Altec Lansing inMonitor iMmini Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions FCC pour un périphérique ou un dispositif numérique de classe B
Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations définies pour les dispositifs numériques de classe B, conformément à la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limitations ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie à radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut occasionner des
interférences nuisibles au niveau des communications radiophoniques. Il n’existe néanmoins aucune garantie que de telles interférences ne seront pas générées dans
une installation particulière. Si cet équipement occasionne des interférences au niveau de la réception radiophonique ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension), l’utilisateur est invité à corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise appartenant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté afin d’obtenir de l’aide.
Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
5
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
Branchement du cordon d’alimentation
(prise murale CA)
Insérez les pales dans la prise. Vous pouvez brancher le bloc d’alimentation
universel à l’envers sans que cela affecte le produit. Veuillez noter que vous
pouvez également alimenter le système inMotion à l’aide de quatre piles AA
(non incluses).
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le
manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
2. Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
3. Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur
l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes
d’utilisation doivent être suivis.
5. Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par
exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac à laver,
dans un sous-sol humide ou près d’une piscine, etc.
6. Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
7. Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.
8. Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement
ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil
ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de
type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans
une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée
ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les
orifices d’aération.
9. Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et
notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des
autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
10. Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source
d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué
sur l’appareil lui-même.
11. Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles
d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par
d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles
au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent
de l’appareil.
12. Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que
les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un appareil fonctionnent.
13. Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer
ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour
meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui
pourraient attaquer le boîtier.
14. Périodes de non-utilisation — Le cordon d’alimentation de l’appareil doit
être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une
longue période.
15. Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.
16. Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire
tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par
les ouvertures.
17. Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec
Technologies, Inc.
18. Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le
personnel qualifié lorsque :
• Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.
• Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes
de modification notoire de ses performances.
• L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.
19. Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les
réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit
être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique
d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.
Garantie limitée à un an
(garantie limitée à deux ans en Europe et en Asie)
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le
cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an
(deux ans en Europe et en Asie) à compter de la date d’achat.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les
systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio
portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est
valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing
Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels
provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages
accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne
s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une
utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des
systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes
d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV
ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés
auprès desquels ils ont été achetés.
Service clientèle
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et
les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez
également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site
Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe
d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à
votre détaillant, conformément aux conditions de retour.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site
Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans
notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et
d’autres brevets en cours.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de
produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet
www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée)
avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si
les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter
qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
6
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en
matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau,
dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable —
et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant
l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™
Écoutez ça!
Contenu de l’emballage
• Système audio portable inMotion iMmini
• Câble stéréo 3,5 mm (pour la prise auxiliaire)
• Bloc d’alimentation universel
• Couvercle de protection
• Guide d’utilisation et instructions permettant un raccordement rapide
Mise en place du système inMotion
Positionnez le système inMotion iMmini sur une surface plane, de
préférence à proximité de vous (à une distance de trois pieds maximum).
Vous pouvez placer le système inMotion iMmini à proximité d’écrans vidéo,
tels que les écrans de télévision et les moniteurs d’ordinateur, sans que
l’image ne soit déformée.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas le bloc d’alimentation universel du système
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les
branchements. Veillez également à mettre votre iPod mini hors tension
avant de brancher le système inMotion iMmini.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes
de branchement décrites ci-dessous.
Les iPod mini peuvent être reliés au système inMotion iMmini par
l’intermédiaire du port de connexion tandis que les autres périphériques
audio doivent être raccordés à l’aide de la deuxième prise d’entrée. Ces
branchements sont les seuls branchements d’entrée du signal qui doivent
être effectués. Une fois un de ces branchements effectué, insérez le
connecteur cylindrique du bloc d’alimentation universel dans le connecteur
portant le repère , situé sur la partie arrière du système inMotion
iMmini. Une fois ce branchement effectué, insérez le bloc d’alimentation
universel dans une prise murale. Vous pouvez maintenant utiliser vos
enceintes.
Veuillez noter que vous pouvez également alimenter le système inMotion
iMmini à l’aide de quatre piles AA (non incluses). Assurez-vous que les piles
sont installées comme illustré dans les compartiments des piles, situés sur la
partie inférieure du système inMotion iMmini.
Alimentation
Alimentation CA
Une fois votre iPod mini relié au système inMotion iMmini, branchez le bloc
d’alimentation universel dans une prise murale. Le système d’enceintes est
maintenant prêt à fonctionner.
Alimentation CC (piles)
Installez quatre piles AA (non incluses) dans les compartiments des piles,
situés sur la partie inférieure du système inMotion iMmini (deux piles dans
chaque compartiment). Assurez-vous que les piles sont installées comme
illustré dans les compartiments des piles. Une fois votre iPod mini relié au
système inMotion iMmini, le système d’enceintes est prêt à fonctionner.
Démarrage de la lecture
1. Mettez votre iPod mini sous tension.
2. Appuyez sur l’interrupteur situé sur la partie supérieure/le côté droit de
l’unité pour mettre le système inMotion iMmini Altec Lansing sous
tension. Une fois l’appareil sous tension, la diode électroluminescente
verte située à côté de l’interrupteur s’allume. Si les piles doivent être
remplacées, la diode électroluminescente prend la couleur ambre.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système inMotion iMmini sous tension, commencez toujours par allumer
votre source audio.
Mise sous/hors tension automatique
Lorsque l’unité inMotion est mise sous tension pour la première fois à l’aide
de l’interrupteur, la fonction de mise sous/hors tension automatique est
activée. A l’issue de cette étape initiale, le système inMotion se met
automatiquement hors tension dans la minute qui suit la fin du signal audio
(ou plus rapidement si l’énergie des piles est faible) et se remet
automatiquement sous tension s’il détecte un signal audio.
Volume
Le curseur du volume, situé sur la partie supérieure/le côté gauche du
système inMotion iMmini, permet de régler le volume général du système
d’enceintes. Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le niveau du
volume ou vers la gauche pour diminuer le niveau du volume.
INM
OTION IMMINI
Système audio portable
7
Puissance totale en continu : 4 Watts RMS
• Amplificateurs : 2 Watts/canal à 8 ohms
taux d’harmonique à 10% +N
à 20 Hz – 20 kHz , 2 canaux chargés
Réponse en fréquence : 100 Hz – 20 kHz
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB
Amplificateurs : Deux micro-amplificateurs néodymes
pleine bande 25 mm et deux haut-
parleurs néodymes 18 mm
PUISSANCE REQUISE
Etats-Unis, Canada
et Amérique latine
(dans les pays concernés) : 120 V CA @60 Hz
Europe, Royaume-Uni,
Asie (dans les pays concernés),
Argentine, Chili et Uruguay : 230 V CA @50 Hz
Spécifications du système
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale, haute-fidélité, des circuits
d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
La diode
électrolumin-
escente Marche
ne s’allume pas
(fonctionnement
CA).
La diode
électrolumin-
escente Marche
ne s’allume pas
(fonctionnement
piles).
La diode
électrolumin-
escente Marche
prend la couleur
ambre.
Aucun son
n’est émis par
les enceintes.
Le cordon du bloc d’alimentation universel n’est pas
branché dans une prise murale et/ou le connecteur
du bloc d’alimentation n’est pas branché dans la
prise d’alimentation située sur la partie arrière du
système inMotion.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension
(le cas échéant).
La prise murale ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas sous tension.
Aucune pile n’est installée.
L’appareil n’est pas sous tension.
L’énergie des piles est faible.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le réglage du volume est trop faible.
L’iPod mini n’est pas fixé correctement dans le socle
de synchronisation.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la source audio.
Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas relié à la bonne sortie
de la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Branchez le bloc d’alimentation universel dans une prise murale et branchez le
connecteur du bloc d’alimentation dans la prise d’alimentation.
Si le cordon du bloc d’alimentation universel est relié à un parasurtenseur,
assurez-vous que le parasurtenseur est bien allumé.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
Placez l’interrupteur sur la position Marche.
Installez quatre piles AA dans les compartiments des piles, situés sur la partie
inférieure du système inMotion iMmini. Assurez-vous que les piles sont
installées comme illustré dans les compartiments des piles.
Placez l’interrupteur sur la position Marche.
Remplacez les piles.
Assurez-vous que le cordon du bloc d’alimentation universel est branché dans
une prise murale et dans la prise d’alimentation.
Si vous n’utilisez pas le bloc d’alimentation universel, assurez-vous que les piles
sont installées.
Assurez-vous que l’interrupteur est placé sur la position Marche et que la diode
électroluminescente est allumée.
Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le niveau du volume.
Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le volume
à mi-niveau.
Retirez l’iPod mini et réinstallez-le dans le socle de synchronisation.
Reliez le câble stéréo 3,5 mm à la source audio. Assurez-vous que les câbles
d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Assurez-vous que le câble stéréo 3,5 mm est connecté et complètement inséré
dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la
prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble stéréo
3,5 mm de la source audio et en l’insérant dans la prise « line-out » (sort.
ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute
d’une autre source audio (telle qu’un lecteur de CD portable, un lecteur de
cassettes ou une radio FM).
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
8
Les enceintes
grésillent.
Les enceintes
grésillent (lors du
branchement sur
un PC ou un
portable).
Le son est
déformé.
Le son est
déformé (lors du
branchement sur
un PC ou un
portable).
Interférence
radio.
Mauvais branchement.
Problème au niveau de votre source audio
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
Le volume paramétré au niveau du système inMotion
est trop élevé.
Le son de la source est déformé.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Si l’iPod mini se trouve dans le socle de synchronisation, vérifiez le
branchement. Vérifiez le branchement du câble stéréo 3,5 mm. Veillez à ce
qu’il soit inséré dans la prise « line-out » (sort. ligne), la prise « audio-out »
(sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute de votre carte son ou de la
source audio et NON à la prise « speaker-out. » (sortie enceinte).
Débranchez le câble stéréo 3,5 mm de la source audio. Branchez-le ensuite
dans la prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un
walkman, un discman ou une radio FM).
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et
diminuez-le si nécessaire.
Déplacez le curseur vers la gauche pour diminuer le niveau du volume.
Les fichiers .WAV et .MID sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile
de détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes. Essayez
une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation et
diminuez-le si nécessaire.
Déplacez vos enceintes afin de voir si les interférences disparaissent.
Symptôme Problème possible Solution
Corporate Headquarters
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
(852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A9911.1 R02
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Altec Lansing inMonitor iMmini Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à