Sony DVP-FX970 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US01WAR-CEK.fm
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
Pour prévenir les risques
d'électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la
réparation de l'appareil à un
technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d'alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
N'exposez pas des batteries
ou des appareils où sont
installées des batteries
à une chaleur excessive
telle que rayons directs
du soleil, feu, etc.
Cette étiquette est située au bas
de l’appareil.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE 1. L’ETIQUETTE
INDIQUANT LA
DESIGNATION DU PRODUIT
DU TYPE LASER DE CLASSE
1 est située au bas de l’appareil.
MISE EN GARDE
L'utilisation d'instruments optiques
avec cet appareil augmente les
risques de lésion aux yeux.
Comme le faisceau laser utilisé
dans ce lecteur de CD/DVD
pourrait être dangereux pour les
yeux, ne tentez pas de démonter le
boîtier. Les réparations ne doivent
être confiées qu'à du personnel
qualifié.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays
de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que
ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles
et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une
connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié
pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l'accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez
les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
Ne démontez ni ne remontez le
lecteur. Il y a un risque
d'électrocution si vous le faites.
Consultez votre revendeur Sony
01US01COV.book Page 2 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
master page=droiteG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US01WAR-CEK.fm
3
FR
FR
le plus proche ou le Sony Service
Center pour l'échange de piles
rechargeables, vérifications ou
réparations internes.
Précautions
Installer ce système de manière
à ce que le cordon d'alimentation
puisse être débranché de la prise
murale immédiatement en cas de
problèmes.
Le lecteur n'est pas déconnecté
de la source d'alimentation CA
(secteur) tant qu'il est connecté
à la prise murale, même si le
lecteur lui-même a été mis hors
tension.
Pour prévenir l'incendie ou
l’electrocution, ne pas placer
d'objets remplis de liquides,
comme des vases, sur
l’appareil.
Une pression excessive sonore
à partir d'écouteurs et casques
peut entraîner la perte
d'audition.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé
d'EMC et de la sécurité des
produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toutes questions d’entretien
ou de garantie s'il vous plaît se
référer aux adresses indiquées
dans des documents d’entretien
ou de garantie séparés.
Si vous avez des questions ou
problèmes en ce qui concerne
votre lecteur, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus
proche.
Informations sur les
copyrights, marques
commerciales et logiciel
Fabriqué sous licence des
laboratoires Dolby.
Dolby et le symbole en deux
D sont des marques
commerciales des laboratoires
Dolby.
« DVD+RW » , « DVD-RW » ,
« DVD+R » , « DVD+R DL » ,
« DVD-R » , « DVD VIDEO » ,
et les logos « CD » sont des
marques commerciales.
Brevets et technologie de
codage audio MPEG Layer-3
sous licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Ce produit est autorisé sous la
licence du brevet MPEG-4
VISUAL pour l'usage
personnel et non-commercial
du consommateur pour
décodage du vidéo en
conformité aux normes
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO » ) codée par un
consommateur engagé dans
une activité personnelle et non-
commerciale et/ou a été obtenu
à partir d'un fournisseur vidéo
licencié par MPEG LA pour
fournir un MPEG-4 VIDEO.
Aucune licence n'est accordée
ou impliquée pour quelque
autre usage que ce soit. Des
informations supplémentaires
comprenant les licences pour
utilisations promotionnelles,
internes ou commerciales
peuvent être obtenues à partir
de MPEG LA, LLC. Voir
http://www.mpegla.com
A propos de ce manuel
Dans ce manuel, « disque » est
utilisé comme une référence
générale pour les DVD ou les
CD à moins d'indication
contraire spécifiée par le texte
ou des illustrations.
Icones, telles que ,
répertoriées au début de chaque
explication indique quels types
de médias peuvent être utilisés
avec la fonction qui y est
expliquée.
Pour plus de détails, voir
« Support de lecture »
(page 26).
Les informations que l’on
a BESOIN de connaître (pour
éviter une mauvaise
exploitation) sont énumérées
sous l’icône
b. Les
informations qu’il est UTILE
de connaître (conseils et autres
informations utiles) sont
énumérées sous l’icône
z.
AVIS IMPORTANT :
Attention : Ce lecteur est
capable de tenir une image
vidéo fixe ou une image OSD
sur votre écran de télévision
indéfiniment. Si vous laissez
l’image vidéo fixe ou l'image
OSD affichée sur votre
téléviseur pendant une période
de temps prolongée, vous
risquez d’endommager de
facon permanente votre écran
de télévision. Les télévision
à dalle d'affichage plasma et de
projection y sont sensibles
01US01COV.book Page 3 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=left
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US01COV-CEKTOC.fm
4
FR
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vérification des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l’adaptateur de batterie de voiture . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à d’autres équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lecture de disques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lectures de fichiers MP3, JPEG, et vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la taille de l'image et de la qualité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Paramétrages et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation de l’écran des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Support de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
01US01COV.book Page 4 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
master page=droite_2G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US02WAR-CEK.fm
5
FR
Guide des pièces et des
commandes
Les fonctions disponibles du lecteur et de
la télécommande varient en fonction du
disque ou de la situation.
Lecteur
Les boutons VOLUME+ et N (lecture)
ont un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme référence lorsque vous
commandez le lecteur.
A Ecran LCD (page 8)
B VOLUME (volume du son) +/–
Règle le volume.
C N (lecture) (page 12)
Démarre ou redémarre la lecture.
X (pause) (page 12)
Pause ou redémarre la lecture.
x (arrêt) (page 12)
Arrête la lecture.
./> (précédent/suivant)
Saute au chapitre, piste, ou fichier
précédent(e)/suivant(e).
D SOUND (son)
Alterne entre 4 modes de son
différents à chaque pression.
Cette fonction n'est disponible que
pour la sortie de son des haut-parleurs
du lecteur.
E DISPLAY (afficher)
Affiche les informations de lecture.
Lorsque vous lisez un DVD, change
le mode de lecture (page 14).
MENU
Affiche le menu du DVD VIDEO.
Lorsque vous lisez un CD ou VIDEO
CD (fonction PBC désactivée), passe
en Lecture répétée (page 13) ou
Lecture aléatoire.
Lorsque vous lisez un fichier JPEG,
le lit sous forme de diaporama
(page 15).
RETURN
Retourne à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplace le surlignage pour
sélectionner un élément affiché.
PUSH CLOSE
OPEN
OPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENU
VOLUME
CHARGEPOWER
HOLD
A PHONES B
AUDIO
IN/OUT
VIDEO
IN/OUT
DC IN 9.5V
OPERATE OFF ON
,suite
01US01COV.book Page 5 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US02WAR-CEK.fm
6
FR
C/c sur le lecteur fonctionne comme
m/M sur la télécommande.
Touche centrale (ENTER)
Entre l’élément sélectionné.
ENTER sur le lecteur fonctionne
comme N.
OPTIONS
Affiche le menu pour le réglage de
l'écran LCD (page 17) et pour
l’utilisation de l'affichage de
configuration (page 18).
F (télécommande)
G Haut-parleur
H Couvercle du disque (page 12)
I Touche OPEN (page 12)
Ouvre le couvercle du disque.
J PUSH CLOSE (pousser pour
fermer) (page 12)
Ferme le couvercle du disque.
K Voyant d'alimentation POWER
L Voyant de CHARGE (page 9)
M L’interrupteur OPERATE
(page 12)
Pour mettre le lecteur en marche ou
pour l’éteindre.
N Le commutateur HOLD
Pour éviter un fonctionnement de
bouton accidentel du lecteur, réglez le
commutateur HOLD dans le sens de la
flèche.
Tous les boutons du lecteur sont
verrouillés, tandis que les touches de la
télécommande restent utilisables.
O Connecteurs PHONES (casque)
A, B
P Connecteur USB (type A)
(page 16)
Branchez un périphérique USB à ce
connecteur.
Q Connecteur AUDIO IN/OUT
(page 11)
R Connecteur VIDEO IN/OUT
(page 11)
S Connecteur DC IN 9.5V (cc in
9,5V) (page 9, 10)
Branchez l'adaptateur secteur CA ou
l’adaptateur de batterie de voiture.
T Touche INPUT SELECT
(page 11)
Chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, l'image de l'écran LCD change
comme suit :
Disque (par défaut)
•USB (page16)
Entrée Ligne (page 11)
01US01COV.book Page 6 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
master page=droite_2G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US02WAR-CEK.fm
7
FR
Distant
Les boutons VOL +, numéro 5, N et
AUDIO disposent d'une surface tactile.
Utilisez ce point tactile comme référence
lorsque vous commandez le lecteur.
U Touches numériques
Entre les numéros des titres/chapitres,
etc.
Touche CLEAR (effacer)
Efface le champ d’entrée.
V Touche TOP MENU
Affiche le menu principal du DVD
VIDEO.
Lorsque vous lisez un DVD VR,
alterne entre « Original » et « Liste
De Lecture ».
W Touches REPLAY/
ADVANCE
Rejoue la scène / effectue une brève
avance rapide sur la scène actuelle
(DVD uniquement).
X Touches m/M
(balayage/lent)
Arrière rapide / avance rapide
lorsque appuyé en cours de lecture.
Appuyez à plusieurs reprises pour
modifier la vitesse.
Arrière lente / avance lente lorsque
appuyé durant la pause. Appuyez à
plusieurs reprises pour modifier la
vitesse. (La lecture en retour ralenti
n'est disponible que sur les DVD.
L'avance ralentie est disponible pour
les DVD, VIDEO CD et fichiers
vidéo.)
Y Touche ANGLE
Change l'angle enregistré sur une
DVD VIDEO.
Touche AUDIO
Change le signal audio à chaque
pression.
Lorsque vous lisez un DVD VIDEO,
change la langue enregistrée.
Lorsque vous lisez un CD ou VIDEO
CD, alterne entre stéréo et monaural.
Touche SUBTITLE (sous-titre)
Change les sous-titres enregistrés sur
un DVD VIDEO à chaque pression.
,suite
01US01COV.book Page 7 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US02WAR-CEK.fm
8
FR
Pivoter et plier vers le bas
l’écran LCD
Ouvrez l’écran LCD à la position verticale
et faites-le pivoter doucement de 180
degrés dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Après la rotation de l’écran LCD de 180
degrés vers la droite, appuyez sur l'écran
LCD vers le bas sur le corps principal du
lecteur. Dans cette position l'écran fait
face vers le haut .
Pour retourner l’écran LCD à sa position
d’origine
Ouvrez l’écran LCD à la position verticale
et faites-le pivoter doucement dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
b
• Retourner l’écran LCD à sa position initiale
après usage, de sorte qu’il ne soit pas
endommagé par des chocs soudains ou des
traitements bruts.
• Ne pas pivoter l'écran LCD tout en le gardant
fermé ou à l'extérieur de la verticale. Il est
possible d’érafler le lecteur.
01US01COV.book Page 8 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
Préparations
master page=droiteG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US04GET-CEK.fm
9
FR
Préparations
Vérification des
accessoires
Assurez-vous que vous avez les éléments
suivants :
Adaptateur secteur CA (1)
Adaptateur de batterie de voiture (1)
Câble audio/vidéo (mini fiche × 2 y
fiche phono × 3) (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (taille AA) (2)
Préparation de la télécommande
Insérez deux piles R6 (taille AA) en faisant
correspondre les extrémités 3 et # sur les
piles avec les marques à l'intérieur du
compartiment.
Mise en charge de la
batterie
Charger la batterie rechargeable avant
d’utiliser le lecteur pour la première fois,
ou quand la batterie est faible.
1 Branchez l’adaptateur secteur
CA.
Lorsque la charge commence,
l'indicateur de CHARGE s'allume en
orange.
Lorsque la charge se termine,
l'indicateur de CHARGE s'éteint.
Débranchez l’adaptateur secteur CA.
z
La charge prend plus longtemps si le lecteur est
allumé. Lorsque vous voulez seulement charger
la batterie, éteignez le lecteur.
b
Chargez la batterie dans une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
HOLD
A PHONES B
AUDIO
IN/OUT
VIDEO
IN/OUT
DC IN 9.5V
OPERATE OFF ON
INPUT SELECT
DC IN 9.5V
Adaptateur secteur CA (fourni)
A une prise
murale
,suite
01US01COV.book Page 9 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US04GET-CEK.fm
10
FR
La durée de charge et la durée de
lecture
Durée de charge : approx. 6 heures
Durée de lecture: approx. 6 heures
Les durées indiquées sont dans les
conditions suivantes :
Durée de charge
température modérée (20 °C)
éteint
Durée de lecture
température modérée (20 °C)
utilisation d’un casque
rétroéclairage défini au minimum
En fonction de la température ambiante ou de
l'état de la batterie rechargeable, la durée de
charge peut être plus longue, ou la durée de
lecture peut être réduite.
Pour vérifier le niveau de la batterie
Lorsque le lecteur est à l'arrêt, l'indicateur
de batterie est affiché. Lorsque la batterie
est vide, est affiché ou l'indicateur de
CHARGE clignote.
Utilisation de
l’adaptateur de
batterie de voiture
L’adaptateur de batterie de voiture (fourni)
est prévu pour être utilisé avec une batterie
de voiture 12 V, négatif (ne pas utiliser
avec une batterie de voiture 24 V, positif).
1 Brancher l’adaptateur de
batterie de voiture.
Après l’utilisation d’un lecteur dans une
voiture
Débranchez l'adaptateur de batterie de
voiture de la prise allume-cigare.
b
Le conducteur ne doit pas brancher ou
débrancher l’adaptateur de batterie de voiture
tandis qu’il conduit.
Arranger le cordon de sorte qu’il n’interfère
pas avec le conducteur. Egalement ne pas
placer l’écran LCD où le conducteur peut avoir
à regarder.
Nettoyer la prise de l’allume-cigare. S’il est
sale, il peut causer une perte de contact ou un
dysfonctionnement.
Utiliser l’adaptateur de batterie de voiture avec
le moteur de la voiture en marche. Si la batterie
de voiture est utilisée avec le moteur de la
voiture à l’arrêt, elle peut devenir inutilisable.
Ne pas laisser le lecteur ou les accessoires dans
la voiture.
Pleine Vide
HOLD
A PHONES B
AUDIO
IN/OUT
VIDEO
IN/OUT
DC IN 9.5V
OPERATE OFF ON
INPUT SELECT
DC IN 9.5V
A la prise de
l’allume –cigare
Adaptateur de batterie de voiture (fourni)
01US01COV.book Page 10 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
Préparations
master page=droiteG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US04GET-CEK.fm
11
FR
Connexion à d’autres
équipements
En branchant le lecteur à votre téléviseur
ou à d'autres équipements, vous pouvez
augmenter vos options de visionnement .
b
Le mode sonore ne peut pas être activé lorsque
le lecteur est branché à un autre dispositif.
Référez-vous aux instructions fournies avec
l’appareil que vous voulez brancher.
Avant la connexion, mettez le lecteur hors
tension et l'équipement à connecter, puis
débrancher leurs prises murales.
Profitez d'images sur un
téléviseur raccordé
1 Connectez le lecteur à votre
téléviseur ou à un moniteur à l'aide
du câble audio / vidéo (fourni).
z
Le lecteur peut se connecter à un amplificateur
audio et vidéo de la même manière qu'un
téléviseur.
Visionner des images sur un
autre appareil
1 Connectez le lecteur à votre lecteur
vidéo ou caméscope à l'aide du
câble audio / vidéo (fourni).
2 Allumez le lecteur et appuyez sur
INPUT SELECT plusieurs fois pour
sélectionner « Entrée Ligne ».
HOLD
A PHONES B
AUDIO
IN/OUT
VIDEO
IN/OUT
DC IN 9.5V
OPERATE OFF ON
INPUT SELECT
AUDIO
IN/OUT
VIDEO
IN/OUT
Aux prises d'entrée
AUDIO / VIDEO
d'un téléviseur ou
moniteur
Câble audio /
vidéo (fourni)
HOLD
A PHONES B
AUDIO
IN/OUT
VIDEO
IN/OUT
DC IN 9.5V
OPERATE OFF ON
INPUT SELECT
AUDIO
IN/OUT
VIDEO
IN/OUT
Câble audio /
vidéo (fourni)
Aux prises de
sortie AUDIO /
VIDEO d'un
magnétoscope
ou caméoscope
INPUT SELECT
01US01COV.book Page 11 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US05PLY1-CEK.fm
12
FR
Lecture
Lecture de disques
Selon le disque, certaines opérations
peuvent être différentes ou restreintes.
Référez-vous aux instructions d’utilisation
fournies avec le disque.
Chargez la batterie à l'avance ou branchez
l'adaptateur CA.
1 Ouvrez l’écran LCD.
2 Glissez l’interrupteur OPERATE
vers la position « ON ».
3 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle du disque.
4 Insérez le disque.
Positionnez avec le côté de lecture
tourné vers le bas et poussez gentiment
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Ne pas toucher la surface de la lentille.
5 Poussez sur PUSH CLOSE
(pousser pour fermer) sur le
couvercle du disque pour le
fermer.
6 Appuyez sur N.
Le lecteur démarre la lecture.
Selon le disque, un menu peut s’afficher.
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
l’élément, et appuyez sur ENTER.
z
Lorsque vous modifiez la taille d'image LCD,
appuyez sur OPTIONS et sélectionnez « Mode
LCD » (page 17).
b
Les disques créés sur les enregistreurs de DVD
doivent être correctement finalisés pour être
lus sur le lecteur. Pour plus d'informations à
propos de la finalisation, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec l’enregistreur de
DVD.
Le disque peut être encore en train de tourner
lorsque le couvercle du disque est ouvert .
Attendez jusqu'à ce qu’il s'arrête de tourner
avant de le retirer.
VOL
OPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENU
VOLUME
CHARGEPOWER
OPEN
PUSH CLOSE
CHARGE
POWER
OPERATE
OFF ON
x
N
OPEN PUSH CLOSE OPERATE
X
Face de lecture
vers le bas
Surface de la
lentille
01US01COV.book Page 12 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
master page=droiteG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US05PLY1-CEK.fm
Lecture
13
FR
Remarques sur l’ économiseur d’écran
Un économiseur d'écran apparaît lorsque
vous laissez le lecteur en mode pause ou
arrêt sans fonctionnement pendant plus
de 15 minutes. L'image disparaît lorsque
vous appuyez sur N. Pour la
configuration de l’économiseur d'écran
voir page 19.
Le lecteur se met en veille, 15 minutes
après le début de la fonction économiseur
d'écran. Appuyez sur N pour sortir du
mode veille.
Pour reprendre la lecture à partir du
moment où vous avez arrêté le
disque(Reprendre la lecture)
Quand vous réappuyez sur N après avoir
arrêté la lecture, le lecteur commence la
lecture à partir du moment où vous avez
appuyé sur x.
z
Pour lire dès le début du disque, appuyez sur x
deux fois, et appuyez sur N.
Lorsque l'on tourne de nouveau l’alimentation
après la mise hors tension, reprendre la lecture
démarre automatiquement.
b
Selon le point d'arrêt, Reprendre la lecture peut
ne pas lire exactement du même point.
Le point de reprise de la lecture peut être effacé
lorsque :
– vous ouvrez le couvercle du disque.
– vous appuyez sur INPUT SELECT.
Pour lire à plusieurs reprises (Lecture
répétée)
Lorsque vous lisez un DVD VIDEO,
appuyez sur DISPLAY pour sélectionner
« Repetee » (page 14).
Lorsque vous lisez un CD ou VIDEO CD
(fonction PBC désactivée), appuyez
plusieurs fois sur MENU (page 5).
Pour lire des CD VIDEO avec les
fonctions PBC (Lecture PBC)
PBC (Contrôle de lecture) vous permet de
lire des CD VIDEO interactivement en
utilisant un menu. Lorsque vous
commencez à lire un CD VIDEO avec les
fonctions PBC, le menu s’affiche.
Sélectionnez un élément en utilisant les
touches numériques sur la télécommande
et appuyez sur ENTER. Ensuite, suivez les
instructions dans le menu (appuyez sur N
lorsque « appuyez sur SELECT. »
s’affiche).
,suite
01US01COV.book Page 13 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US05PLY1-CEK.fm
14
FR
Utilisation de l’affichage des
informations de lecture
Tandis que vous lisez un DVD, vous
pouvez vérifier les informations de lecture.
L’affichage des informations de lecture
vous permet également de définir un titre/
chapitre ou de modifier le son/sous-titre, et
ainsi de suite.
Quand vous entrez les numéros, utilisez la
télécommande.
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la
lecture d'un DVD.
Exemple : Lors de la lecture d’un
DVD VIDEO.
2 Sélectionner et régler chacun des
éléments suivants en appuyant sur
X/x et ENTER.
Titre : Sélectionne le numéro du
titre.*
2
Chapitre : Sélectionne le numéro du
chapitre.*
2
Audio : Sélectionne le son.
Sous-Titre : Sélectionne les sous-titres.
Angle : Sélectionne l’angle.
Durée T. : Temps apparaît pendant la
lecture d'un titre. « 00:00:00 »
apparaîtra en appuyant sur ENTER.
Entrez le nombre correspondant au
code temporel souhaité.
Durée C. : Temps apparaît pendant la
lecture d'un chapitre. « 00:00:00 »
apparaîtra en appuyant sur ENTER.
Entrez le nombre correspondant au
code temporel souhaité.
Repetee : Sélectionne le mode
Répéter.
A-B Repetee : Sélectionne « Regle »
en appuyant sur X/x, puis sur
ENTER. Sélectionnez un point A et
un point B en appuyant sur ENTER.
Affi. Durée : Sélectionne les
informations temporelles affichées.
*
1
Quand un DVD (mode VR) est lu, « PL » (la
liste de lecture) ou « ORG » (original) est
affiché à côté du numéro du titre.
*
2
Pour sélectionner un nombre, utilisez X/x ou
les touches numériques.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DISPLAY ou RETURN.
b
Selon le disque, vous ne pouvez pas définir
certains éléments.
Menu
Titre
Chapitre
Audio
Sous-Titre
02/07
03/20
01 5.1CH D Français
01 Français
Titre Écoulé 00:12:01
éléments
*
1
01US01COV.book Page 14 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
master page=droiteG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US05PLY1-CEK.fm
Lecture
15
FR
Lectures de fichiers
MP3, JPEG, et vidéo
Vous pouvez lire MP3, JPEG, et les
fichiers vidéos. Pour des détails sur les
fichiers qui peuvent être lus, voir
« Support de lecture » (page 26).
Quand vous définissez un support de
données, une liste d’albums s’affiche.
Selon le disque, la lecture commence
automatiquement ou manuellement.
1 Appuyez sur X/x pour
sélectionner l’album et appuyez
sur ENTER.
Exemple : La liste des fichiers MP3
Pour aller à la page suivante ou
précédente appuyez sur > ou.
Pour retourner à la liste des albums,
appuyez sur X/x pour sélectionner
et appuyez sur ENTER.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le fichier et
appuyez sur ENTER ou N.
La lecture commence à partir du
fichier sélectionné.
Sélection d’un fichier JPEG
Pour pivoter une image JPEG
Appuyez sur C/X/x/c tandis que vous
visionnez le fichier d’images. Pivoter
chaque fichier.
c: Pivote l’image dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre à 90 degrés.
C: Pivote l’image dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre à 90 degrés.
X: Inverse l'image verticalement (haut et
bas).
x: Inverse l'image horizontalement
(gauche et droite).
Pour afficher la liste des miniatures
Appuyez sur MENU.
Les fichiers images de l'album
apparaissent sous forme de 12 sous-écrans.
Pour accéder à la liste suivante ou
précédente de miniatures,
sélectionnez « bPrev » ou
«NextB » au bas de l’écran, et
appuyez sur ENTER.
Pour quitter la liste des miniatures ,
appuyez sur MENU.
Lecture d'un Diaporama
1 Appuyez sur MENU.
La liste des miniatures s’affiche.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un diaporama au bas
de l’écran, et appuyez sur ENTER.
Un diaporama commence.
OPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENU
VOLUME
CHARGEPOWER
MENU
x
C/X/x/c
ENTER
X
N
./>
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
1234
5678
910
Slide Show
11 12
Prev Next
,suite
01US01COV.book Page 15 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US05PLY1-CEK.fm
16
FR
Lecture de données sur un
périphérique avec USB
Vous pouvez lire des fichiers de
DONNEES sur un périphérique USB.
1 Appuyez sur INPUT SELECT à
plusieurs reprises pour
sélectionner « USB ».
2 Branchez un périphérique USB au
connecteur USB.
Pour débrancher un périphérique USB
1 Appuyez sur INPUT SELECT pour
désélectionner « USB ».
2 Débranchez le périphérique USB.
A propos des périphériques USB Sony
pris en charge
Les lecteurs flash USB SONY « Micro
Vault » suivants et appareil photo
numériques SONY suivants (sortis après
2008) sont pris en charge : série USM-J/B,
série USM-L, et série USM-LX, série
DSC-T, série DSC-W, série DSC-H, série
DSC-S, et série DSLR-A.
b
Ne pas débrancher le périphérique USB tant
que son voyant d’accès clignote. Le faisant
pourrait entraîner la corruption ou la perte de
données.
Les périphériques USB qui peuvent se
connecter au lecteur sont les périphériques à
mémoire flash et les appareils photo
numériques. D'autres appareils (concentrateur
USB, etc.) ne peuvent pas être connectés.
Quand un périphérique non pris en charge est
connecté, un message d'erreur s’affiche.
HOLD
A PHONES B
AUDIO
IN/OUT
VIDEO
IN/OUT
DC IN 9.5V
OPERATE OFF ON
INPUT SELECT
Périphérique USB
INPUT SELECT
01US01COV.book Page 16 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
master page=droiteG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US05PLY1-CEK.fm
Lecture
17
FR
Réglage de la taille de
l'image et de la qualité
Vous pouvez régler l’image affichée sur
l’écran LCD.
1 Appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « Mode LCD » et
appuyez sur ENTER.
3 Sélectionner et régler chacun
des éléments suivants en
appuyant sur C/X/x/c et
ENTER.
Aspect LCD : Modifiez la taille de
l’image
Retroeclairage : Règle la luminosité.
Contraste : Règle la différence entre
les zones claires et les zones
sombres.
Teinte : Règle la balance de couleurs de
rouge et de vert.
Couleur : Règle la richesse des
couleurs.
Par Défaut : Réinitialisez tous les
réglages à ceux d’usine par défaut.
Pour éteindre l’affichage du menu
Appuyez sur OPTIONS ou RETURN.
b
La taille d’écran que vous pouvez sélectionner
varie selon le disque.
OPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENU
VOLUME
CHARGEPOWER
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
RETURN
01US01COV.book Page 17 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US07ADV4-CEK.fm
18
FR
Paramétrages et réglages
Utilisation de l’écran
des réglages
Certains disques ont stocké des paramètres
de lecture, qui ont la priorité.
1 Appuyez sur OPTIONS lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
Au cours de la Reprise de lecture, vous
ne pouvez pas utiliser l’écran des
réglages. Appuyez deux fois sur x et
appuyez sur OPTIONS.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « Reglage » et
appuyez sur ENTER.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la catégorie des
réglages et appuyez sur ENTER.
: Général (page 18)
Effectue les réglages associés au lecteur.
: Reglage Audio (page 19)
Effectue les réglages audio selon les
conditions de lecture.
: Choix De La Langue (page 19)
Effectue les réglages de langue pour
l’OSD ou la piste sonore.
: Controle Parental (page 20)
Règle la limite du contrôle parental.
4 Sélectionner et régler chacun
des éléments suivants en
appuyant sur X/x et ENTER.
Pour éteindre l’écran des réglages
Appuyez sur OPTIONS ou RETURN.
Général
Les réglages par défaut sont soulignés.
Afficher TV (DVD uniquement)
Sélectionne le ratio d'aspect du téléviseur
connecté.
b
Selon le disque « 4:3 Letter Box » peut être
sélectionné automatiquement de « 4:3 Pan Scan»
ou vice versa.
VOL
OPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENU
VOLUME
CHARGEPOWER
C/X/x/c
ENTER
OPTIONS
RETURN
x
4:3
Pan Scan
Sélectionnez cette option si
vous connectez à un écran TV
4:3. Affiche automatiquement
une image large sur l'ensemble
de l'écran et coupe les parties
qui n’y s’adaptent pas.
4:3
Letter Box
Sélectionnez cette option si
vous connectez à un écran TV
4:3. Affiche automatiquement
une image large avec des
bandes sur les parties
inférieures et supérieures de
l’écran.
16:9
Sélectionnez cette option si
vous connectez à un grand
écran TV ou un téléviseur
avec une fonction de mode
large.
01US01COV.book Page 18 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
master page=droiteG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US07ADV4-CEK.fm
Paramétrages et réglages
19
FR
Marque Angle (DVD VIDEO
uniquement)
Affiche la marque d'angle quand vous pouvez
modifier les angles de vision pendant la lecture
de DVD enregistrés avec plusieurs angles.
Économiseur d’écran
Un économiseur d'écran apparaît lorsque
vous laissez le lecteur en mode pause ou
arrêt pendant 15 minutes. L’économiseur
d'écran aidera à prévenir que l'écran
d'affichage devienne
endommagé(Fantôme). Appuyez sur N
pour désactiver l’ économiseur d'écran .
PBC
Vous pouvez profiter de lire des émissions
interactives à l'aide de la fonction PBC
(Playback Control) d'un Vidéo CD quand
disponible(page 13).
Par Défaut
Chaque fonction retourne à ses réglages
d’usine originaux. Cela signifie que toutes
vos réglages seront perdus.
Reglage Audio
Le réglage par défaut est souligné.
Audio DRC (Dynamic Range Control)
(DVD uniquement)
Rend les basses plus claires lorsque le
volume est faible lors de la lecture d'un
DVD conforme à la norme « Audio DRC ».
Choix De La Langue
Affichage A L’Ecran
Permute la langue de l’affichage à l’écran .
Menu Du Disque (DVD VIDEO
uniquement)
Permute la langue de menu du disque.
Lorsque vous sélectionnez « Original » , la
langue prioritaire dans le disque est
sélectionnée.
Sous-Titre (DVD VIDEO uniquement)
Permute la langue des sous-titres
Lorsque vous sélectionnez « Non » aucun
sous-titre n’est affiché.
Audio (DVD VIDEO uniquement)
Permute la langue de la piste sonore.
Lorsque vous sélectionnez « Original » , la
langue prioritaire dans le disque est
sélectionnée.
b
Si vous sélectionnez une langue dans « Menu Du
Disque », « Sous-Titre » ou « Audio » qui n'est
pas enregistrée sur le disque, l'une des langues
enregistrées sera automatiquement sélectionnée.
Oui Affiche la marque d'angle.
Non Cache la marque d'angle.
Oui
Active la fonction
d’économiseur d'écran .
Non Désactive la fonction
d’économiseur d’écran.
Oui
Active la fonction PBC.
Non Désactive la fonction PBC.
Oui Active la fonction Audio
DRC.
Non Désactive la fonction Audio
DRC.
,suite
01US01COV.book Page 19 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
master page=gauche
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US07ADV4-CEK.fm
20
FR
Controle Parental
Vous pouvez limiter la lecture d'un DVD
qui a la fonction de contrôle parental.
Quand vous utilisez ce réglage, utilisez la
télécommande.
Mot De Passe (DVD VIDEO
uniquement)
Saisir ou modifier un mot de passe. Régler
le mot de passe pour la fonction de contrôle
parental. Entrez votre mot de passe à 4
chiffres en utilisant les touches numériques.
Pour modifier le mot de passe
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« Mot De Passe » et appuyez sur
ENTER.
2 Vérifiez que « Changement » est
sélectionné et appuyez sur ENTER.
3 Entrez votre mot de passe actuel dans
« Ancien Mot De Passe », votre
nouveau mot de passe dans « Nouveau
Mot De Passe » et « Confirmer Mot De
Passe », et appuyez sur ENTER.
Si vous faites une erreur en saisissant
votre mot de passe
Appuyez sur CLEAR, ou appuyez sur C
pour retourner un par un en appuyant sur
ENTER à l’étape 3, et ressaisissez le mot
de passe.
Lorsque vous oubliez votre mot de
passe
Entrez « 1369 » dans « Ancien Mot De
Passe », et votre nouveau mot de passe
dans « Nouveau Mot De Passe » et
« Confirmer Mot De Passe ».
Controle Parental (DVD VIDEO
uniquement)
Réglez le niveau de limitation. Plus la valeur
est faible, plus la limitation est stricte.
Pour régler le contrôle parental , vous avez
besoin tout d’abord d’établir un mot de passe.
Pour régler le contrôle parental
(Lecture limitée)
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« Controle Parental » et appuyez sur
ENTER.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau de limitation et appuyez sur
ENTER.
3 Entrez votre mot de passe et appuyez
sur ENTER.
Pour lire un disque pour lequel le
contrôle parental est réglé
Insérez le disque et appuyez sur N. La
page permettant de saisir votre mot de
passe s’affiche. Saisissez votre mot de
passe en utilisant les touches numériques
et appuyez sur ENTER.
01US01COV.book Page 20 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
DVP-FX970
4-266-601-22(1)
master page=droiteG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101222_FX970EC1\5_target\FR\4266601221\42666
01221DVPFX970CEK\01US09ADD-CEK.fm
Informations supplémentaires
21
FR
Informations supplémentaires
Dépannage
Si vous expérimentez une des difficultés
suivantes pendant l’utilisation du lecteur
utilisez ce guide de dépannage pour vous
aider à résoudre le problème avant de
demander une réparation. Si un problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Alimentation
L’alimentation est hors tension
, Vérifiez que l’adaptateur secteur CA est
bien branché (page 9).
, Vérifiez que la batterie rechargeable est
suffisamment chargée (page 10).
La batterie ne peut pas être chargée ou
le temps de charge est trop long.
, Si le voyant CHARGE clignote tandis
que l'adaptateur secteur est branché, la
température ambiante n'est peut-être pas
appropriée.
Chargez la batterie dans une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
, La charge prend plus longtemps si le
lecteur est allumé. Avant de charger,
éteignez le lecteur.
, Si vous n'avez pas utilisé le lecteur
depuis plus d'un an, la batterie est peut-
être détériorée. Contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Image
Les points noirs s’affichent et les points
rouge, bleu, vert restent sur l'écran
LCD.
, C’est une propriété structurelle du
panneau LCD et non un mauvais
fonctionnement.
Son
Il n'y a pas de son ou le son ne sort pas
correctement.
, Le lecteur est en mode pause ou en mode
lecture lente .
, Le lecteur est en mode avance rapide ou
marche arrière rapide.
, Le mode de son est réglé sur
« Standard » lorsqu'un câble audio est
branché sur le connecteur AUDIO IN/
OUT. Débranchez le câble audio du
connecteur pour utiliser ce lecteur de
manière autonome.
Mise en œuvre
Rien ne se passe lorsque l’on appuie
sur les touches.
,
L’interrupteur HOLD est réglé dans le
sens de laflèche (
page 6
).
Le disque ne peut pas etre lu.
, Si le disque est retourné, un message
« Pas de disque » ou « Lecture de ce
disque impossible. » s’affiche. Insérez le
disque avec le côté de lecture tourné vers
le bas (page 12).
, Le disque n'est pas installé jusqu'à ce
qu'il clique (page 12).
, Le disque est sale ou endommagé
(page 25).
, Le disque qui ne peut pas être lu est
inséré. Vérifiez que le code régional
correspond au lecteur, et que le disque a
été finalisé (page 26).
, Lorsque « USB » ou « Entrée Ligne »
s'affichent, appuyez plusieurs fois sur
INPUT SELECT pour sélectionner le
mode de disque (page 6).
, Le contrôle parental a été défini.
Changez les paramètres (page 20).
, De l’humidité s’est condensée dans le
lecteur
(
page 24
)
.
,suite
01US01COV.book Page 21 Thursday, May 26, 2011 11:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Sony DVP-FX970 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire