Samsung MM-C430 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Système audio microchaîne
Lecteur de CD/CD-MP3/CD-WMA/CD-R/RW
mode d’emploi
MM-C430
imaginez les possibiliti
é
s
Merci d’avoir choisi un appareil Samsung.
Pour recevoir une assistance plus compl
è
te,
veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 1MM-C430-FRA-NO-0902.indd 1 2010-9-2 15:03:072010-9-2 15:03:07
2
ÉLÉMENTS INCLUS
Vérifi ez que les accessoires ci-dessous sont fournis.
Antenne FM Manuel de l’utilisateur Télécommande
Avertissement
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.NE
PAS OUVRIR
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT
PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR ;
S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
PRECAUCIÓN
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de
directives importantes dans la documentation
accompagnant cet appareil.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la catégorie des
appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce
manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des
radiations dangereuses.
MISE EN GARDE: IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION
LASER INVISIBLE LORSQUE LE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST
DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU
INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION
DIRECTE AU FAISCEAU.
AVERTISSEMENT : afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE : pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige
large dans la fente large.
Pour déconnecter l’appareil du circuit principal, la prise doit être débranchée de la prise principale, de ce fait il est nécessaire
que la prise principale soit facile d'accès.
MISE EN GARDE
• Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
• La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
FRA
L'apparence des accessoires peut être légèrement différente des illustrations ci-dessus
.
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 2MM-C430-FRA-NO-0902.indd 2 2010-9-2 15:03:432010-9-2 15:03:43
Symboles
3
A
VERTISSEMENT ...................................................................................................................................................................................... 2
I
NSTALLATION
DE
VOTRE
MINI
CHAÎNE
Façade
..................................................................................................................................................................................................... 4
Vue du panneau supérieur ...................................................................................................................................................................... 4
Panneau arrière
..................................................................................................................................................................................... 5
Télécommande
....................................................................................................................................................................................... 5
Choix d’un emplacement pour votre microchaîne
............................................................................................................................... 6
Branchement de votre micro chaîne sur le secteur
............................................................................................................................. 6
Insertion des piles dans la télécommande
........................................................................................................................................... 6
Branchement des enceintes
.................................................................................................................................................................. 6
Branchement à une source externe
...................................................................................................................................................... 7
Branchement de l’antenne FM
.............................................................................................................................................................. 7
Fonction DÉMO/VEILLEUSE
................................................................................................................................................................. 8
Réglage de l’horloge
.............................................................................................................................................................................. 8
L
ECTEUR
CD/MP3/WMA-CD
Pour lire un CD/MP3/WMA-CD ................................................................................................................................................................ 9
Sélection d’une piste
.............................................................................................................................................................................. 9
Recherchez d’un passage sur un disque CD
....................................................................................................................................... 9
Pour passer jusqu’à 10 pistes en même temps
.................................................................................................................................. 10
Fonction Remain (Durée restante) ........................................................................................................................................................... 10
Fonction Display (Affichage) ................................................................................................................................................................... 10
Répétition d’une ou de toutes les pistes sur les CD
........................................................................................................................... 11
Lecture en r
épétition
A-B.......................................................................................................................................................................... 11
Programmation de l’ordre d’écoute
....................................................................................................................................................... 11
Vérification ou changement de la programmation des pistes du CD
................................................................................................. 12
USB
Utiliser la prise USB ................................................................................................................................................................................ 12
Utilisation de la recherche rapi ................................................................................................................................................................. 13
R
épétition
................................................................................................................................................................................................. 13
Fonction Remain (Durée restante) .......................................................................................................................................................... 13
Sauter les 10 pistes suivantes ................................................................................................................................................................. 13
R
épétition d’une section
n ....................................................................................................................................................................... 13
S
élection d’une piste sur un périphéerque USB
.................................................................................................................................. 13
RADIO
Recherche et enregistrement des stations de radio ............................................................................................................................... 14
Sélection d’une station de radio enregistrée ............................................................................................................................................ 15
Amélioration de la réception radio .......................................................................................................................................................... 15
A
UTRES
FONCTIONS
Fonction de rip de CD .............................................................................................................................................................................. 16
Minuterie
.................................................................................................................................................................................................. 17
Annulation de la minuterie
..................................................................................................................................................................... 17
Sourdine
.................................................................................................................................................................................................. 18
Sélection EQ d’ambiance
......................................................................................................................................................................... 18
Fonction Treble Level (Niveau d’aigus).................................................................................................................................................... 18
Fonction BASS Level (Niveau de graves) ................................................................................................................................................ 18
Fonction Power Sound
........................................................................................................................................................................... 18
Fonction Power Bass (Basses)
............................................................................................................................................................. 19
Paramétrage de la mise en veille automatique
.................................................................................................................................... 19
Branchement d’un casque
..................................................................................................................................................................... 19
C
ONSEILS
D
UTILISATION
Précautions de sécurité
.......................................................................................................................................................................... 20
Nettoyage de votre micro chaîne
.......................................................................................................................................................... 20
Précautions concernant les disques compacts
.................................................................................................................................... 20
Avant de contacter le service après-vente
........................................................................................................................................... 21
Spécifications techniques
....................................................................................................................................................................... 22
Merci d’avoir fait l’acquisition d’une micro
chaîne SAMSUNG
Prenez le temps de lire ce mode d’emploi,
car il vous permettra de vous servir plus
facilement de votre micro chaîne et de profiter
pleinement de ses fonctions.
Sommaire
Appuyez Poussez Important Note
sur sens de la flèche
FRA
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 3MM-C430-FRA-NO-0902.indd 3 2010-9-2 15:03:442010-9-2 15:03:44
4
Façade
Vue du panneau supérieur
FRA
1. COMPARTIMENT CD
2. PRISE USB
3. PRISE CASQUE
4. MIC
5. FENÊTRE D’AFFICHAGE
1 2 3
5
1.
CD
OUVRIR/FERMER
2. TOUCHES FONCTION
3. TOUCHES FONCTION RECHERCHE
(BAS)
4. MODE DE SYNTONISATION
5.
TOUCHES
LECTURE/PAUSE
6.
TOUCHES FONCTION RECHERCHE
(HAUT)
7.
CONTRÔLE DU VOLUME
8. TOUCHES ALIMENTATION
UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE
N’exercez pas une pression excessive lorsque vous appuyez sur l’écran tactile car vous risqueriez de
¡
l’endommager.
A n de ne pas endommager l’écran tactile, utilisez uniquement vos doigts pour l’activer.
¡
Veillez toujours à avoir les mains propres avant d’utiliser votre appareil.
¡
N’utilisez jamais le pavé tactile mains gantées.
¡
Il est possible que l’écran ne fonctionne pas si vous utilisez votre ongle ou un autre objet tel qu’un stylo à
¡
bille.
1 2 3 54 6 7 8
4
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 4MM-C430-FRA-NO-0902.indd 4 2010-9-2 15:03:472010-9-2 15:03:47
5
Panneau arrière
Télécommande
FRA
1. Borne d’antenne FM
2. AUX IN
3. Bornes du connecteur de
l’enceinte
4. Ventilateur de refroidissement
5.
ATTACHE-CÂBLE
(Fixe les câbles pour enceintes.)
1. POWER
2. TUNER
3. CD
4. TIMER/CLOCK
5. TIMER ON/OFF
6. MIC VOL
7. TUNING MODE
8. MO/ST
9. CD RIPPING
10.
+10
11.
Skip
12.
Retour rapide
13. STOP
14. POWER SOUND
15. VOLUME -
16. TREB/BASS
17. REPEAT
18. TUNING
19. REPEAT A-B
20. POWER BASS
21. MUTE
22. VOLUME +
23.
TUNING
24. EQ
25. PLAY
26.
Avance rapide
27. PAUSE
28. DISPLAY
29. REMAIN
30. PROGRAM/SET
31. ECHO
32. SLEEP
33. USB
34. AUX
35. DEMO/DIMMER
36. OPEN/CLOSE
FM ANT
AUX IN
L
R
8
1 2 3 4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 5MM-C430-FRA-NO-0902.indd 5 2010-9-2 15:03:502010-9-2 15:03:50
6
Choix de l’emplacement de votre
microchaîne
Avant de brancher l’unité, prenez en compte les points
suivants pour profiter pleinement de votre micro chaîne
Installez la chaîne sur une surface stable et plane.
Ne placez pas cette chaîne sur de la moquette .
Ne placez pas cette chaîne à l’extérieur.
Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les
côtés et à l’arrière de la chaîne.
Prévoyez un espace suffisant pour l’ouverture du plateau de disques
compacts.
Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du
système pour assurer un son stéréo correct.
Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
Pour une performance optimale, assurez-vous que les deux
haut-parleurs sont placés à distance égale au dessus du sol.
Branchement de votre micro chaîne
sur le secteur
Avant de brancher votre chaîne à une prise secteur, vérifiez si le
voltage de la prise correspond à celle de la chaîne , sous peine
d’endommager sérieusement votre chaîne.
Vérifiez la position du sélecteur de voltage à l’arrière de l’appareil.
Appuyez sur
(POWER) pour mettre la mini chaîne en marche.
1
2
Insertion des piles dans la
télécommande
Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande :
à l'acquisition de la chaîne
lorsque la télécommande ne fonctionne plus correctement.
Lorsque vous changez les piles, n’utilisez que des piles neuves et ne
mélangez jamais des piles alcalines à des piles au manganèse.
Poussez sur le repère marqué pour faire coulisser dans le
sens de la flèche le couvercle du compartiment à piles (au dos de
la télécommande).
Insérez deux piles de type AAA, LR03 ou équivalent en
respectant la polarité :
Alignez le signe + de la pile avec le signe + du compartiment à piles.
Alignez le signe - de la pile avec le signe - du compartiment à piles.
Refermez le couvercle en faisant coulisser le couvercle jusqu’au
déclic.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23
pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle
horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.
1
2
3
Branchement des enceintes
Les bornes de branchement des haut-parleurs sont situées au
dos du sysème.
Il y a deux bornes sur le système :
enceinte gauche (marquée L)
enceinte droite (marquée R)
Afin d’obtenir la bonne qualité de son, insérez les câbles de
connexion de l’enceinte aux bornes de connexion de l’enceinte
sur le système.
FRA
T
AUX IN
L
R
8
FM ANT
AUX IN
L
R
8
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 6MM-C430-FRA-NO-0902.indd 6 2010-9-2 15:03:522010-9-2 15:03:52
7
L’entrée auxiliaire permet de profiter des qualités sonores de votre
chaîne pour écouter le son provenant d’un autre appareil.
Exemple:
un téléviseur
un lecteur de disque vidéo.
un magnétoscope Hi-Fi stéréo
Pour effectuer le branchement, l’appareil externe doit être équipé
d’une sortie audio. Vous devez aussi vous munir d’un cordon de
connexion de type.
Mettez la mini chaîne en veille et débranchez-la du secteur ainsi
que l’appareil externe.
Branchez le câble audio à l'arrière du système audio avec micro.
Faites bien correspondre les couleurs.
Rebranchez la mini chaîne sur le secteur et appuyez sur le
bouton POWER pour la mettre en marche.
Sélectionnez la source AUX en appuyant sur AUX.
Résultat : l’indication AUX apparaît dans l’afficheur.
Mettez la source externe en marche.
Réglez le volume et la balance à votre convenance :
Volume sonore
Égaliseur
Exemple: Vous pouvez regarder un film et profiter du son stéréo
si la piste sonore originale est en stéréo (comme si vous étiez
dans une salle de cinéma).
Branchement à une source externe
1
2
3
4
5
6
Branchement de l’antenne FM
Comment brancher une antenne de TYPE COAXIAL.
Branchez l’antenne sur la prise de l’antenne FM.
Branchez le connecteur sur l’antenne FM fournie dans la douille
coaxiale marquée FM à l’arrière de l’appareil.
Suivez les instructions fournies à la page 14 pour rechercher une
station de radio et déterminer la meilleure position de l’antenne.
Si la réception est mauvaise, il sera peut-être nécessaire d’installer
une antenne extérieure. Pour ce faire, branchez l’antenne externe
FM dans la douille FM à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un cordon
coaxial (non fourni).
FRA
FM ANT
AUX IN
L
R
8
2
4
3
FM ANT
AUX IN
L
R
FM ANT
AUX IN
L
R
ANTENNE FM (fournie)
CORDON COAXIAL (non fourni)
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 7MM-C430-FRA-NO-0902.indd 7 2010-9-2 15:03:532010-9-2 15:03:53
8
Fonction DÉMO/VEILLEUSE
Toutes les fonctions disponibles dans le système peuvent
être affichées et la luminosité de l'affichage peut être
activée ou désactivée.
Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER.
Résultat: Toutes les fonctions disponibles apparaissent sur
l'affichage du panneau avant.
Chacune d'elles est décrite en détail dans ce guide.
Veuillez vous reporter aux sections appropriées.
Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER.
Résultat: La fonction Veilleuse est sélectionnée et l'affichage se
met en veilleuse.
Appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER pour éclairer
l’affichage du panneau avant.
Vous pouvez contrôler l’éclairage de l’affichage uniquement
lorsque le système est en marche.
2
3
1
Votre mini chaîne est équipée d’une horloge qui vous
permet de programmer sa mise en marche et sa mise en
veille automatique. Vous devez régler l’horloge:
à l’acquisition de votre mini chaîne.
après une coupure de courant.
après avoir débranché l’unité.
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer la procédure
suivante. Passé ce délai, vous devez tout recommencer.
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la mini chaîne en
marche.
Appuyez deux fois sur le bouton TIMER/CLOCK.
Résultat: CLOCK s’affiche.
Appuyez sur le bouton
PROGRAM/SET
.
Résultat: l’heure clignote.
Pour... Appuyez sur la touche TUNING .
augmenter les heures
diminuer les heures
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur
PROGRAM/SET.
Résultat: les minutes clignotent.
Pour... Appuyez sur la touche TUNING .
augmenter les minutes
diminuer les minutes
Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur
PROGRAM/SET.
est possible d’afficher l’heure, même si une autre fonction
est utilisée, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK
(Minuterie/Horloge).
Vous pouvez également utiliser les boutons ,
sur l'appareil
principal à la place du boutonTUNING ou aux étapes 4 et 6.
Réglage de l’horloge
1
2
3
4
5
6
7
FRA
1,2,3
3,5,7
4,6
4,6
2
4,6
4,6
1
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 8MM-C430-FRA-NO-0902.indd 8 2010-9-2 15:03:552010-9-2 15:03:55
9
Sélection d’une piste
Au cours de la lecture d'un disque, vous pouvez sélectionner
la piste que vous voulez écouter.
Lecture de la piste précédente
Appuyez sur le bouton dans les 3 secondes qui suivent le
commencement de la lecture de la piste en cours.
Appuyez deux fois sur le bouton
3 secondes après le
commencement de la lecture de la piste en cours.
Lecture de la piste suivante
Appuyez sur le
.
Lecture de la piste en cours
Appuyez sur le bouton dans les 3 secondes qui suivent le
commencement de la lecture de la piste en cours.
Lecture de la piste de votre choix
Appuyez sur le bouton
ou le bouton
autant de fois que
nécessaire.
Vous pouvez également appuyer sur les boutons
ou le bouton
de la télécommande pour sélectionner une piste .
On peut utiliser des disques compacts de 12cm ou 8cm sans adap-tateur.
On peut utiliser des disques compacts de 12cm ou 8cm sans adap-
tateur.Cet appareil a été conçu pour pouvoir lire les types de CD
suivants :CD audio, CD , CD-R, CD-RW et CD-MP3/WMA.
L'utilisation continue de disques de formes irrégulières, telles que
descœurs ou des octogones, peut endommager l'appareil.
Appuyez sur le bouton FUNC. pour sélectionner la fonction CD.
Appuyez sur la touche Open/Close( ) sur le panneau avant..
Résultat: le tiroir s'ouvre.
Placez le disque sur le plateau, avec l'étiquette vers le haut.
Fermez le tiroir en appuyant à nouveau sur la touche Open/Close
Open/Close(
) .
Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE(
) .
Le lecteur de CD a besoin de quelques secondes pour
balayertoutes les plages enregistrées sur un MP3/WMA-CD.
Le titre anglais de la plage ne sera affiché que si cette dernière
aété téléchargée directement depuis l'ordinateur ou si le tri sur
leMP3/WMA-CD a été effectué par titres (dossier). (Les
languesautres que l'anglais pourraient ne pas être affichées.)
Les caractéristiques de certains MP3/WMA-CD.
pourraientempêcher l'affichage du titre anglais de la plage.
Réglez le volume selon ce que vous souhaitez en suivant la
procédure ci-après.
Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale.
ou
Appuyez sur la touche VOLUME+ou –de la télécommande.Le niveau
du volume peut être réglé (VOL MIN, VOL1- VOL 29 et VOL MAX).
Ecran principal
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche PLAY/
PAUSE(
)
.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/
PAUSE( ).
TéIécommande
Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur la touche
PAUSE(
) .
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche
PLAY( ) .
Appuyez sur le bouton STOP(
) lorsque vous avez terminé.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE( ) et la maintenir enfoncéependant 5
secondes, le message « LOCK door » (Verrouillé) s’af-fichera et le compartiment
sera alors verrouillé. Pour le déverrouiller,vous devez appuyer sur la touche
OPEN/CLOSE( ) et la maintenirenfoncée jusqu'à ce que le message
“UNLOCK” s’affiche. Vous aurez alors la possibilité d’ouvrir le compartiment.
Pour lire un CD/MP3/WMA-CD
1
2
3
4
5
6
7
8
Recherche d'un passage musical
particulier sur un CD
Quand vous écoutez un disque compact, vous pouvez
rapidement chercher un passage particulier de la chanson
Pour rechercher un passage musical... appuyez sur la touche...
vers l'avant
vers l'arrière
Sur l'unité principale, vous pouvez également appuyer sur les boutons
ou le bouton
et les maintenir enfoncés pour lancer une recherche
automatique sur les pistes.
FRA
5,7
8
2,4
6
7
7
1
6
66
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 9MM-C430-FRA-NO-0902.indd 9 2010-9-2 15:03:572010-9-2 15:03:57
10
5
10
20
30
40
41
42
43
Vous pouvez vérifier le temps restant.
Appuyez sur le bouton REMAIN (DUREE RESTANTE).
Si vous appuyez sur le bouton REMAIN (DUREE RESTANTE),
le temps restant s'affiche.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton
REMAIN (DUREE RESTANTE).
Fonction Remain (Durée restante)
2
1
Fonction Display (Affichage)
(Cette fonction n'est pas uniquement disponible
pendant la lecture d'un CD-MP3/WMA.)
Vous pouvez vérifier le nombre total de pistes présentes sur le
disque.
Appuyez sur le bouton DISPLAY.
Résultat : le nombre total de pistes présentes sur le disque apparaît
et disparaît au bout de 3 secondes.
1
Qu'est-ce qu'un MP3 ?
MP3 signifie MPEG1 Layer 3, le standard global pour la technologie
de compression des signaux audio.
Il utilise la compression numérique pour comprimer jusqu’à 12 fois les
données du son original sans dégradation de la qualité du son.
Compatibilité des fichiers
L'appareil lira les fichiers créés en format MP3 (MPEG1 Layer3)
ayant pour extension *.mp3.
La lecture est impossible pour le fichier de MP2 ou 22KHz.
La lecture ne s'applique pas aux DTS-CD.
Combien de fichiers MP3 peuvent être
enregistrés sur un disque CD-R ou CD-RW ?
La capacité maximale d'un disque CD-R ou CD-RW est de 680 Mo.
Normalement, chaque fichier MP3 a une capacité de 4 Mo, et donc
vous pouvez enregistrer environ 170 fichiers sur un seul disque.
Lecture d’un CD-R/RW
Dans le cas d'un CD-R original (enregistrable) enregistré en format
CD audio, d'un CD-RW (Réinscriptible) et modifiés par l'utilisateur,
la lecture s'effectue selon leur état respectif. (Le lecteur pourrait ne
pas effectuer la lecture selon les caractéristiques du CD ou de
l'enregistrement.)
Les CD-RW réagissent beaucoup moins bien que les CD, le temps
de lecture peut donc être supérieur.
Qu’est-ce que le format WMA ?
WMA signifie Windows Media Audio, le standard de la technologie
de compression du signal audio.
Pour passer jusqu’à 10 pistes en
même temps
Appuyez rapidement sur la touche +10 lors de la lecture
d’un CD et CD-MP3. La 10ème piste après l'actuelle sera
la piste lue successivement.
Exemple: Si vous souhaitez sélectionner la piste 43 lors de la lecture
de la piste 5, appuyez quatre fois sur la touche +10 et
appuyez ensuite trois fois sur la touche
.
FRA
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 10MM-C430-FRA-NO-0902.indd 10 2010-9-2 15:04:022010-9-2 15:04:02
11
Répétition d’une ou de toutes les
pistes sur les CD
Répétition de lecture A-B
Programmation de l’ordre d’écoute(Cette fonction n'est
pas uniquement disponible pendant la lecture d'un
CD-MP3/WMA.)
Vous pouvez répéter indéfiniment l’écoute:
du titre de votre choix
de l’ensemble du disque sélectionné
Appuyez sur la touche REPEAT.
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT, le mode de
répétition change de la façon suivante :
MP3:
RPT TRK
RPT DIR
RPT DISC
RPT SHF
RPT OFF.
CD:
RPT TRK
RPT DISC
RPT SHF
RPT OFF.
Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat (Répétition), appuyez
sur REPEAT (REPETITION) jusqu'à ce que l'option RPT OFF
(REPETITION NON) apparaisse à l'écran.
RPT TRK:
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
RPT DIR:
Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans
ledossier sélectionné.
RPT DISC:
Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
RPT SHF:
Joue les pistes de manière aléatoire.(
Chaque piste peut
être lue une fois.)
RPT OFF:
Annule la répétition de lecture.
1
2
Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un CD/MP3/WMA-CD.
Appuyez sur la touche REPEAT A-B au début de la section désirée.
'RPT A-' s'affiche.
Appuyez sur la touche REPEAT A-B à la fin de la section désirée.
'RPT A-B' s'affiche.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche
REPEAT A-B .
Le point B ne peut pas être réglé moins de 5 sec.après le
point A.
1
2
3
Vous pouvez définir:
l'ordre des plages que vous souhaitez écouter
les plages que vous ne souhaitez pas écouter
Vous pouvez programmer jusqu’à 24 titres.
Pour programmer l’ordre d’écoute, le lecteur doit être à l’arrêt.
Si la fonction CD est sélectionnée, arrêtez la lecture en appuyant sur
la touch
.
Appuyez sur la touche PROGRAM/SET.
Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’affichage:
(01 = nº du programme, – – = nº de la plage)
Sélectionnez la piste voulue en appuyant sur le bouton ou :
Appuyez sur le bouton pour atteindre les pistes précédentes.
Appuyez sur le bouton pour atteindre les pistes suivantes.
Appuyez sur la touche PROGRAM/SET pour confirmer votre
sélection.
Résultat: la sélection est mémorisée et s’affiche.
Pour sélectionner d'autres plages, répétez les étapes 3 et 4.
Appuyez sur la touche PLAY (
) pour commencer l’écoutedans
l’ordre programmé.
Pour annuler la sélection, appuyez sur la touche . appuyez à
nouveau sur la touche la sélection est annulée.
Si vous ouvrez le compartiment ou éteignez l'appareil,
la sélection est annulée.
Si vous sélectionnez d'autres fonctions, la sélection
sera annulée.
1
2
3
4
5
7
6
FRA
1,2
2,4
1, 7
3
3
6
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 11MM-C430-FRA-NO-0902.indd 11 2010-9-2 15:04:032010-9-2 15:04:03
12
Ne pas connecter un appareil se rechargeant au moyen du port USB
sur le port USB du lecteur : ce dernier pourrait être endommagé.
Vérification ou changement de la
programmation des pistes du CD
Vous pouvez consulter et modifier la programmation du lecteur
de disques compacts à tout moment.
Appuyez une fois sur
si vous avez commencé l’écoute, afin de
pouvoir procéder à la vérification.
Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat: les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur :
(CH=Check.
01 = n° du programme, – – = N° du titre sur le disque
)
Si vous avez déjà programmé 24 titres, la lettre CH s’affiche à la place de
la lettre PG lorsque vous appuyez sur
PROGRAM/SET.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur PROGRAM/SET. jusqu’à
atteindre le titre à changer.
Appuyez sur les touches ou pour sélectionner une autre
plage.
Appuyez sur PROGRAM/SET. pour confirmer votre changement.
Appuyez sur le bouton PALY (
) pour écouter la sélection.
Résultat: la lecture reprend par le premier titre programmé.
1
2
3
4
5
6
Lecture la prise USB
Il est possible de lire des fichiers MP3 en connectant le lecteur à
divers périphériques de stockage externe USB (mémoire flash USB,
disque dur externe, etc.).
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionnez la fonction USB en appuyant sur le touche PORT de la
télécommande.
ou
Appuyez sur le bouton FUNC. de l'unité principale pour sélectionner
la fonction USB.
La lecture de la première piste du premier répertoire commence
automatiquement.
1
2
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Stop (
) pour arrêter la lecture.
Les points suivants sont à prendre en considération
avant d’utiliser une connexion USB.
Certains types de périphériques de stockage externes USB risquent de
ne pas fonctionner même s’ils sont connectés au lecteur.
En cas d’utilisation d’un disque dur externe, le format FAT pourra
être lu, mais pas le format NTFS.
Utiliser source d’alimentation séparée en cas d’utilisation d’un disque dur
branché sur un port USB 2.0. En effet, il ne fonctionnera pas s’il n’est
pas branché sur une source d’alimentation séparée.
Si la mémoire d’un périphérique de stockage externe USB est
fractionnée en plusieurs parties, seuls les fichiers MP3 du premier
lecteur de disque dur seront lus.
Les fichiers comportant une protection DRM ne sont pas pris en charge.
Gestion des droits numériques (DRM) : technologie et service conçus
pour protéger les revenus et les droits des propriétaires d’oeuvres
numériques en empêchant l’utilisation illégale d’un contenu numérique.
Même si le nom du fichier se termine par l’extension .mp3, celui-ci risque
ne pas pouvoir être lu si son format réel est MPEG couche 1 ou 2.
Les concentrateurs USB ne seront pas reconnus par l’appareil.
Jusqu’
à 15 lettres du nom du fichier
MP3/WMA s’affichent.
Prise en charge de disques durs amovibles équipés de moins de 160 Go.
Les disques durs amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent ne pas
reconnus, selon le périphérique utilisé.
Retard
Lorsqu’une fonction USB est sélectionnée, la lecture des informations
internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes. Cette durée dépend
de la vitesse du périphérique de stockage externe USB.
Avec un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste
suivante peut demander quelques secondes. Cette durée peut aller
jusqu’à quelques minutes avec un périphérique de stockage de masse
tel qu’un disque dur, selon le type et le nombre de fichiers.
Même avec des périphériques de stockage USB de même
capacité, cette durée peut varier. Tout dépend de la vitesse de
chaque appareil.
Si le périphérique de stockage externe ne prend en charge que la
technologie USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente, l’enregistrement
peut ne pas fonctionner correctement ou comporter des bruits.
FRA
4
1
6
4
2,3,5
2
1
2
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 12MM-C430-FRA-NO-0902.indd 12 2010-9-2 15:04:062010-9-2 15:04:06
13
Répétition
Avant de commencer !
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Appuyez sur la touche REPEAT .
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton REPEAT, le mode de
répétition change de la façon suivante :
RPT TRK
RPT DIR
RPT ALL
RPTSHF
RPT OFF.
Si vous souhaitez arrêter la fonction Repeat (Répétition), appuyez sur
REPEAT (REPETITION) jusqu'à ce que l'option RPT OFF (REPETITION
NON) apparaisse à l'écran.
RPT TRK:
Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
RPT DIR:
Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans
ledossier sélectionné.
R
PT ALL: Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture.
RPT SHF
:
Joue les pistes de manière aléatoire. (Chaque piste peut être lue une fois)
RPT OFF:
Annule la répétition de lecture.
15
20
30
40
41
42
43
Répétition
d’une section
Avant de commencer!
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Appuyez sur la touche REPEAT A-B au début de la section désirée.
'RPT A-' s'affiche.
Appuyez sur la touche REPEAT A-B à la fin de la section désirée.
'RPT A-B' s'affiche.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche
REPEAT A-B .
Le point B ne peut pas être réglé moins de 5 sec.après le
point A.
1
2
3
Vous pouvez vérifier le temps restant.
Avant de commencer !
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Appuyez sur le bouton REMAIN (DUREE RESTANTE).
Si vous appuyez sur le bouton REMAIN (DUREE RESTANTE),
le temps restant s'affiche.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur le bouton
REMAIN (DUREE RESTANTE).
1
2
Fonction Remain (Durée restante)
Utilisation de la recherche rapide
Avant de commencer ! Connecter le dispositif de stockage USB
externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la
touche USB..
Vous pouvez rechercher rapidement une section de votre choix
pendant la lecture.
Maintenez le bouton
, enfoncé.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton et que vous le
maintenez enfoncé, vous pouvez effectuer une recherche rapide.
Aucun son n’est audible pendant la recherche rapide.
Sauter les 10 pistes suivantes
Avant de commencer!
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Appuyez brièvement sur la touche +10 de la télécommande en cours
de lecture.
Example:
si vous souhaitez sélectionner la 43ème piste et que la
15ème piste est en cours de lecture, appuyez trois fois sur la touche
+10 puis appuyez sur le
bouton trois fois.
Vous pouvez sélectionner un fichier MP3 pendant la lecture.
Avant de commencer!
Connecter le dispositif de stockage USB externe au lecteur.
Sélectionner la fonction USB à l’aide de la touche USB.
Appuyer brièvement sur les touche , pour déplacer le
fichier.
Il est ainsi possible de déplacer le fichier dans le répertoire.
Si les touches , sont enfoncées un nombre de fois
supérieur au nombre de fichiers présents dans le répertoire, la
sélection passe au répertoire suivant.
Sélection d’une piste sur un
périphérique USB
FRA
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 13MM-C430-FRA-NO-0902.indd 13 2010-9-2 15:04:092010-9-2 15:04:09
14
Vous pouvez mémoriser jusqu’à :
15 stations en FM
Appuyez sur POWER pour mettre la mini chaîne en marche.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER de la
télécommande
ou
Appuyez sur le bouton FUNC. de l'unité principale pour sélectionner la
fonction TUNER.
Pour rechercher appuyez sur le bouton TUNING MODE
une station...
Pr
éréglage
Une ou plusieurs fois jusqu’
à
ce que
PRESET soit affich
é
..
Automatiquement
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication AUTO apparaisse.
Manuellement
une ou plusieurs fois jusqu’à ce que
l’indication MANUAL apparaisse.
Recherchez la station à mémoriser:
en appuyant sur les touches TUNING ou
sur la
télécommande
Pour parcourir les fréquences plus rapidement, maintenez les
touches
ou
appuyées.
En mode automatique, la recherche peut s’arrêter sur une
fréquence ne correspondant pas à une station radio. Il convient
alors d’utiliser le mode de recherche manuelle.
Réglez le volume:
Appuyez sur le bouton VOLUME de l'unité principale
ou
En appuyant sur les touches VOLUME + ou de la
télécommande
ol
Sélectionnez le mode FM mono ou stéréo en appuyant sur
MO/ST.
Si vous ne voulez pas mémoriser la station trouvée, retournez à
l’étape 3 pour en rechercher une autre.
Sinon, mémorisez-la comme suit:
a Appuyer sur PROGRAM/SET.
b
Appuyez sur le bouton ou
de l'unité principale ou
appuyez sur le bouton TUNING
ou de la télécommande
pour attributer un numéro de programme.
c Press PROGRAM/SET to store the radio station.
Pour mémoriser d’autres stations de radio, répétez les étapes 3 à 7.
Recherche et enregistrement des
stations de radio
1
2
3
4
5
6
7
8
En mode Tuner
En réglage manuel, utilisez le bouton ou
de l'unité principale
pour rechercher manuellement la fréquence d'une station de radio.
Lors de la recherche automatique, appuyez sur le bouton de l'unité
principale ou le bouton TUNING MODE de la télécommande pour arrêter la
recherche automatique.
En réglage prédéfini, utilisez le bouton ou
de l'unité principale
pour rechercher une station de radio déjà enregistrée.
FRA
55
4,7
4,7
4,7
1
4,7
3
6
5
3
2
2
5
7
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 14MM-C430-FRA-NO-0902.indd 14 2010-9-2 15:04:122010-9-2 15:04:12
15
Vous pouvez écouter une station programmée comme suit.
Appuyez sur POWER pour mettre la mini chaîne en
marche.
Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER
de la télécommande.
ou
Appuyez sur le bouton FUNC. de l'unité principale pour sélectionner la
fonction TUNER.
Appuyez sur le bouton TUNING MODE de la télécommande ou de
l'unité principale jusqu'à ce que PRESET (PRESELECTIONNE)
apparaisse.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la station souhaitée.
ou
Sélectionnez la station que vous souhaitez en appuyant sur la
touche TUNING
ou de la télécommande.
Résultat: La station désirée est maintenant reçue.
Sélection d’une station de radio
enregistrée
1
2
3
4
Vous pouvez améliorer la qualité de la réception radio en:
recherchant la meilleure orientation de l’antenne FM .
procédant à des essais avant de mettre en place définitivement les
antennes FM .
Si le signal de réception d’une station FM spécifique est trop faible,
appuyez sur MO/ST afin de passer en son monophonique.
La qualité du son s’améliorera.
Amélioration de la réception radio
FRA
4
1
4
3
4
4
3
2
2
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 15MM-C430-FRA-NO-0902.indd 15 2010-9-2 15:04:152010-9-2 15:04:15
16
Vous avez la possibilit
é de ripper un CD via la prise
USB .
afin
d’obtenir un fichier MP3 Cette fonction vous permet de ripper
le disque entier ou la piste de votre choix.
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la mini chaîne en
marche.
Branchez la fiche USB.
Chargez un disque compact (Audio numérique).
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir la porte du
compartiment à disque.
Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer
la porte du compartiment à disque.
Sélectionnez la piste souhaitée à
l’aide des touches de s
élection
du CD
( ou
)
Appuyez sur la touche CD RIPPING de la t
élécommande pour
démarrer le rip.
Appuyez sur ce bouton, TRACK RIPPING (COPIE PISTE) apparaît
et la GRAVURE DU CD commence.
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé, FULL CD
RIPPING (GRAVURE TOTALE DU CD) apparaît et la GRAVURE DU
CD commence.
Pend
ànt le rip du CD,ne pas débrancher le périphérique USB.
Pour interrompre le processus de rip,appuyez sur la touche( );le
fichier MP3 sera alors automatiquement crééet sauvegardé.
Après la gravure du CD, un répertoire nommé RIPPING FOLDER sera
créé sur votre appareil et le nom du fichier est identique sur le disque.
Function de rip de CD
1
2
3
4
5
Ne d
ébranchez pas la fiche USB et le cordon
d’alimentation pendant le
rip du CD pour
éviter
d’endommager le fichier.Si vous souhaitez
arr
êter le rip du CD en cours,vous devez appuyer sur la touche STOP
en premier ; une fois le CD arrêté,vous pouvez débrancher la fiche USB.
Si vous d
ébranchez la fiche USB avant la fin du rip,le système se mettra
hors tension et vous risquez de ne pas pouvoir supprimer le(s) fichier(s)
ripé(s).Dans ce cas,reliez le système à un PC à
l’aide d’un
câble USB
et sauvegardez
les données USB sur le PC avant de formater le
système
.
Quand la m
èmoire USB est pleine,le message
RIPPING ERROR
Y”sera
affich
é.
Avec les disques durs externes,seul le format FAT est compatible pour le rip de
CD,non le format NTFS.La fonction de rip du syst
ème ne prend pas en
charge tous les périphériques USB
.
Si vous utilisez la fonction de recherche à grande vitesse sur le CD ou
le mode Lecture ou Arrêt, la copie du CD ne fonctionne pas.
Ne pas soumettre le syst
ème
à des chocs pendant
l’op
ération de rip
.En cas
de chocs,le rip du CD est susceptible
d’être annul
é.
Avec certains p
ériphériques USB,le rip CD est susceptible
d’un CD est
suceptible d’être long
.
En mode Programme, vous ne pouvez pas utiliser la fonction de GRAVURE DE
CD.
Remarque
FRA
4
1
3
3
3
5
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 16MM-C430-FRA-NO-0902.indd 16 2010-9-2 15:04:172010-9-2 15:04:17
17
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou
d’arrêter la mini-chaîne à des horaires prédéfinis.
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours
jusqu’à ce que vous annuliez la programmation
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler
l’horloge au préalable.
Vous disposez de dix secondes entre chaque étape pour
continuer la procédure. Passé ce délai, vous devez tout
recommencer.
Appuyez sur POWER pour mettre la mini-chaîne en marche.
Appuyez trois fois sur TIMER/CLOCK , pour afficher TIMER
(MINUTERIE).
Appuyez sur le bouton PROGRAM/SET.
Résultat: ON TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des
symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi
éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous
pouvez programmer l’heure de début d’écoute.
Programmez le début de l’écoute.
a Appuyez sur la touche TUNING ou
.
b Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat: les minutes clignotent.
c Appuyez sur la touche
TUNING ou .
d Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat: OFF TIME apparaît dans l’afficheur (à la place des
symboles de l’égaliseur) pendant un instant, suivi
éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez
programmer l’heure de fin d’écoute.
Programmez l’heure de fin d’écoute.
a Appuyez sur la touche TUNING ou .
b Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat: les minutes clignotent.
c Appuyez sur la touche
TUNING ou .
d Appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat: VOL XX apparaît dans l’afficheur. (XX correspond au
volume précédemment réglé).
Appuyez sur les boutons ou pour ajuster le niveau de
volume, puis appuyez sur PROGRAM/SET.
Résultat: la fonction à sélectionner s’affiche.
Appuyez sur la touche TUNING ou pour sélectionner la
source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.
Si vous sélectionnez... vous devez également...
TUNER (radio) a Appuyer sur PROGRAM/SET.
b
Sélectionnez une station mémorisée
en appuyant sur la touche
TUNING ou .
CD (disque compact) Charger le disque.
USB Connecter the port USB.
Appuyez sur PROGRAM/SET. pour mémoriser la programmation.
Minuterie
7
8
5
6
1
2
3
4
Si les horaires de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot
ERROR apparaît.
Utilisez le bouton
ou
de l'unité principale à la place des
boutons TUNING
ou pour le réglage aux étapes 4, 5, 6, 7.
Annulation de la minuterie
Après avoir programmé la minuterie, celle-ci est activée
automatiquement comme indiqué par la présence de l’indication
TIMER dans l’afficheur. Vous devez la désactiver si vous ne
souhaitez pas l’utiliser.
Pour... appuyez sur la touche TIMER ON/OFF...
Désactiver la minuterie une fois.
Résultat: disparaît de l’afficheur.
Réactiver la minuterie deux fois.
Résultat: s’affiche de nouveau.
FRA
4,5,6,7
4,5,6,7
4,5,6,7
4,5,6,7
3,4,5,6,7,8
2
1
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 17MM-C430-FRA-NO-0902.indd 17 2010-9-2 15:04:192010-9-2 15:04:19
18
Fonction Treble Level (Niveau d’aigus)
La fonction de contrôle des aigus met l’accent sur les aigus ce qui
provoque des effets sonores puissants.
Appuyez sur la touche TREB/BASS jusqu’à ce que TREB 00 soit
affiché. Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner de
TREB -08 à TREB 08.
Vous pouvez sélectionner le niveau de tonalités élevées que vous
souhaitez.
1
2
Fonction BASS Level (Niveau de graves)
La fonction BASS met l’accent sur les graves ce qui
provoque des effets sonores puissants.
Appuyez sur la touche TREB/BASS jusqu’à ce que BASS 00soit
affiché. Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner de
BASS -08 à BASS 08.
Vous pouvez sélectionner le niveau de tonalités basses que
voussouhaitez.
1
2
Vous pouvez couper temporairement le son de votre mini-chaîne.
Exemple: vous souhaitez répondre au téléphone.
Appuyez sur la touche MUTE.
Appuyez de nouveau sur MUTE ou sur les touches VOLUME pour
rétablir le son.
Sourdine
2
1
Sélection EQ d’ambiance
Votre mini-chaîne est équipée de la fonction Power Sound.
La fonction Power Sound permet d’amplifier les basses et
d’améliorer les aigus ou les graves deux fois plus afin de
vous permettre d’apprécier un son réellement puissant.
Appuyez sur le bouton P.SOUND.
Résultat : “P.SOUND”
s’affiche.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur P.SOUND ; le
message “OFF”reste affiché pendant quelques secondes.
Fonction Power Sound
1
2
FRA
Votre chaîne est équipée d’un égaliseur de fréquences prédéfinies,
vous permettant de choisir l’équilibre entre graves et aiguës le plus
approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez.
Appuyez sur la touche EQ .
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les fonctions défi lent
dans l'ordre suivant :
PASS
ROCK
JAZZ
POP
CLASSIC
DANCE
PARTY
HIP-HOP
DNSE
WIDE 3D
POP, JAZZ, ROCK : selon le style de musique, vous pouvez
sélectionner POP, JAZZ et ROCK.
CLASSIC : sélectionnez ce mode si vous écoutez de la musique
classique.
DANCE : permet d'imiter le son d'une boîte de nuit avec des basses
saturées.
PARTY : donne la sensation d'une boîte de nuit.
HIP-HOP : apporte de la netteté aux paroles comme si vous
écoutiez du HIP-HOP.
DNSE : propose plusieurs réglages sonores visant à améliorer le
style de musique que vous écoutez.
WIDE 3D : propose plusieurs réglages sonores visant à améliorer le
style de musique que vous écoutez.
PASS : sélectionnez ce mode pour une écoute normale.
1
Pendant le rip d’un CD, la fonction EQ n’est pas disponible et EQ
bascule automatiquement en mode “PASS” .
Pendant le rip d’un CD, la fonction P.SOUND, P.BASS n’est pas
disponible et P.SOUND, P.BASS bascule automatiquement en
modeo “OFF”.
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 18MM-C430-FRA-NO-0902.indd 18 2010-9-2 15:04:212010-9-2 15:04:21
19
Fonction Power Bass (Basses)
Votre système micro compact possède un système
d’amplification des basses nommé SBS (Super Bass
Sound). Cette fonction rend le son plus puissant et
réaliste.
Appuyez sur le bouton P.BASS.
Résultat : “P. BASS”
s’affiche.
Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur P.BASS : le
message “OFF” reste affiché pendant quelques secondes.
1
2
Lors de l’écoute de musique, vous pouvez régler l’appareil
pour qu’il s’éteigne automatiquement.
Exemple: vous souhaitez vous endormir en écoutant la radio.
Appuyez sur SLEEP.
Résultat: la lecture démarre et l’affichage suivant apparaît
Appuyez de nouveau sur SLEEP une ou plusieurs fois pour
définir le temps de fonctionnement restant avant la mise en veille
automatique
À tout moment, vous pouvez:
Vérifier le temps restant en appuyant sur SLEEP.
Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2
Pour annuler la fonction SLEEP, appuyez une ou plusieurs fois
sur SLEEP jusqu’à ce que OFF s’affiche.
Paramétrage de la mise en veille
automatique
1
2
3
90 MIN
Vous pouvez connecter un casque à votre micro chaîne pour ne
pas perturber votre entourage. Les écouteurs doivent avoir une
prise de 3,5ø ou un adaptateur approprié.
Branchez le casque dans la prise PHONES situ
ée sur la facade avant de
l’
appareil.
Résultat: le son est émis par le casque et les haut-parleurs sont coupés.
L’écoute prolongée à volume élevé avec un casque présente des
dangers pour le système auditif.
Branchement d’un casque
FRA
Le microphone permet à l’utilisateur d’ajouter sa voix aux
pistesmusicales.
Préparation Branchez un microphone disposant d’une prise jack 3,5
mm dans laborne prévue à cet effet.
Appuyez sur la touche MIC VOLpour régler le niveau MIC.
.
Appuyez sur la touche ECHOpour sélectionnerECHO1,ECHO2 et
ECHO OFF.
.
Fonction microphone
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 19MM-C430-FRA-NO-0902.indd 19 2010-9-2 15:04:232010-9-2 15:04:23
20
VOLUME
UP
DOWN
Les instructions suivantes expliquent les mesures de
précaution à prendre pendant l’utilisation ou le transport de
votre micro chaîne Hi-Fi.
Précautions de sécurité
Conditions d’exploitation ambiantes :
Température ambiante : 5°C-35°C
Humidité : 10-75%
Ne placez pas l’appareil près de sources
de chaleur importantes ou directement
exposé au soleil. Cela peut provoquer la
surchauffe et un mauvais fonctionnement
de l’unité.
Il est déconseillé de placer des
objets contenant du liquide près
ou sur l’appareil. L’humidité peut
causer un choc électrique et des
dommages à l’équipement. Dans
ce cas débranchez
immédiatement la prise principale.
En cas d’orage, il est préconisé de
débrancher l’appareil de sa prise
de courant. Des variations de
tension dues à la foudre peuvent
endommager l’unité.
Si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant un
certain temps, retirez les piles
pour éviter leur corrosion.
Une fuite peut sérieusement
endommager la télécommande.
L’écoute prolongée à un volume
élevé avec un casque présente
des dangers pour le système
auditif.
Ne placez pas d’objets lourds sur
le câble principal. Des dommages
à cet endroit peuvent endommager
l’équipement (incendie) et
provoquer un choc électrique
Ne jamais tenter de réparer cet
appareil.
Contenir les composants sous
tension, qui causent le choc
électrique.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter leur corrosion.
Malgré sa grande robustesse, votre mini chaîne est sensible
aux excès de poussière, aux chocs et aux sources de chaleur
importantes (proximité de sources de chaleur, expositions
directes aux rayons du soleil, etc.).
Si la mini chaîne dégage une odeur suspecte lors de son
fonctionnement, mettez-la hors tension et consultez le service
après-vente.
Pour garantir les meilleures performances de votre
micro
chaîne,
vous devez nettoyer régulièrement les éléments
suivants:
le coffret de la mini chaîne
le lecteur de disques compacts
les deux lecteurs de cassettes (têtes de lecture, galets
presseurs et cabestans).
Vous devez débrancher la mini chaîne du secteur:
avant de la nettoyer
pendant une période prolongée d’inutilisation.
Coffret de la mini chaîne:
Nettoyez régulièrement le coffret de la mini chaîne à l’aide d’un chiffon
doux légèrement imbibé de détergent. N’utilisez en aucun cas de
tampon abrasif, de poudre abrasive ou autre solvant, tel que l’alcool et
le benzène. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
Lecteur de disques compacts:
Avant d’écouter un disque compact, nettoyez-le avec un nettoyant
pour disque compact. N’utilisez pas les mêmes produits
nettoyants que ceux utilisés pour les disques vinyle. Essuyez le
disque avec précaution en partant du centre vers les bords.
Nettoyez régulièrement le lecteur à l’aide d’un disque de
nettoyage (disponible chez votre revendeur).
Nettoyage de votre micro chaîne
1
2
Manipulez les disques avec soin. Tenez-les toujours par les bords
sans toucher la surface irisée.
Rangez toujours les disques non utilisés dans leur étui.
Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur le disque et
n’inscrivez rien sur l’étiquette.
Nettoyez-les avec un chiffon spécial.
Rangez vos disques compacts dans un endroit à l’abri de la
poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
N’utilisez pour cette chaîne que des disques compacts portant la
mention .
Précautions concernant les
disques compacts
COMPACT
DIGITAL AUDIO
FRA
MM-C430-FRA-NO-0902.indd 20MM-C430-FRA-NO-0902.indd 20 2010-9-2 15:04:252010-9-2 15:04:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung MM-C430 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur