Joycare JC-472 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
JC-472 SECHE CHEVEUX
F
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un sèche-cheveux de la gamme JOYCARE. Pour une utilisation
correcte et en toute sécurité, avant d’utiliser l’appareil, il est conseillable de lire attentivement les
instructions suivantes.
IMPORTANTES NORMES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions indiquées dans cemanuel. Il est conseillable
de conserver ce manuel pour une utilisation future. Contrôler que la tension AC correspond à celle
indiquée sur l’étiquette de l’appareil.
Débrancher toujours la che dans les cas suivants:
- lorsque l’appareil n’est pas en fonction
- lorsqu’on attache ou enlève des accessoires
- pendant le nettoyage de l’appareil
- chaque fois qu’on remarque une anomalie dans le fonctionnement.
Avant de débrancher la che il faut toujours éteindre l’interrupteur. Tirer toujours par la prise et jamais
par le câble. Ne jamais enrouler le câble autour de l’appareil. An d’éviter n’importe quel accident et
dommage aux enfants, il ne faut jamais laisser l’appareil sans surveillance en leur présence et toujours
loin de leur portée. Contrôler toujours l’état du produit et du l, en cas d’endommagement il ne faut pas
utiliser le produit. Ne pas chercher à réparer le produit tout seul mais il faut s’adresser toujours à un
centre spécialisé. Ranger l’appareil loin de toute source de chaleur,des rayons de soleil,des lieux trop
humides et des objets tranchants. Ne jamais laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est en fonction!
Eteindre toujours l’interrupteur et débrancher la che lorsqu’il n’est pas utilisé, meme pendant un bref
instant. Utiliser des accessoires originaux seulement. Ne jamais boucher les aérations présentes dans
l’appareil.
En aucun cas le produit doit être plongé ou entrer en contact avec l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas utiliser le sèche cheveux avec les mains mouillées ou humides.
Dans le cas où le produit devrait se mouiller ou tomber dans l’eau, débrancher immédiatement la che.
NE JAMAIS CHERCHER A LE RECUPERER DANS LE CAS OU IL TOMBE DANS L’EAU.
Utiliser le produit seulement dans le but pour lequel il a été conçu. Tout autre emploi est donc considéré
dangereux.
Pour plus de protection, il est conseillé de brancher l’appareil sur une prise de courant protégée par un
disjoncteur différentiel de 30mA. Demander conseil à votre électricien de conance.
Les câbles endommagés doivent être remplacés immédiatement. Cette operation doit être exécutée
par des techniciens spécialisés seulement, qui ont à leur disposition des moyens appropriés.
Les parties de rechange doivent être originales ou de toute façon parfaitement compatibles avec le
produit.
NORMES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ POUR CET APPAREIL
Tenir le produit loin de l’eau et de lieux humides, comme par exemple: de baignoires, de douches et
de personnes qui sont en train de prendre un bain.Toutes ces situations constituent un danger pour la
vie par décharge électrique !!
Attention: les concentrateurs surchauffent pendant l’utilisation du produit.
COMPOSANTES DU SÈCHE-CHEVEUX
- Touche d’allumage ON/OFF. 2 vitesses et températures
- 1 Concentrateur
- Poignée pliable
MODALITÉ D’UTILISATION
Dérouler complètement le câble d’alimentation.Déplier complètement la poignée avant chaque
utilisation.Touche d’allumage ON/OFF:Grâce à cet interrupteur, il est possible de sélectionner la vitesse
et la chaleur que l’on désire
0 = l’appareil est éteint
1 = La température et jet d’air moyen pour sécher les cheveux humides et ns
2 = Température et jet d’air plus fort pour sécher rapidement les cheveux
mouillés et épais
Concentrateur d’air
Grâce aux concentrateur, le ux d’air agit sur des zones précises, pour réaliser plus facilement des
coiffures. Le concentrateur d’air vous permet de concentrer le ux d’air directement vers la mèche,
pour faciliter la coiffure. Fixer le concentrateur sur l’appareil selon vos exigences.
Poignée pliable
Grâce à la poignée pliable, le sèche cheveux de voyage JOYCARE peut être mis dans une valise ou
un sac de sport prenant peu de place.
SYMBOLES
Appareil de classe II
Ne pas utiliser l’appareil près de baignoires, de douches, d’éviers ou d’autres récipients
contenant de l’eau.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y inclus des enfants) avec
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de
connaissance, au moins que ces personnes ne soient pas assistées ou n’aient pas été formées
pour l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être contrôlés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou par son
service d’assistance technique ou en tout cas par une personne qualiée de façon à éviter tout
risque. Si l’on utilise l’appareil dans des salles de bain, il est nécessaire de le mettre hors ension
après l’utilisation, parce que la proximité de l’eau peut représenter un danger même lorsque
l’appareil est éteint.
Le produit a été projeté et fabriqué en respectant toutes les normes européennes
applicables.
CARACTÉRISTIQUES
Puissance 1000W
Alimentation 230V ~ 50Hz
Moteur DC
ÉLIMINATION
Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination
sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et
ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les
ordures domestiques,mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques
et électroniques, ou renvoyé au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
En cas d’entorse au règlement, on prévoit des sévères sanctions. Tous ces renseignements et
illustrations se basent sur les informations disponibles aumoment où lemanuel d’instruction a été
écrit,donc ils peuvent varier dans tous moments.
GB: WARRANTY CARD
Joycare S.p.A., a company with a sole shareholder, offers a period of 3 year warranty after
the date of purchase. The warranty does not cover damage caused by accidental breakage,
transportation, incorrect maintenance or cleaning, misuse, tampering or repairs carried out by
non authorised third parties. The following is also excluded: damage caused by incorrect product
installation, and damage caused by wear and tear, obviously including parts subject to wear
and tear. In order to obtain the replacement/repair of products under warranty in cases other
than those mentioned above, but which are instead caused by manufacturing defects, please
contact your local importer/distributer. Goods that are not held to be in good condition because
of the aforesaid causes must be accompanied by this certicate, duly lled-in, as well as a
receipt for the goods (invoices and transport documents) and purchasing documentation.
Please keep the original packaging of the product.
F: CARTE DE GARANTIE
Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas
couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages
dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par
altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées. Sont également exclus
les dommages dérivants d’une installation incorrecte du produit et les dommages consécutifs à
l’usure des parties, naturellement sujettes à l’usure. Pour obtenir le remplacement/la réparation
du produit sous garantie, dans les cas non prévus ci dessus, mais pour défauts de fabrication,
nous vous invitons à contacter l’importateur/distributeur local. La marchandise considérée
déciente pour les raisons évoquées plus haut, doit être accompagnée du présent certicat
dûment complété, de la preuve d’achat des marchandises (facture et dut), et du document
d’achat.
Nous vous recommandons de conserver l’emballage d’origine du produit.
D: WORTLAUT DER GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG FÜR DAS AUSLAND
Die Joycare S.p.A. mit einem einzigen Gesellschafter bietet eine Gewährleistung von
3 Jahren ab dem Kaufdatum. Durch die Garantie werden keine Schäden abgedeckt,
die durch Unfälle, Transporte, unsachgemäße Wartung und Reinigung, unsachgemäße
Handhabung der Waren oder Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die durch
unautorisierte Dritte verursacht werden. Außerdem sind Schäden auszuschließen,
die sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie
Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind.
Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in
anderen Fällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler
oder Importeur. Wird die Ware aus den oben genannten Gründen für schadhaft befunden, so ist
der Rücksendung Folgendes beizulegen: das beiliegende, ausgefüllte Formular, der Kaufbeleg
für die Ware (Rechnung) sowie die Kaufquittung.
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Joycare JC-472 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur