Sony SHAKE-X7D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Préparatifs
Transfert USB
Tuner
BLUETOOTH
Réglage du son
Disque/Lecture USB
Autres opérations
Informations
complémentaires
HOME AUDIO
SYSTEM
Mode d’emploi
2
FR
Pour réduire tout risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation
de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme
des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de
la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
La validité du marquage CE est limitée
aux seuls pays où elle a force de loi,
principalement dans les pays de l’EEE
(Espace économique européen).
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans
la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de
raccordement d’une longueur
inférieure à 3 mètres.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmentera les
risques oculaires.
Cet appareil est classé comme produit
de CLASS 1 LASER sous IEC 60825-
1:2007. Cette mention est indiquée au
dos à l’extérieur.
Lors du déballage ou de la
manipulation d’une enceinte grande
et/ou lourde, veillez à manipuler
l’enceinte à deux personnes ou plus.
La chute de l’enceinte peut provoquer
des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux
autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la
pile ou l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le produit et
les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour
le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
AVERTISSEMENT
3
FR
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un Service
Technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique, les piles et accumulateurs
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l'accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs,
et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous
avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes
concernent uniquement les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à
la conformité des produits basées sur
la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux
coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents
« Service (SAV) » ou Garantie.
Par le présent document, Sony Corp.
déclare que cet équipement est
conforme aux principales exigences et
autres clauses pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour plus d’informations, accédez à
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cet Home Audio System permet la
lecture audio et vidéo de disques ou
périphériques USB, la diffusion en
continu de musique à partir d’un
smartphone compatible avec NFC ou
d’un périphérique BLUETOOTH, et
tuner FM/AM. Ce système prend en
charge le karaoké.
4
FR
Pour les clients en Émirats
Arabes Unis
Avis de licence et de marque
commerciale
est une marque commerciale
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques
commerciales.
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets concédés
sous licence par Fraunhofer IIS et
Thomson.
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque
commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation
ou la distribution de cette
technologie en dehors du cadre de
ce produit est interdite sans une
licence concédée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Ce système intègre la technologie
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces
marques par Sony Corporation
s’inscrit dans le cadre d’une licence.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
La marque N est une marque
commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Google Play™ est une marque
commerciale de Google Inc.
Apple, le logo Apple, iPhone et
iPod touch sont des marques
commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays. App Store est une
marque de service d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod
ou un iPhone et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple. Apple n’est pas
responsable du bon fonctionnement
de cet appareil ni de sa conformité
aux normes réglementaires et de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les
performances des transmissions
sans fil.
CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SOUS
LICENCE D’APRÈS LES TERMES DE LA
LICENCE DE PORTEFEUILLE DE
BREVETS DE LA NORME MPEG-4
VISUAL DANS LE CADRE D’UNE
UTILISATION PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR
5
FR
(i) L’ENCODAGE DE VIDÉO
CONFORMÉMENT À LA NORME
MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VISUAL »)
ET/OU
(ii) LE DÉCODAGE DE VIDÉO MPEG-4
ENCODÉE PAR UN
CONSOMMATEUR ENGAGÉ DANS
UNE ACTIVITÉ PRIVÉE À BUT NON
COMMERCIAL ET/OU OBTENUE
D’UN FOURNISSEUR VIDÉO SOUS
LICENCE POUR DISTRIBUER
LADITE VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE
OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. DES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES RELATIVES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET
COMMERCIALES ET AUX LICENCES
SONT DISPONIBLES AUPRÈS DE MPEG
LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Dans ce mode d’emploi, les marques
™ et ® ne sont pas spécifiées.
À propos de ce mode
d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
couvrent les modèles SHAKE-X7D et
SHAKE-X3D. Dans ce mode d’emploi,
le modèle SHAKE-X7D est utilisé à
des fins d’illustration sauf lorsqu’il en
est indiqué autrement.
Bien que ce mode d’emploi explique
principalement les opérations à
l’aide de la télécommande, les
mêmes opérations peuvent
également être effectuées à l’aide
des touches de l’appareil portant des
noms identiques ou similaires.
Les icônes, telles que , listées
au-dessus de chaque explication
indiquent le type de support pouvant
être utilisé avec la fonction
expliquée.
Certaines illustrations sont
présentées comme des dessins
conceptuels et peuvent être
différentes des produits réels.
Les éléments affichés sur l’écran du
téléviseur peuvent varier selon la
région.
Le paramètre par défaut est
souligné.
Le texte entre crochets ([--]) est un
texte qui apparaît sur l’écran du
téléviseur alors que le texte entre
guillemets (« -- ») est un texte qui
apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
6
FR
Table des matières
À propos de ce mode
d’emploi.................................... 5
Déballage .................................8
Disques lisibles/fichiers sur les
disques/périphérique
USB............................................8
Guide des pièces et des
commandes.............................12
Préparatifs
Raccordement du système
en tout sécurité .......................16
Positionnement des
enceintes .................................18
Exécution de la configuration
« QUICK » .................................18
Modification du système de
couleurs (Sauf pour les
modèles pour l’Amérique
latine, l’Europe et la
Russie) .....................................19
Réglage de l’horloge...............19
Modification du mode
d’affichage..............................20
Disque/Lecture USB
Lecture de base......................20
Autres opérations de
lecture..................................... 22
Utilisation du mode de
lecture..................................... 25
Restriction de la lecture du
disque (Contrôle parental) ..... 28
Affichage d’informations
d’un disque et d’un
périphérique USB ...................29
Utilisation du Menu de
configuration..........................30
Transfert USB
Transfert de musique..............33
Tuner
Écoute de la radio ...................37
BLUETOOTH
À propos de la technologie
sans fil BLUETOOTH ............... 39
Connexion One Touch
BLUETOOTH par NFC...............41
Réglage des codecs audio
BLUETOOTH............................ 42
Réglage du mode de veille
BLUETOOTH............................ 43
Réglage du signal
BLUETOOTH............................ 43
Utilisation de « SongPal »
via BLUETOOTH...................... 43
Réglage du son
Réglage du son ...................... 44
Sélection du mode Football
Virtuel ..................................... 45
Création de vos propres
effets sonores ........................ 45
Création d’une ambiance
de fête (DJ EFFECT)................. 45
7
FR
Autres opérations
Utilisation de la fonction
Chaîne Party........................... 46
Chant : Karaoké ..................... 48
Utilisation de l’éclairage
de l’enceinte .......................... 49
Utilisation des minuteries...... 50
Utilisation d’appareils en
option...................................... 51
Désactivation des touches de
l’appareil (Child Lock) ............. 51
Réglage de la fonction de
mise en veille automatique....52
Mise à jour du logiciel.............52
Informations
complémentaires
Dépannage .............................53
Précautions .............................62
Spécifications......................... 64
Liste des codes de langue......67
Index ...................................... 69
8
FR
Déballage
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Antenne fil FM/antenne cadre AM (1)
SHAKE-X7D uniquement
Appareil : HCD-SHAKEX7 (1)
Système d’enceintes : SS-SHAKEX7
(2)
Cordon d’alimentation secteur
Modèles pour l’Amérique latine, le
Moyen-Orient et l’Afrique
uniquement (2)*
Autres modèles (1)
* La quantité de cordons d’alimentation
secteur fournis dépend de la région.
SHAKE-X3D uniquement
Appareil : HCD-SHAKEX3 (1)
Système d’enceintes : SS-SHAKEX3
(2)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Adaptateur de fiche secteur (1) (fourni
uniquement pour certaines zones)
Ladaptateur de fiche secteur nest
pas utilisé au Chili. Utilisez cet
adaptateur de fiche dans les pays
il est nécessaire.
Disques lisibles/fichiers
sur les disques/
périphérique USB
Disques lisibles
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
DVD+R/DVD+RW au format DVD
VIDEO
VIDEO CD (disques ver. 1.0, 1.1, et 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
VIDEO CD ou format super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW au format AUDIO CD
Fichiers lisibles sur les disques/
périphérique USB
Musique : Fichiers MP3
1)2)
(.mp3),
fichiers WMA
2)3)
(.wma), fichiers
AAC
2)3)
(.m4a/.mp4/.3gp)
Photo : Fichiers JPEG
4)
(.jpg/.jpeg/
.jpe)
Vidéo : Fichiers MPEG4
5)
(.mp4/
.m4v), fichiers Xvid (.avi)
Les disques doivent être au format
suivant :
CD-ROM/-R/-RW au format DATA
CD contenant des fichiers MP3
1)2)
,
JPEG
4)
, MPEG4
5)
et Xvid et
conformes à ISO 9660
6)
niveau 1/
niveau 2 ou Joliet (format
d’expansion).
DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW au
format DATA DVD contenant des
fichiers MP3
1)2)
, JPEG
4)
, MPEG4
5)
et
Xvid et conformes à UDF (Format de
disque universel).
Le système essaiera de lire toute
donnée portant l’une des extensions
ci-dessus, même en cas de format
autre que MP3/WMA/AAC/JPEG/
MPEG4/Xvid. La lecture de ces
données peut générer un bruit fort
pouvant endommager votre système
d’enceintes.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un
format standard défini par l’ISO/MPEG
pour la compression des données
audio. Les fichiers MP3 doivent être au
format MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers dotés d’une protection
contre la copie (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus
par le système.
3)
Périphérique USB uniquement.
4)
Les fichiers JPEG doivent être conformes
au format de fichier d’image DCF. (DCF
« Design rule for Camera File System » :
Normes d’image pour les caméras
numériques réglementées par Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).)
Remarques
9
FR
5)
Les fichiers MPEG4 doivent être
enregistrés au format de fichier MP4. Le
codec vidéo et codec audio pris en
charge sont les suivants :
Codec vidéo : Profil simple MPEG4
(AVC n’est pas pris en charge.)
Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est
pas pris en charge.)
6)
Un format logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROMs, défini par l’ISO
(Organisation de normalisation
internationale).
Disques/fichiers illisibles
Vous ne pouvez pas lire les disques
suivants.
BDs (disques Blu-ray)
CD-ROMs enregistrés au format
PHOTO CD
Données appartenant à des CD-
Extra ou Mixed CD*
Disque CD Graphics
Super Audio CD
DVD Audio
DATA CD/DATA DVD créés au
format Packet Write
DVD-RAM
DATA CD/DATA DVD qui n’ont pas
été finalisés correctement
DVD-R/-RW compatible CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) enregistré avec des
émissions à copie unique
Un disque avec une forme non-
standard (p. ex. cœur, carré, étoile,
etc.)
Un disque portant du scotch, du
papier ou une étiquette
Vous ne pouvez pas lire les fichiers
suivants
Les fichiers JPEG qui dépassent
3 072 (largeur) x 2 048 (hauteur) en
mode normal, ou plus de 3 300 000
pixels en mode JPEG progressif,
principalement utilisé pour les sites
Web.
Les fichiers vidéo qui dépassent
720 (largeur) x 576 (hauteur) pixels.
Les fichiers d’image et vidéo avec
un rapport hauteur/largeur élevé.
Les fichiers WMA au format WMA
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.
Les fichiers AAC au format, AAC
DRM ou AAC Lossless.
Les fichiers AAC codés en 96 kHz.
Les fichiers cryptés ou protégés par
des mots de passe.
Fichiers avec protection des droits
d’auteur DRM (Digital Rights
Management).
Le fichier audio MP3 PRO peut être
lu en tant que fichier MP3.
Il est possible que le système ne
puisse pas lire un fichier Xvid
lorsque le fichier a été combiné à
partir de deux fichiers Xvid ou plus.
Le système ne peut pas lire certains
fichiers Xvid de plus de 2 heures.
* Mixed CD : Ce format permet
d’enregistrer des données sur la
première plage et du son (données
AUDIO CD) sur la deuxième plage et les
plages suivantes d’une session.
Remarques sur CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW
Dans certains cas, il est impossible de
lire un CD-R/-RW et
DVD-R/-RW/+R/+RW sur ce système
en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du
disque, ou des caractéristiques de
l’appareil d’enregistrement ou du
logiciel auteur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’enregistreur.
Il est possible que certaines fonctions
de lecture ne fonctionnent pas avec
certains DVD+Rs/+RWs, même s’ils
ont été correctement finalisés. Dans
ce cas, visionnez le disque en lecture
normale.
Remarques sur les disques
Ce produit est conçu pour lire les
disques conformes à la norme
Compact Disc (CD).
10
FR
Les DualDisc et certains disques
musicaux encodés avec des
technologies de protection contre la
copie ne sont pas conformes à la
norme CD. Par conséquent, il est
possible que ces disques ne soient
pas compatibles avec ce produit.
Remarques sur le disque
multisession
Ce peut lire des sessions de façon
continue sur un disque quand elles ont
enregistrées au même format que la
première session. Cependant, la
lecture n’est pas garantie.
Remarque sur la lecture de DVD
VIDEO et VIDEO CD
Certaines opérations de lecture d’un
DVD VIDEO ou d’un VIDEO CD peuvent
être délibérément restreintes par les
producteurs de logiciels. Par
conséquent, certaines fonctions de
lecture peuvent ne pas être
disponibles. Veillez à lire le mode
d’emploi du DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Remarques sur les fichiers
lisibles
Le démarrage de la lecture peut
parfois prendre un peu plus de temps
lorsque :
Un disque DATA CD/DATA DVD/
USB est enregistré avec une
structure d’arborescence
compliquée ;
les fichiers audio, les fichiers
d’images ou les fichiers vidéo d’un
autre dossier viennent d’être lus.
Le système peut lire un DATA CD/
DATA DVD ou un périphérique USB
dans les conditions suivantes:
profondeur maximum de 8 dossiers
jusqu’à 300 dossiers
jusqu’à 999 fichiers dans un disque
jusqu’à 2 000 fichiers dans un
périphérique USB
650 fichiers maximum dans un
dossier
Ces chiffres peuvent varier selon la
configuration du fichier ou dossier.
Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers audio, de fichiers
d’images ou de fichiers vidéo sont
ignorés.
Il est possible que les fichiers
transférés par un dispositif tel qu’un
ordinateur ne puissent pas être lus
dans l’ordre dans lequel ils ont é
transférés.
Il est possible que l’ordre de lecture
ne soit pas appliqué selon le logiciel
utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier d’image ou le fichier vidéo.
La compatibilité avec tous les
logiciels d’encodage/de gravure
MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid, les
appareils d’enregistrement et les
supports d’enregistrement ne peut
pas être garantie.
Selon le fichier Xvid, il est possible
que l’image ne soit pas nette ou que
le son soit entrecoupé.
Remarques à propos des
périphériques
USB
Le fonctionnement du système avec
des périphériques USB n’est pas
garanti.
Bien qu’il existe plusieurs fonctions
complexes pour les périphériques
USB, les contenus lisibles des
périphériques USB connectés au
système sont uniquement les
contenus musique, photo et vidéo.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi du
périphérique USB.
Lorsqu’un périphérique USB est
inséré, le système lit tous les fichiers
sur le périphérique USB. Si le
périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers, le
système peut mettre longtemps à
terminer la lecture du périphérique
USB.
Ne raccordez pas le système et le
périphérique USB via un
concentrateur USB.
11
FR
Lorsque certains périphériques USB
sont raccordés, il peut y avoir un délai
avant que ce système n’exécute une
opération.
L’ordre de lecture du système peut
être différent de celui du
périphérique USB raccordé.
Avant d’utiliser un périphérique USB,
vérifiez qu’aucun fichier comportant
des virus ne se trouve sur le
périphérique USB.
Sites Web relatifs aux
périphériques compatibles
Consultez les sites Web indiqués ci-
dessous pour obtenir les informations
les plus récentes sur les périphériques
USB et BLUETOOTH compatibles.
Pour les clients en Amérique latine :
<http://esupport.sony.com/LA>
Pour les clients en Europe et en
Russie :
<http://www.sony.eu/support>
Pour les clients dans d’autres pays/
régions :
<http://www.sony-asia.com/support>
12
FR
Guide des pièces et des commandes
Panneau supérieur
Panneau avant
* La touche a un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
utilisez le système.
13
FR
 (marche/veille)
Allume le système ou le met en
mode veille.
SPEAKER LIGHT (page 49)
LIGHT MODE (page 50)
BLUETOOTH
Appuyez pour sélectionner la
fonction BLUETOOTH.
PAIRING
Maintenez enfoncé pour activer
l’appairage BLUETOOTH pendant
que la fonction BLUETOOTH est
activée.
Indicateur BLUETOOTH (page 39)
MEGA BASS (page 44)
Indicateur MEGA BASS (page 44)
Port (USB) 1 (PLAY)
Raccordez un périphérique USB en
option.
Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Raccordez et transférez vers un
périphérique USB en option.
REC TO USB
Transférez la musique vers le
périphérique USB en option
raccordé au port (USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (page 46)
VOLUME/MULTI CONTROL
Règle le volume.*
Ajuste le niveau d’effet de
FLANGER et ISOLATOR ou sort
l’effet sonore SAMPLER en continu
(page 45).
Sélectionnez une FUNCTION ou
SOUND FIELD.
* Vous ne pouvez pas utiliser
DJ EFFECT, FUNCTION ou
SOUND FIELD est activé.
(Marque N) (page 41)
Prise MIC 1/2
Connectez le ou les microphones.
VOCAL FADER (page 49)
MIC ECHO (page 49)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Réglez le volume du microphone.
Panneau de l’afficheur
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionnez un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
S1, S2 (page 46)
(ouvrir/fermer)
Insérez ou éjectez un disque.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 21, 23, 25, 40)
TUNING+/– (page 37)
S3, S4 (page 46)
ENTER
Validez les réglages.
(lecture)
Commencer la lecture.
Maintenez la touche de
l’appareil enfoncée pendant plus
de 2 secondes, la démonstration
de son intégrée s’exécutera sur le
système. Appuyez sur pour
arrêter cette démonstration.
(arrêter)
Arrêter la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (page 45)
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner
« ON NARRATION » ou « OFF
NARRATION ».
14
FR
* Appuyez sur cette touche, puis
tourner le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner la
fonction ou le champ sonore que
vous souhaitez, puis appuyez sur
ENTER.
PARTY CHAIN (page 47, 48, 59)
Capteur de télécommande
Plateau de disque
Télécommande
La touche numérique 2/AUDIO, + et
les touches ont un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère
lorsque vous utilisez le système.
Pour accéder à la fonction imprimée en
rose, maintenez enfoncé SHIFT (),
puis appuyez sur la touche.
DISPLAY (page 20, 29, 37, 40)
DISPLAY (page 27, 29)
SLEEP (page 50)
TIMER MENU
(page 19, 50)
 (marche/veille)
Allume le système ou le met en
mode veille.
PARTY LIGHT (page 50)
LIGHT MODE (page 49)
PLAY MODE (page 25, 27, 35)
REPEAT/FM MODE (page 27, 38)
Touches SOUND FIELD (page 44)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Touches numériques
Sélectionnez une plage, un
chapitre ou un fichier.
Syntonisez ou préréglez une
station de radio.
Saisissez un mot de passe.
SUBTITLE (page 24)
AUDIO (page 24, 29)
ANGLE (page 24)
SETUP (page 19, 28, 30, 59)
MEDIA MODE (page 21, 22, 26,
36)
CLEAR (page 23, 27)
VOCAL FADER (page 49)
MIC ECHO (page 49)
SCORE (page 49)
+/– (sélectionner un dossier)
Sélectionnez un dossier sur un
disque de données ou un
périphérique USB.
KEY CONTROL / (page 49)
DVD TOP MENU
Affiche le titre du DVD sur l’écran
du téléviseur.
Remarques
15
FR
DVD/TUNER MENU (page 22, 23,
38)
RETURN (page 22, 26)
OPTIONS
Basculez vers le menu des options
ou quittez-le.
///
Sélectionnez les options de menu.
Validez les réglages.
MEGA BASS (page 44)
FUNCTION +/–
Sélectionnez une fonction.
SEARCH (page 21, 23, 26)
SHIFT
Maintenez enfoncé pour activer
les touches roses.
+/–
Règle le volume.
/ (rembobiner/avancer
rapidement) (page 22, 40)
/ (page22)
Regarder la lecture au ralenti.
TUNING+/– (page 37)
(lecture)
Commencer la lecture.
/ (revenir en arrière/
avancer) (page 21, 23, 25, 40)
PRESET+/– (page 38)
(pause) (page 21, 22, 40)
(arrêter)
Arrêter la lecture.
Appuyez deux fois pour annuler la
reprise de la lecture.
Arrête la démonstration du son
intégrée.
16
FR
Raccordement du système en tout sécurité
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Antennes
Recherchez un emplacement et une
orientation qui assurent une bonne
réception quand vous installez les
antennes.
Gardez les antennes à distance des
cordons d’enceintes, du cordon
d’alimentation secteur et du câble USB
afin d’éviter les parasites.
Préparatifs
est différent selon le
modèle.
Voir ci-dessous.
Antenne
cadre AM
Étendre l’antenne fil
FM à l’horizontale
17
FR
Préparatifs
Audio
Utilisez un cordon audio (non fourni)
pour établir l’une ou l’autre connexion
comme suit :
Prises AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Raccordez aux prises d’entrée
audio d’un appareil en option.
Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction
Chaîne Party (page 46).
Prises AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Raccordez aux prises de sortie
audio d’un téléviseur ou d’un
appareil audio/vidéo. Le son est
émis via ce système.
Raccordez à un autre système
audio pour profiter de la fonction
Chaîne Party (page 46).
Prises AUDIO IN 2 L/R
Raccordez aux prises de sortie audio
d’un ordinateur ou d’une console de
jeux. Le son est émis via ce système.
Prise VIDEO OUT
Utilisez un cordon vidéo (non fourni)
pour le raccordement à la prise
d’entrée vidéo d’un téléviseur ou d’un
projecteur.
Ne raccordez pas cet appareil au
téléviseur via la platine vidéo.
Enceintes
Bornes LED SPEAKER
Raccordez le connecteur LED
SPEAKER de l’enceinte à cette borne.
L’éclairage sur les enceintes réagira
en fonction de la source musicale.
Vous pouvez sélectionner l’éclairage
de l’enceinte en fonction de vos
préférences (page 49).
Bornes LEFT SPEAKER et RIGHT
SPEAKER
(SHAKE-X7D uniquement)
Bornes SPEAKERS
(SHAKE-X3D uniquement)
Exemple :
Veillez à n’utiliser que les enceintes
fournies.
Lorsque vous raccordez les cordons
d’enceinte, insérez les connecteurs bien
droits dans les bornes.
Alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation
secteur (fourni) à l’appareil, puis
branchez-le dans une prise murale.
Un espace est laissé entre la prise et le
panneau arrière, y compris lorsque le
cordon d’alimentation est fermement
inséré. Le cordon est censé être
raccordé de cette manière. Ceci n’est
pas un dysfonctionnement.
Remarque
Remarques
Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)
Vers la prise
murale
18
FR
Si la fiche secteur de votre appareil ne
peut pas être branchée sur la prise
murale, fixez l’adaptateur de fiche
secteur fourni (uniquement pour les
modèles fournis avec un adaptateur de
fiche secteur).
La démonstration apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Appuyez sur 
pour allumer le système et la
démonstration s’achève
automatiquement.
Insérez les deux piles R03 (format AAA)
fournies, en respectant les polarités
indiquées ci-dessous.
Ne mélangez pas une vieille pile et une
pile neuve, ni différents types de piles.
Si vous n’utilisez pas la télécommande
pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et
ne provoquent des dommages ou une
corrosion.
Positionnement des
enceintes
Pour obtenir des performances
optimales du système, nous vous
recommandons de placer les
enceintes comme indiqué ci-dessous.
Appareil
Enceinte (gauche)
Enceinte (droite)
Téléviseur
Exécution de la
configuration « QUICK »
Avant d’utiliser le système, vous
pouvez effectuer les réglages de base
minimum sous la configuration
«QUICK ».
1 Mettez le téléviseur sous tension
et sélectionnez l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur  pour allumer le
système.
3 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD », « USB 1 », ou
«USB.
Le message de guidage [Appuyez
sur ENTER pour la INSTALLATION
RAPIDE.] s’affiche en bas de l’écran
du téléviseur.
4 Appuyez sur sans insérer de
disque ou sans raccorder de
périphérique USB.
[CHOIX DE LA LANGUE] apparaît sur
l’écran du téléviseur. Les éléments
affichés peuvent varier selon le pays
ou la région.
Remarques
Insertion des piles
Remarques
0,3 m
19
FR
Préparatifs
5 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner une langue,
puis appuyez sur .
[CONFIGURATION VIDEO] apparaît
sur l’écran du téléviseur.
6 Appuyez plusieurs fois sur /
pour sélectionner le réglage qui
correspond à votre type de
téléviseur, puis appuyez sur .
Après que [INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE.] s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le système est prêt pour
la lecture.
Pour modifier le réglage
manuellement
Reportez-vous à « Utilisation du Menu
de configuration » (page 30).
Pour quitter la configuration
« QUICK »
Appuyez sur SETUP.
Le message de guidage s’affiche lorsque
vous mettez sur tension le système pour
la première fois ou après l’exécution de
« RESET » (page 59).
Modification du système
de couleurs
(Sauf pour les modèles pour
l’Amérique latine, l’Europe et la
Russie)
Réglez le système de couleur sur PAL
ou NTSC selon le système de couleur
de votre téléviseur.
Chaque fois que vous procédez
comme décrit ci-dessous, le système
de couleurs change comme suit :
NTSC PAL
Utilisez les touches de l’appareil pour
effectuer cette opération.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Appuyez sur FUNCTION, puis
tournez le bouton VOLUME/MULTI
CONTROL pour sélectionner
« DVD/CD », puis appuyez sur
ENTER.
3 Maintenez DJ OFF et FOOTBALL
enfoncées pendant plus de
3 secondes.
« COLOR NTSC » ou « COLOR PAL »
apparaît sur le panneau de
l’afficheur.
Réglage de l’horloge
Vous ne pouvez pas régler l’horloge en
mode d’économie d’énergie.
1 Appuyez sur  pour allumer le
système.
2 Maintenez SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur TIMER MENU.
« PLAY SET » apparaît sur le
panneau de l’afficheur. Appuyez
plusieurs fois sur / pour
sélectionner « CLOCK SET », puis
appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler l’heure, puis appuyez
sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur /
pour régler les minutes, puis
appuyez sur .
Remarque
20
FR
Modification du mode
d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant que le système est éteint.
Démonstration
La démonstration est activée.
Pas d’afficheur (Mode d’économie
d’énergie)
L’afficheur est éteint pour économiser
l’énergie. La minuterie et l’horloge
continuent de fonctionner.
Horloge
L’horloge est affichée pendant
quelques secondes, puis le système
entre en mode d’économie d’énergie.
Lecture de base
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– pour sélectionner
« DVD/CD », « USB 1 », ou
« USB 2 ».
Vous pouvez également utiliser les
touches sur l’appareil. Appuyez sur
FUNCTION, tournez le bouton
VOLUME/MULTI CONTROL pour
sélectionner « DVD/CD », « USB 1 »
ou « USB 2 », puis appuyez sur
ENTER.
2 Pour la fonction DVD/CD :
Appuyez sur sur l’appareil pour
ouvrir le plateau de disque et
charger un disque avec l’étiquette
orientée vers le haut.
Appuyez sur sur l’appareil de
nouveau pour fermer le plateau de
disque.
Ne forcez pas le plateau de disque
pour le fermer, car vous risqueriez
d’entraîner un dysfonctionnement
de l’appareil.
Disque/Lecture USB
Lors de la
lecture d’un
disque de
8cm, tel quun
CD single,
placez ce
dernier sur le
cercle intérieur
du plateau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony SHAKE-X7D Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à