C
a) Installez cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio, jamais dans une salle de bains.
b) Pour l’installation de hottes, suivez les instructions
contenues dans leur mode d’installation.
c) Si la cuisinière est installée sous un élément suspendu,
il faut que ce dernier soit placé à au moins 420
mm (millimètres) de distance du plan de cuisson. Les
meubles de cuisine inflammables installés juste au-
dessus du plan de cuisson doivent être positionnés à
au moins 700 mm de distance de ce dernier (Fig. C et
D).
d) La paroi en contact avec la paroi arrière de la cuisinière
doit être réalisée en matériel non inflammable.
fig.F
fig.E
95
95
÷155mm
155mm
min. 100mm
En cas de cheminée ou de conduit de
fumée ramifié
(réservé aux appareils de cuisson)
Directement à lextérieur
tail A
Local
adjacent
Local à
ventiler
Exemples douvertures d’aération
pour lair comburant
Fig. A
Augmentation de la fissure entre
la porte et le sol
Fig. B
3
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
HOOD
900
Min. mm.
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
420
Min. mm.
Fig. C Fig. D
Raccordement gaz
Ne raccordez lappareil à la tuyauterie ou à la bouteille de
gaz conformément aux Normes en vigueur quaprès avoir
rifié que lappareil est bien réglé pour le type de gaz
d’alimentation utilisé. Si nécessaire, effectuer les opérations
crites dans le paragraphe Adaptation aux différents types
de gaz. Certains modèles prévoient lalimentation de gaz
tant à droite qu’à gauche, selon les cas; pour changer le
raccordement, il faut invertir le porte-tuyau avec le bouchon
de fermeture et remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec
l’appareil). En cas de fonctionnement au gaz liquide en
bouteille, utilisez des régulateurs de pression conformes
aux Normes UNI-CIG 7432.
Important : pour un fonctionnement en toute sécurité, pour
un emploi correct de l’énergie et une plus longue durée de
vie de lappareil, vérifier que la pression dalimentation
respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau 1
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”.
Raccordement par tuyau flexible
Le raccordement doit être effectué au moyen dun tuyau
flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées
dans les normes en vigueur. Le diamètre interne du tuyau
à utiliser doit être de :
- 8mm pour lalimentation au gaz liquide;
-13mm pour lalimentation au gaz naturel.
En cas notamment de montage de tuyaux flexibles, il faut
se conformer aux prescriptions suivantes :
Aucune partie du tuyau ne doit être en contact, en aucun
point, avec des températures supérieures à 50°C.
Sa longueur doit être inférieure à 1500 mm;
Le tuyau ne doit pas être soumis à traction ou torsion,
en outre il ne doit pas présenter de chicanes trop étroites
ou des étranglements;
Le tuyau ne doit pas être en contact avec des corps
tranchants, des arêtes vives et il ne doit être ni écrasé
ni placé contre des parties mobiles;
Le tuyau doit être placé de manière à pouvoir vérifier
son état de conservation tout le long de son parcours;
rifier que le tuyau soit bien installé aux deux extrémités
et le fixer au moyen de bagues de serrages conformes à
la norme Normes en vigueur. Si lune ou plusieurs de ces
conditions ne peuvent pas être respectées, il faut installer
des tuyaux métalliques flexibles conformes à la norme
Normes en vigueur.
Si la cuisinière est installée dans des conditions de clas-
se 2 sous-classe 1, il faut se raccorder au réseau gaz
uniquement par tuyau métallique flexible conforme à la
norme Normes en vigueur.
Raccordement par tuyau flexible en acier inox, à paroi
continue avec raccords filetés
Eliminer le porte-tuyau installé sur lappareil. Le raccord
dentrée du gaz à lappareil est fileté 1/2 gaz mâle
cylindrique. Utiliser exclusivement des tuyaux conformes
à la Normes en vigueur et des joints d’étanchéité conformes
à la Normes en vigueur. La mise en œuvre de ces tuyaux
doit être effectuée de façon à ce que, même au maximum
de leur extension, ils ne dépassent pas 2000 mm de long
rification de l’étanchéité
Important : une fois linstallation terminée, vérifier
l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution
savonneuse et jamais une flamme.
Après raccordement, assurez-vous que le tuyau métallique
flexible ne soit ni placé contre des parties mobiles ni
écrasé.
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
Montez sur le câble une fiche normalisée pour la charge
indiquée sur la plaquette des caractéristiques; en cas de
branchement direct au réseau, intercalez entre lappareil
et linstallation électrique un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant un écartement des contacts dau moins
3 mm, dimensionné à la charge et conforme aux normes
applicables (linterrupteur ne doit pas interrompre le fil de
la terre). Le câble dalimentation ne doit atteindre, en aucun
point, des températures dépassant de 50°C la température
ambiante. Avant de procéder au branchement, assurez-
vous que :
le plomb réducteur et linstallation de lappartement
peuvent supporter la charge de lappareil (voir plaquette
des caractéristiques);
l’installation électrique est bien équipée dune mise à
la terre efficace conformément aux normes et
dispositions de la loi;
la prise ou linterrupteur omnipolaire peuvent aisément
être atteints à cuisinière installée.
N.B : nutilisez ni réducteurs, ni adaptateurs, ni dérivations
car ils pourraient provoquer des surchauffes ou des
brûlures.
Adaptation du plan de cuisson aux différents types de
gaz
Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent de
celui pour lequel elle est prédisposée (indiqué sur les
étiquettes fixées sur la paroi arrière de lappareil et sur
l’emballage), il faut procéder comme suit:
a) remplacer le porte-tuyau installé en usine par celui
fourni dans la boîte accessoires cuisinière”.
Attention : Le porte-tuyau pour gaz liquide est identifié
par le numéro 8, celui pour gaz méthane par le numéro 1.
Il faut de toute façon monter un joint d’étanchéité neuf.
b) Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de
cuisson :
enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les
brûleurs de leur logement;
visser les injecteurs à laide dune clé à tube de 7 mm.
et les remplacer par les injecteurs adaptés au nouveau
type de gaz (voir tableau 1 Caractéristiques des
brûleurs et des injecteurs).
Instructions pour linstallation
4
remonter les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
c) glage des minima des brûleurs :
placez le robinet sur la position minimum;
enlevez le bouton et tournez la vis de réglage
positionnée à lintérieur ou sur le côté de la tige du
robinet jusqu’à obtenir une petite flamme régulière..
N.B. : en cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis
de réglage.
vérifier si, en tournant rapidement le robinet du
maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas.
d) glage de lair primaire des brûleurs :
Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair
primaire.
Attention
En fin dopération remplacez la vieille étiquette par celle
correspondant au nouveau gaz utilisé, comprise dans le
kit injecteurs fourni avec lappareil.
Note
Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable) par
rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la
tuyauterie dentrée un régulateur de pression approprié
(conforme à la Normes en vigueur gulateurs pour gaz
canalisés”.
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
*A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
Propane G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
Butane G30 H.s. = 49,47 MJ/kg
thane G20 H.s. = 37,78 MJ/m
3
thane G25 H.s. = 32,49 MJ/m
3
Tableau 1 Gaz liquides Gaz naturels
BRûLEUR
Diamètre
brûleur
(mm)
Puissance
thermique
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Injecteur
1/100
(mm)
bit *
g/h
Injecteur
1/100
(mm)
bit *
l/h
Nom. Red.
G30 G31 G20
G25
C.
Rapide
100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 332
B. Demi-rapide
75 1.90 0.4 30 70 138 118 106 181 210
A. Auxiliaire
55 1.00 0.4 30 50 73 71 79 95 111
D. Triple Couronne (Gaz Liquides)
130 3.25 1.5 63 91 236 232
D.
Triple Couronne(Gaz naturels)
130 3.40 1.5 133 324 376
Pression de alimentation
Nom.(mbar)
Min.(mbar)
Max.(mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
25
20
30
Instructions pour linstallation
5
Caractéristiques Techniques
Dimensions utiles du four :
largeur cm. 43,5
profondeur cm. 40
hauteur cm. 32
Volume utile du four :
56 litres
Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats:
largeur cm. 46
profondeur cm. 42
hauteur cm. 8,5
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l’étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection naturelle
fonction four : Traditionnel
Consommation énergie déclarée pour Classe convection Forcée
fonction four : Pâtisserie
Tension et fréquence dalimentation:
voir plaquette signalétique
Brûleurs:
adaptables à tous les types de gaz indiqués dans la
plaquette signalétique
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications
successives ;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives ;
- 90/396/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications
successives ;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives ;
Cuisinière avec four Pirò
C
H
A Plateau du plan de cuisson
B Brûleur à gaz
C Dispositif dallumage électronique instantané
D Grille du plan de cuisson
E Tableau de bord
F Pieds réglables
G chefrite ou plaque de cuisson
H Système sécurité gaz (brûleurs plan de cuisson)
K Grille du four
L lecteur de fonctions
M lecteur de températures
N Manettes des brûleurs à gaz du plan de cuisson
O Programmateur électronique - Il permet de
programmer nimporte quelle fonction de cuisson en
lectionnant la durée et lheure de fin de cuisson. Il
a aussi une fonction de minuterie.
A
B
D
K
G
F
E
L
MN
O
N
N
N
6
Instructions pour linstallation
Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-
vous des dispositifs de commande de son tableau de bord.
PLAN DE CUISSON
Les manettes de commande des brûleurs à gaz du
plan de cuisson (N)
Un petit cercle plein près de chaque manette indique la
position du brûleur à gaz commandé par cette dernière.
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un
allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette
correspondante dans le sens inverse des aiguilles dune
montre jusqu’à la position maximum . Chaque brûleur
peut fonctionner à différents niveaux de puissance allant
dun maximum à un minimum en passant par des
puissances intermédiaires. Sur la manette, la position
d’arrêt est identifiée par le symbole les autres positions
indiquées sont maximum et minimum .
Pour les sélectionner, à partir de la position darrêt, tournez
la manette dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
Tandis que pour éteindre le brûleur tournez la manette dans
le sens des aiguilles dune montre pour la ramener en face
du symbole .
Allumage électronique des brûleurs du plan de
cuisson
Pour allumer le brûleur choisi, appuyez à fond sur la ma-
nette correspondante et tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles dune montre jusqu’à la position maximum
tout en continuant à appuyer jusquau déclenchement
du train d’étincelles.
Attention : en cas dextinction accidentelle des flammes
du brûleur, fermez la manette et attendez au moins 1
minute avant de tenter de rallumer.
Modèles équipés dun dispositif de sécurité gaz sur
les brûleurs du plan de cuisson
Ces modèles se distinguent par la présence du dispositif
(Voir détail H).
Important : les brûleurs du plan de cuisson étant équipés
d’un dispositif de sécurité gaz, après lallumage, gardez
la manette enfoncée pendant 3 secondes environ pour
permettre au gaz de passer jusqu’à ce que le thermocouple
de sûreté se soit réchauffé.
FOUR :
Le four
7 Cuochi
réunit en un seul appareil les avantages
des fours traditionnels à convection naturelle (statiques) à
ceux des fours modernes à air pulsé (ventilés).
Il sagit dun appareil extrêmement performant qui vous
permet de choisir facilement et sans vous tromper parmi
7 modes de cuisson. Pour sélectionner les fonctions
disponibles, utilisez le sélecteur L du tableau de bord.
Attention : Lors de son premier allumage, faites fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une demi-heure
en réglant la température à son maximum. Puis éteignez-le,
ouvrez la porte et ventilez la pièce. Lodeur qui se dégage
parfois pendant cette opération est due à l’évaporation des
produits utilisés pour protéger le four pendant le laps de temps
qui s’écoule entre la fabrication et linstallation du produit.
sactivation Demo Mode
Au cas où l’écran afficherait le message DEMO ON”,
positionnez le bouton L sur 0 puis appuyez à la suite sur
les touches de 1 à 6 pour ramener lappareil en mode de
fonctionnement.
Mise à lheure de lhorloge digitale
La mise à lheure nest possible que quand le bouton L
est positionné sur 0.
1 Eclairage du four
2 glage minuterie/horloge
3 Fin de cuisson
4 Durée cuisson
5 Diminution minutes
6 Augmentation minutes
7 Indicateur minuterie activé
8 Indicateur préchauffage (m clignotant) ou cuisson (m
fixe) en cours
9 Indicateur programmation durée/fin de cuisson
effectuée
10 Indicateur porte verrouillée
Conseils pratiques pour lutilisation des brûleurs
Pour obtenir un meilleur rendement, noubliez pas :
dutiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir
tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de sous
les casseroles.
de nutiliser que des casseroles à fond plat.
de tourner la manette dans la position minimum au moment
de l’ébullition.
de toujours utiliser des casseroles avec couvercle.
Brûleurs ø Récipients (cm)
Rapide (R) 24 - 26
Semi-rapide (S) 16 - 20
Auxiliaire (A) 10 - 14
Triple Couronne (TC) 24 - 26
N.B. Pour les modèles équipés dune grille de réduction, nutilisez
cette dernière que pour le brûleur auxiliaire quand vous utilisez
des casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre.
8
7
9
10
A
1 2
3
4 5 6
7
Rappel : pour les fonctions FAST COOKING et GRIL aucun
préchauffage nest prévu. Noubliez pas quen cours de
cuisson, vous pouvez toujours :
modifier le programme à laide du bouton L”;
modifier la température à laide du bouton M”;
programmer la durée et lheure de fin de cuisson ((voir
paragraphe Comment programmer la cuisson).
l’interrompre à tout moment en ramenant le bouton
Lsur 0.
programmer la minuterie.
Attention : Installez la lèchefrite sur le premier gradin du
bas pour recueillir les graisses et les jus uniquement en
cas de cuissons au gril ou au tournebroche (ce dernier
n’est présent que sur certains modèles). Pour les autres
modes de cuisson nutilisez jamais le gradin du bas et ne
posez jamais dobjets à même la sole du four, vous
risqueriez dabîmer l’émail. Enfournez toujours vos plats
de cuisson (plats pyrex, barquettes alu, etc. etc.) sur la
grille fournie avec lappareil et montée dans les gradins de
la crémaillère à lintérieur de lenceinte du four.
Four Traditionnel
Position bouton thermostat M : Entre 40°C et 250°C.
En effectuant ce choix, vous obtiendrez le branchement
des deux résistances (sole et voûte) Cest le four
traditionnel de grand-mère revu pour atteindre un niveau
exceptionnel de diffusion de la chaleur et d’économie
d’électricité. Rien n’égale le four traditionnel quand il sagit
de cuisiner des plats garnis traditionnels tels que : côtes
de porc au chou, morue à lespagnole, stockfisch aux
pommes de terre, veau au riz etc... Vous obtiendrez des
sultats tout aussi excellents pour vos plats de viande
de bœuf ou de veau tels que : bœuf braisé, ragoût,
goulasch, gibier, jambon et longe de porc etc... qui exigent
une cuisson lente et de fréquents ajouts de liquides. Cest
aussi le mode de cuisson recommandé pour les gâteaux,
les fruits et les plats mijotés dans des cocottes avec
couvercle. Lorsque vous utilisez le four traditionnel, ne
cuisez que sur un seul niveau pour avoir une meilleure
diffusion de la chaleur. Choisissez le niveau qui vous
permettra de mieux équilibrer la quantité de chaleur
provenant de la voûte et de la sole. Enfournez, au choix,
sur les gradins du haut ou du bas selon que vous désirez
plus de chaleur provenant de la voûte ou de la sole.
Four Multicuisson
Position bouton thermostat M : Entre 40°C et 250°C.
Mise en marche alternative des éléments chauffants ainsi
que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie
à lintérieur du four, lair cuit et dore de façon uniforme en
tous points. Vous pouvez ainsi procéder à une cuisson
groupée en enfournant plusieurs plats ensemble à condition
quils cuisent à la même température. Pour cuire
simultanément sur 2 niveaux, suivez les conseils fournis
dans le paragraphe Cuisson groupée sur plusieurs
niveaux”.
C’est la fonction qui convient le mieux à des plats gratinés
ou à la cuisson prolongée tels que : lasagnes, gratins de
tes, poulet rôti et pommes de terre au four etc... Le
choix de températures plus basses, possible grâce à une
meilleure répartition de la chaleur, vous permettra dobtenir
Après raccordement à la ligne électrique ou après une
coupure de courant, mettre à lheure en gardant la touche
“2” enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche lheure puis
procéder au réglage à laide des touches
s
et/ou
t
.
Fonction minuterie
N’oubliez pas que la minuterie ne contrôle pas lallumage
et larrêt du four mais émet seulement un signal acoustique
une fois le temps écoulé, pour faire cesser lalarme,
appuyez sur une touche quelconque.
Pour programmer la minuterie, appuyez sur la touche “2”
et procédez au réglage à laide des touches
s
et/ou
t
.
Licône
n
vous rappellera que la minuterie est activée.
s que le décompte prend fin, un signal acoustique
retentit, il cessera au bout dune minute ou en appuyant
sur une touche quelconque.
N.B. : Si lafficheur est sur end la minuterie nest pas
lectionnable.
Eclairage du four
Four éteint, vous pouvez lallumer/l’éteindre à tout moment
en appuyant sur la touche “1” ou en ouvrant la porte. Il
reste allumé pendant toute la durée de la cuisson.
Système de refroidissement
Pour obtenir un abaissement des températures extérieures,
certains modèles sont équipés dun système de
refroidissement qui envoie de lair à lextérieur par une fente
située entre le bandeau et la porte du four.
Rappel : le ventilateur continue à tourner après larrêt
du four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment
refroidi.
Rappel : En Fast cooking et en “Pâtisserie le ventilateur
ne se met automatiquement en marche qu’à four chaud.
Attention : l’appareil monte un système de diagnostic qui
permet de détecter tout défaut de fonctionnement.
Lutilisateur en est informé par des messages du genre Er
xy
(
xy
=code numérique compris entre 01 et 99). Dans ce
cas, faites appel au service dassistance technique car
votre four ne fonctionne pas.
Utilisation du four
Rappel : Quand la porte du four est verrouillée (par exemple,
quand un FAST CLEAN vient tout juste de sachever),
impossible de faire démarrer une cuisson à cause de la
température trop élevée à lintérieur du four. L’écran signale
cet état par affichage du message HOT. Une nouvelle
cuisson ne pourra démarrer quaprès lextinction du
symbole clé”.
Tournez le bouton “L pour sélectionner le programme de
cuisson souhaité.
Le four se placera immédiatement en phase de
préchauffage pendant laquelle licône
m
clignotera sur
l’afficheur qui affichera la température de cuisson associée
au programme sélectionné : si cette indication nest pas
celle que vous souhaitez, vous pouvez la modifier à laide
du bouton “M”.
Une fois que le préchauffage est terminé, trois signaux
acoustiques consécutifs retentissent et licône
m
reste
allumée en permanence. Vous pouvez alors enfourner vos
plats dans le four bien chaud.
Instructions pour linstallation
8
des rôtis de viande plus juteux et tendres à souhait avec
une moindre perte de poids. Le Multicuisson convient à
merveille à la cuisson du poisson qui, grâce à un moindre
apport de condiment, ne subit aucune altération de son
aspect et de son goût. Vous obtiendrez aussi dexcellents
sultats lors de la cuisson des légumes : courgettes,
aubergines, poivrons, tomates etc.
Desserts : vous réussirez à coup sûr vos gâteaux levés.
La fonction Multicuisson, réglée à une température de
80 °C sert aussi à décongeler rapidement la viande, rouge
ou blanche, le pain. Pour décongeler des mets plus délicats,
lectionnez une température de 60°C ou nutilisez que la
circulation dair froid en amenant le sélecteur de
températures sur 0°C.
Gril
Position bouton thermostat M : 50%, 75%, 100%.
Mise en marche de l’ément chauffant supérieur et du
tournebroche (si lappareil en est équipé).
La température élevée et directe du gril permet de saisir
l’aliment en surface pour quil ne perde pas son jus et
reste tendre à souhait. La cuisson au gril est
particulièrement recommandée pour les plats qui exigent
une température élevée à leur surface : côtes de veau et
de bœuf, entrecôtes, filet, hamburgers, etc.......
Cuisson porte du four fermée.
Vous trouverez des exemples dutilisation dans le
paragraphe Conseils utiles pour la cuisson”.
Rappel : tournez le bouton M, l’écran affichera 3
pourcentages d’énergie indiquant respectivement, le niveau
minimum (50%), intermédiaire (75%) et maximum (100%).
Gratin
Position bouton thermostat M : Entre 40°C et 250°C.
Mise en marche de l’ément chauffant supérieur, de la
turbine et du tournebroche (si lappareil en est équipé).
Lirradiation thermique unidirectionnelle sajoute au brassage
de lair pour une répartition uniforme de la chaleur dans
l’enceinte du four. Plus de risque de brûler vos aliments en
surface et plus grande pénétration de la chaleur. C’est
l’idéal pour cuire: brochettes de viande et de légumes,
saucisses, côtelettes de porc, côtelettes dagneau, poulet
à la crapaudine, cailles à la sauge, filet de porc etc...
Pour vos cuissons au gratin gardez la porte du four
ferméeet sélectionnez une température maximum de
200°C
La fonction gratin na pas son pareil pour la cuisson de
tranches de mérou, de thon, despadon, de sépioles farcies
etc...
Four Pizza
Position bouton thermostat M : Entre 40°C et 250°C.
Mise en marche des éléments chauffants, inférieur et
circulaire, ainsi que du ventilateur. Cette combinaison
permet une montée en température rapide grâce à sa très
grande puissance (2800 W), lapport de chaleur étant dans
ce cas plus important dans le bas du four.
Cette fonction four pizza est particulièrement indiquée
pour des plats qui exigent une très grosse quantité de
chaleur, tels que: pizza et gros rôtis. Nutilisez quune
chefrite ou quune grille à la fois. Sinon, pensez à les
changer de place à mi-cuisson.
Four Pâtisserie
Position bouton thermostat M : Entre 40°C et 250°C.
Mise en marche de l’ément chauffant arrière ainsi que
du ventilateur pour obtenir une chaleur douce et uniforme
à lintérieur du four.
Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson
de mets délicats comme les gâteaux levés et certains
petits-fours sur 3 niveaux en même temps. Quelques
exemples: choux, biscuits sucrés et salés, friands, biscuit
roulé et légumes gratinés, etc...
Four cuisson rapide Fast cooking
Position bouton thermostat M : Entre 40°C et 250°C.
Mise en marche des éléments chauffants ainsi que du
ventilateur pour obtenir une chaleur constante et uniforme
à lintérieur du four.
Cette fonction est particulièrement indiquée pour les
cuissons rapides (pas besoin de préchauffage) de plats
préparés (par exemple: surgelés ou précuits) et pour
certaines préparations maison”.
Grâce à la Cuisson rapide vous obtiendrez dexcellents
sultats en nutilisant quun seul niveau (le 2ème en
partant du bas), voir tableau Conseils utiles pour la
cuisson”.
Four “Décongélation
Position bouton thermostat M : quelconque
Le ventilateur au fond du four fait circuler lair à température
ambiante autour des aliments. Cette fonction convient à
la décongélation de nimporte quel type daliment, mais
est particulièrement indiquée pour les aliments délicats
qui ne supportent pas la chaleur comme par exemple: les
vacherins, les gâteaux à la crème ou à la chantilly, les
gâteaux aux fruits. La durée de décongélation est
pratiquement réduite de moitié. Pour la viande, le poisson
ou le pain, la décongélation peut être accélérée grâce à la
fonction multicuisson en réglant une température de 80°
- 100°C.
Nettoyage automatique par fast clean
Cest le nettoyage intégral du four. Pour tous
renseignements sur fast clean, consultez le paragraphe
Le nettoyage automatique par fast clean..
A condition que la température à lintérieur du four ne soit
pas descendue au-dessous dun seuil trop bas, un système
spécial permet de faire repartir une cuisson/pyrolyse du
moment où elle a été interrompue par la panne de courant.
N’oubliez pas que cette fonction sera désactivée si vous
agissez sur les boutons L et M pendant la panne de
courant. Dès que la cuisson/pyrolyse sachève, noubliez
pas de remettre lheure, si vous le désirez.
NOTE
Ne pas oublier que, pour des raisons de sécurité, les
programmations concernant les cuissons/pyrolyses en
attente de démarrage ne sont pas rétablies dès retour du
courant.
tablissement après une panne
de courant
Instructions pour linstallation
9
La programmation de la durée et/ou de lheure de fin de
cuisson doit avoir lieu après avoir sélectionné la fonction
souhaitée.
Programmation de la durée de cuisson
Appuyez sur la touche 4 et réglez la durée en appuyant
sur les touches
s
et
t
. Pour mémoriser la sélection,
appuyez sur la touche “4” l’écran affichera à tour de rôle
la température sélectionnée que vous pouvez modifier à
l’aide du bouton “M” et le temps restant avant la fin de
cuisson.
Une fois ce temps écoulé, l’écran affichera «end» et une
rie de signaux acoustiques retentira pour signaler que
la cuisson est terminée.
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la
sonnerie.
Ramenez le bouton “L sur 0 pour faire disparaître
l’inscription «end».
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez une durée de cuisson de 1
heure 15 minutes. La cuisson sarrêtera automatiquement
à 10h15.
Durée = 1h15
Départ
manuel
Fin automatique
Temps
Programmation de lheure de fin de cuisson
Appuyez sur la touche 3 et réglez lheure en appuyant
sur les touches
s
et
t
. Pour mémoriser la sélection,
appuyez sur la touche “3” l’écran affichera à tour de rôle
la température sélectionnée et le temps restant avant la
fin de cuisson.
Dès que lheure de fin de cuisson sélectionnée
précédemment est atteinte, laffichage indiquera «end» et
une série de bips sonores indiquera que la cuisson est
terminée.
Comment programmer la cuisson
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la
sonnerie.
Ramenez le bouton “L sur 0 pour faire disparaître
l’inscription «end».
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez lheure de fin de cuisson à
10h15. La cuisson aura une durée de 1 heure 15 minutes.
Durée = 1h15
Départ
manuel
Fin automatique
Temps
Programmation dune cuisson différée
Appuyez sur la touche 4 et réglez la durée en appuyant
sur les touches
s
et
t
. Pour mémoriser la sélection,
appuyez sur la touche “4” l’écran affichera à tour de rôle
la température et le temps sélectionné précédemment.
Appuyez sur la touche 3 et réglez lheure de fin de cuisson
à laide des touches
s
et
t
. Pour mémoriser la sélection,
appuyez sur la touche “3” l’écran affichera à tour de rôle
l’heure de fin de cuisson et la température sélectionnée.
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez une durée de cuisson de 1
heure 15 minutes et lheure de fin de cuisson à 12h30. La
cuisson démarrera automatiquement à 11h15.
12h30
Durée = 1h15
et fin programmée
à 12h30
9h00 10h00 11h00 12h00
11h15
part
automatique
Fin programmée
Licône A vous rappellera que vous avez programmé la
durée et/ou lheure de fin de cuisson.
Pour annuler une programmation
Pour annuler toute programmation effectuée, tournez le
bouton L jusqu’à la position 0”.
Quand vous activez la fonction fast clean,, la température à
l’intérieur du four atteint 500 °C qui est la température
cessaire pour carboniser les résidus. Vous pouvez voir à
travers la vitre du four des particules qui silluminent pendant
leur destruction par pyrolyse au contact des résistances : il
s’agit dune combustion instantanée, phénomène très
normal et sans danger..
Précautions à prendre avant la pyrolyse
1- Veillez à éliminer les projections alimentaires en excès
avec une éponge humide. Il est vivement déconseillé dutiliser
des produits détergents ou tout autre produit conseillé pour
le nettoyage des fours.
2- Sortez tous les accessoires, qui ne sont en effet pas
conçus pour résister à des températures aussi élevées. De
plus, certains dentre eux altéreraient le résultat de la pyrolyse
en faisant obstacle à la circulation de la chaleur sur toutes
les parois. Les accessoires peuvent être facilement nettoyés
comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
3- Ne placez pas de serviettes sur la poignée du four.
Attention : au cours de la pyrolyse, les surfaces
accessibles peuvent devenir extrêmement chaudes.
Gardez les enfants à distance.
Comment activer la fonction fast clean
Fermez la porte.
Amenez le sélecteur sur
Pour programmer la durée et/ou lheure finale du fast
clean, suivez les instructions fournies dans le
paragraphe Programmation de Fast clean. Noubliez
pas que vous pouvez choisir une durée comprise entre
60 et 120 minutes selon l’état de salissure de votre
four.
Les sécurités
Compte tenu de la température très élevée, le four est équipé
de dispositifs de sécurité :
la porte est automatiquement verrouillée dès que la
température atteint des valeurs élevées pour éviter tout
Le nettoyage automatique par fast clean
10
risque de brûlures;
les éléments chauffants ne sont plus sous tension,
à titre préventif au cas où un énement anormal
viendrait à se produire.
Une fois que la porte est verrouillée, aucune modification
de sélection de durée et dheure finale nest plus
possible.
Quand, dans la zone des composants électriques de
l’appareil, la température atteint une valeur de sécurité,
le Fast clean ne peut pas être lancé. Lafficheur
affichera le message HOT. Attendez que le ventilateur
du système de refroidissement s’éteigne avant de faire
partir le Fast clean”.
Que se passe-t-il en fin de pyrolyse ?
A la fin de la pyrolyse, laffichage indique end et un bip
Le nettoyage automatique par fast clean
sonore retentit, pour larrêter il suffit dappuyer sur une
touche quelconque. Pour faire disparaître linscription end”,
amenez la manette L sur 0
Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que
la température du four descende à un niveau acceptable.
Vous pourrez alors constater des dépôts de poudre blanche
sur la sole et sur les parois du four; enlevez-les avec une
éponge mouillée une fois que le four aura complètement
refroidi.
Si vous voulez par contre profiter de la chaleur accumulée
pour lancer une cuisson, n’hésitez pas car ces poudres ne
présentent aucun danger pour les aliments à cuire.
Attention : pour optimiser les performances et la longévité
de votre appareil, nous vous conseillons de procéder à
son autonettoyage, table de cuisson éteinte.
Programmez la durée et/ou lheure de fin du programme
fast clean après avoir sélectionné la fonction fast clean
ou pendant les 10 premières minutes de fonctionnement.
Programmation de la durée de fast clean
Appuyez sur la touche 4 et réglez la durée en appuyant
sur les touches
s
et
t
. Pour mémorisaer la sélection,
appuyez sur la touche 4” l’écran affichera le temps restant
jusqu’à la fin du fast clean.
Une fois ce temps écoulé, l’écran affichera «end» et une
rie de bips sonores retentira pour signaler que le cycle
de nettoyage est terminé.
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la
sonnerie.
Ramenez le bouton “L sur 0 pour faire disparaître
l’inscription «end».
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez une durée de fast clean de
1 heure 15 minutes. Le cycle de fast clean sarrêtera auto-
matiquement à 10h15.
Durée = 1h15
Départ
manuel
Fin automatique
Temps
Programmation de lheure de fin de fast clean
Appuyez sur la touche 3 et réglez lheure en appuyant
sur les touches
s
et
t
. Pour mémorisaer la sélection,
appuyez sur la touche 3” l’écran affichera le temps restant
jusqu’à la fin du fast clean.
Dès que lheure de fin de fast clean sélectionnée
précédemment est atteinte, laffichage indiquera «end» et
une série de bips sonores indiquera que le fast clean est
terminé.
Appuyez sur une touche quelconque pour arrêter la
sonnerie.
Ramenez le bouton “L sur 0 pour faire disparaître
l’inscription «end».
Programmation de Fast clean
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez lheure de fin du cycle fast
clean à 10h15. Le fast clean aura une durée de 1 heure 15
minutes.
Durée = 1h15
Départ
manuel
Fin automatique
Temps
Programmation dun fast clean différé
Appuyez sur la touche 4 et réglez la durée en appuyant
sur les touches
s
et
t
. Pour mémoriser la sélection et
l’afficher sur l’écran, appuyez sur la touche “4”.
Appuyez sur la touche 3 et réglez lheure de fin de cuisson
à laide des touches
s
et
t
. Pour mémoriser la sélection,
appuyez sur la touche “3” l’écran affichera à tour de rôle
l’heure de fin de cuisson et la durée sélectionnée.
Exemple
Il est 9h00 et vous programmez une durée de fast clean de
1 heure 15 minutes et lheure de fin de cycle à 12h30. Le
cycle de fast clean démarrera automatiquement à 11h15.
12h30
Durée = 1h15
et fin programmée
à 12h30
9h00 10h00 11h00 12h00
11h15
Départ
automatique
Fin programmée
Licône A vous rappellera que vous avez programmé la
durée et/ou lheure de fin du fast clean.
Pour annuler une programmation
Pour annuler toute programmation effectuée, tournez le
bouton L jusqu’à la position 0”.
11
1 au début du cycle fast clean le système de
refroidissement fonctionne à faible vitesse ;
2 durant lutilisation du programme Fast Clean, le
disjoncteur de votre installation électrique saute : cest
quil y a surcharge de linstallation électrique (trop
d’appareils électriques en fonctionnement en même
temps);
3 la porte de votre four est verrouillée pendant le
programme Fast Clean : cest un dispositif de sécurité
supplémentaire; la porte ne se déverrouillera quaprès
refroidissement complet du four;
4 après le cycle de Fast Clean il reste de petites taches
sur lenceinte du four : il est conseillé d’éliminer les
projections plus importantes avant de lancer
l’autonettoyage et de sélectionner un programme dune
durée adaptée au degré de salissure du four;
5 une fois la cuisson terminée, il sort encore de lair ventilé
pendant un certain temps : il sagit dune phase norma-
le de refroidissement de lenceinte du four;
6 en mode de fonctionnement gril la résistance
supérieure ne reste pas allumée en permanence (rouge)
: son fonctionnement est contrôlé par un thermostat;
7 de la vapeur s’échappe quand vous ouvrez la porte en
cours de cuisson;
8 des gouttelettes deau ou de la vapeur se forment à
l’intérieur du four quand vous laissez vos préparations
dans le four après leur cuisson ;
Ne vous inquietez pas si
Conseils utiles pour la cuisson
Ce four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson
appropriées à chaque type daliment. Les notes qui suivent
ne sont par conséquent quindicatives, vous pourrez les
enrichir au gré de votre expérience personnelle.
Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux
Seules la fonction tisserie ou la fonction
Multicuisson vous permettent de le faire.
Pour la cuisson de vos mets délicats sur plusieurs niveaux,
utilisez la fonction tisserie qui vous permet de
cuire simultanément sur 3 niveaux (1er, 3e et 5e). Vous
trouverez des exemples dutilisation dans le tableau
Conseils utiles pour la cuisson”.
Pour les autres cuissons sur plusieurs niveaux, utilisez la
fonction Multicuisson en tenant compte des
conseils suivants :
Le four dispose de 5 niveaux. Utilisez deux des trois
niveaux du milieu, ce sont les plus indiqués pour la
cuisson ventilée, le premier du bas et le dernier du haut
sont directement frappés par lair chaud qui pourrait
brûler des mets délicats;
Utilisez de préférence le 2e et le 4e niveaux en partant
du bas en enfournant sur le 2e les plats qui exigent
plus de chaleur. Si vous cuisinez par exemple un rôti
de viande en même temps que dautres plats, enfournez
le rôti sur le 2e niveau et vos plats plus délicats sur le
4e;
Lors de la cuisson simultanée de plats dont les temps
et les températures de cuisson varient, choisissez une
température intermédiaire, enfournez le plat le plus
licat sur le 4e niveau et sortez du four, avant les
autres, le plat dont la cuisson est plus rapide;
Utilisez la lèchefrite sur le niveau du bas et la grille sur
celui du haut ;
Utilisation de la fonction cuisson rapide Fast
cooking
Fonctionnelle, rapide et pratique pour tous ceux qui utilisent
des plats préparés” (par exemple : surgelés ou précuits)
et pas seulement; ne manquez pas à ce propos de
consulter le tableau Conseils utiles pour la cuisson”.
Utilisation du gril
Le four 7 Cuochi vous offre plusieurs modes de cuisson
barbecue.
Utilisez la fonction gril, porte fermée, placez le
plat au milieu de la grille placée au 3e ou au 4e niveau en
partant du bas.
Placez la lèchefrite fournie avec lappareil sur le 1e niveau
pour recueillir les graisses et/ou le jus.
Quand vous utilisez cette fonction, il est recommandé de
lectionner le niveau d’énergie maximum même sil est
possible de sélectionner des niveaux inférieurs en réglant
tout simplement le bouton du thermostat sur le niveau
siré.
La fonction Gratin, uniquement porte fermée, est
extrêmement utile pour des grillades rapides, la chaleur
produite par le gril, bien distribuée, permet de dorer en
surface et de cuire en dessous aussi.
Vous pouvez vous en servir pour parfaire la cuisson
d’aliments ayant besoin de dorer en surface, cest lidéal
par exemple pour dorer vos gratins de pâtes en fin de
cuisson.
Quand vous choisissez cette fonction, placez la grille sur
le 2e ou 3e gradin en partant du bas (voir tableau de
cuisson) et placez une lèchefrite sur le premier gradin en
partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la for-
mation de fumée.
Important : pour la cuisson en fonction Gratin gardez
la porte du four fermée, vous obtiendrez de meilleurs
résultats et ferez des économies d’énergie (10%
environ).
Quand vous utilisez cette fonction, nous vous conseillons
de régler votre thermostat sur 200 °C, le gril dont le
fonctionnement se base sur l’émission dinfrarouges en
sera dautant plus performant. Ceci ne vous empêche
toutefois pas dutiliser des températures plus basses que
vous sélectionnerez à laide du bouton du thermostat.
En cuisson barbecue, placez la grille sur les derniers
gradins en partant du bas (voir tableau de cuisson) et
placez la lèchefrite fournie sur le premier gradin en
partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la
formation de fumée.
12
Bonne cuisson extérieure, mais intérieur collant
Utilisez moins de liquide, abaissez la température,
augmentez le temps de cuisson.
Pâtisserie trop sèche
La prochaine fois programmez une température de
10°C supérieure et réduisez le temps de cuisson.
Le gâteau s'affaisse
Utilisez moins de liquide ou baissez la température de
10°C.
teau foncé sur le dessus
Enfournez-le à un niveau plus bas, choisissez une
température plus basse et prolongez la cuisson
"J'ai enfourné sur plusieurs niveaux (en fonction
"ventilé") mais je n'ai pas obtenu sur tous les
mêmes résultats de cuisson".
lectionnez une température inférieure. Il n'est pas dit
que des plats enfournés en même temps doivent
obligatoirement être sortis ensemble.
Le gâteau ne se démoule pas
Beurrez bien votre moule et farinez-le un peu ou bien
utilisez du papier sulfurisé.
Cuisson de la pâtisserie
Enfournez toujours vos gâteaux quand le four est chaud.
N’ouvrez pas la porte en cours de cuisson, votre gâteau
risquerait de saffaisser. En général :
Cuisson de la pizza
Pour une bonne cuisson de la pizza utilisez la fonction
four pizza
Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes
Utilisez un plat en aluminium léger, posez-le sur la grille
du four. Lutilisation de la lèchefrite prolonge le temps
de cuisson et vous obtiendrez difficilement une pizza
croustillante.
N’ouvrez pas souvent le four pendant la cuisson
Si vos pizzas sont bien garnies (capricciosa, quattro
stagioni) najoutez la mozzarelle qu’à mi-cuisson.
Si vous enfournez simultanément plusieurs pizzas (sur
2 niveaux) choisissez de préférence la fonction four
Multicuisson car la fonction four pizza ferait
cuire davantage la pizza placée sur le 1er niveau du
bas.
Cuisson du poisson et de la viande
Pour les viandes blanches, les volailles et le poisson utilisez
des températures entre 180°C et 200 °C.
Pour rissoler les viandes rouges à lextérieur et les garder
juteuses à lintérieur, sélectionnez au départ une
température élevée (200°C-220°C) pendant un bref laps
de temps puis diminuez-la par la suite.
En général, plus votre rôti est gros, plus vous devez choisir
une température basse et prolonger la durée de cuisson.
Placez la viande au milieu de la grille et placez la lèchefrite
en dessous pour recueillir les graisses.
Enfournez la grille de manière à ce que la viande se trouve
bien au milieu du four. Si vous voulez plus de chaleur en
dessous, choisissez les gradins les plus bas. Pour obtenir
des rôtis savoureux (canard et gibier notamment), bardez
votre viande de lard ou de petit salé en faisant en sorte
quils se trouvent sur le dessus de la viande quand vous
l’enfournez.
Conseils utiles pour la cuisson
13
Conseils utiles pour la cuisson
lection
choisie
Type d'aliment Poids
(Kg)
Position de la
grille par
rapport à la sole
du four
Durée du
préchauffage (min.)
lection du
thermostat
Durée de
la
cuisson
(min.)
1 Traditionnel
Canard
ti de veau ou de bœuf
ti de porc
Biscuits (pâte brisée)
Tar tes
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
2 Pâtisserie
Tar tes
Tarte aux fruits
Plum-cake
noise
Crêpes farcies (sur 2 niv.)
Petits gâteaux (sur 2niv. )
Friands au fromage (sur 2
niveaux)
Choux à la crème (sur 3 niv)
Biscuits (sur 3 niveaux)
Meringues (sur 3 niveaux)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2/3
3
3
2-4
2-4
2-4
1-3-5
1-3-5
1-3-5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
3 Cuisson
rapide
Surgelés
Pizza
lange de courgettes et
crevettes en croûte
Feuilleté aux épinards
Chaussons
Lasagnes
Petits pains dorés
Poulet en morceaux
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
Max
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Précuits
Ailes de poulet dorées
0.4 2 - 200 20-25
Aliments Frais
Biscuits (pâte brisée)
Plum-cake
Friands au fromage
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
4 Multicuisson
Pizza (sur 2 niveaux)
Lasagnes
Agneau
Poulet rôti + pommes de
terre
Maquereau
Plum-cake
Choux à la crème (su 2niv.)
Biscuits (sur 2 niveaux)
noise (sur 1 niveau)
noise (sur 2 niveaux)
Tartes salées
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
5 Pizza
Pizza
ti de veau ou de bœuf
Poulet
0.5
1
1
3
2
2/3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
6 Gril
Soles et seiches
Brochettes de calmars et de
crevettes
Tranches de colin
gumes grillés
Steaks de veau
Côtelettes
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
5
5
5
5
5
5
5
5
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
7 Gratin
Poulet grillé
Seiches
1.5
1.5
3
3
10
10
200
200
55-60
30-35
N.B.:
les temps de cuisson sont purement indicatifs et peuvent être modifiés selon les goûts de chacun. En cas de cuisson au gril
ou au gratin placez toujours la lèchefrite sur le 1er gradin en partant du bas.
14
Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière
Avant toute opération, coupez lalimentation électrique
de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre
cuisinière, nettoyez-la fréquemment, en noubliant pas que:
il ne faut pas utiliser dappareils de nettoyage à
vapeur
les parties émaillées et les panneaux autonettoyants,
s’il y en a, doivent être lavés à leau tiède en évitant
toute utilisation de poudres abrasives et de produits
corrosifs qui pourraient les abîmer;
l’enceinte du four doit être nettoyée assez souvent,
quand elle est encore tiède à leau chaude avec un peu
de détergent. Rincez-la et essuyez-la ensuite
soigneusement;
les chapeaux des brûleurs doivent être lavés
fréquemment à leau chaude avec du détergent en
éliminant soigneusement les incrustations.
Dans le cas de cuisinières équipées dallumage
automatique, nettoyez fréquemment et soigneusement
l’extrémité des dispositifs dallumage électronique
instantané et vérifiez que les orifices de sortie du gaz
des répartiteurs de flamme ne sont pas bouchés;
des taches peuvent se former sur lacier inox si ce
dernier reste trop longtemps au contact dune eau très
calcaire ou de détergents agressifs (contenant du
phosphore). Il est conseillé de rincer abondamment et
d’essuyer après le nettoyage. De plus, essuyez aussitôt
tout débordement deau.
nettoyez le couvercle en verre des modèles qui en sont
équipés à leau chaude, nutilisez ni chiffons rêches ni
produits abrasifs.
N.B. : nabaissez pas le couvercle tant que les
brûleurs gaz sont chauds. Essuyez tout liquide
pouvant se trouver sur le couvercle avant de louvrir.
Important : contrôlez périodiquement l’état de conservation
du tuyau flexible de raccordement du gaz et remplacez-le
s que vous constatez quelque anomalie; il faut de toute
manière le changer une fois par an.
Remplacement de la lampe du four
Avant toute opération, déconnectez le four en
branchant la fiche ou en agissant sur linterrupteur
général pour couper l’électricité.
A laide dun objet étroit et plat (tournevis, manche de
cuillère,...), retirez le couvercle en verre.
vissez la lampe et remplacez-la par une lampe de
me type:
- tension 230/240 W
- puissance 15 W
- culot E 14
Remettez en place la vitre en prenant bien soin de
repositionner correctement le joint.
hublot
joint
lampe
cavité
Entretien des robinets
Il peut arriver quau bout dun certain temps, un robinet se
bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer.
N.B. : Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos
modèles sans préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.
Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita, ci riserviamo la facoltà di modificare i nostri
modelli senza preavviso. Questo opuscolo non può essere considerato come un documento contrattuale.
In conformity with our general conditions of sale, we reserve the right to modify our models without
notice and this booklet can in no way be considered as a binding document.
Overenkomstig onze verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor onze modellen zonder voorafgaande
kennisgeving te vjzigen: dit boekje kan niet als cen contractueel dokument worden beschouwd.
This document is printed by
Xerox Business Service - Docutech - 01/2005
Document number:
195046308.00
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel. +39 0732 6611
www.indesitcompany.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Scholtes CP 756 G (FR) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues