Bebelusul INTERFON DIGITAL BABY MONITOR Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
INDEX
1. INTRODUCTION
2. SOMMAIRE
3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
5. INSTRUCTIONS D’EMPLOI
6. MAINTENANCE
7. SPÉCIFICATION TECHNIQUE
8. INFORMATIONS PILES ET ÉLIMINATION DU PRODUIT
1 INTRODUCTION
Félicitations pour votre chat d’un moniteur de bébé équipé des dernières
technologies de pointe. Nous sommes certains que vous serez satisfait de la
qualité et des caractéristiques de ce produit, mais nous vous conseillons de lire
intégralement ces instructions pour tirer le meilleur parti de votre achat.
Moniteur numérique de bébé avec écran extra large.
ECOTECH offre 2 niveaux de transmission pour réduire les
émissions et la consommation d’énergie.
TRIPLE FONCTION:
1 Moniteur de bébé avec écran 8».
2 Lecteur multimédia incorporant une présentation diaporama, de la musique, un
calendrier et une horloge.
3 Surveillance du bébé partout, sur PC et Smartphone.
Complet avec Logiciel Miniland pour enregistrer tous les détails de la croissance
de bébé.
EC TECH
63
Branché à un ordinateur:
Branché à un Smart phone ou une tablette:
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES:
- Technologie numérique, pas d’interférences.
- Déclenchement au son.
- Caméra à vision nocturne et veilleuse arc-en-ciel, réglable à divers angles de
visualisation.
- 2 niveaux de transmission pour réduire les émissions et la consommation d’énergie.
- Caméra alimentées à la fois par un bloc d’alimentation et des piles, avec
indicateur de niveaux faibles.
- Tripode de positionnement de caméra sur n’importe quelle surface.
- Télécommande fournie.
- Joue votre musique et vos photos stockées sur la mémoire interne ou sur une
carte SD.
- Diaporama avec musique de fond.
- Calendrier, horloge afchée à l’écran avec diaporama.
- Support de fente carte SD jusqu’à 30Gb.
- Port mini USB de transfert de chier depuis/vers l’ordinateur.
- Mémoire intégrée pour stocker votre musique et vos photos.
- Langues disponibles : Anglais, Allemand, Espagnol, Italien, Français, Portugais et Russe.
- 4 canaux pour brancher jusqu’à 4 caméras et surveiller simultanément 4 pièces
(caméra supplémentaire).
- Clé électronique USB de connexion à l’ordinateur.
- Avec logiciel Miniland fourni pour suivi sur ordinateur avec audio et vidéo.
- Permet d’effectuer une surveillance via Internet sur des appareils sans l comme
des Smart Phones ou des tablettes.
Le logiciel Miniland offre des fonctions supplémentaires pour enregistrer tous les
détails de la croissance de bébé et faciliter le contrôle parental : visites du pédiatre
avec rappel sonore, évolution poids et taille, dépenses, évènements importants…
64
2 SOMMAIRE
- Unité de caméra
- Unité de contrôle multimédia 8’’
- Récepteur USB
- Télécommande
- 2 Adaptateurs CA/CC
- Tripode souple
- Manuel d’instructions, publicité et carte de garantie
Si l’un des articles ci-dessus ne se trouve pas dans le colis, contactez votre
détaillant.
3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
3.1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Lisez ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre Moniteur de bébé sans l pour
la première fois et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours appliquer les
précautions de base suivantes:
1. Il faut procéder avec le plus grand soin à l’utilisation de tels produits à proximité
d’enfants ou de personnes âgées. Quand le dispositif n’est pas en utilisation,
tenez-le hors de portée des enfants.
2. Ce produit ne doit pas être le seul moyen de surveillance et ne remplace en
aucun cas une surveillance responsable exercée par un adulte sur des enfants,
d’autres adultes ou des biens.
3. Utilisez l’Intercom uniquement avec les blocs d’alimentation fournis.
4. NE mélangez PAS les piles neuves et usagées, standards et alcalines,
rechargeables et non rechargeables.
5. Placez l’Intercom à un endroit bien ventilé, évitez tout support souple, les
couvertures ou les rebords de meubles, étagères, etc.
6. Éloignez l’Intercom de toute source de chaleur comme les radiateurs, les feux,
les appareils de cuisson et les rayons du soleil.
7. Éloignez l’Intercom des téléviseurs et radios susceptibles de créer des
interférences.
8. NE laissez PAS les enfants jouer avec les emballages, par exemple les sacs
plastiques.
9. N’exploitez PAS votre produit si le cordon ou la prise sont endommagés. Si
votre Intercom ne fonctionne pas bien et présente un dommage quelconque,
retournez-le au service technique agréé chez Miniland qui l’examinera ou le
réparera pour écarter tout danger éventuel.
10. N’essayez PAS de réparer ou de régler des fonctions électriques ou
mécaniques sur cette unité, car cela risque d’annuler la garantie.
65
11. Vériez la tension du réseau pour vérier
qu’elle est conforme à la spécication nominale de l’appareil.
12. Débranchez le chargeur et retirez les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser votre Intercom pendant une période assez longue. Pour débrancher
de l’alimentation en courant, prenez fermement le transformateur et retirez-le
de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble.
13. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation dans des endroits mouillés
ou humides. Ne placez jamais l’Intercom ou le chargeur dans des endroits où
ils risquent de tomber dans des éviers ou tout autre récipient contenant de
l’eau. Stockez toujours dans un endroit sec lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
14. Si le câble est abîmé il sera remplacé par le fabricant ou un centre de service
agréé, pour écarter tout danger.
15. Enlevez les piles de votre Intercom avant de les éliminer de façon responsable.
3.2. PRÉCAUTIONS
• Tenez l’appareil électronique hors de portée des enfants pour éviter tout accident.
• Ce produit ne remplace pas la surveillance responsable exercée par un adulte.
Vous devez personnellement vérier l’activité de vos enfants à intervalles réguliers.
• Ne vous servez jamais de cet Intercom Couleur sans l dans des cas où votre
survie, ou celle d’autres personnes, ou l’intégrité d’un bien dépendraient de son
bon fonctionnement ! Le fabricant n’accepte aucune responsabilité ni recours
suite à un décès ou à des blessures ou à la perte et/ou aux dégâts matériels
causées par un mauvais fonctionnement ou une mauvaise utilisation du produit.
• Pour prévenir tout choc électrique, veillez à aligner la broche large de la prise sur
la fente large de la prise murale, puis branchez.
Protégez votre ouïe: tenez compte de l’avis négatif des spécialistes sur l’usage
constant de stéréos personnelles jouées à volume élevé. Une exposition
constante à de hauts volumes peut conduire à des pertes d’audition. Si vous
avez des bourdonnements d’oreille ou que votre audition baisse, arrêtez l’usage
et consultez un médecin.
Toute utilisation contre indiquée de cet Intercom Couleur sans l est passible de
poursuites. Utilisez cet appareil de façon raisonnable.
Avertissement: Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. La haute tension représente
un risque dangereux. N’ouvrez jamais le boîtier/l’unité de branchement.
3.3. CONSEILS INTERFÉRENCE RADIO
Cet équipement a été soumis à des essais et respecte les dispositions de la
Directive 1995/5/EC. Ces exigences sont xées pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences néfastes présentes dans une installation
domestique. Si cet équipement n’est pas installé et utilisé conformément aux
66
instructions, il risque de provoquer des interférences nuisibles
aux communications radio. Voici les mesures de correction :
• Ré orientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement concerné et l’Intercom de Couleur
sans l.
• Branchez l’équipement dans une prise se trouvant sur un circuit secteur autre
que celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consultez le Service Clientèle de MINILAND S.A.
Pour respecter les exigences de la directive R&TTE 1995/5/EC, des câbles
blindés spéciaux sont utilisés avec l’équipement. Une exploitation avec des
équipements non agréés ou des câbles non blindés risque de produire des
interférences radio ou TV. Sachez que les changements ou modications
effectués sur l’équipement par toute autre personne que le service technique
Miniland ne seront pas couverts par la garantie produit.
3.4. CONSOMMATION D’ÉNERGIE
Les blocs d’alimentation fournis répondent à la directive de conception écologique
du Conseil Européen (Directive 2005/32/EC).
La consommation d’énergie est considérablement inférieure à celle des blocs
d’alimentation de conception précédente, dans les modes fonction comme veille.
4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4.1. CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES DU MONITEUR
CARACTÉRISTIQUES
1 Jack d’écouteurs
2 Carte interface SD/MMC/XD/MS
3 Hôte USB
4 Pilote mini USB
5 Entrée de courant CC
6 LCD
7 Sélection vers le bas
8 Sélection vers le haut
9 La touche Courant, pour mettre le moniteur sur Marche/Arrêt
10 Haut-parleurs
11 Interface infra rouges
12 Sélection vers la gauche
13 Sélection vers la droite
14 OK
15 Retour
16 Trou pour crochet
67
Navigation IR (télécommande):
1 Haut/Bas/Gauche/Droite: déplacer la sélection vers
Haut/Bas/Gauche/Droite;
2 Quitter: arrêter la fonction en cours et retour page
précédente;
3 Entrée: conrmez la sélection surlignée.
4 Diaporama: dans tout mode, on va directement à la
carte diaporama en cours. Si aucune photo n’est
disponible, on arrive sur la page vignettes . S’il n’y a pas
de carte ni de mémoire intégrée, on arrive directement à
la page Pas de Carte;
5 Photo: dans tout mode, on va directement à la page
vignettes;
6 Musique: dans tout mode, on va directement à la page
liste de musiques;
7 Horloge: dans tout mode, on va directement la page
Calendrier;
8 Paramétrage : conguration de la page en cours.
9 VOL +/ -: sous l’onglet Photo, liste musique (pas de statut de lecture),
sert à sélectionner un article, en cours de délement musique et
diaporama, règle le volume;
10 Muet: sortie de son actuelle muette ou non;
11 Zoom: agrandit la photo lors de la visualisation d’une seule photo,
12 Rotation: en visualisation de photo individuelle possibilité de rotation de photo
en sens horaire;
68
4.2. CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES CAMÉRA
CARACTÉRISTIQUES
1 MARCHE/ARRÊT courant
2 Microphone
3 Lentille caméra
4 Informations casier piles
5 Power ON DEL
6 Antenne
7 Capteur de lumière
8 Transmission HI/LOW
9 Veilleuse Arrêt/Auto/Marche
10 Bouton de liaison
11 Entrée courant CC
12 Interrupteur mode caméra
13 Commande volume
14 Haut-parleur
4.3. CARACTÉRISTIQUES RÉCEPTEUR USB
1 Antenne
2 DEL du canal sélectionné (1à 4)
3 Sélection de canal
4 Connecteur USB
5 Capot de connecteur USB
5 INSTRUCTIONS D’EMPLOI
5.1. AVANT UTILISATION
5.1.1. CHOIX D’UN EMPLACEMENT CONVENABLE
Éloignez l’unité bébé des télévisions, des amplicateurs de signal TV et des
radios. Les puissants signaux radio produits par ces appareils peuvent causer
des bruits et même retransmettre des sons sur l’unité bébé. Si cela se passe,
déplacez l’unité bébé.
L’unité bébé doit se trouver à 1 à 1,5 m du berceau sur une surface plate. Ne
la mettez jamais dans le berceau, le lit ou le parc. Assurez-vous que l’unité, les
cordons et l’adaptateur réseau sont hors de portée du bébé et des autres jeunes
enfants.
69
5.1.2. RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN
COURANT ET UTILISATION DES PILES
CAMÉRA:
Cette unité de caméra est conçue pour une alimentation par les piles ou
adaptateurs CA/CC fournis. Veillez à brancher l’adaptateur fourni à la caméra
pour l’alimenter.
Utilisation de l’adaptateur CA/CC :
• Branchez le connecteur de l’adaptateur CA à
la prise située sur l’unité.
• Branchez l’adaptateur dans une prise réseau.
• Mettez l’interrupteur principal de l’unité sur MARCHE.
Avertissement: La mauvaise utilisation de l’adaptateur peut
causer un mauvais fonctionnement des unités. Consultez le service technique
Miniland pour toute information. Utilisez uniquement les blocs CA fournis.
Utilisation des piles:
• L’unité de caméra peut être alimentée par des piles alcalines (1.5V 4 x Size AA).
• Dévissez et enlevez les capots de logement de piles situés
au fond de l’unité.
• Insérez 4 piles alcalines taille AA (non fournies) en respectant
le marquage du capot de logement de pile.
Replacez le capot de logement de pile et vissez-le.
Remarque:
• Lorsque l’indicateur de puissance de l’unité caméra commence à clignoter en
continu, il faut remplacer les piles. Il est conseillé d’utiliser un adaptateur CA/CC
(fourni) lors de longues périodes d’utilisation.
• Enlevez les piles lorsque l’appareil reste longtemps au repos.
MONITEUR/CADRE PHOTO:
• Ce moniteur est conçu pour une alimentation par l’adaptateur
CA/CC fourni. Utilisation de l’adaptateur CA/CC:
• Branchez le connecteur de l’adaptateur CA à l’entrée
de courant CC de l’unité.
• Branchez l’adaptateur dans une prise réseau.
• Mettez l’interrupteur principal de l’unité sur Marche.
Avertissement: Une mauvaise utilisation de l’adaptateur peut conduire à une
défaillance des unités. Consultez le service technique Miniland pour toute
information. Utilisez uniquement les blocs CA fournis.
70
5.2. FONCTIONNEMENT
5.2.1. FONCTIONNEMENT CAMÉRA
Pour mettre l’unité caméra en Marche, pressez et maintenez enfoncé environ 2
secondes l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) situé à l’avant de la caméra.
IMPORTANT: VÉRIFIEZ QUE VOUS AVEZ BIEN ENLEVÉ LE CAPOT DE
L’OBJECTIF DE LA CAMÉRA (3). MANIPULEZ ENSUITE L’OBJECTIF (3) POUR
RÉGLER L’IMAGE.
Cette caméra est fournie avec vision nocturne infrarouge automatique. Elle est
conçue pour permettre à la caméra de travailler dans l’obscurité ou dans des
endroits mal éclairés. Dans ce mode, le moniteur transmet une image en noir et
blanc et seuls les objets situés à une distance maxi. de 6ft/2m seront détectés.
La caméra surveille en continu la luminosité grâce au capteur de lumière (10)
et passe automatiquement en mode infra rouge lorsqu’il n’y a pas de luminosité
sufsante pour une vision normale, an de protéger le sommeil de votre enfant.
Vous pouvez congurer les options suivantes sur votre caméra:
5.2.1.1. Modes caméra
On peut congurer la caméra en deux modes de transmission différents: CAMÉRA
ou AUTO, en utilisant l’interrupteur (12).
• CAMÉRA:
Dans ce mode, la caméra transmet de l’image et du son en continu, très utile pour
une surveillance ininterrompue.
AUTO:
Dans ce mode, la caméra est sur veille et s’active uniquement sur détection de
son (selon la sensibilité du volume programmé).
Lorsque vous sélectionnez le mode AUTO sur la caméra, et qu’il n’y a aucun bruit
à proximité (pendant environ 20 secondes), elle s’arrête de transmettre et semble
arrêtée, mais la fonction écoute est active, utilisant un minimum de courant.
L’écran du moniteur disparait du menu du moniteur lorsque la caméra ne transmet
pas. De plus, si le «MODE NOCTURNE» a été sélectionné sur le cadre photo,
l’écran s’éteint automatiquement au bout de 3 minutes (lire «paragraphe modes
diurnes/nocturnes» pour plus d’informations).
Ce mode est particulièrement utile la nuit, car malgré la connexion au moniteur, il
n’y a aucune émission de son et vous pouvez dormir tranquille.
La caméra recommence à transmettre l’image et le son dès qu’elle détecte un son.
Pour désactiver cette fonction et voir la zone surveillée en continu, il faut
sélectionner Mode CAMERA sur la caméra.
71
5.2.1.2. VEILLEUSE SUR ARRÊT, AUTO, MARCHE
Lorsque l’interrupteur (9) est sur MARCHE, la veilleuse est allumée en continu.
Lorsqu’il est sur AUTO elle ne s’allume que sur un déclenchement par son.
Lorsqu’il est sur ARRÊT, la veilleuse est complètement hors circuit.
5.2.1.3. Volume (Élevé-Moyen-Faible)
(13) On l’utilise pour régler le volume sonore sur l’unité bébé.
5.2.1.4. Transmission HI/LOW
(8) En position HI, on arrive à une distance de 300m en zone ouverte et avec la
puissance de transmission d’origine. Sur LOW, la distance de transmission est
d’environ 150m en zone ouverte.
5.2.2. FONCTIONNEMENT DU MONITEUR
5.2.2.1. Mise en Marche et Arrêt
Mise en MARCHE:
Raccordez le bloc d’alimentation CA à la structure
et branchez l’adaptateur dans une prise électrique.
(100-240V, 50-60Hz)
Pressez La touche courant à 0.5 seconde, au bout
plusieurs seconde, l’écran afche
Une fois sous tension, le cadre photo montre l’image
de la caméra (lire le paragraphe «MONITEUR
BÉBÉ» pour congurer la caméra et le récepteur
USB pour surveiller votre bébé)
NOTA : si la caméra est sur ARRÊT et le récepteur
USB est raccordé, vous verrez un écran noir, mettez
la caméra sur MARCHE pour voir l’image de la
caméra.
Si le récepteur USB n’est pas branché, le message
«merci de vérier le branchement du RÉCEPTEUR
USB » s’afche et on passe automatiquement à la
page initiale du moniteur pour sélectionner la page
voulue (lire «MODE SÉLECTION PAGE» section).
72
Arrêt
Dans tout mode, pressez la touche Courant pendant
1 seconde puis relâchez-la, et l’appareil s’arrête
comme on le voit ci-après:
5.2.2.2. Sélection page
En mode sélection page, vous pouvez utiliser
la touche de déplacement Gauche/Droite pour
sélectionner le mode souhaité et la touche Entrée
pour valider cette page de fonction.
• Moniteur: en validant ce mode, vous visualisez les images du moniteur,
• Musique: en validant ce mode, vous pouvez écouter les mp3 de la carte insérée.
• Photo: en validant ce mode, vous visualisez les photos de la carte.
• Calendrier: en validant ce mode, vous visualisez le calendrier.
• Paramétrage: en validant cette page, vous pouvez congurer votre moniteur.
5.2.2.3. MONITEUR BÉBÉ
En mode Sélection Page, vous pouvez utiliser la touche Gauche/Droite pour
sélectionner le mode MONITEUR, et la touche Entrée pour valider cette page de
fonction.
Pour voir l’image de la caméra sur la cadre photo, il faut avoir effectué les étapes
suivantes :
• Insérez le récepteur USB dans le réceptacle hôte moniteur (3).
• Faites glisser l’interrupteur MARCHE/ARRÊT sur la position MARCHE. La DEL
de la caméra s’allume (rouge).
• Placez la caméra dans un endroit convenable, pointez l’objectif sur la zone à
observer et réglez l’angle par rotation de la tête de l’objectif.
Une fois dans la page MONITEUR, pressez la touche Entrée pour regarder votre bébé.
Moniteur (cadre photo) Caméra Récepteur USB
73
Liaison de canal:
Ce produit est conçu pour permettre une surveillance de zones différentes avec
jusqu’à 4 caméras (Canal 1, 2, 3 ou 4 assignés à des caméras différentes). Le
moniteur et la caméra d’origine sont déjà réglés sur le canal 1 par le fabricant en
usine. S’il faut rajouter des caméras de surveillance, il faut choisir un nouveau
canal pour ‘établir la liaison’ de la nouvelle caméra au moniteur.
- Branchez le récepteur USB dans le moniteur (cadre photo). Arrêtez la caméra.
La distance entre les deux ne doit pas dépasser 2 pieds.
- Choisissez votre canal en pressant le bouton de sélection de canal (3) du
récepteur USB. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de sélection de canal
jusqu’à ce que la DEL rouge commence à clignoter.
- Mettez ensuite la caméra en marche. Maintenez le bouton de liaison caché (10)
enfoncé, en passant une tige par le petit trou situé à l’arrière de la caméra. Le
voyant à DEL de courant se met à clignoter, indiquant l’établissement de la
liaison, la liaison entre la caméra et le moniteur s’établit.
- La liaison est établie lorsque vous voyez l’image en direct sur l’écran du
moniteur. A ce stade, la DEL de courant de la caméra s’arrête de clignoter et
l’unité caméra et le moniteur fonctionnent harmonieusement.
- Répétez ce processus pour connecter des caméras supplémentaires (jusqu’à 4 caméras).
Balayage des canaux
Ce produit permet d’utiliser jusqu’à 4 caméras différentes avec le même moniteur
pour surveiller différentes zones de façon continue.
Appuyer sur le bouton canal (3) rècepteur USB. La fonction de balayage
automatique est alors Channel 4. Cette option permet au moniteur de balayer
automatiquement l’ensemble des 4 canaux et de s’arrêter sur chacun d’eux
pendant environ 5 secondes.
Pour désactiver la fonction Scan (balayage), appuyer une nouvelle fois sur le
bouton canal (3) pour voir à nouveau les images correspondant à un canal
spécique.
Options du mode MONITEUR:
A) Taille de l’image:
Par défaut, vous verrez l’image de la
caméra en plein écran sur le moniteur.
Vous pouvez regarder votre bébé dans
ce cadre agréable en pressant la touche
Zoom de la télécommande
74
Avec ce moniteur de bébé, on peut brancher jusqu’à 4 caméras pour surveiller
différents emplacements (lire paragraphe «Liaison de canal »).
Une fois la caméra raccordée, pour visualiser les images des différents canaux,
il faut presser le bouton de sélection de canal (3) du récepteur USB, la DEL
correspondant au canal sélection est allumée et le moniteur afche l’image de la
caméra sélectionnée.
B) Modes diurnes/nocturnes:
Ce moniteur de bébé se déclenche au son (si la caméra est réglée en mode
AUTO), c’est-à-dire que la caméra est en mode veille et se déclenche uniquement
sur détection de son.
Avec cette fonction, s’il n’y a pas de bruit à proximité de la caméra (pendant
environ 20 secondes) la transmission cesse. Dans ce cas, le cadre photo disparait
du menu du moniteur et reste sur mode sélection page.
Vous pouvez alors congurer le cadre photo en deux modes différents: Mode
diurne ou Mode nocturne (lire paragraphe « Paramétrage » pour apprendre à
congurer).
MODE DIURNE:
Si vous avez sélectionné «Mode diurne » dans le menu Conguration, une fois
la caméra sur veille et le cadre photo passé en Mode sélection page, utilisez
les èches de déplacement entre les différentes pages et sélectionnez la page
voulue. Pendant que la caméra est en mode standby, si vous êtes sur une page
différente (vous regardez par exemple un diaporama) et que la caméra détecte
un son, vous reviendrez automatiquement à la page MONITEUR et à l’image de
la caméra. Si aucun bruit ne se produit à proximité de la caméra, elle retourne en
mode standby et vous revenez automatiquement à la page où vous vous trouviez
(exemple : vous continuerez à voir votre diaporama).
Pour désactiver cette fonction et voir la zone surveillée en continu, il faut
sélectionner le mode CAMERA sur la caméra.
MODE NOCTURNE:
Si vous avez sélectionné «MODE NOCTURNE» dans le menu Conguration,
une fois que la caméra est sur veille et le cadre photo en mode sélection page, si
aucun bruit n’est détecté par la caméra pendant environ 3 minutes, l’écran s’éteint
automatiquement.
Ce mode est particulièrement utile la nuit, car même si le cadre photo est raccordé
au moniteur, aucun bruit n’est émis et vous pouvez dormir tranquille. Sur détection
de bruit, la caméra recommence à transmettre l’image et le son.
Pour désactiver cette fonction et voir la zone surveillée en continu, il faut
sélectionner le mode CAMERA sur la caméra.
75
5.2.2.4. Photo
Sélection du mode photo
Durant le diaporama, pressez le bouton [Quitter].
• Visualisation plein écran, pressez le bouton [Quitter].
• En mode sélection page, sélectionnez «mode Photo », pressez le bouton [Entrée]
Le cadre photo fera déler les photos après insertion de la carte média.
Si plusieurs cartes sont insérées, la séquence de priorité du diaporama est la suivante
(de High à low): SD/MMC/MS/XD> USB >Mémoire intégrée
Options mode photos
• Pressez le bouton [Gauche] ou [Droite] pour sélectionner la photo à afcher.
• Pressez le bouton [Haut] ou [Bas] pour rechercher la photo sur les pages
précédentes ou suivantes
• Pressez le bouton [Entrée] pour visualiser la photo sélectionnée en plein écran.
• Pressez le bouton [sélection carte] rechercher la photo de la carte suivante, s’il y
en a une.
• Pressez le bouton [Volume+] pour sélectionner des photos à Copier/effacer/
passer en diaporama
• Pressez le bouton [Diaporama] pour passer au diaporama la photo sélectionnée
dans la carte. Si aucun bouton n’est sélectionné, toutes les photos déleront.
S’il n’y a pas de photo, il n’y a pas de validation de diaporama.
• Pressez le bouton [Quitter] pour revenir au mode de sélection de page
• Pressez le bouton [Paramétrage] pour congurer des fonctions associées aux
photos. Pour mettre en marche, sélectionnez la page Sys Paramétrage.
Paramétrage photo Sous-menu Description
Fenêtres séparées Arrêt Arrêt fenêtre séparées
Marche Fenêtres séparées actives
Effet diaporama Arrêt Divers types de diaporama.
Fondu
Obturateur
Peigne croisé
Masque
Brique
Dissoudre
Barre
76
Visualisation photo
Sur la page petite vignette, pressez le bouton [Entrée] pour visualiser la photo en
plein écran.
Dans cette page vous pouvez,
• Presser le bouton [Entrée] ou [diaporama] pour visualiser toutes les photos de la
carte actuelle.
• Presser le bouton [Quitter] pour retourner aux vignettes.
• Presser le bouton [Rotation] ou [zoom] pour faire pivoter ou agrandir la photo en
cours.
Lorsque vous visualisez la photo en cours, vous pouvez presser le bouton [Zoom]
pour zoomer ou le bouton [rotation] pour faire tourner la photo. Après avoir
zoomé ou fait tourner la photo, pressez le bouton direction pour déplacer la photo
visualisée, vous pouvez aussi presser le bouton [Diaporama] pour mettre en
Expansion
Soie
Délement
Grille
Aléatoire
Vitesse diaporama rapide La vitesse du diaporama se règle sur
Rapide/normale/lente.
normale
lente
Écran plein Marche Écran pour diaporama
Arrêt
Musique diaporama Marche Lecture de la musique du diaporama
Arrêt
Copier chier Un L’image actuelle copie le document sur
l’autre sur la carte ou la clé USB
Sélectionné Copie des images sélectionnées sur le
document présent sur la carte ou la clé
USB
Tous Copie de toutes les images le document
présent sur la carte ou la clé USB
Effacement chier Un Suppression de l’image sélectionnée
Sélectionné Suppression de l’image actuelle de la carte
Tous Suppression de tous les chiers de la carte
Heure indiquée sur la
photo
Oui Le diaporama afche l’heure sur la photo
en cours
Non
77
diaporama toutes les photos de la carte ou le bouton [Quitter]
pour retourner à la page visualisation photo.
Touche de paramétrage pour congurer des fonctions associées à la photo.
Page diaporama
Dans cette page, le moniteur montre automatiquement toutes les photos sous
forme de diaporama conformément aux options sélectionnées dans la page
paramétrage photo.
Dans cette page, seul le bouton [Quitter] est actif ainsi que le bouton de retour à la
page vignette, les autres boutons sont inactifs.
5.2.2.5. Musique
Sélection du mode musique
En mode sélection page, vous
sélectionnez le mode image
et pressez le bouton [Entrée].
Dans tout mode, pressez le
bouton [Musique].
Options du mode musique
• Pressez le bouton [Haut] ou [Bas] pour sélectionner la musique que vous aimez.
• Pressez le bouton [Entrée] pour lire/suspendre la musique sélectionnée.
• Pressez le bouton [Gauche] ou [Droite] pour avancer ou reculer.
• Pressez le bouton [Carte] pour explorer la musique de la carte suivante, s’il y en
a une.
• Pressez le bouton [Volume+] pour sélectionner des morceaux à copier,
supprimer du diaporama.
• Pressez le bouton [Diaporama] pour introduire dans le diaporama la photo
de la carte actuelle avec sa musique sélectionnée. Lorsqu’aucune option n’est
sélectionnée, toutes les photos et musiques sont reproduites
• Pressez le bouton [Quitter] pour retourner au mode sélection de page
• Pressez le bouton [Paramétrage] pour congurer certaines fonctions associées à
la musique. Pour le fonctionnement, voir page paramétrage Sys.
Paramétrage musique Sous-menu Description
Répétition Un Duplication de la lecture en cours
Tous Répétition de tous les titres de la carte
Arrêt Répétition arrêt lecture
78
5.2.2.6. Calendrier
Sélection du mode Calendrier
En mode sélection page, sélectionnez le mode calendrier et pressez le bouton
[Entrée], dans tout mode, pressez le bouton [Horloge].
Options du mode calendrier
• Pressez le bouton [Quitter] pour revenir au mode sélection de page
• Pressez le bouton [Paramétrage] pour congurer certaines fonctions de
l’horloge.
Paramétrage musique Sous-menu Description
Copie chier Un Mise à jour musique, copie sur l’autre liste
de la carte ou de la clé USB
Sélectionné Le morceau sélectionné est copié sur
l’autre liste de la carte ou clé USB
Tous Mise à jour de toutes les cartes, duplication
sur l’autre carte ou sur la clé USB
Suppression chier Un Suppression morceau en cours
Sélectionné Suppression morceau sélectionné
Tous Suppression tous les morceaux
Paramétrage
calendrier
Sous-menu Description
Réglage date - Jour
- Mois
- Année
Utilisez les boutons [Haut] et [Bas] pour régler les chiffres,
les boutons [Gauche] et [Droite] pour changer le chier Jour/
Mois/Année. Pressez le bouton [Quitter] pour abandonner,
le bouton [Entrée] pour conrmer la modication
Réglage
heure
- Heure
- Minutes
Utilisez les boutons [Haut] et [Bas] pour régler les
chiffres, les boutons [Gauche] et [Droite] pour changer
le chier heure et minutes. Pressez le bouton [Quitter]
pour abandonner, le bouton [Entrée] pour conrmer la
modication.
79
Paramétrage système Description
Langue Sélection langue: Anglais /Italien /Allemand /Français/
Espagnol/ Portugais/ Russe
Luminosité Modier la luminosité du panneau
Contraste Modier le contraste du panneau
Statut Sélection Mode diurne /Mode nocturne.
«MODE NOCTURNE» permet d’éteindre l’écran
lorsque la caméra est en mode veille et de le rallumer
automatiquement sur détection de bruit.
5.2.2.7. Paramétrage
Sélection du mode paramétrage
En mode sélection page, sélectionnez mode PARAMÉTRAGE et pressez le
bouton [Entrée].
Marche
automatique
- Allumer
- Éteindre
Utilisez les boutons [Haut] et [Bas] pour régler les chiffres,
les boutons [Gauche] et [Droite] pour changer le chier
heure/minutes. «Allumer» représente la fonction ouverte,
« Éteindre» ferme la fonction. Pressez la touche [Quitter]
pour abandonner, le bouton [Entrée] pour onrmer la
modication.
Arrêt
automatique
- Allumer
- Éteindre
Utilisez les boutons [Haut] et [Bas] pour régler les chiffres,
les boutons [Gauche] et [Droite] pour changer le chier
heure/minutes. «Allumer» représente la fonction ouverte,
« Éteindre» ferme la fonction. Pressez la touche [Quitter]
pour abandonner, le bouton [Entrée] pour onrmer la
modication.
80
Paramétrage système Description
Défaut Restaure le menu des options par défaut
Fonction clé dans cette page
• Touche Entrée pour conrmer l’article sélectionné et le congurer.
• Touche Quitter pour abandonner la modication de l’article sélectionné et à
l’article précédent. Dans ce cas, retourner à la page précédente.
• Touche vers le Haut/Bas et Gauche/Droite pour sélectionner l’option disponible
5.2.2.8. Sortie écouter
La connexion se fait par connecteur audio stéréo standard 3,5mm.
Lorsque l’écouteur est en place, aucun son ne sort du haut-parleur.
5.2.2.9. Connexion à l’ordinateur par câble USB
Servez-vous du câble USB pour connecter le cadre photo numérique à un
ordinateur et transférer des chiers entre les deux appareils (pas de pilotes
nécessaires).
Avec l’ensemble à l’arrêt, connectez la petite extrémité du câble à la structure et
l’extrémité longue à votre ordinateur. Mettez en marche et laissez à l’ordinateur
quelques minutes pour identier l’appareil connecté. La mémoire interne de
l’unité et toute carte mémoire insérée apparaîtra en tant que mémoire externe sur
l’ordinateur. On peut copier les chiers image et audio compatibles sur la mémoire
interne ou sur les cartes mémoire insérées à l’aide des méthodes classiques
copier/coller ou glisser/poser.
Il faut déconnecter l’ensemble de l’ordinateur pour afcher les images ou lire la
musique.
Une fois déconnecté, le moniteur retourne au mode lecture précédent.
5.2.3. UTILISATION SURVEILLANCE DE L’ORDINATEUR
Ce moniteur de bébé vous offre également la possibilité de surveiller votre bébé
en direct depuis l’ordinateur.
Voici les étapes de cette application:
81
Problème Cause possible – mesures à prendre, vérications
Code afché non
identiable
Vériez que la bonne option Langue est installée. Choisissez
sélection de langue dans le menu Paramétrage.
Impossible insérer carte
mémoire
La carte est insérée dans le mauvais sens. Insérez la carte
dans le bon sens.
Impossible sauvegarder
chiers
La capacité ash est trop faible. Redémarrez l’unité, supprimez
des chiers ou formatez la mémoire ash.
Écran noir L’unité de fonctionne pas ou la connexion du bloc CA est
incorrecte. Vériez que l’unité est sous tension ou que
l’adaptateur CA est bien connecté
Pas de possibilité
d’afchage ou de
téléchargement du
chier
Le format de chier n’est pas supporté, ou la clé USB est mal
insérée, ou la carte mémoire est abîmée. Assurez-vous que le
format de chier est reconnu, que le lecteur est bien connecté
et que la carte mémoire n’est pas abîmée
Impossible d’afcher
certains chiers
La carte n’est pas compatible avec l’unité ou le format du chier
est incorrect. Utilisez une autre carte ou convertissez en format
de chier correct
Problème Cause possible – mesures à prendre, vérications
L’écran s’allume et
s’éteint
- Le mode AUTO est sélectionné sur la caméra, et si elle
ne détecte aucun bruit, elle cesse toute transmission pour
économiser l’énergie. L’écran s’éteint. Sélectionnez le mode
CAMERA sur la caméra pour désactiver cette fonction.
Pas de réception
moniteur
- L’unité n’a pas été mise sous tension.
- L’adaptateur CA/CC n’a pas été connecté.
- Branchez le récepteur USB à la prise USB de votre ordinateur.
- Mettez la caméra sur MARCHE.
- Ouvrez le navigateur Internet et allez à: www.minilandbaby.com
- Sélectionnez « eMyBaby » dans le menu principal sur Internet, et vivez
l’expérience eMyBaby avec votre bébé !
5.2.4. DÉPANNAGE
En mode CADRE PHOTO:
En mode Moniteur bébé:
82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Bebelusul INTERFON DIGITAL BABY MONITOR Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur