AEG LP6481 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................ 6
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................... 6
5. TABLEAU DES PROGRAMMES............................................................................... 7
6. VALEURS DE CONSOMMATION............................................................................9
7. OPTIONS................................................................................................................. 11
8. RÉGLAGES...............................................................................................................12
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....................................................................12
10. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 13
11. CONSEILS..............................................................................................................17
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..............................................................................18
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT..............................................22
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 24
15. GARANTIE.............................................................................................................25
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et par des personnes dont les capacités sont
réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils
aient reçu des instructions concernant l'utilisation
sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les
risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
FRANÇAIS
3
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette, un
tapis, ou tout type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
2.2 Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
www.aeg.com
4
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
2.5 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
FRANÇAIS
5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1 2 3
5
6
7
4
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
Fertig in
Fini dans
1400
90°
1200
800
Prélavage
Vorwäsche
Kurz Court
Extra Court
Extra Kurz
Spülen
Rinçage
Schleudern
Essorage
Marche/Arrêt
Ein/Aus
P
rogramme
Programmes
Te
m
peratur
Température
Schleu
dern
Essorage
Optio
nen
Option
s
Start/Pause
D
épart
/Pause
Blanc/Couleurs
Coton Eco
Koch-/Bunt
Baumwolle Eco
SynthétiquesPflegeleicht
30Min - 3Kg
Mix 20°
Repassage FacileLeichtbügeln
DélicatsFeinwäsche
LaineWolle
6 721 3 4 5 98
1
Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus
Marche/Arrêt)
2
Touche de programme
(Programme/Programmes)
3
Touche de température
(Temperatur/Témperature)
4
Touche Essorage (Schleudern/
Essorage)
5
Touche Options (Optionen/Options)
6
Touche Départ/Pause (Start/Pause
Départ/Pause)
7
Touche Finish In/Départ différé
(Fertig in/Fini dans)
8
Affichage
9
Voyant Hublot verrouillé ( )
www.aeg.com6
4.2 Affichage
Fertig in
Fini dans
A B D C
A. La zone de l'horloge :
: la durée du programme
: l'heure de fin
: les codes d'alarme
: le message d'erreur
: le programme est terminé.
B. Le voyant Sécurité enfants :
Ce voyant s'allume lorsque vous
activez cette fonction.
C. Le voyant de rinçage plus :
Ce voyant s'allume lorsque vous
activez cette option.
D. La touche Fertig in/Fini dans.
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Plage de tempéra-
tures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Koch-/Bunt Blanc/
Couleurs
90 °C - Froid
8 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
légèrement sale.
Baumwolle
Eco Coton ECO
1)
60 °C - 40 °C
8 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale-
ment sale. La consommation d'énergie diminue et
la durée du programme de lavage est prolongée.
Pflegeleicht Synthé-
tiques
60 °C - Froid
3 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Feinwäsche Délicats
40 °C - Froid
3 kg
1200 tr/min
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester. Normalement sale.
Wolle Laine
40 °C - Froid
1,5 kg
1200 tr/min
Lainages lavables en machine, laine lavable à la
main et textiles délicats portant le symbole « lav-
able à la main ».
2)
30Min - 3Kg
30 °C
3 kg
800 tr/min
Un cycle court pour les vêtements synthétiques
et délicats légèrement sales ou pour les vête-
ments à rafraîchir.
FRANÇAIS 7
Programme
Plage de tempéra-
tures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Mix 20°
20 °C
2 kg
1200 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles syn-
thétiques et mixtes légèrement sales. Sélection-
nez ce programme pour diminuer la consomma-
tion d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de
lavage, assurez-vous que le produit de lavage est
adapté au lavage à basse température.
3)
Leichtbügeln Repas-
sage Facile
60 °C - Froid
1 kg
800 tr/min
Textiles synthétiques à laver en douceur. Légèr-
ement et normalement sales.
4)
1)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformé-
ment à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour
le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus écono-
mes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée
pour le programme sélectionné.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est
normal pour ce programme.
3)
Aucun indicateur de température n'est allumé.
4)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Schleudern/Essorage
Vorwäsche/Prélavage
Kurz/Court
1)
Extra Kurz/Extra Court
1)
Spülen/Rinçage
Schleudern/Essorage
Fertig in/Fini dans
Koch-/Bunt Blanc/
Couleurs
Baumwolle Eco Co-
ton ECO
Pflegeleicht Synthé-
tiques
www.aeg.com8
Programme
Schleudern/Essorage
Vorwäsche/Prélavage
Kurz/Court
1)
Extra Kurz/Extra Court
1)
Spülen/Rinçage
Schleudern/Essorage
Fertig in/Fini dans
Feinwäsche Délicats
Wolle Laine
30Min - 3Kg
Mix 20°
Leichtbügeln Repas-
sage Facile
1)
Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est
possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
Charge conseillée : coton : 4 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg.
5.1 Woolmark Apparel Care -
Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été
approuvé par la société Woolmark pour
le lavage des vêtements en laine portant
une étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient lavés
conformément aux instructions
mentionnées par le fabricant de ce lave-
linge. Respectez les instructions de
séchage figurant sur l'étiquette des
vêtements et toutes les autres
instructions concernant le linge. M1511
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong ainsi qu'en Inde, le symbole
Woolmark est une marque de
certification.
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent
varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la tempér-
ature ambiante ou de l'eau.
FRANÇAIS 9
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du pro-
gramme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa-
tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la
capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont
la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de
2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est
inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle
du programme.
Programmes Charge
(kg)
Consomma-
tion énergé-
tique (kWh)
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)
1)
Koch-/Bunt Blanc/
Couleurs 60 °C
8 1,40 70 210 52
Koch-/Bunt Blanc/
Couleurs 40 °C
8 1,20 69 205 52
Pflegeleicht Synthé-
tiques 40 °C
3 0,60 56 140 35
Feinwäsche Délicats
40 °C
3 0,55 59 95 35
Wolle Laine 30 °C
2)
1,5 0,45 62 75 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C stand-
ard
8 0,81 52 275 52
Coton 60 °C stand-
ard
4 0,57 40 228 52
Coton 40 °C stand-
ard
4 0,51 40 226 52
1)
Au terme de la phase d'essorage.
2)
Non disponible sur certains modèles.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.48 0.48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-
cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
www.aeg.com10
7. OPTIONS
7.1 Temperatur/Témperature
Cette option vous permet de modifier la
température par défaut.
Voyant = eau froide.
Le voyant de la température réglée
s'allume.
7.2 Schleudern/Essorage
Cette option vous permet de modifier la
vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée
s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases d'essorage.
Seule la phase de vidange est
disponible.
Le voyant correspondant s'allume.
Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de
rinçage.
Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Il reste de l'eau dans le tambour
lorsque le programme est terminé.
Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Pour effectuer la vidange,
reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme ».
7.3 Vorwäsche/Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
Utilisez cette option pour le linge très
sale.
Lorsque vous réglez cette option, la
durée du programme est allongée.
Le voyant correspondant s'allume.
7.4 Kurz/Court
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge peu
sale.
Le voyant correspondant s'allume.
7.5 Extra Kurz/Extra Court
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge
légèrement sale ou à rafraîchir.
Le voyant correspondant s'allume.
7.6 Spülen/Rinçage
Avec cette option, vous pouvez effectuer
uniquement un dernier rinçage d'un
programme de lavage sélectionné.
Si vous sélectionnez également la
fonction Rinçage plus (
), l'appareil
ajoute deux rinçages ou plus.
Le voyant correspondant s'allume.
7.7 Schleudern/Essorage
Avec cette touche, vous pouvez effectuer
un cycle de vidange et d'essorage.
La phase d'essorage est adaptée au
programme de lavage que vous avez
sélectionné.
Si vous sélectionnez l'option
Sans essorage (
),
l'appareil effectue
uniquement la vidange.
7.8 Fertig in/Fini dans
Avec cette option, vous pouvez choisir
dans combien d'heures vous souhaitez
que le programme de lavage se termine.
Vous pouvez choisir d'un minimum de
3 heures à un maximum de 20 heures.
FRANÇAIS
11
Le nombre d'heures s'affiche et le voyant
au-dessus de la touche Fertig in/Fini
dans est allumé.
7.9 Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
1)
8. RÉGLAGES
8.1 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Schleudern/Essorage et
Optionen/Options jusqu'à ce que le
voyant
s'allume/s'éteigne.
8.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches Temperatur/Témperature
etSchleudern/Essorage jusqu'à ce
que le voyant
s'allume/s'éteigne.
Activez cette option après avoir appuyez
sur la touche Start/Pause Départ/
Pause : Les touches sont verrouillées, à
l'exception de la touche Ein/Aus
Marche/Arrêt.
Cette option reste activée
lorsque vous éteignez
l'appareil.
8.3 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent
lorsque :
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches Programme/Programmes et
Temperatur/Témperature pendant
4 secondes.
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour la phase de lavage.
Cela active le système de vidange.
2. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de
la phase de lavage.
3. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
1)
Reportez-vous à « Réglages » pour savoir comment activer cette option.
www.aeg.com12
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau
ou endommager le linge.
10.2 Utilisation de lessive et
d'additifs
1. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
2. Fermez soigneusement la boîte à
produits.
10.3 Compartiments
Compartiment à lessive pour
la phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive
liquide, versez-la immédiate-
ment avant de démarrer le
programme.
Compartiment réservé aux
additifs liquides (assouplis-
sant, amidon).
ATTENTION!
Ne dépassez
pas le niveau
MAX.
Volet pour produit de lavage
en poudre ou liquide.
Si vous sélectionnez un programme avec
prélavage, versez la lessive destinée à la
phase de prélavage directement dans le
tambour.
FRANÇAIS 13
10.4 Lessive liquide ou en
poudre
1.
A
2.
3.
B
4.
Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
Ne dépassez pas le niveau maximal.
Ne sélectionnez pas d'option de prélavage.
Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé (ou Fin différée).
10.5 Activation de l'appareil
Maintenez la touche Ein/Aus Marche/
Arrêt enfoncée pendant quelques
secondes pour allumer ou éteindre
l'appareil.
Un son retentit lorsque l'appareil
s'allume.
Le mot On s'affiche.
10.6 Réglage d'un programme
1. Appuyez sur la touche Programme/
Programmes et sélectionnez le
programme :
Le voyant de la touche Start/
Pause Départ/Pause clignote.
L'affichage indique la durée du
programme.
2. Si nécessaire, modifiez la
température et la vitesse d'essorage
ou ajoutez des options compatibles.
Lorsque vous activez une option, le
voyant correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect,
le message s'affiche.
www.aeg.com14
10.7 Démarrage d'un
programme sans l'option
Fertig in/Fini dans
Appuyez sur la touche Start/Pause
Départ/Pause.
Le voyant de la touche Start/
Pause Départ/Pause cesse de
clignoter et reste allumé.
Le programme démarre, le hublot
se verrouille et le voyant est
allumé
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route au début du cycle de
lavage.
Au bout d'environ
15 minutes après le départ
du programme :
L'appareil règle
automatiquement la
durée du programme en
fonction de la charge de
linge.
La nouvelle valeur
s'affiche.
10.8 Démarrage d'un
programme avec l'option
Fertig in/Fini dans
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Fertig in/Fini dans pour
choisir dans combien d'heures vous
souhaitez que le programme se
termine.
Le nombre d'heures sélectionné s'affiche
(par ex.
) et le voyant au-dessus de la
touche Fertig in/Fini dans s'allume pour
indiquer que l'option est activée.
2. Appuyez sur la touche Start/Pause
Départ/Pause :
Le hublot reste verrouillé.
L'appareil commence le
décompte.
Lorsque le décompte est terminé,
le programme démarre
automatiquement.
Vous pouvez annuler ou
modifier le réglage de
l'option Fertig in/Fini dans
tant que vous n'avez pas
appuyé sur la touche Start/
Pause Départ/Pause. Après
avoir appuyé sur la touche
Start/Pause Départ/Pause,
vous pouvez uniquement
annuler l'option Fertig in/
Fini dans.
Pour annuler l'option Fertig in/Fini dans :
a. Appuyez sur la touche Start/
Pause Départ/Pause pour
mettre l'appareil en pause. Le
voyant de la touche Start/Pause
Départ/Pause clignote.
b. Appuyez sur la touche Fertig in/
Fini dans jusqu'à ce que le
voyant au-dessus de cette
touche s'éteigne.
Appuyez de nouveau sur la
touche Start/Pause Départ/
Pause pour lancer le programme
immédiatement.
10.9 Interruption d'un
programme et modification
des options
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur Start/Pause Départ/
Pause.
Le voyant de cette touche clignote.
2. Modifiez les options. Si vous changez
une option, l'option Fertig in/Fini
dans (si sélectionnée) sera annulée.
3. Appuyez à nouveau sur Start/Pause
Départ/Pause.
Le programme se poursuit.
10.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Ein/Aus
Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour annuler le
programme et désactiver l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour allumer l'appareil. Maintenant,
vous pouvez sélectionner un nouveau
programme de lavage.
FRANÇAIS
15
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil doit
vidanger l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a assez
de détergent dans le
compartiment à lavage,
sinon, remplissez-le.
10.11 Ouverture du hublot
Pendant le déroulement d'un
programme (ou du Fertig in/Fini dans), le
hublot de l'appareil est verrouillé. Le
voyant
est allumé.
ATTENTION!
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés,
vous ne pouvez pas ouvrir le
hublot.
Pour ouvrir le hublot durant les
premières minutes du cycle (ou
pendant le Fertig in/Fini dans) :
1. Appuyez sur Start/Pause Départ/
Pause pour mettre l'appareil en
pause.
2. Attendez que le voyant
s'éteigne.
3. Vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à
nouveau sur la touche Start/Pause
Départ/Pause. Le programme (ou le
Fertig in/Fini dans) se poursuit.
10.12 À la fin du programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Le signal sonore retentit (s'il est
activé).
Le symbole s'affiche.
Le voyant de la touche Start/Pause
Départ/Pause s'éteint.
Le voyant de verrouillage du hublot
s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le hublot.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
Appuyez sur la touche Ein/Aus
Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
Fermez le robinet d'eau.
Laissez le hublot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation
de moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant clignote pour vous
rappeler de vidanger l'eau.
Le voyant de verrouillage du hublot
est allumé. Le voyant de la
touche Start/Pause Départ/Pause
clignote. Le hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot.
Vidange de l'eau :
1. Pour vidanger l'eau :
Appuyez sur la touche Start/
Pause Départ/Pause. L'appareil
vidange l'eau et effectue un
essorage à la vitesse maximale
pour le programme sélectionné.
Sinon, vous pouvez appuyer sur la
touche Schleudern/Essorage pour
changer la vitesse d'essorage,
puis sur Start/Pause Départ/
Pause. L'appareil effectue la
vidange et l'essorage. Si vous
sélectionnez , l'appareil
effectue uniquement la vidange.
2. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
3. Appuyez sur la touche Ein/Aus
Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
10.13 Option Arrêt
automatique
L'option Arrêt automatique éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Tous les
voyants et l'affichage s'éteignent
lorsque :
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Start/Pause Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Ein/Aus
Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
www.aeg.com
16
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Ein/Aus
Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Appuyez sur la touche Programme/
Programmes si vous souhaitez
sélectionner un nouveau cycle.
11. CONSEILS
11.1 Chargement du linge
Répartissez le linge entre articles :
blancs, de couleurs, synthétiques,
délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Enlevez les taches tenaces.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiens-
gorge à armatures, les ceintures, les
bas, etc.).
Une très petite charge peut
provoquer des problèmes d'équilibre
pendant la phase d'essorage. Si cela
se produit, répartissez manuellement
les articles dans la cuve et lancez à
nouveau la phase d'essorage.
11.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et
additifs
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge :
lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
lessives en poudre pour les
textiles délicats (40 °C max.) et les
lainages,
lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage.
Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages de ces
produits.
Utilisez des produits adaptés au type
et à la couleur du textile, à la
température du programme et au
niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
liquides à l'aide d'une boule doseuse
(fournie par le fabriquant du produit
de lavage).
FRANÇAIS
17
11.4 Conseils écologiques
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté
de l'eau de votre système
domestique. Reportez-vous au
chapitre « Dureté de l'eau ».
11.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez
complètement toutes les surfaces.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
12.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de calcaire
et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits
spéciaux pour lave-linge. Procédez
séparément d'un lavage de linge.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
12.3 Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse
température, il est possible que certains
produits de lavage restent dans le
tambour. Effectuez régulièrement un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
Retirez le linge du tambour.
Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale avec
une petite quantité de détergent.
12.4 Joint du couvercle
Examinez régulièrement le joint et
enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
www.aeg.com
18
12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1. 2.
3. 4.
12.6 Nettoyage du filtre de vidange
Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
1.
2
1
2.
2
11
FRANÇAIS 19
12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
12.8 Vidange d'urgence
En raison d'une anomalie de
fonctionnement, l'appareil ne peut pas
vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
12.9 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure
à 0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
FRANÇAIS 21
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème
(reportez-vous au tableau). Si le
problème persiste, contactez le service
après-vente agréé.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore se fait entendre et un code
d'alarme s'affiche :
- L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement.
- L'appareil ne se vidange pas.
- Le hublot de l'appareil n'est
pas fermé. Vérifiez le hublot !
Si l'appareil est trop
chargé, retirez des
vêtements du tambour
et/ou poussez sur le
hublot tout en appuyant
sur la touche Start/Pause
Départ/Pause jusqu'à ce
que le voyant arrête
de clignoter (reportez-
vous à l'illustration ci-
dessous).
- L'alimentation électrique est
instable. Attendez que l'alimentation
électrique se stabilise.
- Il n'y a aucune communication
entre les composants électroniques
de l'appareil. Éteignez puis rallumez
l'appareil.
- Le système de sécurité anti-
débordement s'est déclenché.
Débranchez l'appareil et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Contactez le
service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
13.2 Pannes possibles
Problème Solution possible
Le programme ne dé-
marre pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in-
sérée dans la prise de courant.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusi-
bles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou at-
tendez la fin du décompte.
www.aeg.com22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG LP6481 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues