Sony RDR-HX1025 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi
2-895-170-11(1)
© 2006 Sony Corporation
RDR-HX1025
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site
suivant : www.sony-europe.com/myproduct
.
2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un
centre de service après-vente
agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve sur
le boîtier de protection laser à
l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Ne
pas essayer de démonter le boîtier,
car le faisceau laser de ce graveur
de DVD constitue un danger pour
les yeux.
Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 à 240 V CA et à
50/60Hz. Vérifier que la tension
de service de l’appareil
correspond à celle de
l’alimentation secteur du pays
d’utilisation.
Pour prévenir les risques
d’incendie et d’électrocution, ne
pas poser de récipients remplis
de liquide, tel qu’un vase, sur
l’appareil.
Installer cet appareil de façon à
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
d’alimentation secteur de la prise
murale en cas de problème.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW,
G-LINK sont (1) des marques
déposées ou des marques de, (2)
fabriquées sous licence de et (3)
l'objet de divers brevets
internationaux et de dépôts de
brevets sous licence ou propriétés
de, Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d'une de
ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT
RESPONSABLES EN AUCUNE
MANIERE DE L’EXACTITUDE
DES INFORMATIONS
RELATIVES AUX
PROGRAMMES DE
TELEVISION FOURNIES DANS
LE SYSTEME GUIDE PLUS+.
EN AUCUN CAS, GEMSTAR-
TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. ET/OU SES FILIALES NE
PEUVENT ETRE TENUES
RESPONSABLES POUR UNE
PERTE DE BENEFICES,
D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU
D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE
CONSEQUENCES, DIRECTS
OU INDIRECTS, EN RELATION
AVEC LA FOURNITURE OU
L’UTILISATION DE QUELQUE
INFORMATION QUE CE SOIT,
EQUIPEMENT OU SERVICE
DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
3
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites établies
par la directive CEM relative à
l’utilisation de câbles de
connexion d’une longueur
inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le vérifier
par un technicien qualifié avant
de le remettre sous tension.
A propos du disque dur
Le disque dur possède une
densité de stockage élevée qui
autorise les enregistrements
longs et permet d’accéder
rapidement aux données
enregistrées. Il peut, toutefois,
être facilement endommagé par
des chocs, des vibrations ou la
poussière et doit être tenu à
l’écart des aimants. Pour éviter
la perte de données importantes,
respectez les précautions
suivantes :
Ne soumettez pas
l’enregistreur à des chocs
importants.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un endroit où il serait
soumis à des vibrations
mécaniques ou sur une
position instable.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface chaude telle
que le dessus d’un
magnétoscope ou d’un
amplificateur (récepteur).
N’utilisez pas l’enregistreur
dans un endroit soumis à de
fortes variations de
température (le taux de
variation de température doit
être inférieur à 10 °C/heure).
Ne déplacez pas l’enregistreur
alors que son cordon
d’alimentation secteur est
branché.
Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation secteur alors
que l’appareil est allumé.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation secteur,
éteignez l’appareil et assurez-
vous que le disque dur ne
fonctionne pas (l’horloge doit
apparaître sur l’afficheur du
panneau avant pendant au
moins 30 secondes et toute
opération d’enregistrement ou
de copie doit être arrêtée).
Ne déplacez pas l’enregistreur
dans la minute qui suit le
débranchement du cordon
d’alimentation secteur.
N’essayez pas de remplacer ou
d’augmenter la capacité du
disque dur par vous-même car
il pourrait en résulter un
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement du
disque dur, vous ne pourriez pas
récupérer les données perdues.
Le disque dur n’est qu’un espace
de stockage temporaire des
données.
Réparation du disque dur
Lorsque vous donnez le disque
dur à réparer ou à vérifier en
cas d’anomalie ou pour une
modification, il se peut que
son contenu doive être vérifié.
Sony ne procède alors à
aucune copie ou sauvegarde
du contenu.
Si un reformatage ou un
remplacement du disque dur
est nécessaire, cette opération
sera effectuée à la discrétion
de Sony. Tout le contenu du
disque dur sera alors effacé, y
compris tout contenu qui ne
respecterait pas les droits
d’auteur.
Sources d’alimentation
Le graveur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même si le
graveur lui-même a été mis
hors tension.
Débranchez l’enregistreur de
la prise murale si vous ne
comptez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation
(secteur), tenez-le par la fiche ;
ne tirez jamais directement sur
le cordon lui-même.
Lieu d’installation
Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur à
l’inrieur.
Ne placez pas l’enregistreur
sur une surface molle comme
un tapis car ceci pourrait
obstruer les orifices
d’aération.
Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel
qu’une bibliothèque ou un
autre meuble.
Ne placez pas l’enregistreur
près d’une source de chaleur
ou dans un endroit directement
exposé aux rayons directs du
soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs
mécaniques.
Ne placez pas l’enregistreur en
position inclinée. Il n’est
conçu que pour fonctionner à
l’horizontale.
Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil avec
des aimants puissants tel qu’un
four à micro-ondes ou de
grandes enceintes.
Ne placez pas d’objets lourds
sur l’enregistreur.
Enregistrement
Faites des tests d’enregistrement
avant l’enregistrement réel.
,suite
4
Indemnisation pour perte
d’enregistrement
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant,
notamment lorsque des
enregistrements ne peuvent pas
être effectués pour des raisons
telles que la défaillance de
l’enregistreur ou lorsque le
contenu de l’enregistrement est
perdu ou endommagé par suite
d’une défaillance de
l’enregistreur ou de réparations
effectuées sur celui-ci. En aucun
cas, Sony ne restaurera, ne
récupérera ou ne dupliquera le
contenu enregistré.
Droits d’auteur
Les émissions télévisées,
films, cassettes vidéo, disques
et autres contenus peuvent être
protégés par des droits
d’auteur. L’enregistrement
non autorisé de tels contenus
peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les
droits d’auteur. De même,
l’utilisation de cet enregistreur
pour une émission de
télévision par câble peut être
soumise à l’autorisation du
câblo-opérateur et/ou du
titulaire des droits de
l’émission.
Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’emploi de
cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations
d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
Fonction de protection
contre la copie
L’enregistreur est doté d’une
fonction de protection contre la
copie. Il se peut donc que
certaines émissions reçues via
un démodulateur externe (non
fourni) ne puissent pas être
enregistrées car elles
contiennent des signaux de
protection contre la copie
interdisant l’enregistrement
(fonction de protection contre la
copie).
Pour toute question ou problème
concernant votre enregistreur,
adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Notes sur le mode
d’emploi
Dans ce manuel, le disque dur
interne est désigné par
« HDD ». Le terme « disque »
peut désigner globalement le
disque dur, les DVD ou les
CD, sauf lorsque le type de
disque est explicitement
indiqué dans le texte ou les
illustrations.
Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée.
Dans ce manuel, les
commandes de la
télécommande sont utilisées
pour la description des
procédures. Vous pouvez
également utiliser les
commandes sur l’enregistreur
si elles portent des noms
identiques ou similaires.
Il se peut que les illustrations
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
Dans ce manuel, les
explications sur les DVD
concernent les DVD
enregistrés avec cet
enregistreur. Elles ne
s’appliquent pas aux DVD
créés sur d’autres enregistreurs
et lus sur cet enregistreur.
AVIS IMPORTANT
Attention : Cet enregistreur
est capable de figer
indéfiniment une image
vidéo fixe ou une image des
menus OSD (affichage sur
écran) sur votre téléviseur.
Ne laissez pas une telle
image affichée de manière
prolongée car ceci pourrait
endommager
irrémédiablement l’écran de
votre téléviseur. Les
téléviseurs à écran plasma et
les téléprojecteurs sont
particulièrement vulnérables.
DVD
5
Table des matières
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guide rapide des types de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Disques pouvant être enregistrés et lus pour des fichiers vidéo . . . . . . . .9
Disques pouvant être enregistrés et lus pour des fichiers d’image
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Disques pouvant être lus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box Controller . . . 15
Utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur. . . . . . . . . .15
A: Raccordement d’un boîtier décodeur au moyen d’un câble d’antenne ou
d’un câble d’antenne et d’un cordon PÉRITEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
B: Raccordement d’un boîtier décodeur au moyen d’un cordon PÉRITEL
seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
C: Raccordement du câble d’antenne seulement
(pas de boîtier décodeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . . 19
Fonctionnalités SMARTLINK
(pour les liaisons PÉRITEL seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Étape 3 : Raccordement des cordons audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Paramétrage du boîtier décodeur pour le système GUIDE Plus+
®
. . . .29
Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . . 31
Raccordement à la prise LINE 3/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement d’un décodeur de TV-Payante/Canal+ analogique . . . . . . . 33
Raccordement d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réglage des chaînes de TV-Payante/Canal+ analogique. . . . . . . . . . . .34
1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . 38
3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
4. Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . . .41
Vérification de l’espace disque restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Huit opérations de base Premiers pas avec votre enregistreur DVD
,suite
6
6. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . . 45
Finalisation du disque à l’aide de la touche Z (ouverture/fermeture) . . . 46
Finalisation du disque à l’aide de l’affichage
« Informations disque ». . . 46
Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Présentation du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Présentation des éléments communs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pour regarder une émission avec le système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . 51
Recherche d’une émission à l’aide du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . 52
Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) . . . . . . . . 54
Définition d’un profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection et visionnage d’une émission depuis Mon Profil . . . . . . . . . . . 55
Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . 55
Modification des paramètres de base GUIDE Plus+. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Changement de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ manuellement . . . . 57
Vérification des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Désactivation de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Enregistrement programmé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Avant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Images ne pouvant pas être enregistrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enregistrement programmé (GUIDE Plus+/ShowView/Manuel) . . . . . . . . . 61
Enregistrement par simple pression d’une touche (GUIDE Plus+) . . . . . 61
Enregistrement d’émissions TV à l’aide du système ShowView. . . . . . . 62
Programmation manuelle d’un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage de la qualité et du format de l’image enregistrée . . . . . . . . . . . 65
Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vérification/modification/annulation de programmations . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modification d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Annulation d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Enregistrement depuis un appareil externe avec fonction de
programmation (Enregistrement synchro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de
programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
7
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Réglage de la qualité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Réglage du décalage entre l’image et le son (SYNC AV) . . . . . . . . . . . .77
Mise en pause d’une émission TV (Pause TV/Pause Live TV). . . . . . . . 78
Pour regarder une émission en cours d’enregistrement depuis son début
(Lecture différée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel
enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés). . . . . . . . . . . 79
Recherche d’un titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Copie de plages audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Copie d’un album audio MP3 d’un disque sur le disque dur . . . . . . . . . .81
Gestion des plages audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Effacement d’albums du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Modification d’un titre d’album du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Lecture de plages audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Effacement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Effacement et montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Effacement de plusieurs titres (Supprimer titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Effacement d’un passage d’un titre (Supprimer A-B) . . . . . . . . . . . . . . . 88
Division d’un titre (Diviser). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Création manuelle de chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Création et montage d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Déplacement d’un titre Playlist (Changer l'ordre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Combinaison de plusieurs titres Playlist (Combiner). . . . . . . . . . . . . . . .92
Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Copie (Disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
A propos du « Mode copie » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Copie d’un seul titre (Copie titre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Copie de plusieurs titres (Copier titres sélect.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Copie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Avant la copie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Préparation de la copie DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Enregistrement de toute une cassette DV (Copie DV une pression) . . . . . 101
Édition de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
,suite
8
Fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Avant d’utiliser des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Copie de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Copie de fichiers d’image JPEG depuis un appareil photo numérique
connecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Copie d’albums d’images JPEG (Disque dur y DVD de données/
Disque dur T CD de données) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Copie de fichiers d’image JPEG (Disque dur y Disque dur) . . . . . . . 108
Gestion des fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Effacement d’un album du disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Effacement d’un fichier d’image JPEG du disque dur. . . . . . . . . . . . . . 111
Modification de titres d’album du disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lecture de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Création d’un Photomovie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Réglages de réception de l’antenne et de langue (Basique) . . . . . . . . . . . 116
Réglage du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Classement des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Enregistrement auto du nom du programme
(Page Programmes TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Réglages vidéo (Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Réglages audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Paramètres d’enregistrement (Enregistr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Réglages disque (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Réglages de la télécommande/Réglages d’usine (Autres) . . . . . . . . . . . . 132
Réglage facile (Réinitialisation de l’enregistreur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Fonction d’autodiagnostic
(Lorsqu’un code lettres/chiffres apparaît sur l’afficheur) . . . . . . . . . . . 143
Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX. . . . . 146
Plages audio MP3, fichiers d’image JPEG et fichiers vidéo DivX pouvant
être lus par l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
L’i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Code de zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
9
Guide rapide des types de disque
Disques pouvant être enregistrés et lus pour des fichiers vidéo
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée dans
ce manuel
Formatage
(disques neufs)
Compatibilité avec d’autres
lecteurs DVD (finalisation)
Disque dur
(interne)
Formatage
inutile
Copie du contenu du disque
dur sur un DVD afin de le lire
sur d’autres lecteurs DVD
DVD+RW
Automatique-
ment formaté
en mode +VR
(DVD+RW
vidéo)
Lecture possible sur des
lecteurs compatibles
DVD+RW
(automatiquement finalisés)
DVD-
RW
Mode
VR
Formatage en
mode VR
(page 36)
Lecture possible uniquement
sur des lecteurs compatibles
avec le mode VR
(finalisation inutile)
Mode
Vidéo
Formatage en
mode Vidéo
(page 36)
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 45)
DVD+R
Automatique-
ment formaté
en mode +VR
(DVD+R
vidéo)
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 45)
DVD+R DL
DVD-R
Mode
VR
Formatage en
mode VR
(page 36)
*1
Le formatage
est effectué à
l’aide de
l’affichage
« Informations
disque ».
Lecture possible uniquement
sur des lecteurs compatibles
avec les DVD-R en mode VR
(finalisation nécessaire)
(page 45)
Mode
Vidéo
Automatique-
ment formaté
en mode Vidéo
Lecture possible sur la
plupart des lecteurs DVD
(finalisation nécessaire)
(page 45)
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
,suite
10
Versions de disque utilisables (novembre
2006)
DVD+RW 8x ou moins
DVD-RW 6x ou moins (Ver.1.1, Ver.1.2
avec CPRM
*2
)
DVD+R 16x ou moins
DVD-R 16x ou moins (Ver.2.0, Ver.2.1
avec CPRM
*2
)
DVD+R DL (Double Layer = double
couche) 8x ou moins
« DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R »,
« DVD+R DL » et « DVD-R » sont des marques.
*1
Lorsque vous insérez un DVD-R non formaté,
l’enregistreur le formate automatiquement en
mode Vidéo. Pour formater un nouveau DVD-R
en mode VR, formatez-le à l’aide de l’affichage
« Informations disque » (page 36).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable
Media) est une technologie de codage qui
protège les droits d’auteur sur les images.
Disques sur lesquels il n’est pas possible
d’enregistrer
Disques de 8 cm
Disques DVD-R DL (Dual Layer = double
couche)
• DVD-RAM
Disques pouvant être enregistrés et lus pour des fichiers d’image
JPEG
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée dans
ce manuel
Formatage
(disques neufs)
Compatibilité avec d’autres
lecteurs DVD (finalisation)
Disque dur
(interne)
Formatage
inutile
Copie de fichiers d’image
JPEG sur un DVD de
données afin de les visionner
ou de les copier sur un autre
lecteur DVD prenant en
charge de tels fichiers
DVD de données
Formatage en
DVD de
données
(page 36)
Fichiers d’image JPEG
pouvant être lus sur des
lecteurs DVD prenant en
charge de tels fichiers
(finalisation nécessaire pour
certains disques) (page 45)
HDD
DATA DVD
11
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
DivX, DivX Certified et les logos s’y rattachant
sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous
licence.
DivX
®
est une technologie de compression de
fichiers vidéo mise au point par DivX, Inc.
Disques pouvant être lus
Type
Logo de
disque
Icône
utilisée
dans ce
manuel
Caractéristiques
DVD vidéo
Disques tels que films en vente dans le
commerce ou en location
Cet enregistreur reconnaît également
les DVD-RAM et les DVD-R double
couche (mode Vidéo) comme étant des
disques compatibles DVD vidéo. Si le
DVD-RAM comporte une cartouche
amovible, retirez la cartouche avant la
lecture.
CD vidéo
CD vidéo ou CD-R/CD-RW au format
CD vidéo/Super CD vidéo
CD
CD audio ou CD-R/CD-RW au format
CD audio
DVD de données
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-
R/DVD-ROM contenant des plages
audio MP3, des fichiers d’image JPEG
ou des fichiers vidéo DivX
CD de données
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenant
des plages audio MP3, des fichiers
d’image JPEG ou des fichiers vidéo
DivX
DVD+RW/DVD-
RW/DVD-R de
8cm
——
DVD+RW, DVD-RW et DVD-R de
8 cm enregistrés avec un caméscope
DVD
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
,suite
12
Disques ne pouvant pas être lus
CD photo
CD-ROM/CD-R/CD-RW ayant été
enregistrés dans un format différent de ceux
mentionnés dans le tableau ci-dessus.
Partie des données des CD-Extra
•BD
DVD HD
Disques enregistrés avec un caméscope
DVD compatible AVCHD
DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R ne contenant pas de
fichiers DVD vidéo, de fichiers vidéo
DivX, de fichiers d’image JPEG ou de
plages audio MP3.
Disques DVD audio
DVD-RAM de type cartouche seulement et/
ou DVD-RAM ne contenant pas de DVD
vidéo.
Couche HD (haute densité) des CD Super
Audio
DVD vidéo avec un code de zone différent
(page 12).
DVD enregistrés sur un enregistreur
différent et non correctement finalisés.
Nombre maximum de titres enregistrables
* La durée maximale d’un titre est de huit heures.
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD vidéo/CD vidéo
Certaines opérations de lecture des DVD
vidéo/CD vidéo peuvent avoir été
intentionnellement réglées par les fabricants
de logiciels. Cet enregistreur lit les DVD
vidéo/CD vidéo d’après leur contenu tel que
conçu par leur fabricant. Il se peut donc que
certaines fonctions de lecture ne soient pas
disponibles. Consultez les instructions
accompagnant les DVD vidéo/CD vidéo.
Code de zone (DVD vidéo seulement)
Cet enregistreur est doté d’un code de zone
indiqué sur sa face arrière et ne peut lire que
des DVD vidéo (lecture seule) portant le
même code de zone sur leur étiquette. Le
système de codes de zone est utilisé pour
protéger les droits d’auteur.
Les DVD vidéo portant la mention
peuvent également être lus sur cet
enregistreur.
Si vous essayez d’utiliser tout autre DVD
vidéo, le message « Lecture interdite par code
de zone. » s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Il se peut que certains DVD vidéo ne
comportent aucune indication de code de
zone sur leur étiquette bien que leur lecture
soit interdite par les limitations de zone.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD).
Récemment, des disques audio encodés par
des technologies de protection des droits
d’auteur ont été mis en vente par certaines
compagnies de disques. Veuillez noter que,
parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face
et des données audio numériques sur l’autre
face.
La face du contenu audio des DualDiscs
n’étant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet
appareil n’est pas garantie.
Disque Nombre de titres*
Disque dur 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
Code de zone
13
b Remarques
Certains DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-
R, DVD-RAM ou CD-RW/CD-R ne peuvent pas
être lus par cet enregistreur si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique ou les
caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont été
enregistrés ou le logiciel de création ne le
permettent pas. Le disque ne peut pas non plus
être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour
plus d’informations, consultez le mode d’emploi
de l’appareil enregistreur.
Vous ne pouvez pas utiliser en même temps le
mode VR et le mode Vidéo sur un même DVD-
RW. Pour changer le format d’un disque, vous
devez le reformater (page 47). Notez que le
reformatage effacera le contenu du disque.
Vous ne pouvez pas raccourcir la durée
d’enregistrement même en utilisant des disques
haute vitesse.
Il est recommandé d’utiliser des disques portant
la mention « Pour Vidéo » sur leur emballage.
Vous ne pouvez pas ajouter de nouveaux
enregistrements sur des DVD+R, DVD-R ou
DVD-RW (mode Vidéo) contenant des
enregistrements effectués sur d’autres appareils
DVD.
Dans certains cas, il se peut que vous ne puissiez
pas ajouter de nouveaux enregistrements sur des
DVD+RW contenant des enregistrements
effectués sur d’autres appareils DVD. Si vous
ajoutez un nouvel enregistrement, cet
enregistreur réécrira le menu du DVD.
Vous ne pouvez pas éditer des enregistrements de
DVD+RW, DVD-RW (mode Vidéo), DVD+R ou
DVD-R effectués sur d’autres appareils DVD.
Si le disque contient des données d’ordinateur
non reconnues par cet enregistreur, ces données
pourraient être effacées.
Il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer sur
certains disques enregistrables.
N’insérez pas de disques qui ne peuvent pas être
enregistrés ou lus sur cet enregistreur. Il pourrait
en résulter un dysfonctionnement de
l’enregistreur.
14
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur
Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l’enregistreur, procédez comme il est
indiqué aux étapes 1 à 6. Ne raccordez pas le cordon d’alimentation secteur tant que vous n’avez
pas atteint la section « Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » à la page 23.
b Remarques
Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 144).
Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.
Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL ou
une prise d’entrée vidéo.
Avant le raccordement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de chaque appareil.
15
Raccordements et réglages
Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set
Top Box Controller
Choisissez l’une des méthodes de raccordement de l’antenne ci-dessous. NE placez PAS
« Entrée ligne3 » de « Réglage Scart » sur « Décodeur » sur l’affichage de réglage « Vidéo »
(page 124) lorsque vous effectuez le raccordement A ou B.
Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB
Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des
signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 3/
DECODER, puis placez « Entrée ligne3 » de « Réglage Scart » sur « Vidéo/RVB » sur
l’affichage de réglage « Vidéo » (page 123). Notez que ce raccordement et ce réglage
désactivent la fonction SMARTLINK. Pour utiliser la fonction SMARTLINK avec un boîtier
décodeur compatible, consultez le mode d’emploi du boîtier décodeur.
Pour utiliser la fonction Enregistrement synchronisé
Une liaison PÉRITEL entre le boîtier décodeur et l’enregistreur est nécessaire pour l’utilisation
de la fonction Enregistrement synchronisé. Voir « Enregistrement depuis un appareil externe
avec fonction de programmation (Enregistrement synchro) » à la page 69.
Placez « Entrée ligne3 » de « Réglage Scart » sur l’option correspondant aux spécifications de
votre boîtier décodeur sur l’affichage de réglage « Vidéo » (page 123). Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de votre boîtier décodeur.
La fonction de commande de boîtier décodeur peut être utilisée avec la méthode de
raccordement A ou B. Elle permet à l’enregistreur de commander un boîtier décodeur par
l’intermédiaire du Set Top Box Controller fourni. L’enregistreur peut alors changer les chaînes
sur le boîtier décodeur pour un enregistrement programmé. Vous pouvez également utiliser la
télécommande de l’enregistreur pour changer les chaînes sur le boîtier décodeur lorsque celui-
ci et l’enregistreur sont allumés.
Pour pouvoir utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur, vous devez raccorder le Set
Top Box Controller (page 27). Après cette programmation, assurez-vous que l’enregistreur
commande correctement le boîtier décodeur (page 29).
b Remarques
Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne externe
(non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
Si vous disposez de câbles séparés pour les antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur d’antenne
(AERIAL UHF/VHF) (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.
L’enregistrement synchronisé ne fonctionne pas avec certains tuners. Pour plus d’informations, consultez
le mode d’emploi du tuner.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image
du boîtier décodeur raccordé.
Si vous disposez Raccordement
d’un boîtier décodeur avec une sortie d’antenne (ou avec une sortie
d’antenne et une sortie PÉRITEL)
A (page 16)
d’un boîtier décodeur avec une sortie PÉRITEL seulement B (page 17)
pas de boîtier décodeur C (page 18)
Utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur
,suite
16
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du
boîtier décodeur.
Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur sur le
canal de sortie d’antenne du boîtier décodeur.
*1
Si votre boîtier décodeur ne comporte pas de prise de sortie d’antenne, raccordez l’antenne à la prise
AERIAL IN de l’enregistreur.
*2
N’effectuez ce raccordement que si votre boîtier décodeur comporte une prise PÉRITEL.
A: Raccordement d’un boîtier décodeur au moyen d’un câble
d’antenne ou d’un câble d’antenne et d’un cordon PÉRITEL
ANT IN
TO TV
Enregistreur DVD
: Sens du signal
Boîtier décodeur
vers AERIAL OUT
vers entrée d’antenne
Cordon
PÉRITEL
*2
(non fourni)
Mur
Téléviseur
Set Top Box
Controller
(page 15)
Placez le Set Top Box
Controller près du capteur de
télécommande du boîtier
décodeur.
vers G-LINK
vers AERIAL IN
Câble d’antenne
*1
(fourni)
17
Raccordements et réglages
.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du
boîtier décodeur. Assurez-vous que le boîtier décodeur est allumé.
Pour pouvoir regarder une émission du câble ou satellite, vous devez régler le canal d’entrée de
l’enregistreur sur la prise d’entrée à laquelle est raccordé le boîtier décodeur (i LINE 3/
DECODER).
B: Raccordement d’un boîtier décodeur au moyen d’un cordon
PÉRITEL seulement
ANT IN
TO TV
Mur
Enregistreur DVD
vers sortie PÉRITEL
vers entrée
d’antenne
Câble d’antenne
(fourni)
: Sens du signal
Téléviseur
Boîtier décodeur
Set Top Box
Controller
(page 15)
Cordon PÉRITEL
(non fourni)
Placez le Set Top Box
Controller près du capteur de
télécommande du boîtier
décodeur.
vers i LINE 3/DECODER
vers G-LINK
,suite
18
Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’utilisez pas de boîtier décodeur pour regarder
les chaînes du câble. Utilisez-la également si vous ne raccordez qu’une antenne.
Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la
sélectionnant sur l’enregistreur.
C: Raccordement du câble d’antenne seulement (pas de boîtier
décodeur)
Enregistreur DVD
Téléviseur
vers entrée d’antenne
vers AERIAL IN
vers AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
Mur
19
Raccordements et réglages
Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon
HDMI
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée de
votre téléviseur, projecteur ou amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les
images.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
INPUT
S VIDEO
INHDMI
DB
E C A
Cordon audio/vidéo
(non fourni)
Cordon vidéo
composantes
(non fourni)
(jaune)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur
(récepteur) AV
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur
(récepteur) AV
(vert)
Cordon S-vidéo
(non fourni)
Téléviseur, projecteur
ou amplificateur
(récepteur) AV
(rouge)(bleu)
(vert)
(bleu)
(rouge)
: Sens du signal
vers COMPONENT
VIDEO OUT
vers LINE 2 OUT
(S VIDEO)
vers LINE 2 OUT (VIDEO)
Cordon PÉRITEL
(non fourni)
vers i LINE 1 – TV
Enregistreur DVD
Téléviseur
Cordon HDMI
(non fourni)
Téléviseur, projecteur ou
amplificateur (récepteur) AV
vers HDMI
OUT
,suite
20
A Prise d’entrée PÉRITEL
Si vous avez placé « Réglage facile - Sortie
ligne1 » sur « S Vidéo » ou « RVB »
(page 27), utilisez un cordon PÉRITEL
conforme au signal sélectionné.
B Prise d’entrée vidéo
Vous obtiendrez des images de qualité
standard.
C Prise d’entrée S VIDEO
Vous obtiendrez des images de haute qualité.
D Prises d’entrée vidéo composantes
(Y, P
B/CB, PR/CR)
Vous obtiendrez une restitution fidèle des
couleurs et des images de haute qualité.
Si votre téléviseur prend en charge les
signaux de format progressif 525p/625p,
utilisez cette méthode de raccordement et
placez « Sortie Composante » sur l’affichage
de réglage « Vidéo » sur « Activer »
(page 123). Puis placez « Sortie progressif »
sur « Activée » sur l’affichage de réglage
« Vidéo » pour l’émission de signaux vidéo
progressifs. Pour plus de détails, voir « Sortie
progressif » à la page 123.
E Prise d’entrée HDMI
Utilisez un cordon HDMI agréé (non fourni)
pour obtenir une image et un son numériques
de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Lors de la lecture d’images de « format
16:9 »
Il se peut que certaines images enregistrées
ne tiennent pas sur l’écran de votre téléviseur.
Pour changer le format d’image, voir
page 121.
Pour le raccordement d’un magnétoscope
Raccordez votre magnétoscope à la prise
LINE 3/DECODER de l’enregistreur
(page 31).
b Remarques
Ne raccordez pas simultanément plusieurs types
de cordons vidéo entre l’enregistreur et le
téléviseur.
Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les
prises PÉRITEL, il est automatiquement
sélectionné comme source d’entrée du téléviseur
lorsque vous lancez la lecture. Pour sélectionner
le téléviseur comme source d’entrée, appuyez sur
TV t sur la télécommande.
Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous
devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes
ses 21 broches câblées. Consultez également le
mode d’emploi du téléviseur pour ce
raccordement.
Si vous raccordez cet enregistreur à un téléviseur
compatible SMARTLINK, placez « Réglage
facile - Sortie ligne1 » sur « Vidéo ».
Il n’est pas possible de raccorder la prise HDMI
OUT (raccordement E) à des prises DVI qui ne
sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un
écran d’ordinateur par exemple).
Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les
prises HDMI, lorsque que vous allumez les
appareils, vous voyez d’abord l’image alors que
le son met un certain temps à se faire entendre.
* Cet enregistreur incorpore la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
Si votre téléviseur (ou autre appareil tel que
boîtier décodeur) est compatible
SMARTLINK, NexTView Link
*3
,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
ou T-V LINK
*5
, vous bénéficierez
des fonctions SMARTLINK suivantes :
Fonctionnalités SMARTLINK
(pour les liaisons PÉRITEL
seulement)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony RDR-HX1025 Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Mode d'emploi