Panasonic SB-C700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SB-C700
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprecheranlage
Enceintes acoustiques
Cassa acustica
Cajas acústicas
Højttalersystem
Luidsprekersysteem
Högtalarsystem
Kaiutinjärjestelmä
10
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
Ne pas suspendre les enceintes du plafond ou les installer au mur.
Les enceintes pourraient tomber et causer des blessures.
Ne pas placer d’objets dans les ports à évent réflex à l’arrière des
enceintes. Cela pourrait causer un incendie ou un risque de
blessures. Porter une attention particulière aux enfants.
Ne pas réparer les enceintes soi-même. Consulter un technicien
qualifié pour le service de l’appareil.
Ne pas monter sur les enceintes.
Ne pas déposer d’objets lourds sur les enceintes.
Ne pas tenir l’enceinte avec une seule main pour éviter des
blessures dans le cas l’enceinte tomberait pendant le transport.
Ne pas exposer les enceintes aux rayons solaires directs, à des
hautes températures, à un taux élevé d’humidité et à des
vibrations excessives.
Ne pas exposer les enceintes à la pluie, condensation,
égouttement ou éclaboussures.
Les enceintes et les treillis de haut-parleur utilisent de puissants
aimants. Éviter de les positionner près d’un téléviseur, d’un
ordinateur ou d’autres appareils pouvant être affectés par des
perturbations magnétiques.
Il est possible d’endommager les enceintes et de réduire leur vie
utile si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant des
périodes prolongées.
Ne pas toucher les diaphragmes. Cela pourrait provoquer de la
distorsion.
Surveiller les enfants à proximité.
Ne pas insérer un doigt dans l’ouverture du port à évent réflex à
l’arrière de l’enceinte. Porter une attention particulière aux enfants
car cela pourrait causer des blessures.
Installer les enceintes à au moins 10 mm (
13
/32 po) de la chaîne
pour assurer une ventilation adéquate.
Remarques sur l’utilisation
Afin de protéger les enceintes d'un endommagement causé par un voltage d'entrée trop fort, prendre les précautions
suivantes :
Ne pas appliquer de voltage d'entrée dépassant la fourchette autorisée.
Éviter de trop monter le niveau du volume lors de l'intensification des aigus avec un égalisateur graphique.
Éviter de produire un son trop fort avec un petit amplificateur de puissance. Ceci augmenterait la distorsion harmonique de
l'amplificateur et pourrait endommager les enceintes.
Circuit de protection
Les enceintes sont munies de circuits les protégeant contre les dommages que peuvent causer un signal d’entrée trop élevé ou
anormal ; lorsqu’un signal trop intense est détecté, l’acheminement du signal est automatiquement coupé.
Dans le cas où le son est interrompu…
1. Baisser le volume sur le récepteur ou l’amplificateur.
2. Vérifier la source sonore et les raccordements.
Si aucun problème n’est détecté, le circuit de protection sera réarmé dans quelques minutes.
Suite au réarmement du circuit de protection…
Veiller à ne pas trop monter le volume sur le récepteur.
Entretien de l’appareil
Nettoyer les enceintes à l'aide d'un tissu doux et sec.
Si les surfaces de l’appareil deviennent souillées, les nettoyer avec un linge humide, puis les essuyer avec un linge sec.
Ne pas utiliser de solvants tels que la benzine, du diluant, de l'alcool, des détergents de cuisine, etc. Cela pourrait modifier
l'apparence du boîtier externe ou décoller son revêtement.
Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
www.panasonic.ca/french/support
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil.
Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union européenne
Ce symbole est uniquement valide dans l’Union européenne.
Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l’administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne
façon de procéder.
11
Français (Canada)
Table des matières
Accessoires
Les numéros de produit fournis dans ce manuel de l'utilisateur sont corrects à compter d'octobre 2014. Ceci peut être sujet à des changements.
À propos de cet appareil
Noms des parties et fonctions des enceintes
Dispositifs recommandés
Nous conseillons d'utiliser des dispositifs Technics (en option) afin d'obtenir une qualité sonore supérieure.
* La mise en vente de cet appareil est prévue pour mars 2015.
IMPORTANTES MISES EN GARDE ................................. 10
Remarques sur l’utilisation............................................. 10
Entretien de l’appareil...................................................... 10
Accessoires...................................................................... 11
À propos de cet appareil ................................................. 11
Installation ........................................................................ 12
Raccordements ................................................................ 14
Spécifications................................................................... 15
Certificat de garantie limitée ........................................... 66
À propos des illustrations dans le présent manuel
Les illustrations peuvent différer de votre appareil.
2 x treillis de haut-parleur
(RYB0400)
2 x câbles d'enceinte
(RFA3620)
Enceinte coaxiale plate bidirectionnelle
L’enceinte coaxiale plate bidirectionnelle nouvellement conçue (haut-parleur des graves, haut-parleur d'aigus) crée une
source sonore ponctuelle, présentant des caractéristiques directionnelles fluides sur toute la gamme de fréquence.
Haut-parleur d'aigus à dôme pouvant reproduire des fréquences pouvant aller jusqu'à 100 kHz
Le diaphragme léger en aluminium permet la reproduction du son sur une gamme de fréquence très large, pouvant aller
jusqu'à 100 kHz.
Coffret courbé à forte rigidité
Conçu pour éliminer les vibrations, la diffraction, la réflexion et les ondes stationnaires indésirables, le coffret permet la
reproduction d'une ambiance sonore fidèle et riche.
Nom du produit Numéro du modèle
Lecteur audio réseau ST-C700
Lecteur CD SL-C700*
Amplificateur intégré stéréo SU-C700
2
1
3
Avant Arrière
1 Haut-parleur
2 Port à évent réflex
3 Prises des enceintes
4 Marque d'identification du produit
Le numéro du modèle se trouve sur la marque d'identification du produit, située sous l'appareil.
1
2
3
3
12
Installation
Placer les enceintes environ à la même distance de la position d'écoute.
Les enceintes produisent des sons de graves depuis les ports à évent réflex situés à l'arrière ainsi que depuis la partie avant
des enceintes. Installer les enceintes à au moins 5 cm (2 po) de distance des murs afin de ne pas bloquer les ports à évent
réflex à l’arrière.
Emplacement optimal
La qualité et le volume du son des graves, la performance de localisation du son, l’ambiance sonore et d’autres facteurs
déterminants de la qualité sonore varient selon l’emplacement des enceintes et la position d’écoute. Se référer aux informations
ci-dessous lors de l'installation des enceintes.
Choix de l'emplacement de l'installation.
Installer les enceintes sur une surface plane en sécurité.
Afin de réduire l’écart de qualité sonore entre l’enceinte de droite et celle de gauche, positionner les enceintes en assurant un
équilibre des conditions acoustiques (réflexion et absorption acoustique).
Réglage des distances entre l'arrière des enceintes et les murs
Si les enceintes sont installées à proximité d’un mur ou dans un coin, les graves seront plus puissants, mais si les enceintes en
sont trop proches, les performances de localisation du son et lambiance sonore seront perturbées. Dans un tel cas, régler la
distance entre les enceintes et le mur avant entre 30 cm (12 po) et 60 cm (24 po). (Il est à noter que la distance entre les
enceintes et les murs latéraux devrait être supérieure à 60 cm (24 po).
Réglage de la hauteur et de l'angle
À l’aide de supports ou d’objets similaires, positionner les enceintes à une hauteur équivalente au niveau d’écoute. Orienter la
partie avant vers l’auditeur. Le fait d’observer ces recommandations permettra une localisation du son plus précise aux
enceintes.
Réglage de l'acoustique de la pièce et de la disposition des enceintes
Selon l'environnement (notamment la taille et la forme de la pièce, la distance aux murs et le niveau de réverbération), il est
possible que certains sons soient exagérés ou supprimés, ce qui les rendra difficiles à entendre. Dans de tels cas, il peut être
utile d'ajuster le niveau de réverbération en déplaçant les enceintes, en changeant de position d'écoute ou en recouvrant les
murs et fenêtres de rideaux épais afin de résoudre le problème.
60°
Ex. :
L'angle est approximatif.
13
Français (Canada)
Les enceintes sont fournies avec des treillis de haut-parleurs, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utiliser les aimants
afin d'attacher les treillis des haut-parleurs aux enceintes.
Installer chaque treillis de haut-parleur de façon à ce que le haut de sa partie supérieure, indiqué par [Upper], soit installé sur la
partie supérieure de chaque enceinte.
Des étiquettes d'instructions se trouvent sur la partie supérieure de chaque treillis de haut-parleur. Les retirer avant utilisation.
Installation et retrait des treillis des haut-parleurs
Installer les treillis des haut-
parleurs de façon à ce qu'ils
recouvrent complètement les
haut-parleurs.
L'installation à l'envers des
treillis de haut-parleur pourrait
entraîner la détérioration de la
qualité sonore.
Haut-parleur
Enceinte (avant)
Aimants
Vérifier l'orientation de [Upper].
Treillis de haut-parleur (arrière)
Aimants
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
14
Raccordements
Prendre garde à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles des enceintes car cela pourrait endommager l'amplificateur.
Consulter les couleurs des câbles des enceintes (fournis) afin de correctement brancher les enceintes de gauche et de droite. Un branchement
erroné peut endommager les enceintes.
Raccordement des câbles des enceintes
1 Faire tourner les isolants recouvrant
l'extrémité des câbles des enceintes
afin de les retirer.
2 Dévisser les boutons, et insérer les
fils électriques dans les trous.
3 Revisser les boutons.
- (Noir)
+ (Rouge)
Câble
avec ligne
rouge
Ne pas insérer l'isolant en
vinyle.
Enceinte (arrière)
À NE PAS FAIRE
15
Français (Canada)
Avant la connexion, mettre l'amplificateur hors marche et débrancher son câble d'alimentation.
Pour plus de détails, consulter les instructions de fonctionnement de l'amplificateur.
Ne pas déplacer l'enceinte lorsque les câbles d'enceinte sont connectés. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
Une fois les branchements effectués, tirer légèrement sur les câbles d'enceinte afin de vérifier qu'ils sont bien branchés.
S'assurer de respecter la polarité (+/-) des prises. Le cas contraire, les effets stéréo pourraient en pâtir, ou l'appareil pourrait ne plus fonctionner correctement.
Spécifications
Spécifications sous réserve de modifications.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Connexion à un amplificateur
Type 2 enceintes bidirectionnelles coaxiales à évent réflex
Haut-parleur
Graves 16 cm (6
1
/2 po) type platk1
Aigus 1,9 cm (
3
/4 po) type dômek1
Impédance 4
Puissance d'entrée (CEI) 100 W (MAX.)
50 W (NOMINALE)
Niveau de pression sonore 85 dB (2,83 V/m)
82 dB (W/m)
Gamme de fréquences 40 Hz à 100 kHz (-16 dB)
45 Hz à 80 kHz (-10 dB)
Fréquence de croisement 2,5 kHz
Dimensions (LkHkP) 220 mmk336 mmk286 mm (8
11
/16 pok13
7
/32 pok11
1
/4 po)
(treillis de 8 mm (
5
/16 po) et boutons de prises à l'arrière de 5 mm (
3
/16 po) inclus)
Poids Environ 8,5 kg (18,7 lb)
Température de fonctionnement 0
o
C à i40
o
C (r32
o
F à r104
o
F)
Humidité relative 20 % à 80 % (sans condensation)
SU-C700
Enceinte (à gauche)Enceinte (à droite)
Ex. :
1 Dévisser les boutons, et insérer les fils électriques dans les
trous.
2 Revisser les boutons.
Câble avec ligne rouge
Vers l'enceinte de
gauche
Câble avec ligne
rouge
Vers l'enceinte
de droite
22
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité
Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
N'accrochez pas les enceintes au plafond ou sur le mur. Celles-ci
pourraient tomber et causer des blessures corporelles.
Ne placez pas d'objets dans les ports bass-reflex à l'arrière des
enceintes. Cela peut provoquer un incendie ou des blessures.
Portez une attention particulière aux enfants.
Ne réparez pas vous-même les enceintes. Confiez cela à un
personnel qualifié.
Ne montez pas sur les enceintes.
Ne placez pas d’objets lourds sur les enceintes.
Ne tenez pas l’enceinte d’une seule main en la transportant pour
éviter qu’elle ne s’endommage en tombant.
N’exposez pas les enceintes directement aux rayons du soleil, à
des températures élevées, à une humidité élevée ni à des
vibrations excessives.
N’exposez pas les enceintes à la pluie, l’humidité, l’égouttement
ou à la projection d’eau.
Les enceintes et les grilles pour enceinte utilisent des aimants
puissants. Ne pas les placer près de téléviseurs, d’ordinateurs ou
d’autres appareils facilement influencés par le magnétisme.
Vous risquez d'endommager vos enceintes et de réduire leur
durée de vie si vous utilisez l'appareil avec un volume élevé de
façon prolongée.
Ne touchez pas les membranes. Cela pourrait causer une
déformation.
Soyez prudents lorsque des enfants sont à proximité.
Ne mettez pas les doigts dans le port bass-reflex situé à l'arrière
des enceintes. Portez une attention particulière aux enfants car
cela peut causer des blessures.
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour
assurer une aération appropriée.
Notes sur l'utilisation
Pour protéger les enceintes des dommages causés par une entrée trop forte, suivez les précautions suivantes :
N'appliquez pas d'entrées excédant la plage autorisée.
Évitez de trop élever le niveau du volume pour améliorer les sons aigus avec un égaliseur graphique.
Évitez de reproduire des sons excessivement forts avec un amplificateur de faible puissance. Cela augmente la distorsion
harmonique de l'amplificateur et peut endommager les enceintes.
Circuit de protection
Ces enceintes contiennent un circuit de protection destiné à les protéger des dommages causés par une puissance d’entrée
excessive ou des signaux anormaux ; lorsqu’une puissance d’entrée excessive est détectée, l’entrée est automatiquement
interrompue.
Si le son est interrompu...
1. Réduisez le volume sur l’ampli-tuner (ou l’amplificateur).
2. Vérifiez s’il n’y a pas de problème dans la source sonore ou les raccordements.
S’il n’y a pas de problème, le circuit de protection sera réinitialisé dans les minutes qui suivent.
Une fois que le circuit de protection a été réinitialisé...
Veillez à ne pas élever excessivement le volume de l’ampli-tuner.
Entretien de l’appareil
Nettoyez les enceintes à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Si la saleest importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide un chiffon sec.
N'utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le
boitier externe ou décoller le revêtement.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
La Marque d’identification du produit se trouve sur le fond de l’apparareil.
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de
recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des
points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
23
Français
Table des matières
Accessoires
Les références des produits fournies dans ce Mode d'emploi sont correctes à compter d'octobre 2014. Elles peuvent être soumises à des
changements.
A propos de cet appareil
Noms des pièces et spécifications des enceintes
Dispositifs recommandés
Nous vous recommandons l'utilisation de dispositifs Technics (en option) pour une qualité sonore supérieure.
* Ce produit devrait sortir en mars 2015.
Consignes de sécurité..................................................... 22
Notes sur l'utilisation....................................................... 22
Entretien de l’appareil...................................................... 22
Accessoires...................................................................... 23
A propos de cet appareil ................................................. 23
Installation ........................................................................ 24
Connexions....................................................................... 26
Caractéristiques ............................................................... 27
A propos des descriptions dans ce mode d’emploi
Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil.
2 grilles pour enceinte 2 câbles d'enceinte
Haut-parleur coaxial plat 2 voies
Le haut-parleur coaxial plat 2 voies nouvellement développé (woofer, tweeter) créé une source sonore ponctuelle,
fournissant des caractéristiques directionnelles régulières sur toute la plage de fréquence.
Tweeter de type dôme pouvant reproduire des fréquences allant jusqu'à 100 kHz
La membrane en aluminium léger permet la reproduction du son sur une ultra-large bande de fréquences qui s'étend
jusqu'à 100 kHz.
Caisson de forme galbée hautement rigide
Conçu pour éliminer les vibrations indésirables, la diffraction de réflexion et les ondes stationnaires, le caisson permet la
fidèle reproduction d'une riche ambiance sonore.
Nom du produit Numéro du modèle
Lecteur audio de réseau ST-C700
Lecteur de Compact Disc SL-C700*
Amplificateur stéréo intégré SU-C700
2
1
3
Devant
Derrière
1 Enceinte
2 Port bass-reflex
3 Prises de l'enceinte
4 Marquage d'identification du produit
Le numéro du produit est situé sur le marquage d'identification du produit au bas de cet appareil.
1
2
3
3
24
Installation
Placez les enceintes approximativement à la même distance de la position d'écoute.
Les enceintes produisent un son de basse provenant du port bass-reflex à l'arrière aussi bien qu'à l'avant. Installez les
enceintes à au moins 5 cm des murs pour qu'ils ne puissent pas couvrir les ports bass-reflex à l'arrière de celles-ci.
Pour une disposition optimale
La qualité et le volume du son de basse, les performances de la localisation du son, l'ambiance sonore, et les autres facteurs qui
déterminent la qualité sonore, varient en fonction de l'emplacement d'installation de cet appareil, de la position d'écoute, de l'état
de la pièce et d'autres facteurs. Consultez les informations qui suivent pour installer les enceintes.
Déterminer un emplacement d'installation.
Placez les enceintes sur une surface plane en toute sécurité.
Pour minimiser l'écart de qualité sonore entre l'enceinte de gauche et l'enceinte de droite, installez-les de telle manière que les
conditions acoustiques (réflexion et absorption du son) autour d'elles soient les mêmes.
Réglage de la distance entre l'arrière des enceintes et les murs
Si vous installez les enceintes près d'un mur ou d'un coin, le son de basse sera plus puissant; cependant, si les enceintes sont
trop près de celui-ci, les performances de la localisation du son et l'ambiance sonore peuvent en être amoindrie. Si cela survient,
réglez la distance entre les enceintes et le mur de devant, qui devrait être de 30 cm à 60 cm. (Veuillez noter que la distance entre
les enceintes et les murs latéraux devra être supérieure à 60 cm.)
Réglage de la hauteur et de l'angle des enceintes
A l'aide de supports ou d'éléments similaires, placez les enceintes à une hauteur équivalente à celle des oreilles de l'auditeur.
Dirigez l'avant des enceintes vers l'auditeur. Suivre ces étapes aidera les enceintes à reproduire des sons de localisation plus
précis.
Réglage de l'acoustique de la pièce et disposition des enceintes
En fonction de la pièce (taille et forme de la pièce, distance des murs et niveau de réverbération), certains sons peuvent être
exagérés ou supprimés, rendant leur écoute difficile. Dans ce cas, le réglage du niveau de réverbération en déplaçant les
enceintes, en changeant la position d'écoute ou en couvrant les murs et les fenêtres avec d'épais rideaux peut aider à résoudre
le problème.
60°
ex:
L'angle est approximatif.
25
Français
Les enceintes sont fournies avec des grilles, qui protègent les haut-parleurs de la poussière. Utilisez les aimants pour fixer les
grilles aux enceintes.
Installez chaque grille pour enceinte de manière à ce que l'arrière de la partie supérieure signalée par [Upper] soit fixée à la
partie supérieure de l'enceinte.
Des étiquettes d'instruction sont collées sur la partie supérieure de chaque grille pour enceinte. Retirez-les avant de les utiliser.
Mise en place et retrait des grilles des enceintes
Installez les grilles pour
enceinte de manière à couvrir
complètement les enceintes.
Installer les grilles pour
enceinte de travers peut
amoindrir la qualité sonore.
Enceinte
Enceinte (Devant)
Aimants
Vérifiez le sens de [Upper].
Grille pour enceinte (arrière)
Aimants
A FAIRE
A NE PAS FAIRE
26
Connexions
Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l'enceinte car cela peut endommager l'amplificateur.
Vérifiez la couleur des câbles d'enceinte (fournis) pour brancher correctement l'enceinte droite et gauche. Un branchement incorrect peut
endommager les enceintes.
Pour connecter les câbles de l’enceinte
1 Faites tourner les caches isolants
des extrémités des câbles
d'enceinte pour les retirer.
2 Tournez les boutons pour les
desserrer et insérez les fils
conducteurs dans les trous.
3 Serrez les boutons.
- (Noir)
+ (Rouge)
Câble avec
une ligne
rouge
N'insérez pas l'isolant en
vinyle.
Enceinte (Derrière)
A NE PAS FAIRE
27
Français
Avant le raccordement, éteignez l'amplificateur et débranchez son cordon d'alimentation.
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de l'amplificateur.
Ne déplacez pas l'enceinte lorsque ses câbles sont branchés. Ceci peut créer un court-circuit.
Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d'enceinte pour vérifier qu'ils sont solidement branchés.
Branchez correctement la polarité (+/-) des prises. Si non, cela pourrait nuire aux effets stéréo ou causer un dysfonctionnement.
Caractéristiques
Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.
La masse et les dimensions sont approximatives.
Raccordement d'un amplificateur
Type 2 haut-parleurs bass-reflex coaxiaux à 2 voies
Haut-parleur
Woofer (Haut-parleur de graves) 16 cm type platk1
Tweeter (Haut-parleur des aigus) 1,9 cm type dômek1
Impédance 4
Entrée alimentation (CEI) 100 W (MAX)
50 W (RATED)
Niveau de pression sonore 85 dB (2,83 V/m)
82 dB (W/m)
Gamme de fréquence 40 Hz à 100 kHz (-16 dB)
45 Hz à 80 kHz (-10 dB)
Fréquence Crossover 2,5 kHz
Dimensions (LkHkP) 220 mmk336 mmk286 mm
(grille 8 mm et bouton de la prise arrière 5 mm inclus)
Masse Environ 8,5 kg
Plage de température de service 0
o
C à i40
o
C
Plage d’humidité de service 20 % à 80 % RH (sans condensation)
SU-C700
Enceinte (gauche)
Enceinte (droite)
ex.:
1 Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils
conducteurs dans les trous.
2 Serrez les boutons.
Câble avec une ligne
rouge
Vers l'enceinte
gauche
Câble avec une
ligne rouge
Vers l'enceinte droite
66
Certificat de garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT TECHNICS – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte
d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une
défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le
produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d’achat. La décision de réparer,
remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Technics indiqués plus haut, ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit
pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU
D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT
PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT
, EST REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication
et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les
dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles
résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise
application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles de l’utilisateur, dun
mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou
d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en
location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe
naturelle.
Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT
LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION
À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de
temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données
ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions
de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie
vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de
résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE
Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré.
Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original.
Amplificateur intégré stéréo Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre
Lecteur réseau audio Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre
Enceintes acoustiques Technics Trois (3) ans, pièces et main-d’œuvre
Lecteur CD Technics Deux (2) ans, pièces et main-d’œuvre
Homologation :
Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le
numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou
sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour
référence ultérieure.
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
NUMÉRO DE
MODÈLE
SB-C700
NUMÉRO DE SÉRIE Nx DE TÉLÉPHONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic SB-C700 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à