KitchenAid KGRS306BSS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

22
MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez
visiter notre site Web à www.kitchenaid.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide,
composez le 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin des numéros de modèle et de série situés sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du
four.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DE LA CUISINIÈRE À GAZ
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE............................................................ 23
La bride antibasculement................................................................... 24
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES ..................................................... 26
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........................................ 29
Grilles.................................................................................................. 29
Plaque à frire ...................................................................................... 29
Brûleurs de surface scellés................................................................ 30
Taille du brûleur.................................................................................. 31
Ustensiles de cuisson ........................................................................ 31
Mise en conserve à la maison............................................................ 32
UTILISATION DU FOUR ....................................................................... 32
Commandes électroniques du four ................................................... 32
Mode Sabbat...................................................................................... 34
Papier d’aluminium............................................................................. 34
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four...... 34
Grille de four en deux pièces (sur certains modèles)......................... 35
Grille déployante ................................................................................ 35
Évent du four ...................................................................................... 36
Cuisson au four et rôtissage .............................................................. 36
Cuisson au gril.................................................................................... 37
Cuisson par convection ..................................................................... 37
Conversion EasyConvect™ ............................................................... 38
Durée de cuisson ............................................................................... 38
Levée du pain..................................................................................... 39
Tiroir-réchaud (sur certains modèles) ................................................ 39
Mijotage (sur certains modèles) ......................................................... 40
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE ......................................................... 40
Programme de nettoyage .................................................................. 40
Nettoyage général .............................................................................. 41
Lampe du four .................................................................................... 42
DÉPANNAGE......................................................................................... 43
ACCESSOIRES...................................................................................... 46
GARANTIE.......................................................................................... 46
23
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
24
La bride antibasculement
Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est
appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
25
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE
BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE
BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER OU
AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE
POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS utiliser cet appareil
comme dispositif de chauffage de la pièce. Le non-respect
de cette instruction peut entraîner une intoxication au
monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS couvrir les fentes,
trous ou passages d'air au fond du four ou couvrir
entièrement une grille avec des matériaux tels que du
papier d'aluminium. Le non-respect de cette instruction
empêche la circulation de l'air dans le four et peut entraîner
une intoxication au monoxyde de carbone. Les feuilles de
papier d'aluminium peuvent également retenir la chaleur et
créer un risque d'incendie.
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se blesser gravement en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est
correctement installée, doit être reliée à la terre
conformément aux codes électriques locaux ou, en
l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national
(US) ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de l'électricité.
S’assurer que la cuisinière est correctement installée et
reliée à la terre par un technicien qualifié.
Cette cuisinière est munie d’une fiche de liaison à la terre à
trois broches pour votre protection contre les risques de
choc électrique et doit être branchée directement dans une
prise de courant bien reliée à la terre. Ne pas couper ni
enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Des blessures peuvent survenir du fait d'un mauvais usage
des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que se tenir
debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les
portes ou tiroirs.
Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé
et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres
vapeurs et liquides inflammables.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des produits
inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de
l’ustensile de cuisson.
Cuisinière autonettoyante –
Avant l’autonettoyage du four – Ôter la lèchefrite et son plat
et les autres ustensiles. Essuyer tous les renversements
excessifs avant de mettre en marche le programme
d’autonettoyage.
26
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section du service à la clientèle de notre site Web sur www.kitchenaid.ca pour des
instructions plus détaillées.
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
CLOCK (horloge) Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Commandes
électroniques du four”.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM (heure de l'après-midi).
3. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
OVEN LIGHT
(lampe du four)
Lampe de la
cavité du four
Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur la touche OVEN LIGHT (lampe du four) pour
allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte.
TIMER
(minuterie)
SET/OFF
(réglage/arrêt)
Minuterie du
four
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et
59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER (minuterie).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-min-min. Les zéros de
gauche peuvent ne pas être entrés. Entrer “2” pour 2 minutes par exemple.
3. Appuyer sur TIMER (minuterie) pour commencer le compte à rebours. Si activés, les signaux
sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte à rebours.
4. Appuyer sur TIMER (minuterie) pour annuler la minuterie et revenir à l’heure du jour. Ne pas
appuyer sur la touche Off (arrêt), sinon le four s’éteindra.
START (mise en
marche)
Démarrage de la
cuisson
La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une
touche, on n’appuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et
l’heure s’affiche.
OFF (arrêt) Fonction de la
cuisinière
La touche Off (arrêt) désactive toutes les fonctions du four à l’exception de l’horloge, de la
minuterie, du verrouillage des commandes et du tiroir-réchaud ou du tiroir de mijotage (sur
certains modèles).
BAKE (cuisson au
four)
Cuisson au four
et rôtissage
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 350°F (177°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter l'étape 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour
que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Off
27
BROIL (cuisson
au gril)
Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée (500°F [261°C]),
2 - moyenne (450°F [234°C]) ou 3 - basse (400°F [204°C]).
3. Appuyer sur START (mise en marche), et laisser le four préchauffer pendant 5 minutes.
4. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
CONVECT BAKE
(cuisson au four
par convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 325°F (162°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter l'étape 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour
que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
CONVECT ROAST
(rôtissage par
convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 325°F (162°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter l'étape 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour
que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
CONVECT BROIL
(cuisson au gril
par convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 450°C (234°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter l'étape 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour
que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
CONVERSION
EASYCONVECT™
Conversion de
recette pour
cuisson par
convection
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four à la température requise avant
d'utiliser la conversion EasyConvect™. Une fois le préchauffage terminé, appuyer sur la touche
OFF (arrêt) avant d'utiliser la conversion EasyConvect™.
1. Appuyer sur la touche EasyConvect™ adéquate (MEATS [viandes], PIZZA, BAKED GOODS
[produits de boulangerie] ou OTHER [autre]).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température de cuisson standard puis
appuyer sur START (mise en marche).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une durée de cuisson standard puis
appuyer sur START (mise en marche).
4. Placer les aliments dans le four.
Contrôler le degré de cuisson des aliments avant que l'heure de fin ne soit atteinte. Si les
aliments ne sont pas cuits une fois la durée de cuisson écoulée, prolonger la cuisson avant
que la cuisson ne soit terminée. Voir la section “Durée de cuisson”. Une fois la durée
écoulée, le four s'éteint automatiquement.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
Consulter la section “Conversion EasyConvect™” pour plus d'informations.
LEVÉE DU PAIN Levée du pain 1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain) jusqu'à ce que le type de levée souhaité
s'affiche (“Standard Proof” [levée standard] ou “Rapid Proof” [levée rapide]).
REMARQUE : “Rapid Proof” fonctionne à une température lérement supérieure pour la
deuxième levée d'une pâte pré-moulée.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque doublé de volume. La durée de levée du
pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé la levée.
Consulter la section “Levée du pain” pour plus d'informations.
KEEP WARM
(garder au chaud)
Maintien au
chaud
Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé.
1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
2. Régler la température entre 145°F (63°C) et 190°F (88°C) en utilisant les touches
numériques. La température par défaut est 170° (78°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
28
DELAY START
(mise en marche
différée)
Mise en marche
différée
La touche DELAY START (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour
un four équipé d'une mise en marche différée.
COOK TIME
(durée de
cuisson)
Durée de
cuisson
La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée,
d'effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four
automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que
pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler une durée de cuisson ou une durée de cuisson différée, voir la section “Durée de
cuisson”.
WARMING
DRAWER (tiroir-
réchaud)
ON/OFF (marche/
arrêt)
Tiroir-réchaud
(sur certains
modèles)
1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud activé) pour sélectionner la fonction de
tiroir-réchaud au réglage faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur, appuyer une deuxième fois sur
WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud activé) pour un réglage de température moyen ou
une troisième fois pour un réglage de température élevé.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage du tiroir-réchaud.
4. Laisser le tiroir-réchaud préchauffer pendant 15 minutes.
5. Placer l'aliment/les aliments cuit(s) dans le tiroir-réchaud
6. Appuyer sur WARM DRAWER OFF (tiroir-réchaud désactivé) pour éteindre l'élément
chauffant.
Consulter la section “Tiroir-réchaud” pour plus d'informations.
WARMING
DRAWER (tiroir-
réchaud)
SLOW COOK/OFF
(mijotage/arrêt)
Tiroir de
mijotage (sur
certains
modèles)
1. Appuyer sur WARMING DRAWER SLOW COOK (tiroir-réchaud mijotage) pour sélectionner
la fonction de mijotage au réglage faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur, appuyer une deuxième fois sur
WARMING DRAWER SLOW COOK (tiroir-réchaud mijotage) pour un réglage de température
élevé.
3. Placer l'aliment/les aliments dans le tiroir-réchaud.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le chauffage du tiroir-réchaud.
5. Appuyer sur WARM DRAWER OFF (tiroir-réchaud désactivé) pour éteindre l'élément
chauffant.
Consulter la section “Tiroir-réchaud” pour plus d'informations.
AUTONET-
TOYAGE
AQUALIFT
Programme
d'autonettoyage
AquaLift™
Voir la section “Programme de nettoyage”.
CONTROL LOCK
(verrouillage des
commandes)
appuyer pendant
3 secondes pour
verrouiller
Verrouillage des
commandes du
four
Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées.
1. Vérifier que le four et la minuterie sont éteints.
2. Appuyer sur la touche “0” pendant 3 secondes.
3. Si cette fonction est activée, un signal sonore retentit et “TABLEAU DE COMMANDE
VERROUILLÉ” s'affiche.
4. Répéter pour déverrouiller.
OPTIONS Fonctions
d'utilisation du
four
Permet de personnaliser les signaux sonores audibles et le fonctionnement du four pour
convenir à vos besoins. Voir la section “Utilisation du four”.
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
29
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à LITE
(allumage).
Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec
un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson sur la
grille.
La flamme doit être réglée de sorte qu’elle ne dépasse pas du plat.
Réglage :
1. Enfoncer et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE.
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur
dont le bouton de commande est placé sur LITE produira une
flamme.
2. Tourner le bouton à n'importe quel réglage entre HIGH (élevé)
et LOW (bas).
Caractéristique du brûleur Ultra Power™
Le brûleur avant gauche est conçu pour offrir un maximum de
puissance lorsqu'il est au réglage maximal. Il peut servir pour
porter rapidement un liquide à ébullition ou pour faire cuire de
grandes quantités d’aliments.
Caractéristiques du brûleur de mijotage Even-Heat™
La caractéristique du brûleur de mijotage Even-Heat™ permet un
mijotage et une cuisson à basse température plus précis. Il s'agit
du brûleur arrière droit.
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée
près d’un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à
LITE. Une fois le brûleur allu, tourner le bouton au réglage
souhaité.
Grilles
Les grilles de cette cuisinière couvrent toute la table de cuisson en
largeur. Il est possible d'imbriquer les deux grilles à l'aide du
crochet situé à une extrémité de chacune d'entre elles (sur certains
modèles). L'extrémité plate d'une des grilles s'emboîte sur le
crochet de l'autre grille tel qu'indiqué dans l'illustration suivante.
Sur certains modèles, les deux grilles sont identiques et peuvent
être utilisées du côté gauche ou droit de la table de cuisson. Les
grilles conçues pour être utilisées uniquement sur un côté de la
table de cuisson portent les indications “LEFT” (gauche) ou
“RIGHT” (droite) sur leur face inférieure.
Plaque à frire
Utilisation de la plaque à frire :
1. Placer la plaque à frire sur le côté droit de la grille comme
indiqué. Le pied de positionnement qui se trouve au fond de la
plaque à frire s’accroche aux dents de la grille pour empêcher
la plaque à frire de glisser.
2. Avant chaque utilisation, passer une fine couche d’huile de
cuisson afin d’empêcher les aliments de coller. Les aérosols de
cuisine peuvent laisser des résidus collants, difficiles à enlever,
sur la plaque à frire.
3. Préchauffer la plaque à frire pendant 5 minutes. Préchauffer la
plaque à frire lentement assure une distribution uniforme de la
chaleur et permet d’éviter la déformation de la plaque à frire.
4. Pour le préchauffage et la cuisson, régler le brûleur avant sur le
réglage de chaleur le plus bas et le brûleur arrière sur une
chaleur moyennement élevée afin de garantir les meilleures
performances.
Risque d’incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
Plaque à frire installée sur le côté droit de la table de cuisson
30
REMARQUE : La plaque à frire peut aussi être utilisée sur le
côté gauche de la grille. Pour obtenir les meilleurs résultats, le
réglage du brûleur arrière doit être réglé à Medium-Low
(moyen-faible) ou à Medium (moyen), et le brûleur avant doit
être réglé à Low (faible).
Nettoyage de la plaque à frire :
1. Laisser la plaque à frire refroidir, et ensuite vider le plateau
d'égouttement.
2. Voir la section “Nettoyage général” pour les instructions de
nettoyage.
3. Remiser la plaque à frire dans un endroit frais et sec.
Brûleurs de surface scellés
IMPORTANT : Ne pas entraver le débit de gaz de combustion et
de l’air de ventilation autour des bords des grilles de brûleur.
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau du brûleur en
place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre empêche un mauvais allumage et une flamme
inégale. Toujours nettoyer le chapeau de brûleur après un
renversement, enlever et nettoyer régulièrement les chapeaux
conformément à la section “Nettoyage général”.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que le brûleur s’allume
convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à
travers l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Garder cette zone
exempte de souillures et veiller à ce que les renversements,
aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne puissent
pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Protéger le tube
d'arrivée de gaz contre les renversements en utilisant toujours un
chapeau de brûleur.
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes des
brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu’indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue, pas jaune. Il est essentiel de
garder cette zone exempte de souillures et de veiller à ce que les
renversements, aliments, agents de nettoyage ou autre matériau ne
puissent pénétrer dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
IMPORTANT : Avant de faire le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Ne pas utiliser de nettoyants à four, agents de blanchiment
ou décapants à rouille.
1. Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et nettoyer
conformément à la section “Nettoyage général”.
2. Nettoyer l’ouverture du tube d’arrivée de gaz avec un linge
humide.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer les orifices.
Ne pas utiliser un cure-dent en bois. Si le brûleur a besoin
d’être ajusté, faire venir un technicien de réparation qualifié.
4. Réinstaller le chapeau de brûleur et s’assurer que les tiges
d’alignement sont bien alignées avec le chapeau de brûleur.
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, vérifier
l’alignement du chapeau. Si le brûleur ne s’allume toujours pas,
ne pas faire soi-même la réparation du brûleur scellé.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
A. Chapeau de brûleur
B. Base du brûleur
C. Tiges d’alignement
D. Allumeur
E. Ouverture du tube d’arrivée de gaz
A. 1 à 1¹⁄₂" (25 à 38 mm)
B. Orifices de brûleur
B
A
A. Incorrect
B. Correct
A
B
31
Taille du brûleur
Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de
cuisson utilisés. Voir le tableau et l'illustration suivants.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le
matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base
d’un ustensile de cuisson.
Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent
aux résultats de cuisson.
Les ustensiles de cuisson avec surface anti-adhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle
en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle,
aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre
celle-ci et le récipient.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
Pour les meilleurs résultats, les ustensiles de cuisson doivent être
centrés au-dessus du brûleur tout en étant posés à l’horizontale au
fond sur la grille. La flamme doit être réglée de sorte qu’elle ne
s’étende pas sur les côtés du plat.
Taille du brûleur Utilisation recommandée
Petite taille
Cuisson à basse température
Faire fondre le chocolat ou le beurre
Taille moyenne
Brûleur multifonction
Grande taille
Pour les ustensiles de cuisson de
grande taille
Très grande
taille
Le brûleur le plus puissant
Pour les ustensiles de cuisson de
grande taille
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminium
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
1
2
3
4
5
6
7
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et
uniformément.
Peut laisser des résidus de cuivre. Pour
en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé
en porcelaine
ou fonte
émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
32
Mise en conserve à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes,
alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre
chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille au-dessus du brûleur.
Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs de surface en même
temps.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides de mise
en conserve domestique. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l’aide.
UTILISATION DU FOUR
Le fonctionnement normal de la cuisinière inclut plusieurs bruits qui
peuvent être entendus chaque fois que les brûleurs de cuisson au
four ou de cuisson au gril s’allument durant le programme de
cuisson :
les robinets de gaz peuvent faire un bruit “sec” lorsqu’ils
s’ouvrent ou se ferment
les allumeurs émettront plusieurs “déclics” jusqu’à ce
qu’une flamme soit détectée
un bruit “d’affaissement” se fait entendre lorsque le brûleur
de cuisson au four ou de cuisson au gril s'allume
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L'affichage clignote lorsqu'il est mis en marche ou après une
coupure de courant. Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer. Lorsque
le four n’est pas en marche, l’heure du jour est affichée.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles
d'une minute après les signaux sonores de fin de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Appuyer sur la touche OPTIONS pour modifier les réglages des
signaux sonores.
Options
De nombreuses caractéristiques du module de commande du four
peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins. On effectue
ces changements à l’aide de la touche OPTIONS.
Utiliser la touche OPTIONS pour faire défiler les caractéristiques
qui peuvent être modifiées. L'affichage passe au réglage suivant à
chaque pression supplémentaire sur OPTIONS. Après avoir
sélectionné la caractéristique à modifier, le tableau de commande
demande à l’utilisateur d’effectuer la manœuvre nécessaire. Une
fois que l'on a sauvegardé le réglage en appuyant sur Start (mise
en marche), le tableau de commande quitte “Options” et affiche
l'heure. Les sections suivantes détaillent toutes les modifications
de caractéristiques.
Appuyer sur OFF (arrêt) pour sortir du mode Options.
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés
Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
Pour modifier :
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “TEMP UNIT” (unité de
température) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Désactivation des signaux sonores
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de
fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche.
Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons
sont désactivés.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “SOUNDS” (signaux)
s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Volume sonore (Sound Volume)
Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “SOUND VOLUME”
(volume sonore) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
33
Signal sonore de fin de programme
Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin
d'un programme.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “END TONE” (signal de
fin) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Signaux sonores d'appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une
touche.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “KEYPRESS TONE”
(signal de pression sur une touche) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les
minutes après les signaux sonores de fin de programme.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “REMINDER TONE”
(signal de rappel) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Horloge 12/24 heures
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “12/24 HR” s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Mode démo
IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente en
rayon avec une alimentation de 120 V et permet de présenter le
fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande
sans pour autant activer les éléments de chauffage ou les brûleurs.
Si cette caractéristique est activée, le four ne fonctionnera pas.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “DEMO MODE” (mode
de démonstration) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Arrêt au bout de 12 heures
La commande du four est réglée pour éteindre le four
automatiquement 12 heures après que le four a activé une fonction
de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune fonction
de cuisson minutée ou différée.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “12-HR AUTO-OFF”
(arrêt au bout de 12 heures) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Langues - Menu d'affichage déroulant
Les options de langues sont l'anglais, l’espagnol et le français.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “LANGUAGE” (langue)
s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes de l'élément à fonctionnement
par intermittence.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “TEMP CALIB"
(calibrage de la température) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche. Appuyer sur la
touche “1” pour passer du four au tiroir-réchaud et
inversement.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour sélectionner le choix
affiché à l'étape 2. Attendre 10 secondes pour que l'affichage
change, puis passer à l'étape 4.
4. Appuyer sur la touche “1” pour augmenter la température par
tranches de 5°F (3°C), ou appuyer sur la touche “6” pour
diminuer la température par tranches de 5°F (3°C). La plage de
température doit se situer entre -30°F et +30°F (-18°C à 18°C).
5.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
34
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de
cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne.
Lorsque le mode Sabbat est activé, seul le programme Bake
(cuisson au four) fonctionnera. Tous les autres programmes de
cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne
retentit et l’afficheur n’indique pas les messages ou les
changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne
s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Ouvrir la porte du four.
2. Appuyer sur 7-8-9-6. Trois signaux sonores retentissent.
“SABBATH ON” (mode Sabbat activé) ou “SABBATH OFF”
(mode Sabbat désactivé) apparaît sur l’affichage. Si “SABBATH
OFF” s'affiche, cela signifie que le mode Sabbat est activé.
Passer à l'étape 4. Si “SABBAT ON” s'affiche, passer à
l'étape 3.
3. Appuyer sur START pour changer l’état affiché.
4. Fermer la porte du four et appuyer sur OFF (arrêt). Le mode
Sabbat peut être utilisé pour la cuisson au four.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les
étapes 1 à 4 pour changer l’état de “SABBATH OFF” (mode
Sabbat désactivé) à “SABBATH ON” (mode Sabbat activé).
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK
TIME (durée de cuisson), puis sur les touches numériques pour
régler la durée de cuisson désirée.
4. Appuyer sur OPTIONS. Trois signaux sonores retentissent. Puis
sur “7”. “SAb” apparaît sur l'affichage.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat
fonctionne) :
1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
REMARQUE : Aucune température n'apparaît sur l'affichage.
L'afficheur présente le même texte déroulant que celui qui était
affiché avant que l'on appuie sur la touche.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Désactivation du mode Sabbat :
Appuyer sur OPTIONS, puis sur “7” pour revenir à la cuisson au
four traditionnelle ou appuyer sur OFF pour éteindre la cuisinière.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou sur le fond du four.
Ustensiles de cuisson au four
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le
rebord avant puis la retirer. Se servir de l’illustration et du tableau
suivants comme guide.
Le four a 7 positions pour une grille plate, comme indiqué dans
l’illustration précédente et le tableau suivant.
*Si votre modèle possède une grille de four à capacité maximale,
les extrémités encastrées doivent être placées dans la position de
grille au-dessus de la position souhaitée pour les aliments. Voir
l’illustration ci-dessous.
7
6
5
4
3
2
1
Position de la grille
plate*
Type d’aliment
7 Cuire au gril/saisir les viandes, les
hamburgers, les steaks
6 Viandes grillées, volaille grillée,
poisson grillé
3 ou 4 La plupart des produits de
boulangerie, mets en sauce
2 Viandes rôties
1 Gros rôtis ou volaille rôtie
A. Extrémités de la grille en position 3
B. Aliments en position 2
A
B
35
IMPORTANT : Ces positions de grille sont pour les grilles plates. Si
une grille de four à capacité maximale est utilisée, la position de la
grille doit être ajustée comme dans la figure précédente.
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions 2 et 5 pour la cuisson au
four ordinaire ou par convection.
Cuisson sur 3 grilles (pour convection véritable uniquement) :
Utiliser les positions de grille 2, 4 et 6.
REMARQUE : La grille déployante, disponible sur certains
modèles, se place à mi-chemin entre les positions de grilles
adjacentes. Lorsqu'elle est utilisée pour la cuisson au four sur
3 grilles, il est recommandé de la placer en position de grille 2. La
grille déployante convient à toutes les positions de grille sauf la
position de grille 1. La grille déployante s'adapte à toutes les
positions de grille, sauf à la position 7.
Performance idéale sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux
sur 2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5 avec la fonction de cuisson au
four. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'illustré. Pour des
résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur
2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5 avec la fonction de cuisson au four.
Grille de four en deux pièces (sur certains modèles)
Grille en deux pièces à section amovible
La grille en deux pièces à section amovible maximise l'espace.
Lorsque les deux pièces sont reliées, elles forment une grille pleine
largeur. La section amovible peut également être enlevée pour faire
de la place pour des gros aliments tels qu'une dinde ou des mets
en sauce. Ne pas placer plus de 25 lb (11,3 kg) sur la grille en deux
pièces.
La section amovible peut aussi servir de grille de refroidissement
sur un comptoir.
Il est possible de commander une grille en deux pièces. Voir la
section “Accessoires” pour placer une commande.
Utilisation des grilles :
1. Placer une grille pleine largeur dans la section inférieure du four
et placer la grille en deux pièces au-dessus.
2. Placer les gros aliments sur le côté droit de la grille pleine
largeur.
3. Placer les plats couverts plus profonds sur le côté gauche de la
grille pleine largeur.
4. Placer les plats peu profonds sur la grille en deux pièces.
5. À la fin de la cuisson, retirer les aliments avec précaution.
Grille déployante
Cette grille déployante offre un accès facile à l'utilisateur pour le
positionnement et le retrait des aliments. La grille déployante
s'adapte à toutes les positions de grille, sauf à la position de grille
supérieure 7.
Position déployée
REMARQUE : Pour déployer complètement la grille déployante,
tirer la grille coulissante vers l'avant jusqu'à ce que le pourtour de
la grille glisse vers l'avant.
A. Grille en deux pièces
B. Section amovible
A
B
A. Placer les plats peu profonds sur la grille en deux pièces
B. Gros article placé sur le côté droit de la grille pleine largeur
A
B
A. Pourtour de grille
B. Grille coulissante
A
B
A. Grille coulissante
B. Pourtour de la grille
A
B
36
Position rétractée et emboîtée
Insertion de la grille déployante
1. Incliner l'avant de la grille vers le haut et insérer le pourtour de
la grille dans l'encoche en “V” des glissières de grille à
l'intérieur de la cavité du four.
2. Garder la grille inclinée vers le haut et l'enfoncer au-delà de
l'encoche inférieure en “V”.
3. Abaisser l'avant de la grille et l'introduire avec précaution dans
le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”.
Enfoncer la grille vers l'arrière du four jusqu’à ce qu’elle
s’arrête.
Dépose de la grille déployante
1. Enfoncer complètement la grille coulissante jusqu'à ce qu'elle
soit rétractée et emboîtée.
2. Avec les deux mains, retirer simultanément la grille coulissante
et son pourtour avec précaution pour les extraire de l'encoche
en “V”. Incliner la grille de façon à ce que l'avant soit plus haut
que l'arrière et la retirer avec précaution pour l'extraire de
l'encoche en “V”, puis du four.
Pour éviter d'endommager la grille coulissante, ne pas placer plus
de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille déployante au lave-vaisselle. Ceci pourrait
enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de celle-ci à
glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité
du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. L'obstruction nuirait
à la circulation adéquate de l'air et affecterait les résultats de
cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'évent du four des
produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourraient
fondre ou brûler.
Cuisson au four et rôtissage
Système de gestion de la température
Le système régule électroniquement les niveaux de température du
four durant le préchauffage et la cuisson au four afin de maintenir
une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson
optimaux. Le brûleur de cuisson au four s'allume et s'éteint par
intermittence. Pour les cuisinières à convection, le ventilateur peut
fonctionner pendant le préchauffage et peut s’allumer et s’éteindre
par intermittence pendant de courts intervalles afin de fournir de
meilleurs résultats. Cette caractéristique est activée
automatiquement lorsque le four est utilisé.
Le ventilateur de convection ne fonctionne pas durant les
5 premières minutes du programme.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme
indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d'attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer la
nourriture, sauf si la recette le recommande.
Préchauffage
Lorsque l’on appuie sur START (mise en marche), “LO” s'affiche et
le four commence à préchauffer. Une fois que la température de
100ºF (38ºC) est atteinte, la température affichée augmente au fur
et à mesure de l'augmentation de la température réelle du four.
Lorsque la température de préchauffage est atteinte, un signal
sonore est émis et la température sélectionnée apparaît sur
l'afficheur. Le temps nécessaire pour préchauffer le four à 350°F
(177°C) est d’environ 15 minutes, selon modèles. Les facteurs qui
ont une incidence sur les durées de préchauffage sont les
suivants : la température ambiante, la température de démarrage
du four, la qualité de l'alimentation en gaz et le nombre de grilles de
four. On peut retirer les grilles de four inutilisées avant le
préchauffage pour réduire la durée de préchauffage.
A. Pourtour de grille
B. Grille coulissante
A. Ouverture en “V”
B. Glissières de grille
A
B
A
B
A. Ouverture en “V”
B. Glissières de grille
A
B
A. Évent du four
A
37
Cuisson au gril
Lors de la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes
avant d'y placer des aliments, à moins que la recette ne
recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la
lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.
IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson au
gril adéquate.
Le changement de température lors de la cuisson personnalisée au
gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du
gril est bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de
forme irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux
à des réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 6 ou 7 pour la
cuisson au gril. Si l'on utilise la grille déployante, utiliser la position
de grille 6. Consulter la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four” pour plus d’informations.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter la
section “Accessoires” pour plus d’informations.
REMARQUE : Les odeurs et la fumée sont normales lors des
premières utilisations du four ou si ce dernier est très sale.
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur
distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le
mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce
déplacement de l’air chaud aide à maintenir une température
constante dans tout le four, ce qui permet de cuire les aliments plus
uniformément, de faire croustiller la surface des aliments tout en
conservant leur humidité naturelle et de donner des pains plus
croustillants.
Durant la cuisson par convection, les brûleurs de cuisson au four et
de cuisson au gril, l'élément de convection (convection véritable
uniquement) et le ventilateur s’allument et s’éteignent par
intermittence pour maintenir la température du four tandis que le
ventilateur fait circuler l’air chaud.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’allume environ
5 minutes pendant un programme de convection.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le
ventilateur s’éteint immédiatement. Il s'allume à nouveau lorsque la
porte du four est fermée.
REMARQUE : La porte du four doit être fermée pour la cuisson au
gril par convection.
Avant de lancer une cuisson par convection, positionner les grilles
tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four”.
La cuisson à convection permet de cuire la majorité des aliments à
une température plus basse ou moins longtemps. Ces réglages
peuvent être effectués à l'aide du tableau suivant ou en utilisant la
caractéristique de conversion EasyConvect™ de la cuisinière.
Convection véritable cordon bleu avec élément T.H.E.™
La convection véritable active un élément électrique autour du
ventilateur de convection pour améliorer la performance de
cuisson. Cette caractéristique permet de cuire les aliments au four
sur trois grilles. Utiliser le tableau des options de convection
suivant comme guide.
Options de cuisson par convection
RÉGLAGE INSTRUCTIONS
CONVECT
BAKE (cuisson
au four par
convection)
Réduire la température de cuisson au four
standard de 25°F (15°C).
CONVECT
ROAST
(rôtissage par
convection)
Utiliser une température de recette standard.
La durée de cuisson peut être réduite de 15 à
30 % avec la fonction de rôtissage par
convection; il faut donc contrôler le degré de
cuisson des aliments tôt au cours de la
cuisson.
CONVECT
BROIL (cuisson
au gril par
convection)
Utiliser une température de recette standard.
La durée de cuisson peut être réduite; il faut
donc contrôler le degré de cuisson des
aliments tôt au cours de la cuisson.
RÉGLAGE ALIMENTS
CONVECT
BAKE (cuisson
au four par
convection)
Cuisson au four sur une ou plusieurs grilles
pour les biscuits, pains, mets en sauce, ou
tartes.
CONVECT
BROIL (cuisson
au gril par
convection)
Des morceaux plus épais ou inégaux de
viande, de poisson ou de volaille.
CONVECT
ROAST
(rôtissage par
convection)
Poulets ou dindes entiers, légumes, rôtis de
porc, ou rôtis de bœuf.
RÉGLAGE INSTRUCTIONS
38
Conversion EasyConvect™
Les températures et durées de cuisson par convection peuvent
différer de celles d'une cuisson standard. Selon la catégorie
sélectionnée, la conversion EasyConvect™ réduit
automatiquement la température et/ou durée de cuisson des
recettes standard pour la cuisson par convection.
Les aliments sont regroupés en 4 grandes catégories. Choisir la
catégorie qui correspond le mieux à l'aliment qui doit être cuit.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Utilisation :
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four à la
température requise avant d'utiliser la conversion EasyConvect™.
Une fois le préchauffage terminé, appuyer sur la touche OFF (arrêt)
avant d'utiliser la conversion EasyConvect™.
1. Appuyer sur EASY CONVECT (convection facile) jusqu'à ce
que l'option souhaitée apparaisse (MEATS [viandes], BAKED
GOODS [aliments cuits], PIZZA ou OTHER [autre]).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température
de cuisson standard puis appuyer sur START.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température
de cuisson standard puis appuyer sur START.
4. Placer les aliments dans le four.
Contrôler le degré de cuisson des aliments avant que l’heure
de fin de cuisson ne soit atteinte. Si les aliments ne sont pas
cuits une fois la durée de cuisson écoulée, prolonger la cuisson
avant que la cuisson ne soit terminée (voir la section “Durée de
cuisson”). Une fois la durée écoulée, le four s'éteint
automatiquement.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
6. Retirer les aliments du four.
Durée de cuisson
Réglage d'une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson
au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par
convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’affichage présente le
compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le
four s’éteint automatiquement.
La température et/ou la durée peut/peuvent être ajusté(es) en
tout temps en répétant les étapes 2 et 3.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer l’affichage.
REMARQUE : Le réglage de durée de cuisson pour une
fonction de cuisson minutée, y compris la fonction de
conversion EasyConvect™, peut être ajusté en suivant les
étapes précédentes de 3 à 5.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson
au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par
convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le
témoin lumineux de l’heure de mise en marche/mise en marche
différée du four s’allume.
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre
d’heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l’heure de
mise en marche.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume
automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée
peuvent être modifiés en tout temps après avoir appuyé sur Start
(mise en marche) en répétant les étapes 2 à 7. Lorsqu’on réinitialise
la durée et la température, on doit appuyer sur Start (mise en
marche) à mi-chemin entre les étapes 4 et 5 pour pouvoir continuer
à effectuer des changements.
Lorsque la durée de cuisson réglée s'achève, le four s’éteint
automatiquement.
8. Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer l’affichage.
RÉGLAGE ALIMENTS
MEATS
(viandes)
Poulet : entier et en morceaux
Pain de viande, rôtis : porc, bœuf et jambon
(Les dindes et les grosses volailles ne sont pas
mentionnées car leur durée de cuisson est
variable.)
BAKED
GOODS
(aliments
cuits)
Biscuits, pains : à cuisson rapide, à levure
Gâteaux et biscuits
Mets en sauce
PIZZA Pizza fraîche, pizza surgelée
OTHER
(autres)
Plats cuisinés surgelés : frites, pépites,
bâtonnets de poisson, lasagnes
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
39
Levée du pain
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la
levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée
standard doit être utilisée pour les pâtes fraîches, les pâtes
surgelées et pour la première et la deuxième levée. La levée rapide
(sur certains modèles) fonctionne à une température légèrement
plus élevée que celle de la levée standard et peut être utilisée pour
la deuxième levée des pâtes moulées.
Pour faire lever la pâte :
Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier
légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré
recouvert de shortening. Placer sur la glissière de grille 2 et fermer
la porte du four.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à
100°F (38°C), “Refroid four” s'affiche jusqu'à ce que la température
soit inférieure à 100°F (38°C).
1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée pain) jusqu'à ce que le type
de levée souhaité s'affiche (“Standard Proof” ou “Rapid Proof”).
La fonction Rapid Bread Proofing (levée de pain rapide) est
disponible uniquement sur certains modèles.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque doublé de
volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du
type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé la levée.
Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la ou
les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le même
positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien été
suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule protectrice.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 100°F
(38°C), l'affichage indique “Refroid four” jusqu'à ce que la
température soit inférieure à 100°F (83°C).
Tiroir-réchaud (sur certains modèles)
Le tiroir-réchaud est idéal pour garder des aliments cuits et chauds
à la température de service. On peut aussi l'utiliser pour le
réchauffage des pains et des pâtisseries.
On peut placer différents types d'aliments dans le tiroir-réchaud en
même temps. Pour les meilleurs résultats, ne pas y garder les
aliments plus de 1 heure. Pour les quantités plus petites, les pizzas
ou les aliments sensibles à la chaleur tels que les œufs, ne pas les
garder plus de 30 minutes.
Les aliments doivent être à la température de service avant d'être
placés dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux
fruits peuvent être chauffés à partir de la température ambiante.
Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un
contenant allant au four. Couvrir les aliments avec un couvercle ou
du papier d'aluminium.
Ne pas les couvrir avec une pellicule de plastique.
Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent
être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. Consulter
toujours les recommandations du fabricant des récipients avant de
chauffer les ustensiles de cuisson.
Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au
savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”.
Utilisation :
1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud marche)
pour sélectionner la fonction de tiroir-réchaud au réglage faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur,
appuyer une deuxième fois sur WARMING DRAWER ON (tiroir-
réchaud marche) pour un réglage de température moyen ou
une troisième fois pour un réglage de température élevé.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du tiroir-réchaud.
4. Laisser le tiroir préchauffer pendant 15 minutes.
5. Placer l'aliment/les aliments cuit(s) dans le tiroir-réchaud.
6. Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-réchaud arrêt)
pour éteindre l'élément chauffant.
Le tiroir-réchaud fonctionne à des températures d'environ 140ºF
(60ºC) (faible), 160ºF (71ºC) (moyenne), 180ºF (82ºC) (élevée).
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Off
40
Mijotage (sur certains modèles)
La fonction Mijotage du tiroir-réchaud permet de cuire les aliments
lentement à basse température pendant une longue période, de la
même manière qu’avec une mijoteuse indépendante.
Il existe 2 réglages : Hi (élevée) et Lo (basse). Les durées de
cuisson conseillées sont de 4 à 5 heures pour Hi (élevée) et de 8 à
10 heures pour Lo (basse). Les quantités de nourriture plus petites
peuvent demander moins de temps de cuisson, alors que les
grandes quantités nécessitent une cuisson plus longue.
Lorsqu’on utilise la fonction de mijotage, utiliser des ustensiles de
cuisson résistants au four. Avant d’utiliser la fonction de cuisson
lente, décongeler totalement les aliments congelés. Couvrir les
aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium pour
conserver leur humidité naturelle.
IMPORTANT : Faire brunir complètement les rôtis avant de
commencer le mijotage.
Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au
savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”.
Utilisation :
1. Appuyer sur WARMING DRAWER SLOW COOK (tiroir-réchaud
mijotage) pour sélectionner la fonction de mijotage au réglage
faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur,
appuyer une deuxième fois sur WARMING DRAWER SLOW
COOK (tiroir-réchaud mijotage) pour un réglage de température
élevé.
3. Placer l'aliment/les aliments dans le tiroir-réchaud.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
chauffage du tiroir-réchaud.
5. Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-réchaud
désactivé) pour éteindre l'élément chauffant.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme de nettoyage
La technologie AquaLift™ est une solution de nettoyage novatrice
qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits
renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie
de nettoyage est une alternative à basse température et sans
odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique.
Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant
d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité
du four est supérieure à 200°F (93°C), “OVEN COOLING” apparaît
sur l'afficheur et le programme de nettoyage ne s'activera pas
avant que la cavité ait refroidi.
Nettoyage :
1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du
four et essuyer l'excès de saleté. Utiliser une spatule en
plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.
2. Verser 1¾ tasse (14 oz [414 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans
le fond du four vide et fermer la porte du four.
IMPORTANT : Ne pas utiliser des produits chimiques ou
d’autres additifs avec l’eau. Ne pas ouvrir la porte du four au
cours du programme de lavage. L’eau au fond du four est
chaude.
3. Appuyer sur AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage Aqualift)
et ensuite sur START (mise en marche) sur le tableau de
commande du four.
4. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement.
Un signal sonore vous avertit lorsque le programme de
nettoyage est terminé.
5. Appuyer sur OFF (annulation) à la fin du programme. On peut
appuyer sur OFF à tout moment pour arrêter le programme de
nettoyage.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
Off
41
6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une
éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du
programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue
dans 1¾ tasse (14 oz [414 mL]) restera dans le four après la fin
du programme de nettoyage. S'il reste encore des saletés,
laisser une petite quantité d'eau au fond du four pour aider le
nettoyage.
7. S’il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter
douce ou une spatule en plastique. Des programmes de
nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider à se
débarrasser des saletés tenaces.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation
de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu’on
trouve sur le marché, ou des spatules métalliques, pourrait
causer des dommages permanents à la surface en porcelaine
qui se trouve à l’intérieur du four.
REMARQUES :
La cuisinière doit être d'aplomb de façon à s’assurer que la
surface du fond de la cavité du four est couverte par l’eau au
début du programme de nettoyage.
Pour des résultats optimaux, utiliser de l'eau distillée ou filtrée.
L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le
fond du four.
Avant d’enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées à la fin
du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie-
tout entre l’extrémité inférieure de la porte du four et l'avant du
châssis, afin d’empêcher l’eau de se déverser sur le devant de
la cuisinière et le plancher.
Les saletés cuites à travers plusieurs programmes de cuisson
seront plus difficiles à enlever avec le programme de
nettoyage.
Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons
nettoyeurs en gomme (sans nettoyants) peuvent être efficaces
pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte du
four et du fond du four pour les saletés difficiles. Pour de
meilleurs résultats, mouiller les tampons et les éponges avant
de les utiliser.
Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les
saletés tenaces.
Le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
et le
nettoyant pour table de cuisson affresh
®
peuvent être utilisés
pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le
four a terminé le programme de nettoyage et que sa
température est redevenue ambiante. Si l'on utilise le nettoyant
pour table de cuisson affresh
®
, il est recommandé d'essuyer
aussi la cavité avec de l'eau distillée. Consulter la section
“Accessoires” pour obtenir des renseignements sur la
commande.
Des ensembles de nettoyage technologique AquaLift™
supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la
pièce numéro W10423113RP. Voir la section “Accessoires”
pour plus d'informations.
Pour obtenir de l’aide concernant la technologie AquaLift™,
appeler le 1-877-258-0808 ou visiter notre site Web
http://whr.pl/aqualift.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont
froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes
des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous
pouvez consulter la section service à la clientèle à
www.kitchenaid.ca.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d’indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains
modèles)
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la cuisinière
a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique car le
frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
- Pièce
numéro W10355010 (non fourni) :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de
nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rèches ou d'essuie-
tout abrasifs. Les surfaces en acier inoxydable pourraient subir des
dommages, même en cas d’utilisation limitée ou non renouvelée.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
– pièce n° W10355016
(non fournie) :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
Détergent liquide ou nettoyant tout usage :
Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de
blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou
d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se
tacher.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d’aliments contenant des produits acides, tels
que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de
cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces renversements
peuvent affecter le fini.
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu'ils sont
mouillés.
Méthode de nettoyage :
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant
légèrement abrasif :
Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux
ont refroidi.
Lave-vaisselle (les grilles seulement et non les chapeaux) :
Utiliser le programme le plus intensif. Les saletés cuites doivent
être trempées ou frottées avant d'être placées au lave-
vaisselle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KGRS306BSS Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues