Sony DVP-FX950 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US01WAR-CEK.FM
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques
d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
Pour prévenir les risques
d'électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la
réparation de l'appareil à un
technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d'alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
N'exposez pas des batteries
ou des appareils où sont
installées des batteries
à une chaleur excessive
telle que rayons directs
du soleil, feu, etc.
Cette étiquette est située au bas
de l’appareil.
Cet appareil entre dans la
catégorie des produits LASER de
CLASSE 1. L’ETIQUETTE
INDIQUANT LA
DESIGNATION DU PRODUIT
DU TYPE LASER DE CLASSE
1 est située au bas de l’appareil.
MISE EN GARDE
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésion
aux yeux. Comme le faisceau
laser utilisé dans ce lecteur de
CD/DVD pourrait être
dangereux pour les yeux, ne
tentez pas de démonter le boîtier.
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à du personnel
qualifié.
Il existe un danger d’explosion
si la batterie n’est pas
correctement remplacée.
Ne remplacer qu’avec le même
type ou un équivalent.
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin
de vie (Applicable dans les pays
de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que
ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de
l'Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles
et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous
participez activement à la
prévention des conséquences
négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de
données nécessitent une
connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié
pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l'accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez
les piles ou accumulateurs usagés
au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des
piles et accumulateurs, vous
pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
01US01COV.book Page 2 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
master page=droiteC:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US01WAR-CEK.FM
3
FR
FR
Précautions
Installer ce système de manière
à ce que le cordon d'alimentation
puisse être débranché de la prise
murale immédiatement en cas de
problèmes.
Le lecteur n'est pas déconnecté
de la source d'alimentation CA
(secteur) tant qu'il est connecté
à la prise murale, même si le
lecteur lui-même a été mis hors
tension.
Pour prévenir l'incendie ou
l’electrocution, ne pas placer
d'objets remplis de liquides,
comme des vases, sur
l’appareil.
Une pression excessive sonore
à partir d'écouteurs et casques
peut entraîner la perte
d'audition.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé
d'EMC et de la sécurité des
produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toutes questions d’entretien
ou de garantie s'il vous plaît se
référer aux adresses indiquées
dans des documents d’entretien
ou de garantie séparés.
Si vous avez des questions ou
problèmes en ce qui concerne
votre lecteur, veuillez consulter
votre revendeur Sony le plus
proche.
Copyrights, licence et
marques de commerce
Fabriqué sous licence des
laboratoires Dolby.
Dolby et le symbole en deux
D sont des marques
commerciales des laboratoires
Dolby.
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD+R DL »,
« DVD-R », « DVD VIDEO »,
et les logos « CD » sont des
marques commerciales.
Brevets et technologie de
codage audio MPEG Layer-3
sous licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
•DivX
®
, DivX Certified
®
et les
logos associes sont des marques
deposees de DivX, Inc. et sont
utilises sous licence.
Ce produit est autorisé sous la
licence du brevet MPEG-4
VISUAL pour l'usage
personnel et non-commercial
du consommateur pour
décodage du vidéo en
conformité aux normes
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») codée par un
consommateur engagé dans
une activité personnelle et non-
commerciale et/ou a été obtenu
à partir d'un fournisseur vidéo
licencié par MPEG LA pour
fournir un MPEG-4 VIDEO.
Aucune licence n'est accordée
ou impliquée pour quelque
autre usage que ce soit. Des
informations supplémentaires
comprenant les licences pour
utilisations promotionnelles,
internes ou commerciales
peuvent être obtenues à partir
de MPEG LA, LLC. Voir
http://www.mpegla.com
A propos de ce manuel
Dans ce manuel, « disque » est
utilisé comme une référence
générale pour les DVD ou les
CD à moins d'indication
contraire spécifiée par le texte
ou des illustrations.
Icones, telles que ,
répertoriées au début de chaque
explication indique quels types
de médias peuvent être utilisés
avec la fonction qui y est
expliquée.
Pour plus de détails, voir
« Support de lecture »
(page 33).
Les informations que l’on
a BESOIN de connaître (pour
éviter une mauvaise
exploitation) sont énumérées
sous l’icône
b. Les
informations qu’il est UTILE
de connaître (conseils et autres
informations utiles) sont
énumérées sous l’icône
z.
AVIS IMPORTANT :
Attention : Ce lecteur est
capable de tenir une image
vidéo fixe ou une image OSD
sur votre écran de télévision
indéfiniment. Si vous laissez
l’image vidéo fixe ou l'image
OSD affichée sur votre
téléviseur pendant une période
de temps prolongée, vous
risquez d’endommager de
facon permanente votre écran
de télévision. Les télévision
à dalle d'affichage plasma et de
projection y sont sensibles
01US01COV.book Page 3 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=left
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US01COV-CEKTOC.fm
4
FR
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des pièces et des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pivoter et plier vers le bas l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vérification des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en charge du bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation dans une voiture (pour le passager du siège arrière) . . . . 12
Connexion à d’autres équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture MP3, JPEG, et de fichiers vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de la taille de l'image et de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Paramétrages et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Utilisation de l’écran des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Support de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
01US01COV.book Page 4 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
master page=droite_2C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US02WAR-CEK.FM
5
FR
Guide des pièces et des
commandes
Pour plus de renseignements se reporter
aux pages indiquées en parenthèses.
Lecteur
Boutons B C D et E (mais pas C/X/x/
c/ENTRER) peuvent être commandés
d’une seule touche.
Les boutons VOL+ et N (lecture) ont un
point tactile. Utilisez ce point tactile
comme référence lorsque vous
commandez le lecteur.
A Ecran LCD (page 9)
B VOL (volume du son) +/–
Règle le volume.
Commander d'une seule touche
de + ou – sur le lecteur. Vous pouvez
également régler le volume en faisant
glisser votre doigt le long du glisseur
à touche. Glissant vers + depuis le
centre augmente le volume; glissant
vers - depuis le centre diminue le
volume. (La même opération dans
« Mode LCD » peut être utilisée pour
ajuster le niveau de la qualité de
l’image. Voirpage 22.)
C N (lecture) (page 16)
Démarre ou redémarre la lecture.
X (pause) (page 16)
Pause ou redémarre la lecture.
x (arrêt) (page 16)
Arrête la lecture
. (précédent)
Saute au début du chapitre/piste/scène.
Pour aller au début du chapitre
précédent/piste/scène, pressez deux
fois.
> (suivant)
Saute au chapitre/piste/scène suivant.
CHARGEPOWER
HOLD
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
9.5V
AB
OPERATE OFF ON
IN/
OUT
IN/
OUT
PUSH CLOSE
OPEN
OPTIONSDISPLAY
VOL
RETURNMENU
,Continué
01US01COV.book Page 5 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US02WAR-CEK.FM
6
FR
D DISPLAY (afficher)
Affiche les informations de lecture.
Lors de la lecture d’un DVD :
Affiche les informations de lecture et
change le mode de lecture.
Voirpage 18.)
Lors de la lecture d’un CD ou fichier
vidéo : Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, les
informations de durée permutent.
Lors de la lecture d'un CD VIDEO :
Affiche les informations de lecture.
E MENU
Lors de la lecture d’un
DVD VIDEO : Affiche le menu.
Lors de la lecture d’un CD ou CD
VIDEO : Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, Lecture
Repétée, Lecture aléatoire, et
Lecture permutent. (Uniquement
quand « PBC » est réglé sur « Non »
(Désactivé) pour le CD VIDEO).
Lors de la lecture d’un fichier JPEG :
Affiche la liste des miniatures et lit
un diaporama. Voirpage 20.)
RETURN
Retourne à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplace le surlignage pour
sélectionner un élément affiché.
Lors de la lecture d'un DVD, CD, CD
VIDEO ou fichier vidéo : C/c sur un
lecteur, elle fonctionne comme m/
M sur la télécommade.
Touche centrale (ENTER)
Entre l’élément sélectionné.
Lors de la lecture d'un DVD, CD, CD
VIDEO ou fichier vidéo : ENTER
sur le lecteur fonctionne comme N.
OPTIONS
Affiche le menu pour le réglage de
l'écran LCD (page 22) et pour
l’utilisation de l'affichage de
configuration (page 23).
F (télécommande)
Lors de l'utilisation de la
télécommande, pointez-la vers le
capteur éloigné .
G Haut-parleur
H Couvercle du disque (page 16)
I Bouton OPEN (page 16)
Ouvre le couvercle du disque.
J PUSH CLOSE (pousser pour
fermer) (page 16)
Ferme le couvercle du disque.
K Voyant d'alimentation POWER
(page 16)
L Voyant de CHARGE (page 11)
M L’interrupteur OPERATE
(page 16)
Pour mettre le lecteur en marche ou
pour l’éteindre.
01US01COV.book Page 6 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
master page=droite_2C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US02WAR-CEK.FM
7
FR
N Le commutateur HOLD
Pour éviter un fonctionnement de
bouton accidentel du lecteur, réglez le
commutateur HOLD dans le sens de la
flèche.
Tous les boutons du lecteur sont
verrouillés, tandis que les touches de la
télécommande restent utilisables.
O Connecteurs PHONES (casque)
A, B
P Connecteur USB (type A)
(page 21)
Branchez un périphérique USB à ce
connecteur.
Q Connecteur AUDIO IN/OUT
(page 14)
R Connecteur VIDEO IN/OUT
(page 14)
S Connecteur CC IN 9,5 V
(page 11, 12)
Branchez l'adaptateur secteur CA ou
l’adaptateur de batterie de voiture.
T Touche INPUT SELECT (page 14)
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l'image de l'écran LCD
permute comme suit :
Mode disque (défaut) : Lors de la
lecture d'un disque inséré.
Mode USB : Lors de la lecture de
fichiers de DONNEES sur un
périphérique USB branché. Apparaît
« USB » sur l'écran LCD lorsque
vous choisissez ce mode.
Mode Entrée Ligne : Lors de la
réception d'un signal de lecture de
l'équipement A/V connecté. Apparaît
« Entrée Ligne » sur l'écran LCD
lorsque vous choisissez ce mode.
Distant
Les touches VOL +, numéro 5, N et
AUDIO possèdent un point tactile. Utilisez
ce point tactile comme référence lorsque
vous commandez le lecteur.
U Touches numériques
Entre les numéros des titres/chapitres,
etc.
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO
ou CD ou CD VIDEO : Recherche z
directement en entrant le numéro du
titre/chapitre/piste en utilisant les
touches numériques, et appuyez sur
ENTER. (Uniquement quand
« PBC » est réglé sur « Non »
(Désactivé) pour le CD VIDEO.)
Pour permuter un titre ou chapitre,
appuyez sur C/c.
,Continué
01US01COV.book Page 7 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US02WAR-CEK.FM
8
FR
Bouton CLEAR (Effacer)
Efface le champ d’entrée.
V Bouton TOP MENU
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO :
Affiche le top menu.
Lors de la lecture d’un DVD VR :
Permute entre « Original » et « Liste
De Lecture » sur le disque qui a créé
la liste de lecture. En cours de lecture
vous ne pouvez pas permuter.
Appuyez sur x deux fois, et appuyez
sur TOP MENU.
W Touches REPLAY/
ADVANCE
Rejoue la scène/avance brièvement la
scène courante (DVD uniquement).
X Les touches m/M
(balayage/lent)
Arrière rapide/avance rapide lorsque
appuyé en cours de lecture.
Appuyez à plusieurs reprises pour
modifier la vitesse.
Lors de la lecture d’un DVD :
Arrière lente/avance lente lorsque
appuyé durant la pause. Appuyez
à plusieurs reprises pour modifier la
vitesse.
Lors de la lecture d’un CD VIDEO
ou d’un fichier vidéo : Avance lente
lorsque appuyé durant la pause.
Appuyez à plusieurs reprises pour
modifier la vitesse.
Y Bouton ANGLE
Change l’angle. Quand « »
(Marque d’angle) apparaît, vous
pouvez changer les angles. Selon le
disque, vous ne pouvez pas modifier
l'angle (DVD VIDEO uniquement).
Bouton AUDIO
Change le signal audio.
Lors de la lecture d’un DVD VIDEO :
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la langue de la piste sonore
permute. Selon le disque, le choix de
la langue varie.
Lors de la lecture d’un DVD VR :
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le type de piste sonore
enregistrée sur un disque permute
entre le son main, sub et main/sub.
Lors de la lecture d’un CD ou CD
VIDEO : Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, le mode
permute entre stéréo et monaural
(gauche/droite).
Lors de la lecture d'un fichier vidéo
DivX : Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, le signal audio
permute.
Si « Pas De Fichier Audio » apparaît,
le lecteur ne prend pas en charge le
signal audio.
Bouton SUBTITLE (sous-titre)
Change le sous-titre.
Lors de la lecture d’un DVD :
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le sous-titre permute. Selon
le disque, le choix de la langue varie.
Lors de la lecture d'un fichier vidéo
DivX : Appuyez sur le bouton
pendant la lecture. Appuyez sur
X/x
et ENTER tout en affichant les
informations de sous-titre.
01US01COV.book Page 8 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
master page=droite_2C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US02WAR-CEK.FM
9
FR
Pivoter et plier vers le
bas l’écran LCD
Ouvrez l’écran LCD à la position verticale,
puis lentement pivoter à 180 degrés dans le
sens indiqué par la flèche (sens des
aiguilles d’une montre).
Après la rotation de l’écran LCD de 180
degrés vers la droite, appuyez sur l'écran
LCD vers le bas sur le corps principal du
lecteur. Dans cette position l'écran fait face
vers le haut.
Pour retourner l’écran LCD à sa position
d’origine
Ouvrez l’écran LCD à la position verticale
et faites-le pivoter dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
b
Ne pas pivoter l’écran LCD de plus de 180
degrés. En outre, ne pas pivoter dans le sens
contraire. Le faire cassera l’écran LCD.
Retourner l’écran LCD à sa position initiale
après usage, de sorte qu’il ne soit pas
endommagé par des chocs soudains ou des
traitements bruts.
Ne pas pivoter l'écran LCD tout en le gardant
fermé ou à l'extérieur de la verticale. Il est
possible d’érafler le lecteur.
01US01COV.book Page 9 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US04GET-CEK.FM
10
FR
Préparations
Vérification des
accessoires
Assurez-vous que vous avez les éléments
suivants :
Bloc-batterie (NP-FX110) (1)
Adaptateur d’alimentation CA (1)
Adaptateur de batterie de voiture (1)
Cordon audio/vidéo (mini fiche × 2 y
fiche phono × 3) (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Attache de montage d’appui-tête (1)
Préparation de la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) en jumelant les
extrémités 3 et # des piles aux marques
à l'intérieur du compartiment.
Mise en charge du
bloc-batterie
Charger le bloc-batterie (fourni) avant
d’utiliser le lecteur pour la première fois,
ou quand la batterie est faible.
1 Fixer le bloc-batterie au lecteur.
Aligner le bloc-batterie avec les lignes
au bas du lecteur.
Engager les crochets du bloc-batterie
dans les orifices au bas du lecteur.
Glisser le bloc-batterie dans le sens de
la flèche jusqu’à ce qu’il clique en
position.
Bas du lecteur
Bloc-batterie
Marques de
référence de la fixation
01US01COV.book Page 10 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
Préparations
master page=droiteC:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US04GET-CEK.FM
11
FR
2 Connexion de l’adaptateur
d’alimentation CA.
Lorsque la charge commence,
l'indicateur de CHARGE s'allume en
orange.
Lorsque la charge se termine,
l'indicateur de CHARGE s'éteint.
Déconnecter l’adaptateur
d’alimentation CA.
z
Si l'indicateur POWER s'allume au lieu de
l'indicateur de CHARGE, l’interrupteur
OPERATE est réglé sur « ON ». Régler
l’interrupteur OPERATE sur « OFF » ,
et assurez-vous que l'indicateur de CHARGE
s’allume.
b
Charger la batterie dans une température
ambiante entre 5 à 35°C.
La durée de charge et la durée de
lecture
Durée de charge : approx. 6 heures
Durée de lecture : approx. 7
,
5 heures
Les durées indiquées sont dans les
conditions suivantes :
– Température modérée (20°C)
– Utilisation d’un casque
– Rétroéclairage défini au minimum
En fonction de la température ambiante ou de
l'état batterie, la durée de charge peut être plus
longue, ou la durée de lecture peut être réduite.
Pour vérifier le niveau de la batterie
Lorsque le lecteur est à l'arrêt, l'indicateur
de batterie est affiché. Quand la batterie est
vide, est affichée ou le voyant
CHARGE clignote. Réglez l'interrupteur
OPERATE sur
« OFF » connecter
l'adaptateur de courant CA, et rechargez
la batterie.
Pour retirer le bloc- batterie
Appuyez sur le bouton de libération et
faites glisser le bloc- batterie dans le sens
de la flèche.
HOLD
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
9.5V
AB
OPERATE OFF ON
IN/
OUT
IN/
OUT
INPUT SELECT
DC IN
9.5V
Adaptateur d’alimentation
CA (fourni)
A une prise
murale
Pleine Vide
Bouton de libération
01US01COV.book Page 11 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US04GET-CEK.FM
12
FR
Utilisation dans une
voiture (pour le
passager du siège
arrière)
Utiliser l’attache de montage d’appui-tête
et l’adaptateur de batterie de voiture (les
deux sont fournis) pour les passagers du
siège arrière afin de profiter du lecteur.
b
N’effectuer pas l’installation pendant que la
voiture roule.
L’adaptateur est pour une batterie de voiture
de12 V. Ne l’utiliser pas avec une batterie de
voiture de 24V.
L’adaptateur n’est que pour une utilisation
avec des voitures mises à la masse
négativement. Ne l’utiliser pas avec des
voitures mises à la masse positivement.
Selon le type de siège, il se peut que l’on ne
puisse pas monter le lecteur.
Montage du lecteur à l’arrière
du siège avant
Vous ne devriez pas utiliser le bloc-
batterie dans la voiture. Eteindre le lecteur
et retirer le bloc-batterie en avance
page 11).
1 Fixer l’attache à l’appui-tête.
Régler la hauteur de l’appui-tête
pour laisser environ 3 cm d’espace
(1).
Fixer le support en bouclant
fermement vers le haut jusqu’à ce
que vous entendiez un clic (2),
ensuite serrer la ceinture de façon
sécurisée (3).
Si l’appui-tête est trop haut, la ceinture
peut se desserrer, ce qui pourrait
causer un accident ou des blessures.
2 Tourner et plier vers le bas l’écran
LCD (page 9).
3 Fixer le lecteur au support.
Tenez le lecteur fermement à deux
mains.
Engager les crochets du support dans
les orifices au bas du lecteur.
Support Bas du lecteur
01US01COV.book Page 12 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
Préparations
master page=droiteC:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US04GET-CEK.FM
13
FR
Glisser le lecteur dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il clique en
position.
4 Brancher l’adaptateur de batterie
de voiture.
b
Le conducteur ne doit pas brancher ou
débrancher l’adaptateur de batterie de voiture
tandis qu’il conduit.
Arranger le cordon de sorte qu’il n’interfère
pas avec le conducteur. Egalement ne pas
placer l’écran LCD où le conducteur peut avoir
à regarder.
Nettoyer la prise de l’allume-cigare. S’il est
sale, il peut causer une perte de contact ou un
dysfonctionnement.
Utiliser l’adaptateur de batterie de voiture avec
le moteur de la voiture en marche. Si la batterie
de voiture est utilisée avec le moteur de la
voiture à l’arrêt, elle peut devenir inutilisable.
N’utiliser pas l’attache de montage d’appui-
tête ou l’adaptateur de batterie de voiture s’ils
sont tombés ou endommagés.
Ne pas connecter un périphérique USB quand
vous utilisez le lecteur dans une voiture. S'il est
connecté, il pourrait entraîner un accident ou
une blessure si le périphérique USB se dégage.
Après l’utilisation d’un lecteur dans une
voiture
1 Éteignez le lecteur.
2 Débranchez l’adaptateur de batterie de
voiture.
3 Détachez le lecteur.
Pressez vers le bas le bouton de
libération jusqu’à ce qu’il clique (1).
Tenez le lecteur fermement à deux
mains et tirez-le vers vous (2).
4 Détachez le lecteur.
A la prise de l’allume –cigare
Adaptateur de batterie de
voiture (fourni)
,Continué
01US01COV.book Page 13 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US04GET-CEK.FM
14
FR
b
Ne pas débrancher l’adaptateur de batterie de
voiture ou ne pas arrêter le moteur de la voiture
avant d’avoir éteint le lecteur. Ce faisant vous
risqueriez d’endommager le lecteur.
Egalement de reprendre la lecture (page 17)
n'est pas possible si vous désirez le faire.
Si votre voiture est équipée d'un système
d'arrêt, désactiver la fonction avant d'utiliser le
lecteur dans la voiture.
Débrancher l’adaptateur de batterie de voiture
après utilisation. Si la batterie de voiture est
laissée brancher, elle peut devenir inutilisable.
Démontez l’attache après utilisation. Si elle
reste installer, elle pourrait causer un accident
ou des blessures.
Ne pas laisser le lecteur ou les accessoires dans
la voiture.
Ne jamais laisser le bloc- batterie dans la
voiture.
Connexion à d’autres
équipements
En branchant le lecteur à votre téléviseur
ou à d'autres équipements, vous pouvez
augmenter vos options de visionnement.
b
Référez-vous aux instructions fournies avec
l’appareil que vous voulez brancher.
Avant la connexion, mettez le lecteur hors
tension et l'équipement à connecter, puis
débrancher leurs prises murales.
Profitez d'images sur un
téléviseur raccordé
1 Connectez le lecteur à votre
téléviseur ou à un moniteur à l'aide
du câble audio/vidéo (fourni).
REMARQUE PARTICULIÈRE
Toute garantie, explicite ou implicite, ne
s’appliquera pas en cas de votre inhabilité
à suivre les instructions mentionnées ci-dessus,
et vous serez tenu pour responsable pour tous les
ennuis ou dommages résultant du non suivi de
ces instructions.
HOLD
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
9.5V
AB
OPERATE OFF ON
IN/
OUT
IN/
OUT
INPUT SELECT
AUDIO VIDEO
IN/
OUT
IN/
OUT
Aux prises d'entrée
AUDIO/VIDEO
d'un téléviseur ou
moniteur
Câble audio/vidéo
(fourni)
INPUT SELECT
01US01COV.book Page 14 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
Préparations
master page=droiteC:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US04GET-CEK.FM
15
FR
z
Lorsque vous lisez un disque après avoir eu le
plaisir de voir les images par « Entrée Ligne »
ou « USB », appuyez sur INPUT SELECT
à plusieurs reprises pour sélectionner le mode
disque. Voir page 7.
Le lecteur peut se connecter à un amplificateur
audio et vidéo de la même manière qu'un
téléviseur. Bien que la connexion est la même
que celle d'un téléviseur, la fiche jaune du
câble audio/vidéo n'est pas utilisée.
Profiter des images sur un
autre dispositif
1 Connectez le lecteur à votre
magnétoscope ou caméoscope
à l'aide du câble audio/vidéo
(fourni).
2 Mettez le lecteur en marche et
appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECT afin de sélectionner
« Entrée Ligne ».
HOLD
PHONES AUDIO VIDEO DC IN
9.5V
AB
OPERATE OFF ON
IN/
OUT
IN/
OUT
INPUT SELECT
AUDIO VIDEO
IN/
OUT
IN/
OUT
Câble audio/
vidéo (fourni)
Aux prises de
sortie AUDIO/
VIDEO d'un
magnétoscope
ou caméoscope
INPUT SELECT
01US01COV.book Page 15 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US05PLY1-CEK.FM
16
FR
Lecture
Lecture de disques
Selon le disque, certaines opérations
peuvent être différentes ou restreintes.
Référez-vous aux instructions d’utilisation
fournies avec le disque.
Branchez l'adaptateur secteur AC ou fixez
le bloc-batterie.
1 Ouvrez l’écran LCD.
2 Glissez l’interrupteur OPERATE
vers la position « ON ».
Le lecteur s’allume et le voyant
POWER (alimentation) tourne au vert.
3 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le
couvercle du disque.
4 Insérez le disque à lire.
Positionnez avec le côté de lecture
tourné vers le bas et poussez gentiment
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
5 Poussez sur PUSH CLOSE
(pousser pour fermer) sur le
couvercle du disque pour le
fermer.
6 Appuyez sur N.
Le lecteur démarre la lecture.
Selon le disque, un menu peut s’afficher.
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
l’élément, et appuyez sur ENTER.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour suspendre la lecture
Appuyez sur X.
z
Lorsque vous lisez un disque après avoir eu le
plaisir de voir les images par « Entrée Ligne »
ou « USB », appuyez sur INPUT SELECT
à plusieurs reprises pour sélectionner le mode
disque. Voir page 7.
CHARGEPOWER
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
VOL
OPERATE
OFF
ON
OPEN
PUSH CLOSE
CHARGE
POWER
x
N
OPEN PUSH CLOSE OPERATE
X
Côté de lecture tourné vers le bas
01US01COV.book Page 16 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
master page=droiteC:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US05PLY1-CEK.FM
Lecture
17
FR
b
Les disques créés sur les enregistreurs de DVD
doivent être correctement finalisés pour être
lus sur le lecteur. Pour plus d'informations
à propos de la finalisation, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec l’enregistreur de
DVD.
Le disque peut être encore en train de tourner
lorsque le couvercle du disque est ouvert.
Attendez jusqu'à ce qu’il s'arrête de tourner
avant de le retirer.
Remarques sur l’ économiseur d’écran
Un économiseur d'écran apparaît lorsque
vous laissez le lecteur en mode pause ou
arrêt sans fonctionnement pendant plus de
15 minutes. L'image disparaît lorsque vous
appuyez sur N. Pour la configuration de
l’économiseur d'écran voir page 24.
Le lecteur se met en veille 15 minutes
après le démarrage de la fonction
d'économiseur d'écran. Appuyez sur N
pour sortir du mode veille.
Pour reprendre la lecture à partir du
moment où vous avez arrêté le disque
(Reprendre la lecture)
Quand vous réappuyez sur N après avoir
arrêté la lecture, le lecteur commence la
lecture à partir du moment où vous avez
appuyé sur x.
z
Pour lire dès le début du disque, appuyez sur x
deux fois, et appuyez sur N.
Lorsque l'on tourne de nouveau l’alimentation
après la mise hors tension, reprendre la lecture
démarre automatiquement.
b
Selon le point d'arrêt, Reprendre la lecture peut
ne pas lire exactement du même point.
Le point de reprise de la lecture peut être effacé
lorsque :
– vous ouvrez le couvercle du disque.
– vous appuyez sur INPUT SELECT.
– Vous déconnecter l'adaptateur ou retirer le
bloc batterie avant d'arrêter le lecteur.
Pour lire des CD VIDEO avec les
fonctions PBC (Lecture PBC)
PBC (Contrôle de lecture) vous permet de
lire des CD VIDEO interactivement en
utilisant un menu. Lorsque vous
commencez à lire un CD VIDEO avec les
fonctions PBC, le menu s’affiche.
Sélectionnez un élément en utilisant les
touches numériques sur la télécommande
et appuyez sur ENTER. Ensuite, suivez les
instructions dans le menu (appuyez sur N
lorsque « appuyez sur SELECT »
s’affiche).
À propos de diverses opérations de
lecture
à Mise en œuvre
Modifier la taille
de l'image LCD
Appuyez sur
OPTIONS pour
sélectionner le « Mode
LCD » (page 22).
Affichez le menu
du DVD
Appuyez sur MENU
(page 6) ou TOP
MENU (page 8).
Vérifiez les
informations de
lecture de DVD
Appuyez sur
DISPLAY (page 18).
Lire des DVD *
1
de façon répétée
(Répéter la
lecture)
Appuyez sur
DISPLAY pour
selectionner « Répéter »
(page 18).
Lire des DVD en
marche arrière
rapide ou en
avance
rapide(Balayage
de lecture)
Appuyez sur C/c
à plusieurs reprises sur
le lecteur pour
sélectionner la vitesse
(page 6).
Permutez entre
l’original et la liste
de lecture dans le
DVD (modeVR)
Appuyez sur TOP
MENU à plusieurs
reprises (page 8).
,Continué
01US01COV.book Page 17 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US05PLY1-CEK.FM
18
FR
*
1
DVD VIDEO uniquement
*
2
uniquement quand « PBC » est réglé sur
« Non » (Désactivé).
Utilisation de l’affichage des
informations de lecture
Tandis que vous lisez un DVD, vous
pouvez vérifier les informations de lecture
en cours. L’affichage des informations de
lecture vous permet également de définir
un titre/chapitre ou de modifier le son/
sous-titre, et ainsi de suite.
Quand vous saisissez les numéros, utilisez
les touche s numériques sur la
télécommande.
1 Appuyez sur DISPLAY tout en lisant
un DVD.
Les informations de lecture en cours
s’affichent.
Exemple : Lors de la lecture d’un
DVD VIDEO
* Quand un DVD (mode VR) est lu, « PL »
(la liste de lecture) ou « ORG » (original) est
affiché à côté du numéro du titre.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
les éléments et appuyez sur ENTER.
Titre : Sélectionnez le numéro du
titre en appuyant sur X/x ou sur les
touche s numériques.
Chapitre : Sélectionnez le numéro du
chapitre en appuyant sur X/x ou sur
les touche s numériques.
Audio : Sélectionnez le son en
appuyant sur X/x.
Vérifier les
informations de
lecture du CD ou
du CD VIDEO
Appuyer sur
DISPLAY (page 6).
Lire des CD ou
CD VIDEO *
2
de
façon répétée
(Lecture répétée)
Appuyer sur MENU
à plusieurs reprises
(page 6).
Lire des CD ou
CD VIDEO *
2
de
façon aléatoire
(Lecture aléatoire)
Appuyer sur MENU
à plusieurs reprises
(page 6).
Lire des CD ou
CD VIDEO en
marche arrière
rapide ou en
avance rapide
(Balayage de
lecture)
Appuyez sur C/c
à plusieurs reprises
sur le lecteur pour
sélectionner la vitesse
(page 6).
à Mise en œuvre
Menu
Titre
Chapitre
Audio
Sous-Titre
02/07
03/20
01 5.1CH D Français
01 Français
Titre Écoulé 00:12:01
Les informations de
lecture en cours *
éléments
Temps écoulé ou
temps restant
01US01COV.book Page 18 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
master page=droiteC:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US05PLY1-CEK.FM
Lecture
19
FR
Sous-Titre : Sélectionnez le sous-
titre en appuyant sur X/x.
Angle : Sélectionnez l’angle en
appuyant sur X/x.
Durée T. : Temps apparaît pendant la
lecture d'un titre. « 00:00:00 »
apparaîtra en appuyant sur ENTER.
Saisissez le code du temps désiré en
appuyant sur les touches
numériques.
Durée C. : Temps apparaît pendant la
lecture d'un chapitre. « 00:00:00 »
apparaîtra en appuyant sur ENTER.
Saisissez le code du temps désiré en
appuyant sur les touches
numériques.
Repetee : Sélectionnez « Chapitre »,
« Titre », « Tout », ou « Non »
(Désactivé) en appuyant sur X/x.
A-B Repetee : Sélectionnez
«
Regle »
en appuyant sur X/x, puis sur
ENTER. Sélectionnez le point A et le
point B en appuyant sur ENTER.
Affi. Durée : « Titre Écoulé » est
affiché. Sélectionnez « Titre Écoulé »,
« Titre Restant », « Chapitre Écoulé »
ou « Chapitre Restant » en appuyant
sur X/x.
3 Appuyez sur ENTER
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DISPLAY ou RETURN.
b
Selon le disque, vous ne pouvez pas définir
certains éléments.
Lecture MP3, JPEG,
et de fichiers vidéos
Vous pouvez lire MP3, JPEG, et les
fichiers vidéos. Pour des détails sur les
fichiers qui peuvent être lus, voir « Support
de lecture » (page 33).
Quand vous définissez un support de DATA
(DONNEES), une liste d’albums s’affiche.
Les CD de DATA (DONNEES)
enregistrés en format CD d’images
KODAK démarrent automatiquement la
lecture quand ils sont insérés.
1 Appuyez sur X/x pour
sélectionner l’album et appuyez
sur ENTER.
La liste des fichiers dans l’album
s’affiche.
Exemple : La liste des fichiers MP3
Pour aller à la page suivante ou
précédente appuyez sur > ou
..
Pour retourner à la liste des albums,
appuyez sur X/x pour sélectionner
et appuyez sur ENTER.
CHARGEPOWER
OPTIONSDISPLAY RETURNMENU
VOL
MENU
x
C/X/x/c
ENTER
X
N
./>
. .
MY BEST
Dir:001
01 Stardust
BEST3
03 Wing
02 Fire
BEST HITS
,Continué
01US01COV.book Page 19 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
master page=gauche
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
C:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US05PLY1-CEK.FM
20
FR
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le fichier et
appuyez sur ENTER ou N.
La lecture commence à partir du
fichier sélectionné.
Pour aller au fichier suivant ou
précédent.
Appuyez sur > ou ..
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
z
Si le nombre de fois de visionnement est
préréglé, vous pouvez lire les fichiers vidéo
DivX autant de fois que le numéro préréglé. Les
occurrences suivantes ne compteront qu'une fois :
– lorsque vous appuyez deux fois sur x.
– lorsque le lecteur est éteint (incluant en mode
veille).
– lorsque le couvercle du disque est ouvert.
– lorsqu'un autre fichier est lu.
– lorsque vous appuyez sur INPUT SELECT.
– lorsque le périphérique USB est déconnecté.
b
Selon le fichier, la lecture peut prendre du temps
à démarrer ou peut ne pas pouvoir démarrer.
Pour des détails sur les fichiers qui peuvent être
lus, voir « Support de lecture » (page 33).
Sélection d’un fichier JPEG
Pour pivoter une image JPEG
Appuyez sur C/X/x/c tandis que vous
visionnez le fichier d’images. Pivoter
chaque fichier.
c : Pivote l’image dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre à 90 degrés.
C : Pivote l’image dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre à 90 degrés.
X : Inverse l'image verticalement (haut et
bas).
x : Inverse l'image horizontalement
(gauche et droite).
Pour afficher la liste des miniatures
Appuyez sur MENU.
Les fichiers d'images dans l'album
apparaissent dans 12 sous-écrans.
Pour allaer à la liste suivante ou
précédente de miniatures,
sélectionnez « bPrev » ou
« NextB » au bas de l’écran,
et appuyez sur ENTER.
Pour quitter la liste des miniatures,
appuyez sur MENU.
1234
5678
910
Slide Show
11 12
Prev Next
01US01COV.book Page 20 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
DVP-FX950
4-169-965-22(1)
master page=droiteC:\Documents and
Settings\QA2\Desktop\Feiyu_20091223_FC950_update_from930\FR\4169965211\4
169965211DVPFX950CEK\01US05PLY1-CEK.FM
Lecture
21
FR
Lecture d’un diaporama
1 Appuyez sur MENU.
La liste des miniatures s’affiche.
2 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner un diaporama au bas
de l’écran, et appuyez sur ENTER.
Un diaporama commence alors.
Pour arrêter le diaporama
Appuyez sur x pour retourner à la liste des
fichiers.
Appuyez sur MENU pour retourner à la
liste des miniatures.
Pour suspendre le diaporama
Appuyez sur X.
Lecture de données sur un
périphérique avec USB
Vous pouvez lire des fichiers de
DONNEES sur un périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECT pour sélectionner « USB ».
2 Branchez un périphérique USB au
connecteur USB.
Pour débrancher un périphérique USB
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECT pour désélectionner
« USB ».
2 Débranchez le périphérique USB.
A propos des périphériques USB Sony
pris en charge
La clé USB de lecture/écriture suivante
Sony et le lecteur flash USB « Micro Vault »
sont pris en charge : MSAC-US40, les
gammes USM-J, USM-JX, USM-J/B,
USM-L et USM-LX.
b
Ne pas débrancher le périphérique USB tant
que son voyant d’accès clignote. Le faisant
pourrait entraîner la corruption ou la perte de
données.
Les périphériques USB qui peuvent se
connecter au lecteur sont les mémoires flash et
les nombreux lecteurs de carte. D'autres
appareils (appareil photo numérique,
concentrateur USB, etc) ne peuvent pas être
connectés. Quand un périphérique non pris en
charge est connecté, un message d'erreur
s’affiche.
OPERATE
OFF
ON
OPEN
HOLD
PHONES
AUDIO
VIDEO
IN/
OUT
IN/
OUT
DC IN
9.5V
AB
OPTIONS
DISPLAY
RETURN
MENU
INPUT
INPUT
SELECT
Périphérique USBConnecteur USB
01US01COV.book Page 21 Thursday, May 13, 2010 1:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Sony DVP-FX950 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à