AEG Electrolux Electrolux DD9663-M Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
DD9693-M DD9663-M
Einbau-Flachschirm-Dunstabzugshaube
Built-In- Flat-Screen Fume Extractor Hood
Cappa aspirante da incasso con schermo piatto
estraibile
Inbouw-wasemkappen met plat scherm
Hottes aspirantes encastrables à visière plate
Campana empotrable de aspiración de vahos con
visiera plana
Capas aspirando encastrables à viseira plana
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installation and Operating Instructions
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instructions de montage et mode d'emploi
Instrucciones de montaje y para el uso
Instruções de montagem e instruções
FR
6
6
Manuel d’Instructions
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS ..........................................................................................................................................45
CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................46
INSTALLATION....................................................................................................................................................................48
UTILISATION........................................................................................................................................................................51
ENTRETIEN..........................................................................................................................................................................52
FR
4
5
45
CONSEILS ET SUGGESTIONS
La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut
contenir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil.
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation
non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de
650 mm au moins.
Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette
apposée à l’intérieur de la hotte.
Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre
de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes
en vigueur.
Connecter la hotte à la sortie d’air aspià l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre
égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court
possible.
Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une
combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou
est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez
prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez
une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.
UTILISATION
La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but
d’éliminer les odeurs de la cuisine.
Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service.
Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces derniè-
res par rapport au fond des marmites.
Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait
s’enflammer.
Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes
n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être
sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appa-
reil.
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en retirant la fiche
ou en actionnant l’interrupteur général.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseil-
lée.
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et
détersif liquide neutre.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se char-
geant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inappro-
prié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
F
R
4
6
46
CARACTERISTIQUES
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit
1 1 Corps Hotte équipé de:Comandes, Lumière,Groupe
Ventilateur,Filtres
2 1 Cheminée Télescopique formée de :
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure
9 1 Flasque de Réduction ø 150-120 mm
10 1 Buse avec clapet
14.1 2 Rallonge Raccord Sortie Air
B 1 Raccord Sortie Air
Réf. Q.té Composants pour l ’installation
7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure
7.3 1 Bride Support Raccord
11 6 Chevilles
12a 6 Vis 4,2 x 44,4
12c 6 Vis 2,9 x 9,5
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
9
1
11
12a
7.3
14.1
15
10
FR
4
8
48
INSTALLATION
Perçage du mur
Tracer sur le mur :
une ligne verticale jusqu’au plafond ou jusqu’au plan supérieur, au centre de la zone prévue
pour le montage de la hotte ;
une ligne horizontale à : 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson ;
comme indiqué, poser l’étrier 7.2.1 à 1 - 2 mm du plafond ou du plan supérieur, en alignant
le centre (entailles) sur la ligne verticale de référence ;
marquer les centres des trous de l’étrier ;
comme indiqué, poser l’étrier 7.2.1 à X mm au-dessous du premier étrier (X = hauteur du
conduit supérieur fourni avec la hotte), en alignant le centre de l’étrier (entailles) sur la ligne
verticale de référence ;
marquer les centres des trous de l’étrier ;
• marquer, comme indiqué, un point de référence à 122 mm de la ligne verticale de référence
et à 280 mm au-dessus de la ligne horizontale de référence ;
répéter cette opération de l’autre côté ;
percer les trous avec une mèche de ø 8 mm ;
introduire les chevilles 11 dans les trous ;
fixer l’étrier inférieur 7.2.1 à l’aide des vis 12a (4,2 x 44,4) fournies ;
fixer l’étrier supérieur 7.2.1 et l’étrier de soutien du raccord 7.3 à l’aide des 2 vis 12a (4,2 x
44,4) fournies ;
visser les 2 vis 12a (4,2 x 44,4) fournies dans les trous pour fixer le corps de la hotte, en
laissant un espace de 5 - 6 mm entre le mur et la tête de la vis.
11
12a
280
X
122
1÷2
122
650 min.
7.2.1
FR
4
9
49
Montage Corps Hotte
Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux vis Vr situées
sur les points d’accrochage du corps hotte.
Accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues à cet effet.
Serrer définitivement les vis 12a de support.
Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte.
12a
Vr
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la
tuyauterie de sortie via un tube rigide ou flexible de ø 150 ou 120
mm, au choix de l’installateur.
Branchement avec un tube de ø150
Insérer la buse avec clapet 10.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau néces-
saire n’est pas fourni.
Branchement avec un tube de ø120
Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec clapet 10.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau néces-
saire n’est pas fourni.
Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
ø 120
ø 150
10
10
9
FR
5
0
50
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
Insérer latéralement les rallonges raccord 14.1 sur le raccord
15.
Placer le raccord 15 dans l’étrier de soutien 7.3 en le fixant
avec une vis.
S’assurer que la sortie des rallonges raccord 14.1 se trouve au
niveau des bouches de la cheminée aussi bien en horizontal
qu’en vertical.
• Brancher le raccord 15 à la sortie du corps de la hotte avec un
tube rigide ou flexible de ø 150 mm, selon le choix de
l’installateur.
S’assurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif.
15
ø 150
14.1
7.3
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur
bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien") et s'assurer que
le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la
prise du diffuseur.
Montage Cheminée
Cheminée supérieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux, et les accrocher
derrières les brides 7.2.1 ; refermer
jusqu’à la butée.
Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis
12c fournies.
S’assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au ni-
veau des bouches de la cheminée.
Cheminée inférieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et
les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi; refermer
jusqu’à la butée.
Fixer latéralement la partie inférieure au corps
hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies.
12c
12c
12c
2.1
2.2
2
FR
5
1
51
UTILISATION
Tableau de commande
Touche
Fonction DEL
A Allume et éteint l’éclairage. Allumée ou éteinte.
B Éteint le moteur. Allumée ou éteinte.
C Active la première vitesse. Allumée.
D Active la deuxième vitesse. Allumée.
E Active la troisième vitesse. Allumée.
F Active la vitesse intensive à partir de n’importe
quelle vitesse ou avec le moteur éteint ; cette
vitesse est réglée sur 5 minutes ; après ce laps de
temps, le système reprend la vitesse réglée
précédemment. Idéale en cas de fortes fumées
de cuisson.
Pour la désactiver, presser la touche ou éteindre
le moteur.
Allumée.
G Active l’arrêt automatique du moteur et de
l’éclairage avec un retard de 10 min si c’est la 3
e
vitesse qui est réglée, de 15 min si c’est la 2
e
et
de 30 min si c’est la 1
re
. Indiquée pour éliminer
complètement les odeurs résiduelles ; pour la
désactiver, presser la touche ou éteindre le
moteur.
Si la touche est pressée pendant 5 secondes, elle
active le mode Blocage clavier.
Pour la désactiver, presser la touche pendant 5
secondes.
Allumée.
Toutes les DEL clignotent 2 fois et, durant le
blocage du clavier, les DEL exécutent une
séquence d’allumage.
Toutes les DEL clignotent 1 fois.
H Effectue la remise à zéro de l’alarme de
saturation des filtres quand la touche est pressée
pendant environ 2 secondes avec la hotte
éteinte.
Quand la touche est pressée pendant 5 secondes
avec la hotte éteinte, elle effectue :
activation de l’alarme de saturation des filtres au
charbon actif.
désactivation de l’alarme de saturation des
filtres au charbon actif.
Au bout de 100 heures de fonctionnement, la
DEL s’allume fixement pour signaler la
saturation des filtres métalliques.
Au bout de 200 heures de fonctionnement, la
DEL clignote pour signaler la saturation des
filtres au charbon actif.
2 clignotements.
1 clignotement.
A
B
C D
E
F
G H
FR
5
2
52
ENTRETIEN
Filtres à graisses métalliques
NETTOYAGE DES FILTRES A GRAISSES METALLIQUES AUTO-
PORTEURS
Remise à zéro du signal d'alarme
Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration ;
• Presser la touche H pendant au moins 2 secondes : l’action est
confirmée par la DEL qui s’éteint.
Nettoyage des filtres
Ils peuvent être passés au lave-vaisselle et doivent être lavés
quand la DEL de la touche H s’allume fixement ou bien au
moins tous les 2 mois ou plus souvent en cas d’utilisation
particulièrement intensive ;
• Enlever les filtres un à un en les tenant d’une main et en tirant
le levier vers le bas de l’autre ;
Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant
de les remonter ;
Les remonter en veillant à maintenir la poignée vers la partie
visible externe.
FR
5
3
53
Filtre anti-odeur au charbon actif (version filtrante)
Il n’est ni lavable ni régénérable : il doit donc être remplacé quand la DEL de la touche H cli-
gnote ou au moins tous les 4 mois. Le signal d’alarme ne se déclenche que lorsque le moteur
d’aspiration est actionné.
Activation du signal d'alarme
Sur les hottes en version filtrante, le signal d’alarme de saturation des filtres doit être activé au
moment de l’installation ou par la suite ;
Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration ;
Presser la touche H pendant 5 secondes jusqu'à ce que la DEL clignote pour confirmer
l’action ;
• 2 clignotements de la DEL - Alarme de saturation du filtre anti-odeur au charbon actif
ACTIVÉ ;
• 1 clignotement de la DEL - Alarme de saturation du filtre anti-odeur au charbon actif
DÉSACTI ;
Remplacement du filtre anti-odeur au charbon actif
Remise à zéro du signal d'alarme
Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration ;
• Presser la touche H pendant au moins 2 secondes : l’action est
confirmée par la DEL qui s’éteint.
Remplacement du filtre
Ouvrir la vitre de la hotte en tirant vers le bas ;
Enlever les filtres anti-odeur au charbon actif saturé, comme
indiqué (A) ;
Monter les nouveaux filtres, comme indiqué (B) ;
Fermer la vitre.
A
B
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampe halogène de 20 W.
Sortir la Lampe de la Douille en exerçant une légère traction.
Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes carac-
téristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correc-
tement insérées dans le logement de la Douille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG Electrolux Electrolux DD9663-M Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur