Samsung AM200FXVAGR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
DVM S
Série AM✴✴✴FXVAGR
Série AM✴✴✴FXVAGH
Série AM✴✴✴HXVAGH
Série AM✴✴✴MXVNR
Climatiseur
manuel d'installation
imagine
the possibilities
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
2
Sommaire
Consignes de sécurité ........................................................................................................3
Préparation avant l'installation................................................................................................6
Choix du lieu d'installation.................................................................................................. 18
Exigences concernant l'espace pour l'installation............................................................................. 21
Accessoires ................................................................................................................ 23
Construction du soubassement et installation du module extérieur ........................................................... 24
Installation du conduit de prévention de la formation de givre/de protection contre le vent..................................... 28
Installation du conduit de uide frigorigène ................................................................................. 31
Câblage électrique ......................................................................................................... 63
Test d'étanchéité à l'air et séchage sous vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Isolation du conduit........................................................................................................ 82
Chargement de frigorigène (En Turquie uniquement)......................................................................... 85
Achage des segments de base ............................................................................................ 88
Réglage du commutateur des options du module extérieur et fonction des touches............................................ 88
Réglage des adresses de MCU et de conduit (pour le modèleHR uniquement) ................................................. 98
Vérications à eectuer après avoir terminé l'installation ....................................................................102
Contrôle et opération d'essai...............................................................................................104
3
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Veuillez suivre les informations de sécurité ci-dessous an d'assurer la sécurité de l'installateur et de l'utilisateur.
Le climatiseur DVM S utilise le uide frigorigène R-410A.
Lors de l'utilisation du R-410A, l'humidité ou des substances étrangères peuvent aecter les performances et la abilité
du produit. Des précautions de sécurité doivent être respectées lors de l'installation du conduit de uide frigorigène.
La pression maximale de conception du système est de 4,1MPa. Sélectionnez par conséquent le matériau et l'épaisseur
appropriés en fonction de la réglementation.
Le R-410A est un quasi-azéotrope de deux uides frigorigènes qui doit être chargé en phase liquide lors du remplissage
du uide frigorigène. (Si vous chargez un uide frigorigène en phase vapeur, il peut modier le mélange du uide
frigorigène et entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.)
Vous devez raccorder les modules intérieurs pour le uide frigorigène R-410A. Veuillez consulter le catalogue de produits
pour trouver les noms de modèle pour les modules intérieurs pouvant être connectés. (Si vous connectez des modules
intérieurs qui n'ont pas été conçus pour R-410A, le climatiseur ne peut pas fonctionner normalement.)
Après avoir terminé l'installation et eectué une opération d'essai, expliquez à l'utilisateur comment utiliser et maintenir
l'appareil. Remettez-lui également ce manuel d'installation pour qu'il puisse le conserver.
Le fabricant n'est pas responsable pour des incidents dus à une mauvaise installation. L'installateur est responsable pour toutes
les réclamations de l'utilisateur liées à l'installation et résultant de la négligence des avertissements et précautions indiqués
dans ce manuel. (L'installateur sera responsable de toutes les dépenses d'entretien qui peuvent se produire.)
En règle générale, les climatiseurs ne doivent pas être déplacés après leur installation. Cependant, si un climatiseur doit être
déplacé pour des raisons non évitables, veuillez contacter un revendeur qualié pour les climatiseurs Samsung.
AVERTISSEMENT
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures personnelles mineures (de
l'installateur/de l'utilisateur) ou des dégâts matériels.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT SÉRIEUX
Contactez un revendeur ou un installateur qualié pour l'installation.
X Si l'installation est eectuée par une personne non qualiée, des problèmes comme des fuites d'eau, des chocs électriques ou
des incendies peuvent se produire.
Le travail d'installation doit être eectué correctement selon les instructions de ce manuel d'installation.
X Si l'installation n'est pas eectuée correctement, des fuites d'eau, des chocs électriques et des incendies peuvent se produire.
Lors de l'installation du module dans une petite pièce, prenez les mesures appropriées pour éviter que la concentration de
uide frigorigène ne dépasse les limites de sécurité autorisées en cas de fuite de uide. Contactez le revendeur concernant les
mesures de sécurité avant l'installation.
X Lorsque le liquide frigorigène fuit et les limites de concentration dangereuses sont dépassées, des accidents par étouement
peuvent se produire.
Si du gaz ou des substances étrangères contaminent le tuyau de uide frigorigèneR-410A, de graves dysfonctionnements
pouvant occasionner des blessures peuvent survenir.
Utilisez les accessoires fournis, les composants et les outils spéciés lors de l'installation.
X N'utilisez pas de conduit et de produit d'installation utilisés pour le uide frigorigène R-22.
X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer la chute de l'appareil, une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
(Le conduit et les composants coniques utilisés pour le uide frigorigène R-22 ne doivent pas être utilisés)
Installez le module extérieur sur une surface dure et plane capable de supporter son poids.
X Si la surface ne peut pas supporter le poids, le module extérieur peut tomber et provoquer des blessures.
4
Consignes de sécurité
Vériez les points suivants préalablement à l'installation et aux travaux d'entretien.
X Avant de souder, retirez les choses inammables et dangereuses pouvant provoquer une explosion et un incendie autour des
travaux.
X Avant de souder, retirez le uide frigorigène de l'intérieur du conduit ou du produit.
- Si vous exécutez des travaux de soudage lorsque du liquide frigorigène se trouve dans le conduit, la pression du liquide
frigorigène peut être augmentée et provoquer l'éclatement du conduit. Si le conduit éclate ou explose, l'installateur peut être
gravement blessé.
X Lors du soudage, utilisez de l'azote gazeux pour éliminer l'oxydation à l'intérieur du conduit.
Ne modiez pas le produit vous-même.
X Risque de choc électrique, d'incendie, de dysfonctionnement ou de blessure.
Fixez solidement le module extérieur sur la fondation pour résister à un fort vent ou un séisme.
X Si le module extérieur n'est pas correctement xé, il est susceptible de basculer et de provoquer un accident.
Les travaux d'électricité doivent être réalisés par des personnes qualiées, en conformité avec la réglementation de câblage
nationale et installés selon les instructions établies dans le manuel d'installation avec un circuit privé.
X En cas de manque de capacité sur le circuit loué et d'installation incorrecte, il y a un risque de choc électrique ou d'incendie.
Assurez-vous d'eectuer la mise à la terre.
X Ne branchez pas le l de mise à la terre à un conduit de gaz ou d'eau, à un paratonnerre ou à une mise à la terre de téléphone.
Une mise à la terre incorrecte peut provoquer un choc électrique.
Le câblage doit être exécuté à l'aide des câbles spéciés et ceux-ci doivent être sécurisés correctement de sorte qu'ils
n'exercent pas une force supplémentaire sur les parties de raccordement des bornes.
X Si le raccordement pour la xation n'est pas eectué correctement, cela peut provoquer une surchaue ou un incendie.
Disposez correctement les ls des parties électriques pour assurer que le couvercle de ces parties électriques est
complètement fermé sans laisser d'espaces.
X Si le couvercle n'est pas fermé correctement, de la chaleur peut être générée sur la borne électrique et provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Un disjoncteur séparé (MCCB, ELB) doit être installé dans l'alimentation électrique.
X Si une surintensité ou une fuite de courant se produit et qu'aucun disjoncteur n'a été installé, l'alimentation ne sera pas coupée
ce qui peut provoquer un choc électrique et un incendie.
X N'utilisez pas des pièces endommagées. Elles risquent de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Coupez l'alimentation avant d'eectuer une intervention sur l'appareil ou réglez toutes les pièces liées à l'alimentation en vue
de l'installation, de l'entretien ou encore de la réparation du produit.
X Il y a un risque de choc électrique.
X Même lorsque l'alimentation est coupée, il est dangereux de toucher le circuit imprimé de l'inverseur et celui du ventilateur car
ces pièces demeurent chargées d'une haute tension CC.
X Lorsque vous remplacez ou réparez le circuit imprimé, coupez l'alimentation et attendez que la tension CC résiduelle ait été
évacuée avant d'entreprendre toute action. (Plus de 15minutes sont nécessaires).
Lors d'une fuite de gaz frigorigène au cours de l'installation, vous devez aérer la pièce.
X Lorsque le gaz frigorigène entre en contact avec une substance inammable, des gaz toxiques peuvent être générés.
Une fois l'installation terminée, l'absence de fuite de gaz doit être vériée.
X Lorsque le gaz frigorigène entre en contact avec une substance inammable, des gaz toxiques peuvent être générés.
Vous pouvez attraper une engelure, si vous entrez en contact avec le gaz frigorigène qui a fui.
Durant l'hiver, mettez l'appareil sous tension car il fonctionne en mode de protection lorsque la température descend en
dessous de 0°C.
X Si vous coupez l'alimentation, le mode de protection du compresseur ne peut pas fonctionner ce qui risque d'endommager
l'appareil.
5
FRANÇAIS
Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
sensorielles et mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de savoir, à moins qu’elles ne soient surveillées ou
conseillées quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
de sorte qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
SYMBOLES DE PRÉCAUTION
N'installez pas le conduit d'évacuation directement à la partie inférieure du module extérieur et prévoyez une évacuation
séparée de sorte que l'eau s'écoule régulièrement. Dans le cas contraire, le conduit peut geler ou éclater pendant l'hiver et
endommager l'appareil et provoquer des fuites d'eau.
X Si les travaux d'évacuation ne sont pas exécutés dans les règles de l'art, de l'eau peut fuir et provoquer des dégâts.
Installez le câble d'alimentation et le câble de communication des modules intérieurs et extérieurs à une distance d'au moins
1,5m des appareils électriques et à au moins 2m d'un paratonnerre.
X Les dispositifs électriques risquent de générer du bruit, selon l'état de l'onde électrique.
Installez le module extérieur en respectant l'angle préconisé dans le tableau ci-dessous en fonction de la hauteur du bâtiment.
X Ne laissez pas le conteneur de uide frigorigène en plein soleil. (Il y a un risque d'explosion.)
X Vous devez utiliser des conduits appropriés conformément aux normes car la pression du uide frigorigène est très élevée.
X Faites attention de ne pas fragiliser les conduits en les soudant trop.
X Installez l'appareil impérativement hors de la portée des enfants. (Des éléments pointus de l'échangeur de chaleur peuvent
causer des blessures et lorsque l'appareil est endommagé, ses performances peuvent en être aectées.)
Installez le module intérieur loin de tout équipement de paratonnerre contenant un stabilisateur de ballast.
X Si vous utilisez une télécommande sans l, il est possible qu'elle ne fonctionne pas normalement en raison du stabilisateur de
ballast.
N'installez pas l'appareil dans les lieux suivants:
X Lieu où le bruit et l'air chaud du module extérieur peut déranger le voisinage. (Ceci peut provoquer des dégâts matériels.)
X Ne laissez pas d'obstacles devant l'entrée et la sortie de l'appareil. (Cela peut provoquer des dommages et des accidents.)
X Lieu contenant de l'huile minérale ou de l'acide arsénique.
- Des éléments peuvent être endommagés en raison de la résine brûlée et provoquer des fuites d'eau ou l'appareil peut
tomber.
- L'ecacité de l'échangeur de chaleur peut se détériorer ou l'appareil peut ne plus fonctionner.
X Lieu où du gaz corrosif comme notamment du gaz acide sulfureux émane du tuyau de ventilation ou de la sortie d'air.
- Le conduit en cuivre ou le conduit de connexion peut se corroder, ce qui est susceptible d'entraîner des fuites du uide
frigorigène.
X Lieu contenant une machine générant des ondes électromagnétiques.
- Des problèmes du système de commande risquent de compromettre le fonctionnement du climatiseur.
X Lieu où il y a un danger de fuite de gaz combustible, et où du diluant et de l'essence sont manipulés.
- (Il y a un risque d'incendie ou d'explosion.)
X Lieu pouvant contenir des bres de carbone ou de la poussière inammable.
X Lieu à proximité du bord de la mer ou d'une source chaude avec un risque de corrosion du module extérieur.
Paratonnerre
Angle de protection: 25 ˚~55 ˚
Hauteur du bâtiment Commande de protection
20m maxi. 55 ˚
40m maxi. 35 ˚
60m maxi. 25 ˚
6
Consignes de sécurité
Changements dans le modèle DVM S (inverseur) en comparaison avec les modèles conventionnels qui doivent être pris en
compte lors de l'installation
X Pour une distribution optimale du uide frigorigène, vous devez utiliser un joint en Y en tant que joint de dérivation pour le
branchement des modules extérieurs. (N'utilisez pas un joint en T.)
X Vous ne pouvez pas faire fonctionner le climatiseur normalement si vous ne terminez pas l'opération d'essai à l'aide du mode
Key (Touche) du module extérieur. Utilisez le MODE KEY (TOUCHE) pour l'opération d'essai.
X Le climatiseur DVM S utilise le uide frigorigène R-410A.
X Vériez la compatibilité d'autres produits comme le module intérieur, les kits EEV, etc. qui seront connectés au climatiseur DVM
S.
X Notez que la combinaison des modules extérieurs est diérente des modèles DVM PLUS III et IV.
X La longueur maximale de tuyauterie, la diérence de niveau, la quantité de modules intérieurs pouvant être raccordés,
l'installation des joints extérieurs et les combinaisons des modules intérieurs sont diérents par rapport aux modèles
conventionnels.
X Si la longueur des conduits entre les modules extérieurs est supérieure à 2m, installez des siphons an d'éviter la stagnation
d'huile. L'huile risque de stagner lorsque le module extérieur à l'extrémité du système s'arrête alors que d'autres modules
extérieurs fonctionnent toujours.
Préparation avant l'installation
Catégorie des modules extérieurs
Classement Type petit Type DVMS de type A grand DVMS de type B grand
Apparence
Élimination des matériaux d'emballage
Stockez en sécurité ou éliminez les matériaux d'emballage.
- Des parties métalliques pointues telles que des clous ou les emballages en bois pouvant se briser en morceaux sont
la cause de blessures.
- Assurez-vous de stocker ou d'éliminer les matériaux d'emballage de type vinyle an qu'ils soient hors de portée des
enfants. Les enfants peuvent les mettre sur leur visage, ce qui est extrêmement dangereux car ils peuvent s'étouer.
ATTENTION
7
FRANÇAIS
Préparation avant l'installation
Combinaison de modules extérieurs
f Vériez que le module intérieur est bien compatible avec le climatiseur DVM S.
f Les modules intérieurs peuvent être raccordés selon la plage indiquée dans le tableau suivant.
f Si la capacité totale des modules intérieurs raccordés dépasse la capacité maximale indiquée, la capacité de refroidissement et
de chauage du module intérieur peut diminuer.
f La capacité totale des modules intérieurs connectés peut atteindre entre 50% et 130% de la capacité totale du module
extérieur. 0,5 × (Capacité du module extérieur) ≤ Capacité totale des modules intérieurs raccordés ≤ 1,3 × (Capacité du
module extérieur)
Vous pouvez raccorder au maximum 64modules intérieurs au module extérieur. Le nombre maximal de modules intérieurs
qui peuvent être raccordés est limité à 64 étant donné que le module extérieur ne prend en charge que 64 adresses de
communication au maximum. L'adresse du module intérieur peut être attribuée de 0 à 63. Si l'adresse du module intérieur a été
attribuée de 64 à 79, l'erreurE201 se produit.
32 modules intérieurs maximum de type à montage mural avec EEV (AM✴✴✴FNQDEH, AM✴✴✴JNVDKH) peuvent être
connectés.
Utilisez le tableau suivant pour déterminer la taille et le nombre d'unités extérieures requises pour satisfaire aux
exigences de capacité.
ATTENTION
Type standard (Pompe à chaleur)
Nom du modèle pour une utilisation
combinée
AM080FXVAGH AM100FXVAGH AM120FXVAGH AM140FXVAGH AM160FXVAGH
Nombre de modules extérieurs
individuels
11111
Module extérieur
combiné
AM080FXVAGH
1
AM100FXVAGH
1
AM120FXVAGH
1
AM140FXVAGH
1
AM160FXVAGH
1
AM180FXVAGH
AM200FXVAGH
AM220FXVAGH
AM240HXVAGH
AM260HXVAGH
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
22,4 28 33,6 40 45
Chauage (kW)
25,2 31,5 37,8 45 50,4
Capacité totale
des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
11,2 14 16,8 20 22,5
Maximum (kW)
29,1 36,4 43,7 52 58,5
Nombre maximal de modules intérieurs
pouvant être raccordés
14 18 21 26 29
8
Préparation avant l'installation
Nom du modèle pour une utilisation
combinée
AM180FXVAGH AM200FXVAGH AM220FXVAGH AM240HXVAGH AM260HXVAGH
Nombre de modules extérieurs
individuels
11111
Module extérieur
combiné
AM080FXVAGH
AM100FXVAGH
AM120FXVAGH
AM140FXVAGH
AM160FXVAGH
AM180FXVAGH
1
AM200FXVAGH
1
AM220FXVAGH
1
AM240HXVAGH
1
AM260HXVAGH
1
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
50,4 56 61,6 67,2 72,8
Chauage (kW)
56,7 63 69,3 75,6 81,9
Capacité totale
des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
25,2 28 30,8 33,6 36,4
Maximum (kW)
65,5 72,8 80,1 87,4 94,6
Nombre maximal de modules intérieurs
pouvant être raccordés
32 36 40 43 47
Nom du modèle pour une utilisation
combinée
AM280HXVAGH1 AM300HXVAGH1 AM320HXVAGH1 AM340HXVAGH1 AM360HXVAGH1
Nombre de modules extérieurs
individuels
22222
Module extérieur
combiné
AM080FXVAGH
AM100FXVAGH
AM120FXVAGH
1111
AM140FXVAGH
1
AM160FXVAGH
1
AM180FXVAGH
1
AM200FXVAGH
1
AM220FXVAGH
11
AM240HXVAGH
AM260HXVAGH
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
78,6 84,0 89,6 95,2 101,6
Chauage (kW)
88,2 94,5 100,8 107,1 114,3
Capacité totale
des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
39,3 42,0 44,8 47,6 50,8
Maximum (kW)
102,2 109,2 116,5 123,8 132,1
Nombre maximal de modules intérieurs
pouvant être raccordés
51 54 58 61 64
9
FRANÇAIS
Nom du modèle pour une utilisation
combinée
AM380HXVAGH1 AM400HXVAGH1 AM420HXVAGH1 AM440HXVAGH1 AM460HXVAGH1
Nombre de modules extérieurs
individuels
22223
Module extérieur
combiné
AM080FXVAGH
AM100FXVAGH
AM120FXVAGH
2
AM140FXVAGH
1
AM160FXVAGH
1
AM180FXVAGH
AM200FXVAGH
1
AM220FXVAGH
1121
AM240HXVAGH
AM260HXVAGH
1
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
106,6 112,8 117,6 123,2 128,8
Chauage (kW)
119,7 126,9 132,3 138,6 144,9
Capacité totale
des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
53,3 56,4 58,8 61,6 64,4
Maximum (kW)
138,6 146,6 152,9 160,2 167,4
Nombre maximal de modules intérieurs
pouvant être raccordés
64 64 64 64 64
Nom du modèle pour une utilisation
combinée
AM480HXVAGH1 AM500HXVAGH1 AM520HXVAGH1 AM540HXVAGH1 AM560HXVAGH1
Nombre de modules extérieurs
individuels
33333
Module extérieur
combiné
AM080FXVAGH
AM100FXVAGH
AM120FXVAGH
11111
AM140FXVAGH
1
AM160FXVAGH
1
AM180FXVAGH
1
AM200FXVAGH
1
AM220FXVAGH
11112
AM240HXVAGH
AM260HXVAGH
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
135,2 140,2 145,6 151,2 156,8
Chauage (kW)
152,1 157,5 163,8 170,1 176,4
Capacité totale
des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
67,6 70,1 72,8 75,6 78,4
Maximum (kW)
175,8 182,3 189,3 196,6 203,8
Nombre maximal de modules intérieurs
pouvant être raccordés
64 64 64 64 64
10
Préparation avant l'installation
Nom du modèle pour une utilisation
combinée
AM580HXVAGH1 AM600HXVAGH1 AM620HXVAGH1 AM640HXVAGH1 AM660HXVAGH1 AM680HXVAGH1
Nombre de modules extérieurs
individuels
333334
Module extérieur
combiné
AM080FXVAGH
AM100FXVAGH
AM120FXVAGH
2
AM140FXVAGH
1
AM160FXVAGH
1
AM180FXVAGH
1
AM200FXVAGH
1
AM220FXVAGH
222232
AM240HXVAGH
AM260HXVAGH
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
163,2 168,2 173,6 179,2 184,8 190,4
Chauage (kW)
183,6 189,0 195,3 201,6 207,9 214,2
Capacité totale
des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
81,6 84,1 86,8 89,6 92,4 95,2
Maximum (kW)
212,3 218,7 212,3 233,0 240,2 247,5
Nombre maximal de modules intérieurs
pouvant être raccordés
64 64 64 64 64 64
Nom du modèle pour une utilisation
combinée
AM700HXVAGH1 AM720HXVAGH1 AM740HXVAGH1 AM760HXVAGH1 AM780HXVAGH1 AM800HXVAGH1
Nombre de modules extérieurs
individuels
444444
Module extérieur
combiné
AM080FXVAGH
AM100FXVAGH
AM120FXVAGH
11111
AM140FXVAGH
11
AM160FXVAGH
1
AM180FXVAGH
1
AM200FXVAGH
1
AM220FXVAGH
222233
AM240HXVAGH
AM260HXVAGH
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
196,8 201,8 207,2 212,8 218,4 224,8
Chauage (kW)
221,4 226,8 233,1 239,4 245,7 252,9
Capacité totale
des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
98,4 100,9 103,6 106,4 109,2 112,4
Maximum (kW)
255,8 262,3 269,4 276,6 283,9 292,2
Nombre maximal de modules intérieurs
pouvant être raccordés
64 64 64 64 64 64
11
FRANÇAIS
Type compact (Pompe à chaleur)
Nom du modèle pour une utilisation combinée AM360HXVAGH2 AM380HXVAGH2 AM460HXVAGH2 AM480HXVAGH2
Nombre de modules extérieurs individuels
2222
Module extérieur combiné
AM120FXVAGH
11
AM200FXVAGH
1
AM220FXVAGH
1
AM240HXVAGH
1
AM260HXVAGH
111
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
100,8 106,4 128,8 134,4
Chauage (kW)
113,4 119,7 144,9 151,2
Capacité totale des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
50,4 53,2 64,4 67,2
Maximum (kW)
131,0 138,3 167,4 174,7
Nombre maximal de modules intérieurs pouvant être
raccordés
64 64 64 64
Nom du modèle pour une utilisation combinée AM500HXVAGH2 AM520HXVAGH2 AM580HXVAGH2 AM600HXVAGH2
Nombre de modules extérieurs individuels
2233
Module extérieur combiné
AM120FXVAGH
11
AM200FXVAGH
1
AM220FXVAGH
1
AM240HXVAGH
1
AM260HXVAGH
1211
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
140,0 145,6 162,4 168,0
Chauage (kW)
157,5 163,8 182,7 189,0
Capacité totale des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
70,0 72,8 81,2 84,0
Maximum (kW)
182,0 189,3 211,1 218,4
Nombre maximal de modules intérieurs pouvant être
raccordés
64 64 64 64
12
Préparation avant l'installation
Nom du modèle pour une utilisation combinée AM620HXVAGH2 AM640HXVAGH2 AM680HXVAGH2 AM700HXVAGH2
Nombre de modules extérieurs individuels
3333
Module extérieur combiné
AM120FXVAGH
11
AM200FXVAGH
AM220FXVAGH
22
AM240HXVAGH
11
AM260HXVAGH
12 1
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
173,6 179,2 190,4 196,0
Chauage (kW)
195,3 201,6 214,2 220,5
Capacité totale des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
86,8 89,6 95,2 98,0
Maximum (kW)
225,7 233,0 247,5 254,8
Nombre maximal de modules intérieurs pouvant être
raccordés
64 64 64 64
Nom du modèle pour une utilisation combinée AM720HXVAGH2 AM740HXVAGH2 AM760HXVAGH2 AM780HXVAGH2
Nombre de modules extérieurs individuels
3333
Module extérieur combiné
AM120FXVAGH
AM200FXVAGH
AM220FXVAGH
11
AM240HXVAGH
11
AM260HXVAGH
1223
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
201,6 207,2 212,8 218,4
Chauage (kW)
226,8 233,1 239,4 245,7
Capacité totale des modules
intérieurs raccordés
(Refroidissement)
Minimum (kW)
100,8 103,6 106,4 109,2
Maximum (kW)
262,1 269,4 276,6 283,9
Nombre maximal de modules intérieurs pouvant être
raccordés
64 64 64 64
13
FRANÇAIS
Type standard (Récupération de chaleur)
Nom de modèle pour la combinaison AM080FXVAGR AM100FXVAGR AM120FXVAGR AM140FXVAGR AM160FXVAGR
Nombre d'unités extérieures individuelles
11111
Unité extérieure
combinée
AM080FXVAGR
1
AM100FXVAGR
1
AM120FXVAGR
1
AM140FXVAGR
1
AM160FXVAGR
1
AM180FXVAGR
AM200FXVAGR
AM220FXVAGR
AM240MXVGNR
AM260MXVGNR
AM280MXVGNR
AM300MXVANR
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
22,4 28 33,6 40 45
Chauage (kW)
25,2 31,5 37,8 45 50,4
Capacité totale des
unités intérieures
connectées
(Refroidissement)
Minimum (kW)
11,2 14 16,8 20 22,5
Maximum (kW)
29,12 36,4 43,68 52 58,5
Nombre maximal d'unités intérieures
connectables
14 18 21 26 29
Nom de modèle pour la combinaison AM180FXVAGR AM200FXVAGR AM220FXVAGR AM240MXVGNR AM260MXVGNR
Nombre d'unités extérieures individuelles
11111
Unité extérieure
combinée
AM080FXVAGR
AM100FXVAGR
AM120FXVAGR
AM140FXVAGR
AM160FXVAGR
AM180FXVAGR
1
AM200FXVAGR
1
AM220FXVAGR
1
AM240MXVGNR
1
AM260MXVGNR
1
AM280MXVGNR
AM300MXVANR
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
50,4 56 61,6 67,2 72,8
Chauage (kW)
56,7 63 69,3 75,6 81,9
Capacité totale des
unités intérieures
connectées
(Refroidissement)
Minimum (kW)
25,2 28 30,8 33,6 36,4
Maximum (kW)
65,52 72,8 80,08 87,36 94,64
Nombre maximal d'unités intérieures
connectables
32 36 40 43 47
14
Préparation avant l'installation
Nom de modèle pour la combinaison AM280MXVGNR AM300MXVANR AM320FXVGNR AM340FXVGNR AM360FXVGNR
Nombre d'unités extérieures
individuelles
12222
Unité extérieure
combinée
AM080FXVAGR
AM100FXVAGR
AM120FXVAGR
11
AM140FXVAGR
1
AM160FXVAGR
AM180FXVAGR
AM200FXVAGR
1
AM220FXVAGR
11
AM240MXVGNR
AM260MXVGNR
AM280MXVGNR
1
AM300MXVANR
1
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
78,6 84 89,6 95,2 101,6
Chauage (kW)
88,2 94,5 100,8 107,1 114,3
Capacité totale des
unités intérieures
connectées
(Refroidissement)
Minimum (kW)
39,3 42 44,8 47,6 50,8
Maximum (kW)
102,18 109,2 116,48 123,76 132,08
Nombre maximal d'unités intérieures
connectables
51 54 58 61 64
Nom de modèle pour la combinaison AM380FXVGNR AM400FXVGNR AM420FXVGNR AM440FXVGNR AM460FXVGNR
Nombre d'unités extérieures
individuelles
22222
Unité extérieure
combinée
AM080FXVAGR
AM100FXVAGR
AM120FXVAGR
AM140FXVAGR
1
AM160FXVAGR
11
AM180FXVAGR
1
AM200FXVAGR
1
AM220FXVAGR
111
AM240MXVGNR
AM260MXVGNR
AM280MXVGNR
AM300MXVANR
11
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
106,6 112 117,6 124 129
Chauage (kW)
119,7 126 132,3 139,5 144,9
Capacité totale des
unités intérieures
connectées
(Refroidissement)
Minimum (kW)
53,3 56 58,8 62 64,5
Maximum (kW)
138,58 145,6 152,88 161,2 167,7
Nombre maximal d'unités intérieures
connectables
64 64 64 64 64
15
FRANÇAIS
Nom de modèle pour la combinaison AM480FXVGNR AM500FXVGNR AM520FXVGNR AM540FXVGNR AM560FXVGNR
Nombre d'unités extérieures
individuelles
22222
Unité extérieure
combinée
AM080FXVAGR
AM100FXVAGR
AM120FXVAGR
AM140FXVAGR
AM160FXVAGR
AM180FXVAGR
1
AM200FXVAGR
1
AM220FXVAGR
1
AM240MXVGNR
1
AM260MXVGNR
1
AM280MXVGNR
AM300MXVANR
11111
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
134,4 140 145,6 151,2 156,8
Chauage (kW)
151,2 157,5 163,8 170,1 176,4
Capacité totale des
unités intérieures
connectées
(Refroidissement)
Minimum (kW)
67,2 70 72,8 75,6 78,4
Maximum (kW)
174,72 182 189,28 196,56 203,84
Nombre maximal d'unités intérieures
connectables
64 64 64 64 64
Nom de modèle pour la combinaison
AM580FXVGNR AM600FXVGNR AM620FXVGNR AM640FXVGNR AM660FXVGNR AM680FXVGNR
Nombre d'unités extérieures
individuelles
223333
Unité extérieure
combinée
AM080FXVAGR
AM100FXVAGR
AM120FXVAGR
11
AM140FXVAGR
1
AM160FXVAGR
1
AM180FXVAGR
AM200FXVAGR
1
AM220FXVAGR
111
AM240MXVGNR
AM260MXVGNR
AM280MXVGNR
1
AM300MXVANR
121111
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
162,6 168 173,6 179,2 185,6 190,6
Chauage (kW)
182,7 189 195,3 201,6 208,8 214,2
Capacité totale des
unités intérieures
connectées
(Refroidissement)
Minimum (kW)
81,3 84 86,8 89,6 92,8 95,3
Maximum (kW)
211,38 218,4 225,68 232,96 241,28 247,78
Nombre maximal d'unités intérieures
connectables
64 64 64 64 64 64
16
Préparation avant l'installation
Nom de modèle pour la combinaison
AM700FXVGNR AM720FXVGNR AM740FXVGNR AM760FXVGNR AM780FXVGNR AM800FXVGNR
Nombre d'unités extérieures
individuelles
333333
Unité extérieure
combinée
AM080FXVAGR
AM100FXVAGR
AM120FXVAGR
AM140FXVAGR
AM160FXVAGR
AM180FXVAGR
1
AM200FXVAGR
1
AM220FXVAGR
112111
AM240MXVGNR
1
AM260MXVGNR
1
AM280MXVGNR
1
AM300MXVANR
111111
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
196 201,6 207,2 212,8 218,4 224,2
Chauage (kW)
220,5 226,8 233,1 239,4 245,7 252
Capacité totale des
unités intérieures
connectées
(Refroidissement)
Minimum (kW)
98 100,8 103,6 106,4 109,2 112,1
Maximum (kW)
254,8 262,08 269,36 276,64 283,92 291,46
Nombre maximal d'unités intérieures
connectables
64 64 64 64 64 64
Nom de modèle pour la combinaison AM820FXVGNR AM840FXVGNR AM860FXVGNR AM880FXVGNR AM900FXVGNR
Nombre d'unités extérieures
individuelles
33333
Unité extérieure
combinée
AM080FXVAGR
AM100FXVAGR
AM120FXVAGR
AM140FXVAGR
AM160FXVAGR
AM180FXVAGR
AM200FXVAGR
AM220FXVAGR
1
AM240MXVGNR
1
AM260MXVGNR
1
AM280MXVGNR
1
AM300MXVANR
22223
Capacité nominale
Refroidissement
(kW)
229,6 235,2 240,8 246,6 252
Chauage (kW)
258,3 264,6 270,9 277,2 283,5
Capacité totale des
unités intérieures
connectées
(Refroidissement)
Minimum (kW)
114,8 117,6 120,4 123,3 126
Maximum (kW)
298,48 305,76 313,04 320,58 327,6
Nombre maximal d'unités intérieures
connectables
64 64 64 64 64
17
FRANÇAIS
Déplacement du module extérieur
f Choisissez au préalable la trajectoire de déplacement.
f Assurez-vous que la trajectoire de déplacement supportera le poids du module extérieur.
f N'inclinez pas le produit de plus de 30° lors de son déplacement (Ne posez pas le produit sur le côté.)
f L'échangeur de chaleur comporte des arêtes tranchantes. Prenez garde à ne pas vous blesser lors du déplacement du produit.
Vous devez utiliser certaines parties du produit lorsque vous le déplacez.
ATTENTION
Déplacement à l'aide d'une grue
f Fixez le câble métallique comme indiqué sur le dessin.
f Pour éviter des dommages ou des rayures, insérez un chion entre le
module extérieur et le câble métallique.
Câble métallique
Orices permettant le
passage du câble métallique
Déplacement à l'aide d'un élévateur à fourches
f Insérez les fourches de l'élévateur à fourches avec précaution dans les
orices situés sur la partie inférieure du module extérieur.
f Soyez attentif pour ne pas endommager l'appareil avec la fourche.
Élévateur à fourche
Orices
prévus pour
la fourche
Orices permettant le
passage des fourches
de l'élévateur à fourche
Lorsque vous déplacez le produit sans palette en bois et que la grue n'est pas disponible
f Raccordez un câble métallique au module extérieur comme si vous le
déplaciez avec une grue.
f Accrochez le câble métallique à la fourche de l'élévateur pour déplacer le
module extérieur.
Câble métallique
Élévateur à fourche
18
Choix du lieu d'installation
Décidez du lieu d'installation en fonction des critères suivants et réclamez l'approbation de l'utilisateur.
f Lieu où l'air évacué et le bruit émis par le module extérieur ne risquent pas de déranger le voisinage (En particulier dans les
zones résidentielles, pensez aux heures de fonctionnement.)
f Lieu où la structure peut supporter le poids et les vibrations du module extérieur.
f Surface plane sur laquelle l'eau de pluie ne peut pas stagner ou couler.
f Lieu non exposés à de forts vents.
f Lieu susamment ventilé et spacieux pour permettre les réparations et la maintenance. (Une conduite d'évacuation peut être
achetée séparément.)
f Lieu où vous pouvez connecter les conduits de uide frigorigène entre les modules intérieurs et extérieurs en respectant la
distance autorisée.
f Lieu permettant une exécution simple des travaux d'étanchéité et d'évacuation pour l'eau de condensation générée par le
module extérieur pendant le fonctionnement en mode chauage.
f Lieu ne présentant aucun risque de fuite de gaz inammable.
f Lieu non exposé directement à la neige ou la pluie.
f N'installez pas l'appareil à un endroit où il est directement exposé à la brise de mer.
- Contactez un spécialiste ou une entreprise d'installation car vous aurez besoin de mesures anti-corrosion spéciques si vous
devez installer l'appareil à un endroit où il est directement exposé à la brise de mer. (Vous devez retirer la poussière et la
salinité de l'échangeur de chaleur et appliquez l'antirouille spécié plus d'une fois par an.)
Mer
Brise de mer
Module
extérieur
Module
extérieur
Précautions lors de l'installation de l'appareil au bord de la mer
- Si vous installez l'appareil au bord de la mer, faites attention à l'installer derrière une structure (par ex. un bâtiment) capable
de le protéger de la brise de mer ou construisez un mur de protection autour du module extérieur.
- Installez le produit à un endroit permettant une évacuation régulière.
Le mur de protection doit être composé d'un matériau résistant
capable de bloquer la brise de mer. La hauteur et la largeur du
mur doivent être 1,5 fois supérieures à celles du module extérieur.
(Pour la circulation d'air, vous devez garantir un espace supérieur
à 700mm entre le mur de protection et le module extérieur.)
Mer
Brise de mer
Module
extérieur
Mur de protection
Module extérieur
Mer
Brise de mer
Module
extérieur
19
FRANÇAIS
Environnement Conditions d'installation Eet anticorrosion grâce à l'installation Eet anticorrosion grâce à l'entretien
Bord de mer
Bord de mer à 500m ou moins
Exposition directe
Avec revêtement anticorrosion:
dans les 2ans suivant l'installation
*
Vérication 1an après l'installation
Après la période de protection
anticorrosion (2ans)
Nettoyage et spray R-Pro:
période prolongée de 2ans
Bord de mer à 500m ou moins
Mur de bâtiment/de
protection
Avec revêtement anticorrosion:
dans les 4ans suivant l'installation
Sans revêtement anticorrosion:
dans les 2ans suivant
l'installation
* Vérication 1an après l'installation
Après la période de protection
anticorrosion
Nettoyage et spray R-Pro (avec
revêtement original):
période prolongée de 4ans
Nettoyage et spray R-Pro (sans
revêtement original):
période prolongée de 2ans
Bord de mer à une distance
entre 500m et 2km
Avec revêtement anticorrosion:
dans les 4ans suivant
l'installation
Sans revêtement anticorrosion
:
dans les 2ans suivant l'installation
* Vérication 1an après l'installation
Après la période de protection
anticorrosion
Nettoyage et spray R-Pro (avec
revêtement original):
période prolongée de 4ans
Nettoyage et spray R-Pro (sans
revêtement original):
période prolongée de 2ans
Bord de mer
+
zone présentant des gaz
corrosifs
Bord de mer à 500m ou moins
Zone présentant des gaz
corrosifs
Avec revêtement anticorrosion:
dans les 2ans suivant l'installation
* Vérication 1an après l'installation
Après la période de protection
anticorrosion (2ans)
Nettoyage et spray R-Pro:
période prolongée de 2ans
Bord de mer à une distance
entre 500m et 2km
Zone présentant des gaz
corrosifs
Zone présentant des gaz
corrosifs
Endroit où des gaz corrosifs
sont produits
20
Choix du lieu d'installation
Le climatiseur peut provoquer du bruit statique si vous écoutez la radio AM. Pour le module intérieur, sélectionnez par
conséquent un lieu d'installation où le câblage électrique peut être eectué tout en gardant une certaine distance
d'une radio, d'un ordinateur et d'un équipement stéréo.
- Veillez particulièrement à placer le module à au moins 3m de l'équipement électrique dans une zone avec de faibles
ondes électromagnétiques et placez le câble d'alimentation principale et les câbles de communication dans un tube
de protection installé séparément.
- Assurez-vous de l'absence de tout équipement générant des ondes électromagnétiques. Sinon, des ondes
électromagnétiques peuvent entraîner des dysfonctionnements des systèmes de commande et causer ainsi des
dysfonctionnements du climatiseur. (Exemple: le capteur de la télécommande du module intérieur peut ne pas
recevoir le signal correctement en raison du stabilisateur de ballast du dispositif d'éclairage.)
Dans les régions où les chutes de neige sont abondantes, assurez-vous d'installer le module extérieur dans un lieu où
il ne sera pas soumis aux chutes de neige directes. En outre, construisez un support de base plus haut an que la neige
accumulée ne bloque pas l'entrée d'air ou l'échangeur de chaleur.
Le uide frigorigène R-410A est sûr, non toxique et ininammable. Cependant, en prévoyance d'un dépassement
inquiétant du niveau dangereux de concentration de uide frigorigène suite à une fuite, un système de ventilation
supplémentaire est nécessaire.
Lorsque vous installez le module extérieur en hauteur, sur un toit par exemple, entourez-le d'une rembarde ou d'un
garde-corps. En leur absence, les personnes chargées de l'entretien pourraient chuter.
N'installez pas l'appareil dans des lieux où sont produits des gaz corrosifs tels que de l'oxyde de soufre, de l'ammoniac
ou des gaz sulfureux. (Ex.: évent de toilettes, ouverture de ventilation, égouts, complexe de teintures, hangar à bétail,
source thermale sulfurique, centrale nucléaire, navire, etc.). Si vous installez les modules dans ce type d'emplacements,
prenez contact avec un magasin spécialisé dans l'installation car le conduit de cuivre et la partie brasée auront besoin
d'un anti-corrosif supplémentaire ou d'un additif antirouille pour empêcher la corrosion.
Assurez-vous de ne laisser aucun matériau inammable (tel que du bois, de l'huile, etc.) autour du module extérieur.
En cas d'incendie, ces matériaux inammables prennent feu facilement et peuvent communiquer les ammes à
l'appareil.
En fonction des conditions d'alimentation, une alimentation ou une tension instable peut provoquer le
dysfonctionnement de certaines parties de l'appareil ou du système de commande. (Lors du transport ou dans des
lieux utilisant une alimentation par générateur électrique, etc.)
Assurez-vous d'installer le microcontrôleur lors de l'utilisation des produits HR.
Lorsque vous choisissez l'endroit où installer le microcontrôleur, pensez que l'endroit doit être éloigné des pièces
intérieures car la circulation du uide frigorigène du microcontrôleur peut être bruyante.
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Samsung AM200FXVAGR Guide d'installation

Taper
Guide d'installation