Panasonic DMP-B200EBK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs multimédias numériques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT3C17
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Istruzioni per l’uso
Handledning för uppsättning
Installatiegids
Kortfattet betjeningsvejledning
Tragbarer Blu-ray Disc Player
Lecteur portable de Blu-ray Disc
Reproductor de Blu-ray Disc
Lettore Blu-ray Disc portatile
Bärbar Blu-ray skivspelare
Draagbare Blu-raydiscspeler
Bærbar Blu-ray Disc Player
Model No. DMP-B200
Denna handledning för uppsättning ger enkla förklaringar av grundläggande operationer. Var vänlig och läs den medföljande engelska
bruksanvisningen för mer detaljerade anvisningar.
Deze installatiegids geeft een eenvoudige beschrijving van de basisbedieningen. Raadpleeg a.u.b. de bijgesloten Engelse gebruiksaanwijzing voor
meer gedetailleerde aanwijzingen.
Denne opsætningsguide giver enkle beskrivelser af grundlæggende operationer. Se venligst den medfølgende betjeningsvejledning på engelsk angäende detaljer.
Regionsverwaltungsinformation
Information de gestion de région
Información sobre la gestión de regiones
Informazioni sulla gestione delle regioni
Information om regionhantering
Informatie regiobeheer
Oplysninger om regionsstyring
BD-Video
Dieses Gerät kann BD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode
“B”
enthält.
Cet appareil peut reproduire les disques BD-Vidéo portant une étiquette avec le code de
région “B”.
Esta unidad puede reproducir BD-Video en cuyas etiquetas esté presente el código de región
“B”
.
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con etichette contenenti il codice di
regione “B”.
Den här enheten spelar BD-Video som är märkta med etiketter med regionkoden
“B”
.
Dit toestel speelt BD-Video af die gemarkeerd is met labels die regiocode
“B”
bevatten.
Denne enhed afspiller BD-Video, som er mærket med regionskode “B”.
Beispiel:
Exemple
Ejemplo:
Esempio:
Exempel:
Voorbeeld:
Eksempel:
DVD-Video
Dieses Gerät kann DVD-Video-Discs abspielen, deren Etikett den Regionalcode “
2
” oder “
ALL
” enthält.
Cet appareil peut reproduire les disques DVD-Vidéo portant une étiquette avec le numéro de région “
2
” ou “
ALL
”.
Esta unidad puede reproducir DVD-Video en cuyas etiquetas esté presente el número de región “
2
” o bien “
ALL
”.
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di regione “
2
” o “
ALL
”.
Den här enheten spelar DVD-Video som är märkta med etiketter med siffran “
2
” eller “
ALL
”.
Dit toestel speelt DVD-Video af die gemarkeerd is met labels die het regionummer “
2
” of “
ALL
” bevatten.
Denne enhed afspiller DVD-Video, som er mærket med regionsnummer “
2
” eller “
ALL
”.
Beispiel:
Exemple:
Ejemplo:
Esempio:
Exempel:
Voorbeeld:
Eksempel:
2 ALL
3
5
2
EG
until
2011/2/14
DMP-B200EG-VQT3C17_ger.book 1 ページ 2011年1月24日 月曜日 午後4時46分
2
VQT3C17
Mise en marche
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.
Pour des performances et une sécurité optimales, lire attentivement ces instructions.
Avant de brancher, de faire fonctionner ou de régler l’appareil, lire attentivement la totalité de ce mode d’emploi. Veuillez conserver ce mode d’emploi
pour une consultation ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Suivez les consignes de sécurité de l’appareil et celles qui sont
répertoriées ci-dessous. Conservez ce mode d’emploi afin de vous y
référer ultérieurement.
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Tenir compte de tous les avertissements.
4) Respecter toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres
appareils (comprenant des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9) Veillez à ne pas marcher sur le fil d’alimentation et à ce qu’il ne soit
pas pincé, en particulièrement au niveau des fiches, des prises de
courant et du point où ils sortent de l’appareil.
10) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
11) Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
12) La réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit, par exemple détérioration du fil
d’alimentation CA ou de la fiche, projection de liquide ou chute
d’objets dans l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, fonctionnement anormal de l’appareil, chute de l’appareil.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES
ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN
LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER
SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON
À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU
DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé
par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite
conformément aux instructions du manufacturier.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et
soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Piles
1
Bloc-pile (Bloc-pile lithium-ion)
Utiliser cet appareil pour recharger le bloc-pile.
Ne pas utiliser le bloc-pile avec tout autre appareil que le lecteur
spécifié.
Ne pas utiliser le lecteur à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le
bloc-pile n’est pas étanche.)
Ne laissez pas la saleté, le sable, les liquides ou autres corps
étrangers entrer en contact avec les bornes.
Ne touchez pas les broches de la fiche (i et j) avec des objets
métalliques.
Ne démontez/remontez pas le bloc-pile, ne le faites pas chauffer
et ne le jetez pas dans le feu.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au
soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période
de temps.
2 Pile bouton (Pile au lithium)
Insérez en alignant les pôles.
Ne touchez pas les pôles (i et j) avec des objets métalliques.
Le produit ne doit pas être rechargé, démonter, modifier,
chauffer ou jeter dans le feu.
Maintenez hors de la portée des enfants.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au
soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période
de temps.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos mains ou vos vêtements,
lavez-les abondamment avec de l’eau.
Si de l’électrolyte entre en contact avec vos yeux, ne les frottez pas.
Rincez-vous les yeux abondamment avec de l’eau, puis consultez un
médecin.
3 Élimination des piles
Vérifiez et respectez les réglementations locales lorsque vous
jetez les piles.
46
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 2 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
3
VQT3C17
Avertissement
Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne démontez pas
votre appareil.
Évitez de chauffer les batteries au-dessus des températures
suivantes, ou de les incinérer.
Batterie de type bouton 100xC
Bloc-batterie 60xC
Remarque concernant la batterie rechargeable
Celle-ci est recyclable.
Veuillez respecter la réglementation locale en matière de recyclage.
Adaptateur CA
Cet adaptateur CA fonctionne sur le secteur entre 110 V et 240 V.
Mais
Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise d’alimentation
secteur, se procurer un adaptateur de fiche adéquat.
Avertissement
Gardez la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais
la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
AVERTISSEMENT
LES CONDUCTEURS DE VEHICULE NE DOIVENT NI FAIRE
FONCTIONNER CET APPAREIL, NI L’AFFICHER PENDANT LA
CONDUITE.
S’ils le font, ils seront distraits et cette imprudence peut provoquer
une collision entraînant ainsi une blessure grave et un dommage
des biens.
Ne pas laisser l’appareil sur votre ordinateur portable pendant
une longueriode alors que vous l’utilisez. L’appareil peut
chauffer et provoquer des brûlures.
Pour éviter tout dommage
Évitez d’effectuer les opérations suivantes:
Vaporiser des insecticides inflammables à proximité de l’appareil.
Appuyer sur l’écran LCD.
Toucher la lentille et les autres composants du capteur à laser.
N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants:
Endroits sablonneux tels que la plage.
Sur des coussins, des canapés, ou un appareil chaud tel que les
amplificateurs.
Ne laissez pas l’appareil dans une voiture non aérée ou exposée aux
rayons directs du soleil ou à des températures élevées.
Précautions à prendre lors de l’écoute à l’aide
d’un casque ou d’écouteurs
À pleine puissance, l’écoute prolongée peut endommager l’oreille
de l’utilisateur. Utilisez le casque ou les écouteurs fournis avec
l’appareil.
Réduisez le volume ou cessez l’utilisation si vous éprouvez un
bourdonnement dans les oreilles.
N’utilisez pas cet appareil en conduisant un véhicule motorisé. Cela
risquerait de provoquer un accident de la route, et l’utilisation est
illégale dans un grand nombre de régions.
Dans les situations qui comportent un danger potentiel, veuillez
faire preuve d’une très grande prudence ou cesser temporairement
l’utilisation.
Même si le casque ou les écouteurs sont de type ouvert, c’est-à-
dire conçus pour permettre d’entendre les bruits ambiants, prenez
garde d’élever le son au point de ne plus entendre.
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur. Veillez à utiliser le casque ou
les écouteurs fournis avec l’appareil ou recommandés.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et
appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats des
piles et des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en
vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou
de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2 exemples ci-
contre)
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme à
la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique
concerné.
Cd
47
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 3 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
4
VQT3C17
Table des matières
Mise en marche
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES .........2
Accessoires ..............................................................4
Mises à jour du logiciel ...........................................5
Entretien de l’appareil et des supports ..................5
Informations sur les supports (Disques et cartes) ......... 6
Généralités .................................................................... 8
Régler l’angle de l’écran LCD ...............................10
Utilisation des vidéos sur le siège arrière à l’aide
du support de montage de l’appui-tête ...............10
Préparer l’alimentation ..........................................12
Allumer/éteindre l’appareil ....................................14
Affichage FUNCTION MENU .................................14
Régler les images sur l’écran LCD .......................15
Paramétrer le disque ou la carte SD ....................15
Lecture
Lecture de base (Lire les contenus vidéo) ..........16
Pour profiter de l’image-dans-l’image
en BD-Vidéo ...........................................................20
À propos de la fonction DivX ................................21
Lire des photos ......................................................22
Lire de la musique .................................................24
Utiliser cet appareil avec d’autres équipements ........25
Opérations liées avec le téléviseur
(VIERA Link “HDAVI Control™”) .........................26
Paramétres
Modifier les paramétrages dans le
menu à l’écran .......................................................28
Modifier les paramétrages de l’appareil ...............30
Référence
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX/
MKV/AVCHD/MPEG2 .............................................34
Pour bénéficier d’un son à haut débit ..................... 36
Indicateurs et messages à l’écran ........................37
Guide de résolution des pannes ..........................38
Spécifications .........................................................42
Licences ...................................................................... 43
Glossaire ................................................................44
Accessoires
Veuillez vérifier et identifier les accessoires fournis.
Utilisez les numéros indiqués entre parenthèses au
moment de demander à obtenir les pièces de
rechange.
(Numéros de produit corrects en Janvier 2011. Ils pourraient
faire l’objet de modifications.)
1 Télécommande (N2QAJC000019)
1 Batterie de type bouton adaptée à la télécommande
(pour le remplacement > 9)
1 Adaptateur CA
1 Cordon d’alimentation
Utilisation réservée à cette unité. Ne l’utilisez pas avec
un autre équipement. En outre, évitez d’utiliser les
cordons de cet appareil avec d’autres équipements.
1 Adaptateur CC pour véhicule
1 Support de fixation pour appui-tête
1 Bloc-batterie rechargeable (DY-DB20)
48
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 4 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
5
VQT3C17
Mises à jour du logiciel
Panasonic pourrait être amené à publier des mises à jour du
logiciel de cet appareil permettant d'ajouter ou améliorer une
fonction. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.
Vous pouvez télécharger les dernières versions du logiciel sur
le site Internet “http://panasonic.jp/support/global/cs/” (Site en
langue anglaise uniquement.).
Après avoir gravé la dernière version du logiciel sur un disque
CD-R, insérez le disque dans l’appareil et mettez à jour le logiciel.
Seulement quand on connecte l’adaptateur CA.
Pendant la mise à jour du logiciel “VEILLEZ A NE PAS
ETEINDRE NI DEBRANCHER L’APPAREIL ET A NE PAS
OUVRIR LE COUVERCLE DU LOGEMENT DU DISQUE.”
Les indicateurs [Í] et [CHARGE] s'allument pendant la mise
à jour du logiciel et s'éteignent quand la mise à jour est
terminée. (> 8)
Pour savoir quelle version du logiciel est installée sur votre
appareil, reportez-vous à “Information système”. (> 33)
Entretien de l’appareil et
des supports
Fermer l’écran LCD lorsque vous déplacez l’appareil.
Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD.
L'appareil n'a pas de blindage magnétique. Ne placez pas
l'appareil à proximité de téléviseurs, PC ou autres dispositifs
facilement influencés par le magnétisme. Ne gardez pas cet
appareil et des cartes magnétisées (cartes bancaires, cartes
de train etc.) ensemble.
Ne placez pas l’appareil avec l’écran LCD tourné vers le bas
quand l’écran est ouvert.
Cela pourrait rayer la surface du LCD et de son pourtour.
Disques propres
Passez un chiffon humide puis essuyez.
Précautions pour la manipulation des
disques et des cartes
Manipulez les disques par les bords pour éviter les rayures
accidentelles ou les traces de doigt sur le disque.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants (Cela pourrait
déformer les disques, et les rendre inutilisables).
N’écrivez pas sur le côté étiquette avec un stylo à bille ou un
autre instrument d’écriture.
N’utilisez pas de sprays de nettoyage pour disques, de
benzine, de diluant, de liquides contre l’électricité statique ou
tout autre solvant.
N’utilisez pas de protecteurs ou de couvertures inrayables.
Nettoyez toute la poussière, l’eau ou les objets étrangers des
contacts présents à l’arrière de la carte.
N’utilisez pas les disques suivants:
j
Disques présentant des traces d’adhésif provenant
d’autocollants ou d’étiquettes enlevés (disques de location etc.).
jDisques très gondolés ou fendillés.
jDisques ayant une forme irrégulière, tels que disques en
forme de coeur.
Pour nettoyer, essuyez-le avec un chiffon
doux et sec.
Utilisez un nettoyant pour lunettes pour enlever les taches
persistantes de l’écran LCD.
N’utilisez pas un chiffon à poussière en microfibre sur l’écran
LCD. Faites attention quand vous essuyez le boîtier externe.
N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou de benzine pour nettoyer
cet appareil.
Veillez à ne pas essuyer l’écran LCD ou son pourtour avec
un chiffon rêche et à ne pas les frotter: cela pourrait rayer les
surfaces.
Entretien de l’objectif
Enlevez la poussière soigneusement avec un dispositif de
nettoyage à souffle d’air pour objectifs (option).
Produit conseillé:
Kit pour le nettoyage d’objectifs (SZZP1038C) (Disponible
chez les revendeurs Panasonic.)
Vous ne pouvez pas utiliser un nettoyant pour lentilles type CD.
Veillez à ne pas toucher l’objectif avec les doigts.
L’appareil est à même de mémoriser les paramétrages de
l’utilisateur. Si vous vous séparez de cette unité par élimination
ou par cession, suivez la procédure indiquée pour ramener
tous les paramétrages aux valeurs définies en usine de façon à
supprimer les paramétrages de l’utilisateur. (> 38, “Pour
ramener tous les paramétrages aux réglages d’usine.”)
L’historique de l’exploitation peut être enregistré dans la
mémoire de cet appareil.
Manipulation de l’appareil
Manipulation des disques et des
cartes
A FAIRE
A NE PAS FAIRE
Maintenance
En cas d’élimination ou de
cession de cet appareil
49
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 5 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
6
VQT3C17
Informations sur les
supports (Disques et cartes)
Ce tableau présente les différents types de disques présents
dans le commerce que vous pouvez utiliser, et il inclut les logos
qui doivent figurer sur les disques et/ou leur emballage.
Ce tableau montre les différents types de disques enregistrés
avec d’autres dispositifs que vous pouvez utiliser.
Cette marque signifie que vous devez
finaliser le disque au moyen du magnétoscope DVD etc. avant
la lecture. Pour plus de détails concernant la finalisation,
veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil.
BD-RE, BD-R
Les disques enregistrés en mode DR au moyen d’enregistreurs
de disques Blu-ray Panasonic pourraient présenter des
problèmes de lecture du son etc.
Disques en vente dans le commerce
Type de support
et logo
Caractéristiques
Indiqué
comme
BD-Vidéo
Disques vidéo et musique
Haute Définition (HD)
[BD-V]
DVD-Vidéo
Disques vidéo et musique
haute qualité
[DVD-V]
CD
Disques compacts (CD)
contenant des données
audio et de la musique
Le fonctionnement et la
qualité sonore des CD
non conformes aux
spécifications CD-DA (CD
avec contrôle anti-copie
etc.) ne peuvent pas être
garantis.
[CD]
Supports enregistrés par l’utilisateur
Type de support
et logo
Formats
Indiqué
comme
BD-RE
Version 3 du format
d’enregistrement BD-RE
Format JPEG
[BD-V]
[JPEG]
BD-R
Version 2 du format
d’enregistrement BD-R
Format DivX
®
Format MKV
[BD-V]
[DivX]
[MKV]
DVD-RAM
Version 1.1 du format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
Format JPEG
Format AVCHD
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
DVD-R/RW
Format DVD-Vidéo
Version 1.1 du format
d’enregistrement
DVD-Vidéo
Format AVCHD
Format DivX
®
(DVD-RW
non pris en charge)
Format MKV (DVD-RW
non pris en charge)
Format MP3 (DVD-RW
non pris en charge)
Format JPEG (DVD-RW
non pris en charge)
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX]
[MKV]
[MP3]
[JPEG]
DVD-R DL
Format DVD-Vidéo
Version 1.2 du format
d’enregistrement DVD-Vidéo
Format AVCHD
Format DivX
®
Format MKV
Format MP3
Format JPEG
[DVD-V]
[DVD-VR]
[AVCHD]
[DivX]
[MKV]
[MP3]
[JPEG]
rR/rRW/
rRDL
Format rVR
(enregistrement vidéo rR/
rRW)
Format AVCHD
[DVD-V]
[AVCHD]
CD-R/RW
Format CD-DA
Format MP3
Format JPEG
Format DivX
®
Format MKV
[CD]
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
[MKV]
Il pourrait ne pas être possible de lire les disques ci-dessus
dans certains cas, du fait du type de disques, des conditions
d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et de la
façon dont les fichiers ont été créés.
Quand un disque enregistré au format AVCHD est lu, la
vidéo pourrait s’arrêter pendant quelques secondes au
niveau des portions séparées, du fait d’interventions de
suppression ou de montage.
Finalisé
Finalisé
Finalisé
Finalisé
Finalisé
50
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 6 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
7
VQT3C17
Ce tableau montre les différents types de cartes enregistrées
avec d’autres dispositifs que vous pouvez utiliser.
* Cela comprend les cartes miniSD, les cartes microSD, les
cartes microSDHC et les cartes microSDXC
Les types de cartes mentionnées ci-dessus sont appelées
“Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Les cartes miniSD, les cartes microSD,
les cartes microSDHC et les cartes
microSDXC doivent être utilisées avec
l’adaptateur fourni avec la carte.
Nous vous conseillons d’utiliser une
carte SD Panasonic.
Veuillez consulter les dernières
informations sur le site Internet suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD
conformes aux spécifications carte FAT12 et aux formats
FAT16, ainsi qu’avec les cartes mémoire SDHC au format
FAT32 (il ne prend pas en charge les noms de fichier longs)
et les cartes mémoire SDXC en exFAT.
Si la carte SD est utilisée avec des ordinateurs ou des
appareils incompatibles, les contenus enregistrés peuvent
être effacés en raison du formatage de la carte, etc.
Quand vous utilisez des cartes 4 Go à 32 Go, seules les
cartes SD présentant le logo SDHC peuvent être utilisées.
Quand vous utilisez des cartes 48 Go à 64 Go, seules les
cartes SD présentant le logo SDXC peuvent être utilisées.
La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à
la capacité de la carte.
Si la carte SD est formatée sur un PC, vous pourriez ne pas
pouvoir l’utiliser sur cet appareil.
Gardez la Carte Mémoire hors de portée des enfants, risque
d’ingestion.
Quand une carte enregistrée au format AVCHD est lue, la
vidéo pourrait momentanément se mettre en pause,
notamment quand un enregistrement se termine et que
l’enregistrement suivant commence. Cela est normal et ne
constitue pas un problème.
Commutez le bouton de protection en écriture en position
“LOCK” pour protéger le contenu d’un effacement accidentel.
DVD-RAM 2,6 Go et 5,2 Go
DVD-RAM ne pouvant pas être enlevés de leurs cartouches
DVD-R 3,95 Go et 4,7 Go pour création
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un
autre appareil et non finalisés
BD-Vidéo ayant un code région autre que “B”
DVD-Video ayant un numéro de région autre que “2” ou
“ALL”
Version 1.0 de DVD-RW
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, CVD, SACD, Photo CD,
MV-Disc et PD
DVD-Audio
CD vidéo et SVCD
Disques WMA
Disques DivX Plus HD
HD DVD
Les autres disques ne sont pas spécifiquement pris en
charge
Cartes SD
Type de support* Formats
Indiqué
comme
Carte Mémoire SD
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte Mémoire SDHC
(de 4 Go à 32 Go)
Carte Mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
Format JPEG
Format AVCHD
Format MPEG-2
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
ADAPTER
Disques ne pouvant pas être lus
sur cet appareil
51
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 7 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
8
VQT3C17
Généralités
Les instructions de fonctionnement sont en général décrites en
utilisant la télécommande dans le présent mode d’emploi.
Vue avant
Vue arrière
1 Ecran LCD
2 Haut-parleur
3 Couvercle disque
4 Ouvrir le couvercle disque
5 Allumez et éteignez l’appareil (> 14)
6[Í] indicateur (> 12)
Quand l’appareil est connecté à l’alimentation CA, cet
indicateur s’allume en mode veille et s’éteint quand
l’appareil est allumé.
7 [CHARGE] indicateur (> 12)
Quand la recharge de la batterie est en cours, cet
indicateur est allumé.
8 Capteur de signal de la télécommande (> 9)
9 Modifiez les paramétrages de l’écran (> 15)
10 Réglez le volume (> 16)
11 Affichez le menu OPTION
12 Sélection/OK
13 Prise écouteurs [Ë]
( 3,5 mm, mini jack stéréo)
14 Commutez le support en lecture
La commutation se fait à chaque pression.
15 Lecture (> 16)
16 Arrêt (> 18)
17 Sautez les numéros des titres etc. (> 18)
18 Revenez à l’écran précédent
19 Prise d’entrée DC IN (> 12)
20 HDMI AV OUT prise (> 25)
21 Fente carte SD (> 15)
22 Ouverture d’aération
23 Batterie (incluse)
Unité principale
1
2
8
3
4
5
7
6
9
10
11
12
13
14 15 16 17 18
DISC/SD RETURN
20
21
23
19
22
Pour sélectionner: Appuyez vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite ([3, 4, 2, 1])
Pour lancer: Appuyez sur [OK]
A propos de l’ouverture d’aération:
Veillez à ne pas couvrir l’ouverture d’aération latérale et à
ne pas utiliser l’appareil dans un endroit où l’ouverture
d’aération se trouverait couverte.
La chaleur s’accumulerait, ce qui pourrait causer un
incendie ou la déformation du boîtier externe.
DISC SD
52
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 8 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
9
VQT3C17
1 Allumez et éteignez l’appareil (> 14)
2 Commutez le support en lecture (> 16)
3 Opérations de base pour la lecture (> 16 – 18)
4 Utilisez selon les instructions présentes à
l’écran
5 Affichez le menu principal/Navigateur direct
(> 16)
6 Sélection/OK, Photogramme par photogramme
7 Affichez le menu OPTION
8 Sélectionnez les numéros des titres etc./
Saisissez les numéros
9 Effacez les valeurs saisies précédemment
10 Désactivez le son
Appuyez de nouveau pour supprimer
11 Réglez le volume (> 16)
12 Quittez l'écran menu
13 Affichez FUNCTION MENU (> 14)
14 Affichez le menu contextuel (> 16)
15 Sélectionnez l’audio (> 19)
16 Revenez à l’écran précédent
17 Affichez le menu à l’écran (> 28)
18 Affichez les messages d’état (> 19)
19 Eteignez l’appareil automatiquement (> 14)
20 Modifiez les paramétrages de l’écran (> 15)
21 Modifiez la configuration de l’appareil (> 30)
Insérez la batterie du type bouton (incluse)
1 Sortez le support.
2 Insérez la batterie et remettez en place le support.
Plage d’utilisation
Les distances et les angles sont approximation.
Télécommande
ヷヰロ
1
3
6
7
5
4
8
9
2
17
12
19
21
20
11
10
13
14
15
16
18
Pour sélectionner: Appuyez vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite ([3, 4, 2, 1])
Pour lancer: Appuyez sur [OK]
Photogramme en avant / Photogramme en arrière:
(En pause) appuyez vers la gauche ou vers la droite
([2;][;1])
Bas
Sortez tout en appuyant ici
_
tourné vers le haut
Batterie au lithium:
CR2025
Télécommande
Capteur du
signal
Dans un angle de 30 degrés
vers la gauche ou vers la droite
Dans un angle de
20 degrés vers le
haut ou vers le bas
Emetteur de la télécommande
A une distance maximale de 7 m devant
53
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 9 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
10
VQT3C17
Régler l’angle de l’écran
LCD
A Ouvrez l’écran.
B Standard
C Libre
D Compact
A propos de l’écran LCD
Il pourrait y avoir 0,01 % ou moins de possibilités de pixels
manquants ou constamment allumés, mais cela n’est pas un
dysfonctionnement.
Utilisation des vidéos sur
le siège arrière à l’aide du
support de montage de
l’appui-tête
Vous pouvez visualiser des vidéos sur le siège arrière en fixant
l’appareil au dos du siège avant.
Insérez un disque ou une carte SD avant de fixer l’appareil
au support de montage de l’appui-tête.
1 Fixez le support de montage de l’appui-tête
au siège avant.
1 Réglez l’appui-tête de sorte qu’il y ait un espace d’environ
3cm.
2 Fixez le support au siège de telle sorte que le côté
étiquette du support soit visible depuis l’arrière du siège.
3 Fermez l’attache.


Ne pas poser cet appareil sur une surface susceptible
de dégager de la chaleur telle qu’fun tableau de bord.
L’fappareil n’fest pas réfractaire. Son fonctionnement
peut être entravê.
LES CONDUCTEURS DE VEHICULE NE DOIVENT NI
FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL, NI L’AFFICHER
PENDANT LA CONDUITE.
Cela le distrairait et pourrait causer un accident ayant pour
conséquence des blessures graves ou des dégâts matériels.
Evitez d’attacher ou de détacher l’appareil ou encore le
support pendant le déplacement du véhicule.
Evitez d’attacher l’unité aux emplacements suivants:
des endroits autres que le siège arrière
où il peut être vu ou manipulé par le conducteur
à l’endroit où il interfère avec la manipulation du véhicule
par le chauffeur
à l’endroit où il interfère avec le fonctionnement d’un sac
gonflable
Veillez à ce que la ceinture du support soit bien
attachée et vérifiez la clé sur l’appareil. Reportez-vous
aux instructions relatives à l’installation.
En cas d’accident, d’accélération soudain ou de freinage,
l’appareil pourrait lâcher et provoquer ainsi une blessure
ou un dommage des biens.
Utilisez uniquement le support Panasonic fourni pour
relier l’appareil au siège du véhicule.
Support de montage
de l’appui-tête
(inclus)
Vue latérale
Si cet espace est supérieur à
3 cm, l’appareil risque de se
détacher et d’occasionner des
blessures en cas d’accident, etc.
A FAIRE
A NE PAS FAIRE
54
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 10 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
11
VQT3C17
2 Réglez l’écran LCD.
Faites tourner le moniteur vers l’arrière de telle sorte que
l’écran soit orienté vers l’extérieur. (> 10)
3 Fixez l’appareil au support.
1 Tout en tenant l’appareil avec les deux mains, alignez
l’appareil juste en dessous des parties saillantes (A) du
support.
2 Enfoncez l’appareil d’environ 4 à 5 mm de telle sorte que
les parties saillantes du support s’insèrent dans les orifices
présents au bas de l’appareil.
Une fois la fixation correctement effectué, on entend un
déclic.
3 Fixez l'appareil en serrant la vis située au bas du support.
4 Réglez la sangle jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée autour
de l’appui-tête.
Contrôlez les points suivants avant l’utilisation.
jLe support est bien fixé à l’appareil.
jL’appareil est bien fixé et ne peut pas se soulever vers
le haut.
Selon le type d’appui-tête, vous ne pourrez pas toujours fixer
le support.
Libération du lecteur du support.
1 Desserrez la vis située au bas du support.
2 Appuyez sur les boutons de déblocage (gauche et droit)
vers le centre du support.
3 Soulevez le lecteur pour le retirer.
N’appuyez sur les boutons de libération que pour
détacher l’appareil du support.
déclic !
30°
Utilisez l’écran LCD dans la
position ouverte indiquée dans
l’illustration ci-dessous pour
éviter un son anormal ou des
dégâts résultant des vibrations
de la voiture.
L’angle de l’écran LCD peut être
réglé jusqu’à environ 30
o
.
Schéma du support et
de l’appareil fixés
L’angle de
l’écran LCD
pourrait
changer
pendant la
conduite à
cause des
vibrations
etc.
23 cm ou
moins
En cas d’accident, etc., l’appareil
pourrait se détacher et provoquer des
blessures.
A FAIRE
A NE PAS FAIRE
Bouton de
libération
55
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 11 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
12
VQT3C17
Préparer l’alimentation
L’appareil est en état de veille (l’indicateur [Í] s’allume) quand
le fil CA est connecté. Le circuit primaire est toujours sous
tension aussi longtemps que l’adaptateur CA est connecté à
une prise électrique.
Pour économiser l’énergie
L’appareil consomme 0,4 W (environ 4,5 W quand Démarrage
rapide est sur “Oui”) d’électricité même quand il est éteint.
Quand l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain
temps, déconnectez le fil d’alimentation CA de la prise secteur.
Cet appareil peut être utilisé dans des endroits sans prise
secteur, en plein air par exemple, en mettant en place la
batterie fournie.
La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat.
Chargez-la avant l’utilisation.
La batterie est conçue uniquement pour l’utilisation avec cet
appareil. Elle ne peut pas être utilisée sur d’autres
équipements.
Mettre en place la batterie
Eteignez l’appareil avant de mettre en place ou d’enlever la
batterie.
1 Amenez depuis la gauche, en alignant les rainures.
2 Faites glisser à fond vers la droite jusqu’à ce qu’un “déclic”
se produise.
Assurez-vous qu’elle est bien fixée.
Enlever la batterie
En cas de non utilisation pendant un temps prolongé
Enlevez la batterie (> ci-dessus).
(Même quand l’appareil est éteint, il y a une petite quantité
de tension présente dans l’appareil, et cela pourrait se
traduire par un dysfonctionnement.)
Rechargement de la batterie.
Recharger la batterie
Mettez en place la batterie et connectez l’adaptateur CA
(> gauche).
L’indicateur [CHARGE] (> 8) s’allume pendant la recharge de
la batterie, et l’indicateur [CHARGE] s’éteint quand la recharge
de la batterie est terminée.
La fonction “Charge ECO” (> 33) peut être utilisée avec cet
appareil.
Le symbole de charge s’affiche pendant quelques secondes
en bas à droite de l’écran lorsque l’alimentation est sur “Non”.
Temps approximatifs de recharge et de
lecture
(Heures)
Le temps de lecture indiquée ci-dessus pourrait être différent
en fonction de l'utilisation.
Contrôler la charge restante de la batterie
Pas affiché quand l’adaptateur CA est utilisé.
Appuyez sur [OPTION] pendant que l’alimentation est sur
“Oui”
La charge restante s’affiche pendant quelques secondes au
bas à droite de l’écran.
Chargez la batterie quand l’afficheur commence à clignoter.
Apparaît automatiquement quand il ne reste que quelques
minutes de charge.
Durant la lecture du support, si la charge de la batterie est basse,
l’alimentation peut s’éteindre sans que l’écran ne clignote.
Utiliser l’appareil connecté à
l’adaptateur CA
Utiliser la batterie
Adaptateur CA
(fourni)
A une prise
secteur
Fil alimentation
CA
(fourni)
1
2
3
RELEASE
DETACH ATTACH
RELEASE
DETACH ATTACH
Côté inférieur de l’appareil
Batterie
(incluse)
“Charge ECO” est
paramétré sur “Oui”
“Charge ECO” est
paramétré sur “Non”
Batterie
Recharge
*1
*1
à 20
o
C
Lecture
*2,*3
*2
à 20
o
C / en utilisant des écouteurs / le niveau de luminosité LCD est “
s
5”
(
>
15, “Régler les images sur l’écran LCD”).
*3
Lorsque le bloc-batterie est rechargé en paramétrant “Charge ECO
sur “Non”. (Lorsque le bloc-batterie est rechargé en paramétrant
“Charge ECO” sur “Oui”, la durée de la batterie est d’environ 80 %.)
“Charge ECO”
“Non” “Oui”
DY-DB20
(incluse)
4 3,25 4
DY-DB30
(option)
5 4 5
DY-DB300
(option)
7 5,5 8
RELEASE
DETACH ATTACH
Côté inférieur de l’appareil
2 Faites glisser.
1 Appuyez et maintenez enfoncé.
ᵣᵡᵭ
Rechargez
(clignotant)
Pleinement chargée
56
VQT3C17~Body1_fre.fm 12 ページ 2011年1月26日 水曜日 午後8時33分
13
VQT3C17
Avant tout branchement, consultez le manuel d’utilisation de
votre véhicule ou rendez vous dans le magasin où vous l’avez
acheté.
Branchez à la prise du briquet d’un véhicule disposant d’une
batterie de 12 V. Il n’est pas compatible avec un véhicule de
24 V de batterie.
Il s’agit ici d’un adaptateur CC pour véhicule, relié à la terre,
spécial et négatif. L’utilisation de cet adaptateur CC pour
véhicule avec un certain type de véhicule peut entraîner un
dysfonctionnement et mener droit à l’incendie.
1 Branchez l’adaptateur CC de la voiture à
l’appareil.
2 Branchez l’adaptateur CC de la voiture à
l’allume-cigare.
Remplacer le fusible
Remplacez uniquement avec le fusible spécifié 125 V/250 V,
3,15 A.
Lutilisation d’un autre type peut causer un incendie.
1 Ouvrez le support.
2 Remplacez le fusible.
3 Fermez le support.
Précautions
Pour éviter de faire sécher la batterie de votre véhicule
Débranchez l’adaptateur CC de votre véhicule du briquet
après utilisation. L’adaptateur CC du véhicule continue de
consommer de l’énergie même si cette énergie n’est pas
utilisée, et si un bloc batterie est lié à cet appareil, elle
recommencera la recharge qui utilise plus d’énergie.
Évitez d’utiliser l’adaptateur CC du véhicule pendant de
longues périodes lorsque le moteur ne fonctionne pas.
Laissez une certaine marge dans le cordon.
Nous déclinons notre responsabilité en cas de dommage
à une installation défectueuse.
Raccordement de l’adaptateur CC
du véhicule
12
Adaptateur CC pour véhicule (inclus)
Type 125 V/250 V, 3,15 A
57
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 13 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
14
VQT3C17
Allumer/éteindre
l’appareil
Appuyez sur [Í].
L’appareil s’éteint quand on appuie de nouveau sur [Í].
Appuyez sur [Í] pendant environ 0,5 secondes pour allumer
l’appareil lorsque le bloc-batterie et la télécommande sont
utilisés.
L’alimentation est coupée si l’on ferme l’écran pendant que
l’alimentation est sur “Oui”.
Quand “Veille auto. (aucune action)” est paramétré sur “Oui”
(paramétré initialement sur “Oui”), l’appareil s’éteint
automatiquement au bout de 15 minutes (5 minutes quand la
batterie est utilisée), quand il est en état arrêté (> 33).
Le démarrage prendra un certain temps. L’opération relative
au démarrage de l’appareil après l’allumage de l’appareil
peut être accélérée en paramétrant la configuration initiale
“Démarrage rapide” (> 33) sur “Oui” (paramétrée
initialement sur “Non”). (La consommation de l’appareil
augmente)
Vous pourriez entendre des bruits du fonctionnement lors de
l’allumage de l’appareil, mais cela est due à l’initialisation de
l’unité de captage, ce n’est pas un dysfonctionnement.
Après avoir ouvert l’écran LCD et avoir appuyé sur [Í] pour la
première fois, un écran concernant les paramétrages de base
apparaît.
Suivez les instructions s’affichant à l’écran et
configurez les paramétrages avec [3, 4] et
[OK].
“Langue à l’écran” (> 32), “Mode qualité d’image” (> 15) et
“Démarrage rapide” (> 33) sont paramétrés.
Vous pouvez réaliser ce paramétrage à tout moment en
sélectionnant “Réglage facile” dans le menu Réglages
lecteur. (> 33)
Vous pouvez également modifier ce paramétrage
individuellement. (> 15, 32, 33)
L’appareil s’éteint automatiquement une fois que le temps
paramétré s’est écoulé.
Commutez en appuyant sur [OFF TIMER].
La commutation se fait à chaque pression.
Affichage FUNCTION
MENU
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées
depuis le menu FUNCTION MENU.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
l’option puis appuyez sur [OK].
Si plusieurs contenus sont enregistrés, sélectionnez les
types des contenus ou les titres.
S’il y a d’autres éléments, répétez cette étape.
A Eléments
B Icône
Pour visualiser l’écran FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU apparaît aussi en appuyant sur [OPTION]
et en sélectionnant “FUNCTION MENU”.
Les éléments à afficher peuvent varier en fonction du
support.
Paramétrage facile
Eteignez l’appareil
automatiquement
Hors ligne 0:30
p. ex., 30 min.
Non
1:00
0:30
2:00 3:00 6:00
12:00
! SD
“Photos” (> 22)
“Vidéos (AVCHD)” (> 17)
“Vidéos (MPEG-2)” (> 17)
! Disque
“Vidéos” (> 16)
“Photos” (> 22)
“Musique (MP3)” (> 24)
“Vidéos (AVCHD)” (> 17)
! Configuration
“Réglages lecteur” (> 30)
“Menu LCD” (> 15)
“Gestion carte SD” (> 20)
Charge restante de la batterie (> 12)
En utilisant l’adaptateur CA
ロㄆ㄄ㄕㄆㄖㄓチㄅㄆチャㄍㄖノン㄂ㄚチュㄊㄔ㄄
ュリヴヲヶユ
Disque
Configuration
SD
OK
RETURN
p. ex.,
58
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 14 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
15
VQT3C17
Régler les images sur
l’écran LCD
1 Appuyez sur [LCD MENU].
Il est possible également d’afficher avec les procédures
suivantes.
2 Sélectionnez l’élément avec [3, 4].
3 Modifiez le paramétrage avec [3, 4, 2, 1].
Image: Régler la qualité d’image
Écran: Afficher les images
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [EXIT].
Pour afficher des images quand “Écran” est
paramétré sur “Non”
Appuyez sur [LCD MENU], [OPTION] ou [DISC/SD].
Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine.
Si vous n’utilisez pas l’écran LCD sur cet
appareil, sélectionnez “Non”. Aucune
marque d’image ne s’affiche dans la partie
inférieure gauche de l’écran quand il est
paramétré sur “Non”.
Paramétrer le disque ou
la carte SD
1 Appuyez sur [OPEN].
2 Insérez le disque et fermez le couvercle.
Mettez le disque en place correctement jusqu’à ce qu’un
déclic se produise, étiquette tournée vers le haut.
(Disque à double face: tournez vers le haut l’étiquette de
la face que vous souhaitez lire)
La lecture de certains disques pourrait commencer quand ils
sont chargés et que l’appareil est allumé.
Au sujet des disques à cartouche
jDVD-RAM, DVD-R: Enlevez le disque de la cartouche et
placez le disque sur le plateau. Il n’est pas possible
d’utiliser des disques à cartouche.
jRemettez le disque dans la cartouche pour le stockage
pour empêcher la saleté et les rayures après utilisation.
Ne touchez pas l’objectif car
vous pourriez le salir.
1 Ouvrez le couvercle sur le côté de
l’appareil.
2 Insérez le carte SD dans la fente carte SD.
L’étiquette étant tournée vers le haut, insérez la carte à
fond dans la direction indiquée par la figure, jusqu’à ce
qu’un déclic se produise.
3 Fermez le couvercle.
Pour enlever la carte
A la phase 2 ci-dessus, appuyez sur le milieu de la carte
jusqu’à ce qu’un “déclic” se produise, puis tirez-la d’un seul
coup.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Vers Autres” avec [3, 4], et appuyez
sur [OK].
3 Sélectionnez “Menu LCD” avec [3, 4], et appuyez sur
[OK].
! Standard: Standard
! Dynamique
: Image à haut contraste
! Nuit: Image appropriée pour le visionnement
dans des endroits sombres
! Personnalisée jLuminosité: s5 à r5
jCouleur: s5 à r5
! Oui
:
! Non:
Affichage image
Aucune image
Quand “Non” est sélectionné, sélectionnez “Oui” au moyen
de [2, 1], puis appuyez sur [OK].
Menu LCD
Image
Dynamique
Écran Oui
Luminosité
Couleur
RETURN
OPTION
Disque
Carte SD
Lentille (A)
59
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 15 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
16
VQT3C17
Lecture
Lecture de base (Lire les
contenus vidéo)
[BD-V] [DVD-V] [DVD-VR] [AVCHD] [DivX] [MKV] [MPEG2]
Les instructions de fonctionnement sont en général décrites en
utilisant la télécommande dans le présent mode d’emploi.
Insérez un disque ou une carte SD (> 15).
La lecture commence.
Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur [1](PLAY).
Si un support contenant des données dans différents formats
de fichier est inséré, le menu de sélection du fichier s’affiche.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format de fichier
souhaité et appuyez sur [OK].
Lorsque le menu des contenus s’affiche, appuyez sur
[3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’élément et appuyez sur
[OK].
Si l’écran vous invitant à utiliser les boutons couleur apparaît,
continuez d’utiliser les boutons couleur sur la télécommande.
Les fabricants des disques peuvent contrôler les modalités
de lecture des disques, il se pourrait donc que vous ne
puissiez pas toujours contrôler la lecture de la façon décrite
dans le présent mode d’emploi. Lisez attentivement les
instructions concernant le disque.
Lors de la lecture d’une série de plusieurs disques BD-Vidéo,
l’écran menu pourrait rester affiché même si le disque a été
éjecté.
Le démarrage de la lecture pourrait prendre un certain temps
selon le disque ou la carte SD.
Le son de la rotation pourrait être audible pendant la lecture
du disque, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
Pour régler le volume
Appuyez sur [VOL `] ou [VOL _].
Quand vous utilisez des écouteurs, abaissez le volume avant
la connexion.
Commutez le support en lecture
Appuyez sur [DISC/SD] pour sélectionner “DISC” ou “SD”.
Si un support est inséré pendant que l’appareil est à l’arrêt, le
lecteur commute automatiquement selon le support inséré.
Pour afficher les menus
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR/TOP MENU].
Le nombre total de titres pourrait ne pas s’afficher
correctement sur +R/+RW.
Le menu apparaît aussi en appuyant sur [OPTION] et en
sélectionnant “Menu principal” ou “Menu”.
Pour afficher le menu contextuel
[BD-V]
Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec
certains disques BD-Vidéo. Le menu pourrait varier selon les
disques. Pour la méthode de fonctionnement, voir le mode
d’emploi du disque.
1 Appuyez sur [POP-UP MENU].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’option puis
appuyez sur [OK].
Le menu contextuel s’affiche aussi en appuyant sur
[OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”.
Appuyez sur [POP-UP MENU] pour quitter cet écran.
Affichage du texte de sous-titre
[DivX] [MKV]
Vous pouvez afficher le texte du sous-titre sur le disque vidéo
DivX et MKV avec cet appareil.
Le fonctionnement pourrait être différent ou incorrect selon la
façon dont le fichier a été fait ou l’état de l'appareil (en lecture,
à l'arrêt etc.).
Réglez “Sous-titres” in “Médias” (> 28)
Les fichiers vidéo DivX et MKV qui n’affichent pas “Texte” ne
contiennent pas de sous-titrage.
Si les sous-titres ne sont pas affichés correctement, essayez
de changer la configuration de la langue. (> 31)
Cette fonction n'a pas de rapport avec les sous-titres
spécifiés dans les spécifications de normes DivX et n’a pas
de normes claires.
Lire un titre dans un autre dossier
[DivX] [MKV]
1 Pendant que “DIRECT NAVIGATOR” est affiché
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier puis
appuyez sur [OK].
Vous ne pouvez pas sélectionner des dossiers ne contenant
pas de fichiers compatibles.
DIRECT NAVIGATOR
Visu. du Titre
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
05.09
05.09
05.09
06.09
06.09
06.09
07.09
07.09
07.09
07.09
Mer
Mer
Mer
Jeu
Jeu
Jeu
Ven
Ven
Ven
Ven
IN 2
IN 2
VHS
VHS
IN 2
IN 2
10:00
11:30
11:59
10:00
11:30
11:59
10:00
10:30
11:30
11:59
Temps d'Enr.
Date Jour
Canaux
Heure
Nom d'élément
DVD-RAM
(
VR
)
Play
Précéd. Suiv.
RETURNOPTION
Page 01/02
0:15 (SP)
p. ex., DVD-RAM
60
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 16 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
17
VQT3C17
[AVCHD] [MPEG2]
Il est possible de lire les vidéos HD (Haute Définition)
enregistrées au moyen d’un caméscope Haute définition
Panasonic sur un DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, ou
une carte SD, et des vidéos SD (à définition standard)
enregistrées au moyen d’un caméscope SD Panasonic sur une
carte SD.
1 Insérez un disque ou une carte SD (> 15).
“Visu. du Titre” ou l’écran “Vidéo (MPEG-2)” s’affiche.
Si un support contenant des données dans différents
formats de fichier est inséré, le menu de sélection du
fichier pourrait s’afficher.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vidéos
(AVCHD)” ou “Vidéos (MPEG-2)”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur [OK].
Le nombre total de titres pourrait ne pas s’afficher
correctement sur +R/+RW.
Pour quitter l’écran menu
Appuyez sur [EXIT].
L’appareil pourrait se mettre en pause pendant quelques
secondes lors de la rupture des images quand une opération
de montage telle qu’un suppression partielle est effectuée.
Les vidéos haute définition (débit binaire de 18
Mbps ou
plus) ne peuvent pas être lues correctement si elles ont été
enregistrées sur un DVD compatible à vitesse double ou plus
lentement.
Il n’est pas possible de lire des vidéos AVCHD et MPEG2 qui
ont été extrait et supprimé, copié et collé sur le support.
[DVD-VR] [AVCHD]
1 Insérez un disque ou une carte SD (> 15).
Lorsque le menu des contenus s’affiche, appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
titre puis appuyez sur [OPTION].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Visu. des chapitres” ou “Voir listes de
lecture” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre ou la liste de
lecture et appuyez sur [OK].
Pour visualiser l’écran “Visu. du Titre”
Lors de l’affichage de l’écran “Vis. liste lecture”, appuyez sur
[OPTION] et sélectionnez “Voir titres”.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [EXIT].
Lire des vidéos HD ou des vidéos
SD
DIRECT NAVIGATOR Vidéo (MPEG-2)
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
01.05
01.05
01.05
03.05
03.05
03.05
04.05
04.05
04.05
04.05
Mer
Mer
Mer
Jeu
Jeu
Jeu
Ven
Ven
Ven
Ven
10:00
11:30
11:59
10:00
11:30
11:59
10:00
10:30
11:30
11:59
Temps d'Enr.
Date Jour
Heure
Nom d'élément
SD CARD
OPTION
Play
Précéd. Suiv.
RETURN
Page 01/02
0:15.47
p. ex.,
Pour lire les chapitres ou les
listes de lecture
Propriétés
Visu. des chapitres
Voir listes de lecture
Pour afficher les propriétés du
titre (date d’enregistrement etc.)
par ex., [DVD-VR]
SD CARD
Play
RETURN
1. 1.2011
DIRECT NAVIGATOR
Visu. des chapitres
Page 01/01
001
---------
------------
0:00.00
002 003 004
005
par ex., [AVCHD]
61
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 17 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
18
VQT3C17
Ces fonctions pourraient ne pas fonctionner en fonction du
support et des contenus.
La position arrêtée est mémorisée.
Fonction de reprise lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer depuis cette position.
La position mémorisée est effacée dans les cas suivants:
j[] est enfoncé plusieurs fois
jLe disque ou la carte SD sont enlevés
jL’appareil s’éteint dans des cas tels que coupure de
courant, enlèvement de l’adaptateur CA ou utilisation de la
charge restant de la batterie quand l’appareil est allumé
[BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 44), la
fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.
[DivX] [MKV] [MPEG2]: La position est supprimée si l’on éteint
l’appareil.
Appuyez de nouveau sur [;] ou [1] (PLAY) pour redémarrer
la lecture.
La vitesse augmente jusqu’à 5 unités.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
Pour certains disques, la vitesse pourrait ne pas changer.
Recherche
Pendant la lecture, appuyez sur [6] ou [5].
[DVD-VR] [DVD-V]: L’audio est audible pendant la première
phase de recherche en avant.
[BD-V] [AVCHD] [DivX] [MKV] [MPEG2]: L’audio n’est pas audible
pendant toutes les phases de recherche.
[CD] [MP3]: La vitesse est fixée sur une simple unité.
Ralenti
En pause, appuyez sur [6] ou [5].
[BD-V] [AVCHD]: Direction avant [5] uniquement.
[DVD-VR]: Si l’on continue pendant environ 5 minutes, la
lecture au ralenti se met en pause automatiquement.
Sauter jusqu’au titre, au chapitre ou à la piste que vous voulez
lire.
Chaque pression augmente le nombre de sauts.
[DivX] [MKV]: Direction arrière [:] uniquement.
En pause, appuyez sur [2] (2;) ou [1] (;1).
Chaque pression montre le photogramme suivant.
Appuyez et maintenez enfoncé pour modifier en succession
en avant ou en arrière.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour revenir à la vitesse de lecture
normale.
[BD-V] [AVCHD]: Direction avant [1] (;1) uniquement.
Quand des barres noires apparaissent en haut, en bas, à
gauche ou à droite de l’écran, vous pouvez agrandir l’image
pour remplir l’écran.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Format écran” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Coup. côté” ou “Zoom avant”.
Il est à noter que le haut, le bas et les côtés de l’image seront
coupés sur les images sans barres noires.
Le format de l’écran repassera en “Normal” dans les cas
suivants:
jL’unité est commutée
jL’appareil est allumé/éteint
[BD-V] [DVD-V]: “Coup. côté” n’a pas d’effet.
Quand “Aspect TV” (> 32) est paramétré sur “4:3 Pan. &
balay.” ou “4:3 Boîte lettres”, l’effet “Zoom avant” est
désactivé.
Autres opérations pendant la
lecture
Arrêt
Pause
Recherche/Ralenti
Sautez
Photogramme par
photogramme
Format écran
! Normal: Sortie normale
!
Coup. côté
: Les barres noires sur les côtés droit et
gauche des images 16:9 disparaissent et
l’image est agrandie. Il est à noter que les
côtés droit et gauche de l’image sont
rognés quand la barre noire n’est pas
affichée.
!
Zoom avant
: Les barres noires en haut et en bas des
images 4:3 disparaissent et l’image est
agrandie. Il est à noter que le haut et le
bas de l’image sont rognés quand la
barre noire n’est pas affichée.
62
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 18 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
19
VQT3C17
Les messages d’état vous donnent des informations sur les
contenus actuellement en lecture. Chaque fois que vous
appuyez sur [STATUS], les informations affichées changent.
Il est possible également d’afficher avec les procédures
suivantes:
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Statut” avec [3, 4], et appuyez sur [OK].
Il est possible également d’afficher avec les procédures
suivantes:
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Sélectionnez “Vers Autres” avec [3, 4], et appuyez sur
[OK].
3 Sélectionnez “Audio” avec [3, 4], et appuyez sur [OK].
[BD-V] [DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro de canal audio chaque fois que
vous appuyez sur [AUDIO] ou [
3
,
4
]. Cela permet de modifier
la langue de la piste audio (
>
28, “Bande sonore”), etc.
[DVD-VR] [DivX] [MKV] [MPEG2]
AudioLR>AudioL>Audio R
^---------------------------------}
Vous pouvez changer de bande son chaque fois que vous
appuyez sur [AUDIO].
Messages d’état
Changer de son
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
T: Titre
C: Chapitre
PL: Liste de lecture
Les éléments
changent selon le
support en lecture.
Pas
d’affichage
Position actuelle
Type de disque
Etat lecture
Temps écoulé dans le titre
p. ex.,
[BD-V]
Selon le type de support ou l'état de lecture, cet affichage
pourrait ne pas apparaître.
Temps total
Bande sonore
1 ENG Di
g
ital 3/2.1ch
L’anglais est sélectionné.
p. ex.,
[DVD-V]
PLAY
DVD-RAM(VR)
AudioLR
“AudioLR” est
sélectionné
p. ex.,
63
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 19 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
20
VQT3C17
Pour profiter de l’image-
dans-l’image en BD-Vidéo
[BD-V]
Ces disques pourraient ne pas être en vente dans certaines
régions.
Les fonctions utilisables et le mode de fonctionnement
peuvent varier selon le disque, voir le mode d’emploi du
disque et/ou le site Internet du fabricant.
Pour allumer/éteindre la vidéo secondaire
Paramétrez “Vidéo” sous “Vidéo secondaire”
sur “Oui” ou “Non” (> 28, Appuyez sur
[DISPLAY] D “Médias” DType signal”)
La vidéo secondaire est lue.
Pour allumer/éteindre le son secondaire
Paramétrez “Bande sonore” sous “Vidéo
secondaire” sur “Oui” ou “Non” (> 28,
Appuyez sur [DISPLAY] D “Médias” DType
signal”)
Le son secondaire est lu.
Pendant la recherche/ralenti ou la lecture photogramme par
photogramme, seule la vidéo primaire s’affiche.
Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sous “Sortie
audio numérique” est paramétré sur “Non”, l’audio
secondaire n’est pas lu même si vous paramétrez “Bande
sonore” sous “Vidéo secondaire” sur “Oui”. Veuillez vous
assurer que “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est
paramétré sur “Oui” (> 31).
Les disques pourraient ne pas toujours être lus selon les
paramétrages de l’appareil, car certains formats de lecture
sont prioritaires sur certains disques.
Quand l’image secondaire est désactivée, le son secondaire
n’est pas lu.
Formater des cartes SD/Supprimer des
données
Si la carte SD que vous utilisez est formatée, toutes les
données présentes sur la carte seront effacées. Elles ne
peuvent pas être récupérées.
1 Insérez une carte SD
(> 15).
2 Appuyez sur [FUNCTION
MENU].
3 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Configuration”
et appuyez sur [OK].
4 A
ppuyez sur
[3, 4]
pour
sélectionner
Gestion carte
SD
” et appuyez sur
[OK]
.
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effacement des
données BD-Vidéo” ou “Formatez carte SD”, puis appuyez
sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur
[OK].
7 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et
appuyez sur [OK].
En cas de problème, essayez d’abord de formater la carte
SD sur cet appareil.
Quand vous utilisez cette fonction, veillez à ne pas ouvrir le
couvercle présent sur le côté de l’appareil et à ne pas
toucher ni enlever la carte SD.
Image primaire
Image secondaire
Gestion Carte SD Nº fichier 6
Espace libre 300 MB
CARTE SD
Formatez cette carte.
OK
RETURN
Effacement des données BD-Vidéo
Formatez carte SD
p. ex.,
64
DMP-B200EG-VQT3C17_fre.book 20 ページ 2011年1月25日 火曜日 午後7時22分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Panasonic DMP-B200EBK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs multimédias numériques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à