Dorel Home 5887218PCOM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345887218PCOM0
5887218PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
COSCO
®
B345887218PCOM0
3 /24
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
LEFT PANEL358872180101A
RIGHT PANEL
358872180201B
PARTITION358872180301C
TOP
358872180401D
BOTTOM
358872180501E
LEFT FIXED SHELF358872180601
F
LEFT ADJUSTABLE SHELF
358872180701
G
TOP RIGHT SHELF
358872180801H
RIGHT FIXED SHELF
358872180902I
RIGHT ADJUSTABLE SHELF
358872181002J
KICK
358872181101K
LEFT DOOR
358872181201L
RIGHT DOOR358872181301
M
SUPPORT
358870001401N
BACK PANEL
K5887218001
O
Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge.
Nota: algunas partes están marcados con una etiqueta y algunas partes tienen una letra impresa en un borde.
Veuillez noter que certaines parties sont étiquetés avec un autocollant et certaines régions ont une lettre estampillée sur le bord brut.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
I
J
J
K
L
M
N
This piece is paperboard construction.
It is not made from wood, but is required for the assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera,
pero se requirere para la asamblea de su unidad.
Ce pièce sont de construction en carton. Elles ne sont pas fabriquée de bois,
mais nécessaire pour l'assemblage de votre meuble.
Spanish and French parts list is on page 4.
Lista de piezas de español y francés está en la página 4.
Espagnol et Français liste des pièces est à la page 4.
O
B345887218PCOM0
4 /24
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
PANEL DE LA IZQUIERDA / PANNEAU DE GAUCHE
358872180101A
PANEL DE LA DERECHA / PANNEAU DE DROITE
358872180201B
PARTICIÓN / PARTITION
358872180301
C
ARRIBA / RETOUR AU DÉBUT
358872180401D
PARTE INFERIOR / BAS
358872180501E
ESTANTE FIJO IZQUIERDO / TABLETTE FIXE GAUCHE358872180601
F
ESTANTE REGULABLE IZQUIERDO / GAUCHE ÉTAGÈRE RÉGLABLE
358872180701
G
ESTANTE SUPERIOR DERECHO / PLATEAU DROIT SUPÉRUEUR
358872180801H
ESTANTE FIJO DERECHA / DROIT TABLETTE FIXE 358872180902
I
DERECHO ESTANTE AJUSTABLE / DROITE ÉTAGÈRE RÉGLABLE
358872181002J
KICK / RETROCESO / PLAQUE DE POUSSÉE
358872181101K
PUERTA IZQUIERDA / PORTE GAUCHE358872181201
L
PUERTA DERECHA / PORTE DROITE
358872181301M
SOPORTE / SUPPORT
358870001401N
PANEL TRASERO / PANNEAU ARRIÈRE
K5887218001
O
B345887218PCOM0
5 /24
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
14
tête plate 1-3/4"
cabeza plano 1-3/4"
1-3/4" flat head
x
#A13410
8
2
x
support
#A80250
soporte
support
12 12
x
#A11080
cabeza plano 7/16"
7/16" flat head
tête plate 7/16"
x
2
9
x
11
41
#A21110
nail
clavo
clou
x
17 1
#I20560
wardrobe rod
barra del armario
tringle a cintres
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
114
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
3
21
x
42
#A12930
1-1/8" pan head
1-1/8" cabeza redondo
1-1/8" vis
x
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
5
6
x
6
12
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde 1/2"
x
78
#A11170
5/8" pan head
cabeza redondo 5/8"
tête rondo 5/8"
x
10 8
#A89020
plastic bumper
parachoques de plástico
pare-chocs en plastique
x
13 2
#A82020
rod bracket
soporte de la barra
support de canne
x
15
5
#A65640
hinge
bisagra
charniere
x
14 1
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de seguridad
ensemble de courroie sécurite
14a
14b
14c
14d
x
16
2
#A52765
knob
perilla
bouton
B345887218PCOM0
6 /24
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
18
1
#A91670
lime green bin
verde pequeña lima
bin citron vert
x
19
1
#A91690
pink bin
rosa bin
rose bin
x
20
1
#A91700
blue bin
azul bin
rose bin
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
x
21 1
#A51710
knob (blue)
perilla (azul)
bouton (bleu)
21a
21b
21c
x
22 1
#A51711
knob (green)
perilla (verde)
bouton (vert)
22a
22b
22c
x
23
1
#A51712
knob (pink)
perilla (rosa)
bouton (rose)
23a
23b
23c
1
B345887218PCOM0
7 /24
?? www.ameriwood.com ??
Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is
tight. Failure to do so may result in stripping the screw.
Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se
detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo.
Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et
arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant.
x
12
x
2
3
x
x
1
9
x
13
1
x
3
1
x
15 3
Loosen screw to separate hinge plate from hinge.
Afloje el tornillo para separar la placa de la bisagra
de la bisagra.
Desserrez la vis pour séparer la plaque de charnière
de la charnière.
Long section to face out.
Sección larga a hacer frente hacia fuera.
La section longue orientée vers l'extérieur.
1
A
2
3
9
13
15
finished edge
borde acabado
bord fini
Approx.
7/16"
3
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
2
B345887218PCOM0
8 /24
?? www.ameriwood.com ??
x
15 2
x
3
1
x
2
3
x
12
B
Long section to face out.
Sección larga a hacer frente hacia fuera.
La section longue orientée vers l'extérieur.
3
1
2
15
finished edge
borde acabado
bord fini
Approx.
7/16"
3
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
3
B345887218PCOM0
9 /24
?? www.ameriwood.com ??
x
12
x
3
1
Approx.
7/16"
3
x
2
3
x
x
1
9
TURN OVER
VUELTA A
RETOURNEZ
C
C
1
3
13
9
2
finished edge
borde acabado
bord fini
x
13
1
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
4
B345887218PCOM0
10 /24
?? www.ameriwood.com ??
x
3
6
x
14
Approx.
7/16"
3
x
5
6
x
6
12
finished edge
borde acabado
bord fini
3
3
3
3
1
E
K
5
6
6
K
1
N
N
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
5
B345887218PCOM0
11 /24
?? www.ameriwood.com ??
H
F
I
X2
&
x
1
4
x
3
12
x
76
x
10 6
Approx.
7/16"
3
1
1
3
3
3
7
10
7
7
K
E
finished surface
superficie acabado
surface fini
N
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
6
B345887218PCOM0
12 /24
?? www.ameriwood.com ??
finished edge
borde acabado
bord fini
unfinished surface
superficie inacabado
surface non-fini
unfinished surface
superficie inacabado
surface non-fini
F
H
I
I
C
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
7
B345887218PCOM0
13 /24
?? www.ameriwood.com ??
F
H
I
I
E
K
x
8
2
8
C
N
8
B345887218PCOM0
14 /24
?? www.ameriwood.com ??
finished edge
borde acabado
bord fini
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
C
B
F
E
K
N
I
I
H
9
B345887218PCOM0
15 /24
?? www.ameriwood.com ??
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
F
K
E
I
I
H
B
A
finished edge
borde acabado
bord fini
N
10
B345887218PCOM0
16 /24
?? www.ameriwood.com ??
x
14 1
14a
14b
14c
14d
x
2
6
x
72
x
10
2
7
10
D
2
2
14a
14b
finished edge
borde acabado
bord fini
11
B345887218PCOM0
17 /24
?? www.ameriwood.com ??
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
finished edge
borde acabado
bord fini
D
A
E
K
F
I
I
H
B
N
12
B345887218PCOM0
18 /24
?? www.ameriwood.com ??
IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
IMPORTANTE!
EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.
IMPORTANT!
LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.
Carefully turn the unit over onto its front side
as shown.
Cuidadosamente vire la unidad sobre la parte
delantera como se muestra.
Tournez soigneusement l'unité sur le devant
comme montré.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad is cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se
muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
Attach the back panel so that the bottom edge is even with the bottom (E) and aligned side to side.
Use the nails (11) along around the perimeter and middle where the through holes are located.
Fije el panel posterior para que el borde inferior quede parejo con la parte inferior (E) y alineados a un
lado. Usar las uñas (11) alrededor del perímetro y el medio donde se encuentran los orificios a través.
Fixez le panneau arrière pour que le bord inférieur est même avec le fond (E) et alignés côte à côte.
Utiliser les ongles (11) autour du périmètre et le milieu où se trouvent les trous.
x11 41
Back panel notch location here.
Nuevo panel de ubicación muesca aquí.
Nouveau lieu d'encoche panneau ici.
E
unfinished surface
superficie inacabado
surface non-fini
13
B345887218PCOM0
19 /24
?? www.ameriwood.com ??
x
15
5
15
15
L
M
14
B345887218PCOM0
20 /24
?? www.ameriwood.com ??
stud
montante
planche
wallboard
muro
mur
hole
agujero
trou
option 1
opción 1
l'option 1
option 2
opción 2
l'option 2
Option 1;
Securely screw (14c) into solid area of the wall as
shown.
Opción 1;
Firmemente el tornillo (14c) en el área sólida de la
pared como mostrado.
L'option 1;
Solidement vis (14c) dans région solide du mur
comme montré.
Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard.
Tap the wall anchor(14d) into the hole until it is
flush. Fasten the wall bracket (14a) to the wall
anchor (14d) with the screw (14c).
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en
la pared. Golpea la ancla de pared (14d) en el
agujero hasta que sea parejo. Abroche la
escuadra de pared (14a) al la ancla de la pared
(14d) con el tornillo (14c).
Option 2:
Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans
le mur. Enfoncez l'ancrage mural (14d) dans le
trou jusqu'à ce qu'il soit à égalité avec le mur.
Fixez le support mural (14a) à l'ancrage mural
(14d) avec la vis (14c).
Please Notice:
The top of the unit is not shown for visibility of the
safety bracket attachment. DO NOT remove the
top of the unit.
Observe por favor:
La unidad de encima no demuestra la visibilidad
del accesorio del soporte de seguridad. No quite
la parte de encima de la unidad.
Veuillez noter:
Le dessus de l'unite n'est pas illustré pour voir
correctement l'attache du support de sûreté. NE
PAS enlever le dessus de l'unité.
x
14 1
14a
14b
14c
14d
14c
14d
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Dorel Home 5887218PCOM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur