BLACK+DECKER KC9039 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
English 6
Deutsch 13
Français 22
Italiano 30
Nederlands 38
Español 46
Português 54
Svenska 62
Norsk 69
Dansk 76
Suomi 84
EÏÏËÓÈη 92
Copyright Black & Decker
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:532
22
FRANÇAIS
TOURNEVIS 2 POSITIONS
SANS FIL KC9036/KC9039
FELICITATIONS !
Vous avez choisi un outil
Black & Decker. Notre but est de
fournir des outils de qualité au
juste prix. Nous espérons que
vous profiterez de cet outil
pendant longtemps.
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
KC9036/KC9039
Black & Decker déclare que
ces outils sont conformes
aux normes: 98/37/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50260, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, EN 60335
Niveau de pression acoustique,
mesuré suivant la norme EN 50260:
KC9036
KC9039
L
pA
(pression acoustique) dB(A) $1
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) $2
Niveau de vibration main/bras
selon la norme EN 50260:
KC9036
KC9039
< 2,5 m/s
2
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
UTILISATION PREVUE
Votre tournevis Black & Decker
KC9036/KC9039 a été conçu
pour visser et dévisser des vis et
des écrous à l’aide des
accessoires appropriés.
Cet outil a été conçu pour une
utilisation exclusivement
domestique. Votre chargeur
Black & Decker a été conçu pour
recharger la batterie de l’outil
avec lequel il vous a été fourni.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention
Les symboles suivants sont
utilisés dans le présent manuel:
Indique qu’en cas de non-
respect des instructions du
présent manuel, il y a risque
de blessure, danger de mort
ou risque de dégradation
de l’outil.
Indique le risque de
décharge électrique.
Lire le manuel avant
d’utiliser l’outil.
Risque d’incendie.
Connaissez votre outil
Attention! Lors de
l’utilisation d’outils sans fil,
observez les consignes de
sécurité fondamentales, y
compris celles qui suivent
afin de réduire les risques
d’incendie, de fuite de
batteries, de blessures et
de dommage matériel.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5322
23
FRANÇAIS
Lisez et observez
attentivement les
instructions avant d’utiliser
l’outil.
Avant d’utiliser l’outil,
assurez-vous de savoir
comment mettre votre outil
à l’arrêt en cas d’urgence.
Conservez ces instructions.
Généralités
1. Tenez votre aire de travail
propre et bien rangée
Le désordre augmente les
risques d’accident.
2. Tenez compte des
conditions ambiantes
N’exposez pas l’outil à la
pluie. N’exposez pas l’outil à
l’humidité. Veillez à ce que
l’aire de travail soit bien
éclairée. N’utilisez pas l’outil
s’il existe un risque d’incendie
ou d’explosion, par exemple
en présence de liquides ou
de gaz inflammables.
3. Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les
visiteurs ou les animaux
s’approcher de l’aire de
travail ou toucher l’outil.
4. Portez des vêtements de
travail appropriés
Ne pas porter de vêtements
flottants ou de bijoux.
Ils pourraient être happés par
les pièces en mouvement.
Lors de travaux à l’extérieur,
il est recommandé de porter
des gants en caoutchouc et
des chaussures à semelle anti-
dérapante. Le cas échéant,
attachez vos cheveux s’ils sont
longs, ou couvrez vous la tête.
5. Protection
Portez toujours des lunettes
de protection.
Portez des lunettes de
protection et un masque pour
protéger le visage si le travail
exécuté produit de la
poussière ou des copeaux
volants. Portez des protections
auditives lorsque le niveau
sonore semble gênant.
6. Adoptez une position
confortable
Toujours tenir les deux pieds
à terre et garder l’équilibre.
7. Faites preuve de vigilance
Observez votre travail.
Faites preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en
cas de fatigue.
8. Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la
pièce à travailler avec un
dispositif de serrage ou un
étau. Ainsi, vous aurez les deux
mains libres pour manier l’outil.
9. Branchez le dispositif
d’extraction de poussière
Si vous disposez de systèmes
pour brancher les dispositifs
d’extraction et de ramassage
de poussière, assurez-vous
qu’ils sont bien branchés et
qu’ils fonctionnent
correctement.
10.Enlevez les clés et outils de
réglage
Avant de mettre l’outil en
marche, retirez les clés et
outils de réglage.
11.Utilisez l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de
l’outil est décrit dans le
présent manuel. Ne pas
utiliser d’outils ou
d’accessoires de trop faible
puissance pour exécuter des
travaux lourds. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux
recommandés dans le présent
manuel pourrait entraîner un
risque de blessure. Ne forcez
pas l’outil.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5323
24
FRANÇAIS
Attention! L’utilisation
d’accessoires autres que ceux
recommandés dans le présent
manuel pourrait entrainer un
risque de blessure.
12.Contrôlez les dommages
éventuels de votre outil
Avant d’utiliser l’outil, vérifiez
soigneusement qu’il n’est pas
endommagé. Vérifiez
l’alignement des pièces en
mouvement, leur prise et toute
rupture de pièces, tout
dommage des protections et
des interrupteurs et toute autre
condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil.
Veillez à ce que l’outil
fonctionne correctement et qu’il
exécute les tâches pour
lesquelles il est prévu. N’utilisez
pas l’outil si une pièce est
défectueuse. Ne pas utiliser
l’outil si l’interrupteur marche/
arrêt ne fonctionne pas. Faites
réparer ou échangez toute
pièce endommagée par un
service de réparation agréé.
Ne tentez jamais de le réparer
vous-même.
13.Evitez tout démarrage
involontaire
Ne portez pas l’outil avec un
doigt sur l’interrupteur
marche/arrêt.
14.Ne tirez pas sur le câble
d’alimentation
Ne portez jamais le chargeur
par le câble et ne tirez pas sur
celui-ci pour le débrancher de
la prise. Préservez le câble de
la chaleur, de l’huile et des
arêtes tranchantes.
15.Rangez vos outils dans un
endroit sûr
Rangez les outils, batteries et
chargeurs non utilisés dans un
endroit sec, élevé et fermé,
hors de portée des enfants.
16.Entretenez vos outils avec
soin
Maintenez vos outils affûtés
et propres afin de travailler
mieux et plus sûrement.
Suivez les instructions
d’entretien et de changement
d’accessoires. Maintenez les
poignées et les interrupteurs
secs, propres et exempts
d’huile et de graisse.
17.Réparations
Cet outil est conforme aux
conditions de sécurité
requises. Les réparations
devront uniquement être
effectuées par des personnes
qualifiées utilisant des pièces
de rechange d’origine ; en cas
contraire, cela pourrait être très
dangereux pour l’utilisateur.
Instructions de sécurité
supplémentaires pour les
batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais de l’ouvrir
pour quelque raison que ce
soit.
Ne la stockez pas à un endroit
où la température peut être
supérieure à 40 °C.
Chargez uniquement à
température ambiante entre
4 °C et 40 °C.
Chargez uniquement en
utilisant le chargeur fourni avec
l’outil (voir caractéristiques
techniques).
Lorsque vous jetez des
batteries, suivez les
instructions données à la
section “Protection de
l’environnement”.
Dans des conditions
extrêmes, la batterie peut
fuire. Si vous remarquez que
la batterie a coulé, procédez
comme suit:
- Nettoyez soigneusement le
liquide à l’aide d’un chiffon.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5324
25
Evitez le contact avec la peau.
- En cas de contact avec la
peau ou les yeux, suivez les
instructions ci-dessous.
Le liquide de la batterie,
une solution d’hydroxyde
de potassium à 25-30%,
est toxique. En cas de
contact avec la peau, rincer
abondamment à l’eau.
Neutraliser avec un acide
doux tel que du citron ou
du vinaigre. En cas de
contact avec les yeux, rincer
abondamment à l’eau au
moins pendant 10 minutes.
Consulter un médecin.
Risque d’incendie! Eviter
toute possibilité de court-
circuit au niveau des
contacts d’une batterie.
Ne pas incinérer la batterie.
Chargeurs
Utilisez uniquement votre
chargeur Black & Decker pour
charger les batteries fournies
avec votre outil ou de même
type et modèle. D’autres
batteries pourraient exploser
et causer des dommages ou
blessures.
Ne tentez jamais de charger
des batteries
non-rechargeables.
Remplacez immédiatement
les fils électriques défectueux.
Ne mettez pas le chargeur en
contact avec de l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
Ne testez pas le chargeur.
Conçu pour une utilisation à
l’intérieur uniquement.
FRANÇAIS
SECURITE ELECTRIQUE
Vérifiez si la tension du chargeur
correspond à la tension secteur.
Ce chargeur à double
isolation est conforme à la
norme EN 60335;
un branchement à la terre
n’est donc pas nécessaire.
Ne tentez jamais de
remplacer le chargeur par
une prise au secteur normale.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Cet emballage contient :
1 Tournevis sans fil
1 Double embout de vissage
1 Chargeur
1 Manuel d’instructions
Déballez soigneusement
toutes les pièces.
La boîte peut contenir encore
d’autres articles, en fonction
de la lettre qui figure après le
numéro de catalogue de
votre outil.
APERÇU (fig. A)
1. Interrupteur marche/arrêt
avec fonction marche avant/
marche arrière
2. Collier de verrouillage de l’arbre
(KC9036)
2. Bague de réglage du couple
(KC9039)
3. Support de foret
4. Bouton de réglage de la
poignée.
5. Poignée
6. Couvercle de la batterie
ASSEMBLAGE
Avant de l’assembler,
introduisez le verrouillage
de l’arbre comme décrit
ci-dessous.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5325
26
FRANÇAIS
Mise en place et retrait d’un
embout de tournevis (fig. B)
Pour installer un embout de
tournevis (7), enfoncez-le à fond
dans le support d’embout.
Pour enlever un embout de
tournevis, extrayez-le du
support d’embout en tirant.
Mise en place et retrait d’une
pointe dans le support de
pointe (fig. B)
Pour mettre le support de
pointe en place (8), enfoncez-
le à fond dans le support
d’embout.
Pour mettre une pointe en
place (9), insérez-la dans le
support de pointe (8).
Pour enlever une pointe,
extrayez-la du support de
pointe en tirant .
Pour enlever le support de
pointe, extrayez-la du support
d’embout en tirant.
UTILISATION
Laissez l’outil fonctionner à
sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Chargement de la batterie (fig. C)
La batterie a besoin d’être
chargée avant la première
utilisation et à chaque fois qu’elle
ne produit pas une puissance
suffisante pour des travaux
facilement effectués auparavant.
Lorsque vous chargez la batterie
pour la première fois ou suite à
une inutilisation prolongée, le
chargement ne se fera qu’à 80%.
Après plusieurs cycles de
chargement et de déchargement,
la batterie atteindra sa capacité
totale. La batterie peut chauffer
pendant le chargement ; cela est
normal et n’indique pas de
problème particulier.
Ne chargez pas la batterie à
une température ambiante
inférieure à 4 °C ou
supérieure à 40 °C.
Température de
chargement recommandée :
environ 24 °C.
Pour recharger la batterie,
mettez l’outil en position
droite et insérez la prise de
charge (10) dans le
connecteur (11).
Branchez le chargeur.
Laissez l’outil branché sur le
chargeur pendant au moins
12 heures.
Vous pouvez laisser l’outil branché
au chargeur indéfiniment.
Le chargeur peut siffler et chauffer
pendant le chargement ; cela est
normal et n’indique pas de
problème particulier.
Avant d’utiliser l’outil,
débranchez le chargeur et
déconnectez l’outil du
chargeur.
Veillez à ne pas utiliser
l’outil lorsqu’il est branché
au chargeur.
Réglage de la poignée (fig. D)
Pour une versatilité maximale,
vous pouvez placer la poignée en
plusieurs positions.
Appuyez sur le bouton de
réglage de la poignée (4).
Faites tourner la poignée
dans la position souhaitée.
Relâchez le bouton.
KC9036 - Verrouillage manuel
de l’arbre (fig. E)
Le verrouillage manuel de l’arbre
vous permet d’utiliser l’outil
comme un tournevis normal.
Vous pouvez le faire tourner d’un
tour supplémentaire pour serrer
une vis ou pour desserrer une vis
très serrée.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5326
27
FRANÇAIS
Pour utiliser le verrouillage de
l’arbre, faites tourner le collier
(2) en position
.
Lorsque le verrouillage de
l’arbre est activé, l’outil ne
peut être mis en marche.
Pour relâcher le verrouillage,
faites pivoter le collier (2)
jusqu’au symbole .
KC9039 - Sélection du couple
de vissage (fig. E)
Cet outil est muni d’une bague
de réglage pour régler le couple
de vissage pour les vis de
tension. Les grosses vis et les
matières d’fiuvre rigides
nécessitent un couple de serrage
plus grand que les petites vis et
les matières d’fiuvre peu rigides.
La bague possède une large
gamme de réglages de manière
à pouvoir répondre à vos
besoins.
Réglez la bague (2) à la
position désirée. Si vous ne
connaissez pas encore le bon
réglage, procédez comme suit :
- Placez la bague au réglage de
couple le plus bas.
- Serrez la première vis.
- Si l’embrayage fait “clic” avant
d’avoir obtenu le résultat désiré,
augmentez le réglage de la
bague et continuez à serrer la
vis. Répétez jusqu’à obtenir le
bon réglage. Utilisez ce
réglage pour les vis restantes.
Fonctionnement de l’outil (fig. F)
Assurez-vous que l’arbre n’est
pas verrouillé.
Pour visser une vis ou un
écrou, faites glisser
l’interrupteur marche/arrêt (1)
vers la droite et enfoncez-le.
Pour dévisser une vis ou un
écrou, faites glisser
l’interrupteur marche/arrêt (1)
vers la gauche et enfoncez-le.
Pour éteindre l’outil, relâchez
l’interrupteur marche/arrêt.
Conseils pour une utilisation
optimale
Utilisez toujours le bon type
et la bonne taille d’embout
de tournevis.
Si les vis sont difficiles à
serrer, essayez d’appliquer un
petit peu de liquide vaisselle
ou de savon en tant que
lubrifiant.
Utilisez le verrouillage de
l’arbre pour dévisser des vis
très serrées ou pour les visser
à fond.
Tenez toujours l’outil et
l’embout de tournevis en ligne
droite par rapport à la vis.
Lorsque vous vissez dans du
bois, nous vous conseillons de
percer un avant-trou d’une
profondeur égale à la
longueur de la vis. Un avant-
trou permet de guider la vis et
l’empêche de faire éclater ou
de tordre le bois. Vous
trouverez dans le tableau ci-
dessous des conseils pour
bien déterminer la taille idéale
de l’avant-trou à percer.
Lorsque vous devez visser
dans un bois dur, percez aussi
un trou de passage d’une
profondeur égale à la moitié
de la longueur de la vis. Vous
trouverez dans le tableau ci-
dessous des conseils pour
bien déterminer la taille idéale
du trou de passage à percer.
Taille de la vis Avant trou ø
(bois tendre)
No. 6 (3,5 mm) 2 mm
No. 8 (4 mm) 3,2 mm
No. 10 (5 mm) 3,5 mm
Taille de la vis Avant trou ø
(bois dur)
No. 6 (3,5 mm) 2,5 mm
No. 8 (4 mm) 3,5 mm
No. 10 (5 mm) 4,0 mm
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5327
28
FRANÇAIS
Taille de la vis Trou de passage
No. 6 (3,5 mm) 4 mm
No. 8 (4 mm) 5,0 mm
No. 10 (5 mm) 5,7 mm
ENTRETIEN
Votre outil Black & Decker a été
conçu pour fonctionner pendant
longtemps avec un minimum
d’entretien. Un fonctionnement
continu satisfaisant dépend d’un
nettoyage régulier et d’un
entretien de l’outil approprié.
Votre chargeur ne nécessite
aucun entretien autre qu’un
nettoyage régulier.
Débranchez le chargeur
avant de le nettoyer.
Nettoyez régulièrement les
orifices de ventilation de votre
outil à l’aide d’une brosse
douce ou d’un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement la
carcasse du moteur à l’aide
d’un chiffon mouillé. N’utilisez
pas de produit abrasif ou à
base de solvant.
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Outils
Si vous décidez de
remplacer votre outil, ou si
vous n’en avez plus l’utilité,
pensez à la protection de
l’environnement avant de le
jeter. Les services agréés
Black & Decker reprennent
tous les anciens outils
Black & Decker et s’assurent
qu’ils seront détruits en
respectant l’environnement.
Batterie (fig.G)
Cd
Si vous désirez vous
débarrasser de votre outil
vous-même, vous devez
retirer la batterie comme
indiqué ci-dessous et la
jeter en respectant la
réglementation locale.
Évitez de provoquer un
court-circuit entre les bornes
de la batterie. N’utilisez pas
d’outil pour enlever la
batterie ; servez-vous
uniquement de vos doigts.
Tenez l’outil comme indiqué
sur la fig. G.
Tapez le couvercle de la
batterie doucement contre
une surface dure comme le
plan de travail pour desserrer
le couvercle.
Enlevez le couvercle.
Sortez la batterie et
déconnectez les fils pour
l’enlever de l’outil.
Placez la batterie dans un
emballage adapté pour éviter
toute possibilité d’un court-
circuit entre les bornes.
Apportez-la à votre
distributeur ou à un centre de
recyclage local. Les batteries
récupérées seront recyclées
ou jetées proprement.
Caractéristiques techniques
KC9036
KC9039
Tension V
DC
3,6
Vitesse sans
chargement min
-1
$
Force de
tension max. Nm 3,9
Support foret 6,35 mm
hex
Poids kg $
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5328
29
FRANÇAIS
Chargeur
Tension secteur V
AC
230
Temps de
chargement
approx. h 12
Poids kg $
GARANTIE
Si votre produit Black & Decker
était défectueux dans les 24 mois
suivant la date d’achat, nous vous
garantissons le remplacement de
toutes les pièces défectueuses ou
l’échange du produit gratuitement,
aux conditions suivantes:
Le produit nous a été renvoyé
ou a été renvoyé à l’un de nos
agents de réparation agréés
avec une preuve d’achat.
Le produit a été utilisé dans
les conditions d’utilisation
prévues.
Le produit n’a pas été utilisé
dans un but de location.
Aucune réparation n’a été
effectuée par une personne
autre que nos agents de
réparation agréés.
Le défaut provient d’une
usure normale.
La garantie légale couvrant les
défauts ou vices cachés
(France: article 1641 et suivants
du code civil) est applicable en
tout état de cause.
La garantie est effective dans la
mesure où ce produit est
retourné, non démonté, à l’une
de nos stations services agréées,
il doit être accompagné d’un avis
indiquant les anomalies
constatées ainsi que d’une
preuve de garantie (certificat de
garantie dûment rempli et
portant le cachet du revendeur
ou ticket de caisse).
La politique de garantie
Les défauts suivants ne sont pas
couverts par la garantie ci-dessus :
Remplacement des lames
usées ou endommagées et
des cordons d’alimentation.
Ces articles sont considérés
comme des articles pouvant
être remplacés et s’abîmant
suite à une utilisation normale.
Défauts résultant d’un choc
brutal ou d’un abus évident.
Défaut dus à une utilisation
non conforme aux instructions
et aux recommandations
contenues dans ce manuel.
L’utilisation d’accessoires et de
pièces autres que Black & Decker
peut réduire la performance de
l’outil ou endommager le produit
et entraînera la nullité de la
garantie.
SERVICE APRES-VENTE
Tous les détails sur notre service
après-ventes sont disponibles sur
Internet à l’adresse
www.2helpU.com. Vous pouvez
également contacter notre
Centre de Service et
d’Informations à l’adresse
indiquée à la fin de ce manuel.
Si votre produit a besoin d’être
réparé, veuillez l’envoyer ou le
porter à un agent de réparation
agréé, en fournissant une preuve
d’achat si vous demandez une
réparation sous garantie.
De plus amples informations
peuvent être obtenues
directement chez nos agents.
KC9036EUR.PM65 25-06-2001, 14:5329
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

BLACK+DECKER KC9039 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à