Altec Lansing IM600USB Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

7
FR
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche au centre d’un
triangle équilatéral indique à l’utilisateur la présence d’une
tension non isolée, « dangereuse », régnant à l’intérieur du
boîtier ; cette tension peut être suffisante pour constituer
un risque d’électrocution.
Attention : pour prévenir le risque d’électrocution, ne retirez
pas le couvercle (ou le panneau arrière) de l’appareil. L’appareil
ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez
l’ensemble des travaux d’entretien et de réparation au
personnel qualifié.
Le point d’exclamation placé au centre d’un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions
de fonctionnement et d’entretien (ou de réparation) importantes
figurant dans la notice accompagnant le produit.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Pour prévenir l’électrocution, ne pas brancher la fiche polarisée dans un prolongateur, une
prise de courant ou toute autre prise d’alimentation si les broches ne peuvent pas être
entièrement insérées et restent exposées.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point
d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun
objet rempli de liquide (un vase, par exemple) ne doit être placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis
ou une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit
pas être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagèr e
fermée. Le flux d’air assuré par les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué. Les
orifices ne doivent pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc. La ventilation risquerait d’être bloquée.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
des registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur
(amplificateurs inclus).
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée
sur l’appareil.
10. N’effectuez pas de dérivation contournant les dispositifs de sécurité de fiche polarisée
ou mise à la terre. Aux États-Unis, les fiches polarisées sont munies de deux lames
(l’une plus large que l’autre). Les fiches assorties d’un dispositif de mise à la masse
disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame plus large ou la
broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre
prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
11. Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou pincé, notamment
au niveau des prises et près de sa connexion à l’appareil.
12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas
garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le
produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à
tout moment.
13. Source d’alimentation – utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini dans
les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc d’alimentation
distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc d’alimentation.
Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes de temps prolongées.
15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien au personnel d’entretien qualifié. Des travaux
de réparation sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le cordon
d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont tombés
dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne
pas normalement ou l’appareil est tombé). Pour toute réparation ou entretien, adressez-
vous au personnel d’entretien qualifié, retournez l’appareil au distributeur ou contactez
la ligne d’assistance Altec Lansing.
16. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales
pour mettre les piles au rebut de la manière appropriée.
17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
18.
Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table
spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un
chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter
toute blessure en cas de chavirage.
Garantie
GARANTIE ALTEC LANSING LIMITÉE D’UN AN
Quels éléments sont couverts par la garantie
Altec Lansing garantit que ses produits sont dépourvus de défauts au niveau des
matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie
Cette garantie est valable pendant un an à compter de la date d’achat. Les conditions
des garanties légales implicites prennent fin à l’issue de la période de validité de
la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de l’Union européenne
n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites. Il est donc
possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ?
Cette garantie ne couvre pas les défauts, mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent
survenir à la suite des événements suivants : installation incorrecte, utilisation incorrecte ou
non-respect des instructions se rapportant au produit, utilisation abusive ou utilisation avec
un équipement incorrect, inadapté ou défectueux (pour obtenir des informations relatives à
l’installation, au fonctionnement et à l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec
le produit). Si vous avez besoin d’un manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un
manuel sous www.alteclansing.com. En outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne
sont pas pris en charge par cette garantie. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la
restriction des dommages consécutifs ou secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou
la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ?
Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux
au niveau des pièces ou de la main-d’œuvre. Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus
disponible en stock, Altec Lansing remplacera à sa discrétion votre produit par un produit
Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
Comment obtenir une réparation sous garantie
pour obtenir la réparation ou le remplacement d’un produit sous garantie, vous devez
contacter Altec Lansing par courrier électronique ([email protected]) au cours de
la période de garantie. Le courrier électronique doit inclure votre nom, votre adresse, votre
adresse électronique, votre numéro de téléphone, la date d’achat ainsi qu’une description
détaillée du problème rencontré. Aux États-Unis, vous pouvez également contacter Altec
Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 – soyez prêt à fournir les mêmes informations. Si
le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des matériaux ou de la main-d’œuvre, Altec
Lansing vous enverra une autorisation de retour et des instructions relatives au retour du
produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du client et le retour doit être accompagné
de la preuve originale d’achat. Vous devez assurer l’expédition de manière adaptée : vous
êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il parvienne à Altec Lansing.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent-elles vos droits ?
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer
de droits qui varient d’un état à l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous
pouvez, en tant que consommateur, disposer d’autres droits légaux selon la législation nationale
des états membres de l’Union européenne régissant la vente des marchandises Altec Lansing.
Ces droits ne sont pas affectés par la présente garantie.
Les garanties et recours limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et recours
disponibles pour l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi
en vigueur.
Distribution internationale
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec
Lansing dans votre pays, veuillez consulter notre site Internet www.alteclansing.com et cliquer
sur votre pays.
Élimination de l’équipement électrique et électronique obsolète
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera
pas traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de
collecte applicable au recyclage de l’équipement électrique et électronique. En
vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la
prévention des conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la
santé de l’homme qui sont susceptibles d’être engendrées par une mise au rebut inadéquate
de ce produit dans le cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de
ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.
FCC (États-Unis)
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler la permission des utilisateurs de faire fonctionner
l’équipement.
Ce dispositif est conforme à la section 15 de la réglementation FCC (commission fédérale
règlementant les communications aux États-Unis). Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne peut causer d’interférences nocives et
2) Ce dispositif doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences
susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
8
Bienvenue
Nous vous remercions de votre acquisition du système d’enceinte
InMotion Classic d’Altec Lansing. Spécifiquement conçu pour
fonctionner avec votre iPod nano, ce système offre une sonorité et
une syntonisation de haute qualité qui reproduisent votre musique
de façon optimale.
Veuillez lire attentivement votre guide d’utilisation, vous y trouverez
les instructions nécessaires pour installer et écouter votre système
d’enceinte inMotion Classic.
Avant d’installer ou de mettre le système d’enceinte inMotion
Classic d’Altec Lansing en fonctionnement, veuillez prendre
connaissance d’importantes informations concernant la sécurité
du produit, ci-dessous.
Services d’assistance
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration
et aux performances sont disponibles dans le guide de dépannage
à la section Dépannage. Vous pouvez aussi consulter la foire aux
questions (FAQ) de la section d’assistance à la clientèle de notre
site, à l’adresse www.alteclansing.com.
Si vous vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver
les informations dont vous avez besoin, veuillez demander l’aide de
notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer ce produit au
détaillant selon la politique de retour en vigueur.
Tél. : 800-258-3288 (appel gratuit aux USA et au Canada)
Adresse électronique : [email protected]
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre
site Internet (www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans
lequel vous vivez pour localiser le distributeur de votre pays.
Veuillez consulter notre site Internet (www.alteclansing.com) pour
obtenir les informations les plus récentes.
Enregistrer votre produit
Veuillez visiter www.alteclansing.com pour enregistrer votre produit
en ligne, pour que nous puissions vous apporter le meilleur service
après-vente possible, ainsi que notre assistance technique.
Mise en place du système inMotion Classic
Ouvrez l’inMotion Classic en appuyant sur le bouton placé sur
la partie avant du système d’enceintes. Positionnez le système
inMotion Classic sur une surface plane, de préférence à proximité
de vous (à une distance de trois pieds maximum).
Assemblage du système inMotion Classic
Insérez votre iPod en le glissant au-dessus de station d’accueil
de l’iM600. Si nécessaire, commencez par installer l’adaptateur
de connexion fourni avec votre iPod. Bien que l’adaptateur de
connexion ne soit pas nécessaire pour faire fonctionner votre iPod
avec l’iM600, il permettra de mieux l’y asseoir.
REMARQUE : d’autres sources audio – telles que les modèles
d’iPod non connectables, les lecteurs de CD, les lecteurs MP3, les
lecteurs de DVD portables et les ordinateurs portables – peuvent
également être connectées au système inMotion Classic. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Connexion à une autre
source audio ».
Alimentation
Utilisez l’une des deux options suivantes pour alimenter votre
inMotion Classic :
Alimentation CA (prise murale)
Insérez le connecteur cylindrique du bloc d’alimentation dans le
connecteur CC situé à l’arrière du système inMotion Classic. Une
fois le branchement effectué, insérez la fiche du bloc d’alimentation
dans une prise de courant.
Alimentation CC (piles)
L’inMotion Classic est doté d’une pile rechargeable au lithium-ion.
Délai de chargement jusqu’à 3 heures
Autonomie en lecture continue jusqu’à 5 heures
Chargement de la pile rechargeable :
La pile doit être pleinement chargée avant la première utilisation.
Pour recharger la pile, insérez le connecteur cylindrique du bloc
d’alimentation dans le connecteur CC situé à l’arrière du système
inMotion Classic. Une fois le branchement effectué, insérez la fiche
du bloc d’alimentation dans une prise de courant. L’indicateur
s’allume. Une fois la pile pleinement rechargée, l’indicateur s’éteint.
Lorsque l’icône représentant une pile et affichée sur l’écran à
cristaux liquides n’affiche plus qu’un seul segment, il est temps de
recharger la pile. Lorsque cette icône se met à clignoter, l’arrêt du
fonctionnement de l’iM600 est imminent.
AVERTISSEMENT : pendant le processus de rechargement, il
est normal que la pile s’échauffe quelque peu. Pour votre sécurité,
gardez tous matériels inflammables à distance de l’inMotion Classic.
REMARQUE : pour conserver l’énergie de la pile, diminuez le
niveau du volume sonore de l’inMotion Classic.
Déconnexion de la pile rechargeable :
1. Débranchez l’inMotion Classic de la prise murale.
2. Ouvrez l’inMotion Classic en appuyant sur le bouton
placé sur la partie avant du système d’enceintes.
3. Retirez le couvercle du compartiment de la pile en
retirant les deux vis.
4. Dégagez la pile et retirez-la.
Démarrage de la lecture
1. Mettez votre iPod sous tension.
2. Mettez le système inMotion Classic sous tension en
appuyant sur la touche . L’indicateur s’allume.
3. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « iPod »
soit affiché sur l’écran LCD.
REMARQUE : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous
mettez votre système inMotion Classic sous tension, commencez
toujours par mettre sous tension votre source audio.
Mise hors tension
Mettez le système inMotion Classic hors tension en appuyant sur la
touche . L’indicateur s’éteint.
9
FR
Mise en veille automatique
Lorsqu’il fonctionne exclusivement à l’aide de sa pile, l’inMotion
Classic s’arrête automatiquement si aucun signal audio n’est
détecté pendant quatre minutes. Appuyez sur la touche pour
rallumer le système inMotion Classic.
REMARQUE : la fonction d’arrêt automatique n’est disponible que
lors du fonctionnement sur piles. Si l’adaptateur CA branché sur
prise secteur murale est utilisé, le système inMotion Classic reste
allumé jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche
et l’indicateur
s’éteint alors.
Radio FM
Le système inMotion Classic est équipé d’une radio FM intégrée.
Activation du mode radio FM :
Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « FM » soit affiché
sur l’écran LCD.
Programmation de stations FM :
Appuyez et maintenez l’appui sur les touches
(avance) ou
(retour vers l’arrière) pour passer d’une station FM à l’autre, une
station à la fois.
REMARQUE : lorsque le niveau de réception de la station FM est
suffisant pour assurer une réception en stéréo, l’indicateur de FM
stéréo s’allume sur l’écran à cristaux liquides.
Programming FM radio stations:
Pour programmer des stations FM dans la télécommande,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « FM »
soit affiché sur l’écran LCD.
2. Utilisez les touches (avant) ou (arrière) pour arriver
à la station que vous désirez présélectionner.
3. Pour programmer une station dans la mémoire de
l’inMotion Classic, appuyez et maintenez l’appui sur
l’une des touches de présélection [P1, P2, P3, P4] sur
la télécommande pendant 3 secondes environ. L’écran
LCD affiche le numéro de la présélection une fois qu’une
station a été programmée avec succès.
Une fois qu’une station FM a été programmée, il vous suffit
d’appuyer sur la touche appropriée [P1, P2, P3, P4] sur la
télécommande pour la sélectionner.
REMARQUE : pour reprogrammer une station dans la mémoire de
l’inMotion Classic, répétez simplement les étapes de 1 à 3 pour la
nouvelle station.
Fonction de réveil
Le système inMotion Classic est compatible avec la fonction
d’alarme réveil de votre iPod. Pour utiliser votre iPod et le système
inMotion Classic comme un simple réveil, procédez comme suit :
1. Activez la fonction de réveil sur votre iPod (pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de
votre iPod).
2. Placez votre iPod dans la station d’accueil de l’inMotion
Classic.
3. Assurez-vous que le système inMotion Classic est
branché à une prise de courant secteur murale.
4. Mettez le système inMotion Classic sous tension en
appuyant sur la touche
. L’indicateur s’allume.
5. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « iPod »
soit affiché sur l’écran LCD.
6. Utilisez les touches « + » et « – » de l’inMotion Classic
pour régler le volume global.
REMARQUE : Pour que la fonction réveil fonctionne correctement,
il faut que le système iM600 soit branché sur une prise murale.
Sinon, le système inMotion Classic s’arrête automatiquement si
aucun signal audio n’est détecté pendant quatre minutes.
Connexion à une autre source audio
Le système inMotion Classic inclut une prise d’entrée auxiliaire qui
vous permet de vous connecter à d’autres sources audio, telles
que les iPod non connectables, les lecteurs de CD, les lecteurs
MP3, les lecteurs de DVD portables et les ordinateurs portables.
Pour connecter le système iM600 à une autre source audio, suivez
les étapes ci-dessous.
1. Localisez le câble stéréo 3,5 mm (vendu séparément).
2. Reliez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm à la prise
d’entrée auxiliaire (AUX), située sur la partie arrière du
système inMotion Classic et l’autre extrémité à la prise
du casque d’écoute ou de la ligne de sortie de votre
périphérique audio.
3. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « AUX »
soit affiché sur l’écran LCD.
4. Réglez le volume sur la source audio à mi-niveau.
5. Réglez le volume sur le système inMotion Classic au
minimum puis augmentez le volume afin d’obtenir un
niveau d’écoute confortable.
Volume
Les boutons « + » et « – » contrôlent le niveau de volume global.
Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le niveau du volume et
sur la touche « – » pour le diminuer.
10
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
La pile
rechargeable
ne se recharge
pas et le voyant
ne s’allume pas
(fonctionnement
en CA).
Le parasurtenseur n’est pas sous tension
(le cas échéant).
Si le cordon du bloc d’alimentation est relié à un parasurtenseur,
assurez-vous que le parasurtenseur est bien sous tension.
La prise murale ne fonctionne pas. Branchez un autre appareil dans la même prise murale afin de vous
assurer que la prise fonctionne.
L’appareil n’est pas sous tension. Mettez le système inMotion Classic sous tension à l’aide de la touche
. Le voyant s’allume.
Le voyant ne
s’allume pas
(fonctionnement
avec pile).
La pile rechargeable n’est pas chargée. Rechargez la pile (reportez-vous au paragraphe « Alimentation » pour
un complément d’informations).
L’appareil n’est pas sous tension. Mettez le système inMotion Classic sous tension à l’aide de la touche
. Le voyant s’allume.
Aucun son
n’est émis par
les enceintes.
Le réglage du volume est trop faible.
Les touches « + » et « – » permettent de commander le volume
général. Maintenez la touche « + » enfoncée pour augmenter le
niveau du volume.
Vérifiez le niveau du volume sur une autre source audio et réglez le
volume à mi-niveau.
Une mauvaise source a été sélectionnée. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu’à ce que la source appropriée
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
L’iPod n’est pas fixé correctement dans
le socle de synchronisation.
Mettez l’iPod hors tension, retirez-le du socle de synchronisation,
replacez-le sur le socle puis remettez-le sous tension.
Vous utilisez une autre source audio qui
présente un problème ou qui n’est pas
connectée correctement au système
inMotion Classic.
Connectez une autre source audio — telle qu’un lecteur CD,
un lecteur MP3 ou un lecteur DVD portable — à votre système
inMotion Classic en branchant une extrémité du câble stéréo
3,5 mm (vendu séparément) à la sortie de ligne de votre dispositif
portable (s’il en possède un) ou à la prise casque du dispositif.
Connectez l’autre extrémité à l’entrée marquée « AUX » à l’arrière
du système inMotion Classic.
• Réglez le volume sur la source audio à mi-niveau.
Réglez le volume sur le système inMotion Classic au minimum puis
augmentez le volume afin d’obtenir un niveau d’écoute confortable.
Un grésillement
est émis par
les enceintes.
L’iPod n’est pas fixé correctement dans
le socle de synchronisation.
Mettez l’iPod hors tension, retirez-le du socle de synchronisation,
replacez-le sur le socle puis remettez-le sous tension.
Vous utilisez une autre source audio qui
présente un problème ou qui n’est pas
connectée correctement au système
inMotion Classic.
Connectez une autre source audio — telle qu’un lecteur CD,
un lecteur MP3 ou un lecteur DVD portable — à votre système
inMotion Classic en branchant une extrémité du câble stéréo
3,5 mm (vendu séparément) à la sortie de ligne de votre dispositif
portable (s’il en possède un) ou à la prise casque du dispositif.
Connectez l’autre extrémité à l’entrée marquée « AUX » à l’arrière
du système inMotion Classic.
• Réglez le volume sur la source audio à mi-niveau.
Réglez le volume sur le système inMotion Classic au minimum puis
augmentez le volume afin d’obtenir un niveau d’écoute confortable.
Un grésillement
est émis par les
enceintes (lors
du branchement
sur un PC ou
un portable).
Le volume réglé au niveau du système
d’exploitation est trop élevé.
Vérifiez le volume réglé au niveau du système d’exploitation et
diminuez-le si nécessaire.
Le son
est déformé.
Le volume du système inMotion Classic
est trop élevé.
Les touches « + » et « – » permettent de commander le volume
général. Maintenez la touche « – » enfoncée pour diminuer le niveau
du volume.
11
FR
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
Des interférences
radio sont émises.
L’unité est trop près d’un pylône radio. Déplacez l’unité afin de voir si les interférences disparaissent.
Bourdonnement
intermittent.
L’unité est placée trop près d’un
téléphone cellulaire GSM.
Placez le téléphone cellulaire GSM à distance de l’unité.
Le système
inMotion Classic
présente un
fonctionnement
irrégulier ou un
comportement
inattendu. Les
commandes ne
fonctionnent pas.
L’électricité statique, une coupure de
courant momentanée ou des conditions
de fonctionnement anormales peuvent
être responsables.
1. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise murale.
2. Débranchez la pile rechargeable selon les instructions du
paragraphe « Alimentation ».
3. Patientez 20 à 30 secondes.
4. Rebranchez la pile rechargeable.
5. Rebranchez le bloc d’alimentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Altec Lansing IM600USB Manuel utilisateur

Catégorie
Stations d'accueil pour appareils mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues