USAG 1344 K6 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le USAG 1344 K6 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Ricambi - Spare parts - Pièces détachées - Ersatzteile - Recambios
COMPONENTI
COMPONENT
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
QUANTITÀ
QUANTITY
U13440097Q Attrezzo di bloccaggio albero a camme aspirazione / scarico 1
U13440096Q Attrezzo di bloccaggio albero a camme aspirazione / scarico 1
U13440098Q Attrezzo di tensionamento 1
U13440100Q Adattatore M10 1
U13440099Q Supporto comparatore 1
1344 K6
U13440099Q
(1895445000)
U13440096Q
(1860874000)
U13440097Q
(1860874000)
U13440100Q
(1860771000)
U13440098Q
(1860876000)
() OEM code
Precauzioni / Istruzioni generali
• Scollegareilcavodellabatteriadalpolonegativoditerra(vericareilcodiceradiosedisponibile)
• Rimuoverelecandeleolecandeletteperfacilitarelarotazionedelmotore
• Nonutilizzaredetersiveliquidisucinghie,pignoniotensionatori
• Segnareilsensodirotazionedellacinghiaausiliariaprimadirimuoverla
• Ruotareilmotoreinsensoorario(antiorariosolosespecicato)
• Nonruotaremail’alberoacamme,l’alberomotoreolapompad’iniezionedieselquandolacatenaègiàstatarimossa(ameno
chenonsiaspecicato)
• Nonutilizzarelacatenadidistribuzioneperbloccareilmotorequandosiallentanoosistringonoibullonidella
puleggiadell’alberomotore
• Nonruotarel’alberomotoreol’alberoacammequandolacinghia/catenaègiàstatarimossa
• Primadirimuoverelacatena,segnarelasuadirezione
• Èsempreconsigliatoruotareilmotorelentamentemanualmenteerivericareilposizionamentodell’alberomotoreedell’albero
acamme
• Glialberiacammeemotorepossonoessereruotatisolamentequandoilmeccanismodiazionamentodellacatena/cinghiaè
completamenteinstallato.
• Nonruotareilmotoreazionandol’alberoacammeoaltriingranaggi
• Vericarelacorrettaposizionedellapompad’iniezionedieseldopoaversostituitolacatena
• Osservaretuttelecoppiediserraggio
• Attenersisemprealmanualedellacasacostruttriceoallibrettod’istruzionifornito
• Unafasaturadelmotorenonprecisaosbagliatacomportaildanneggiamentodellevalvole
Safety Precautions - Please read
• Disconnectthebatteryearthleads(checkradiocodeisavailable)
• Removesparkorglowplugstomaketheengineturneasier
• Donotusecleaninguidsonbelts,sprocketsorrollers
• Alwaysmakeanoteoftherouteoftheauxiliarydrivebeltbeforeremoval
• Turntheengineinthenormaldirection(clockwiseunlessstatedotherwise)
• Donotturnthecamshaft,crankshaftordieselinjectionpumponcethetimingchainhasbeenremoved(unlessspecically
stated)
• Donotusethetimingchaintolocktheenginewhenslackeningortighteningcrankshaftpulleybolts
• Donotturnthecrankshaftorcamshaftwhenthetimingbelt/chainhasbeenremoved
• Markthedirectionofthechainbeforeremoving
• Itisalwaysrecommendedtoturntheengineslowly,byhandandtore-checkthecamshaftandcrankshafttimingpositions.
• CrankshaftsandCamshaftsmayonlybeturnedwiththechaindrivemechanismfullyinstalled.
• Donotturncrankshaftviacamshaftorothergears
• Checkthedieselinjectionpumptimingafterreplacingthechain
• Observealltighteningtorques
• Alwaysrefertothevehiclemanufacturer’sservicemanualorasuitableproprietaryinstructionbook
• Incorrectoroutofphaseenginetimingcanresultindamagetothevalves
• Itisalwaysrecommendedtoturntheengineslowly,byhand,andtore-checkthecamshaftandcrankshafttimingpositions
Précautions spéciales - Lire attentivement
• Débrancherlecâbledelabatteriedupôlenégatifdeterre(vérierlecoderadiosidisponible)
• Enleverlesbougiesandefaciliterlarotationdumoteur
• Nepasutiliserdedétergentsliquidessurlescourroies,lespignonsetlestensionneurs
• Indiquerlesensderotationdelacourroieauxiliaireavantdel’enlever
• Fairetournerlemoteurdanslesensdesaiguillesd’unemontre(contraireseulementsispécié)
• Nejamaisfairetournerl’arbreàcames,l’arbremoteuroulapomped’injectiondiesellorsquelachaîneadéjàétéenlevé(à
moinsquecesoitspécié)
• Nepasutiliserlachaînededistributionpourbloquerlemoteurquandlesboulonsdelapouliedel’arbremoteurseserrentou
sedesserrent
• Nepasfairetournerl’arbremoteuroul’arbreàcamelorsquelacourroie/chaîneadéjàétéenlevée
• Avantd’enleverlachaîne,indiquersadirection
• Ilesttoujoursconseillédefairetournerlentementlemoteurdefaçonmanuelleetderevérierlepositionnementdel’arbre
moteuretdel’arbreàcames.
• Lesarbresàcamesetmoteurpeuventêtretournéeseulementlorsquelemécanismed’actionnementdelachaîne/courroieest
complètementinstallé.
• Nepasfairetournerlemoteurenactionnantl’arbreàcamesoud’autresengrenages
• Vérierlapositioncorrectedelapomped’injectiondieselaprèsavoirremplacélachaîne
• Observertouslescouplesdeserrage
• Toujourssereporteraumanueldemaisonconstructriceouaumoded’emploifourni
• Unesynchronisationdumoteurimpréciseouratéentraînel’endommagementdesvannes
IT
EN
FR
1/8