Panasonic HCV100MEF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle N° HC-V100
HC-V100M
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
until
2012/1/26
VQT3Y22-1
- 2 -
A propos du format
d’enregistrement pour
l’enregistrement des images
animées
Vous pouvez choisir entre le format
d’enregistrement AVCHD ou iFrame pour
enregistrer des images animées à l’aide de
cette unité. (l 43)
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en
haute-définition avec ce format. Il est adapté
au visionnage sur un téléviseur grand format
ou pour être sauvegardé sur un disque.
iFrame:
Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté
à la lecture et à l’édition sur un Mac
(iMovie’11). En utilisant iMovie’11, les
images animées iFrame peuvent être
importées plus rapidement que les images
animées AVCHD. De plus, la taille du
dossier d’images animées iFrame importées
sera plus petite que celle du dossier des
images animées AVCHD.
Il n’est pas compatible avec des images
animées enregistrées au format AVCHD.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être
directement ou indirectement responsable
des problèmes résultant d’une perte
d’enregistrement ou du contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement
ou l’édition ne fonctionne pas correctement.
En outre, ce qui précède s'applique
également dans le cas où tout type de
réparation est fait à l'unité (y compris sur
tout autre mémoire non-interne).
Manipulation de la mémoire
interne [HC-V100M]
L’unité est équipée d’une mémoire interne.
En utilisant ce composant, faites attention
aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de
stockage temporaire. Afin d’éviter
l’effacement des données dû à l’électricité
statique, aux ondes électromagnétiques, à
une casse, et aux pannes, sauvegardez les
données sur un ordinateur ou un disque.
(l 75)
Le voyant d’accès [ACCESS] (l 8)
s’allume pendant l’accès à la carte SD ou
à la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez pas les opérations suivantes si
le voyant est allumé. Cela peut
endommager la mémoire interne ou
causer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
jÉteignez l’alimentation (retirez la
batterie)
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de
cet appareil. (l 98)
A propos de la Condensation
(Lorsqu'il y a de la buée sur
l'objectif ou l'écran ACL)
La condensation survient lorsque la
température ambiante ou l'humidité change.
Faites attention à la condensation car elle
peut créer des tâches de la moisissure sur
l'objectif ou l'écran ACL et causer le
dysfonctionnement de l'appareil.
Pour plus de détails sur les causes et les
actions nécessaires à effectuer lors de la
présence de condensation, reportez-vous
à la page 101.
Précautions à prendre
- 3 -
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui
ne portent pas le logo SDHC logo ou les
Cartes mémoires de 48 Go ou plus qui ne
portent pas le logo SDXC ne sont pas
basées sur des Spécifications de carte
mémoire.
Référez-vous à la page 13 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont
appelées dans ce mode d’emploi “carte
SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
animées sont identifiées avec .
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour
l’enregistrement et la lecture d’images
fixes sont identifiées avec .
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les
modèles et . Les
images peuvent être légèrement
différentes de la réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle ,
cependant, des parties de ces
explications se réfèrent aux différents
modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de
l’achat.
- 4 -
Précautions à prendre ..............................2
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux..................................................6
Alimentation ..............................................9
Insertion/retrait de la batterie .............. 9
Chargement de la batterie ................ 10
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement ............................... 12
Enregistrement sur une carte................13
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil ............................... 13
Insertion/retrait d’une carte SD ......... 14
Mise sous/hors tension de l’appareil ....15
Sélection d’un mode...............................16
Réglage de la date et de l’heure ............17
Base
Avant l’enregistrement ...........................18
Sélectionner le support à enregistrer
[HC-V100M]..............................................19
Enregistrement d’images animées........20
Enregistrement d’images fixes..............22
Mode auto intelligent.............................. 23
Lecture des images animées/images
fixes..........................................................25
Utilisation de l’écran de menu...............28
Pour utiliser le menu de
configuration ...........................................29
Avancé (Enregistrement)
Pour utiliser le zoom .............................. 36
Fonction stabilisateur optique
d'image .................................................... 37
Fonctions d’enregistrement des
icônes d’opération.................................. 38
Icônes d’opérations........................... 38
Menus des fonctions
d’enregistrement .................................... 42
Enregistrement manuel.......................... 48
Balance des blancs........................... 48
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme ................... 50
Enregistrement avec Mise au point
manuelle ........................................... 51
Avancé (Lecture)
Opérations de lecture............................. 52
Icône des opérations utilisées avec
la lecture des images animées ......... 52
Création d’une image fixe à partir
d’images animées............................. 53
Lecture en reprise............................. 53
Poursuite de la lecture précédente... 54
Pour faire un zoom avant sur une
image fixe pendant la lecture
(zoom de lecture).............................. 54
Les différentes fonctions de
lecture...................................................... 55
Lecture d’images animées/images
fixes par date .................................... 55
Changement de la configuration de
lecture pour le diaporama ................. 56
Suppression de scènes/images
fixes ......................................................... 58
Pour diviser une scène (AVCHD)...... 60
Pour diviser une scène à supprimer
partiellement (iFrame)....................... 61
Protéger des scènes/images fixes.... 62
Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur ............................. 63
Connecter au moyen d’un
mini-câble HDMI ............................... 66
Branchement avec le câble
AV multi............................................. 66
Visualisation en utilisant
VIERA Link .............................................. 67
Contenu
- 5 -
Copy/Duplication
Copie de la Mémoire Interne vers la
carte SD [HC-V100M] ..............................69
Pour dupliquer à l’aide d’un
enregistreur de disque Blu-ray,
d’appareils vidéo, etc. ............................71
Avec un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec un
ordinateur ................................................75
Contrat de licence de l’utilisateur
final ................................................... 77
Configuration requise.............................79
Installation ...............................................82
Connexion à un ordinateur ....................83
À propos de l’affichage PC................ 85
Pour démarrer HD Writer LE 1.1............86
À propos du mode d’emploi des
logiciels ............................................. 86
Si vous utilisez Mac ................................ 87
Autres
Indicateurs...............................................88
Messages.................................................90
À propos de la récupération .............. 91
Guide de dépannage...............................92
Précautions d’utilisation ........................97
A propos du Copyright.........................102
Modes d’enregistrement/durée
d’enregistrement approximative .........103
Nombre approximatif d’images
enregistrables ...................................... 104
- 6 -
1 Haut-parleur
2 Prise USB [ ] (l 71, 83)
3 Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 23)
4 Touche du Stabilisateur optique de
l'image/Suppression [ O.I.S./
] (l 37, 58)
5 Touche alimentation [ ] (l 15)
6 Mini connecteur HDMI [HDMI]
(l 63, 67)
7 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 63, 74)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
8 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 9)
9 Commutateur d’ouverture/fermeture
du cache objectif
Lorsque vous n’utilisez pas l’unité, fermez le
cache objectif pour protéger la lentille.
Faites glisser le commutateur d’ouverture/
fermeture pour ouvrir/fermer le cache.
10 Capuchon d’objectif
11 Objectif
12 Micros stéréo internes
Préparatifs
Noms et Fonctions des Éléments
Principaux
AV MULTI
1
3
4
5
867
2
9
11
12
10
- 7 -
13 Touche Menu [MENU] (l 28)
14 Commutateur de mode (l 16)
15 Indicateur d’état (l 15)
16 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 20)
17 touche curseur (l 25, 28, 38)
Utilisez la touche curseur pour
sélectionner les fonctions d’enregistrement
et les opérations de lecture, ainsi que pour
manipuler l’écran de menu.
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur
est indiquée comme montré ci-dessous ou
par 3/4/2/1.
Exemple: Pour une pression sur la touche
(bas)
18 Touche entrée [ENTER] (l 25, 28, 38)
19 Écran ACL (l 18)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180
o
A
vers l’objectif
ou 90
o B
dans la direction opposée.
20 Logement de la batterie (l 9)
1413
15 16
20191817
ou
Appuyez sur
4
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des
petites taches brillantes ou sombres sur
l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un
mauvais fonctionnement et n’affecte pas
l’image enregistrée.

- 8 -
21 Sabot pour trépied
Un trépied ayant une vis d'une longueur
de 5,5 mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
22 Couvercle de la carte SD (l 14)
23 Témoin d’accès [ACCESS] (l 14)
24 Fente de la carte (l 14)
25 Touche de prise de vue [ ] (l 22)
26 Levier du zoom [W/T] (En mode
enregistrement) (l 36)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) (l 26)
27 DC input terminal [DC IN] (l 10)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
28 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour
l’adapter à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
21
23
24
22
2625
28
27
- 9 -
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le mole VW-VBK180/VW-VBK360.
Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie
peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBK180/VW-VBK360) prend
en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet
appareil sont des produits originaux de Panasonic ainsi que des batteries fabriquées
par d’autres marques et certifiées par Panasonic. (Les batteries ne prenant pas en
charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées). Panasonic ne peut en aucun cas
garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres
marques et qui ne sont pas des produits originaux de Panasonic.
Insertion/retrait de la batterie
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 15)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Préparatifs
Alimentation
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser.
Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état
s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant
l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la
batterie dans la direction indiquée par la
flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est
débloquée.
ャモヵヵ
Introduisez la batterie jusqu’à ce
qu’elle clique et se bloque.
- 10 -
Chargement de la batterie
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation
d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
Nous vous conseillons de charger la batterie à une température située entre 10 oC et
30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
A Prise d’entrée CC
Insérez les fiches à fond.
1
Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise secteur.
2 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C [DC IN].
Faites attention à ne pas pincer le cache de l’entrée C.C.
L'indicateur d'état clignote en rouge à intervalle d'environ 2 secondes (1 seconde allumé,
1 seconde éteint environ) et le chargement commence.
Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé.
Lorsque vous achetez l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez
complètement la batterie avant d’utiliser cet appareil pour la première fois.
- 11 -
Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’unité alors qu’elle est connectée à l’adaptateur secteur, vous pourrez l’utiliser
avec l’alimentation fournie par la prise.
Pour charger en le raccordant à un autre dispositif
Il est possible de le charger en le raccordant à un autre dispositif à l'aide du câble USB (fourni).
Veuillez vous référer à la page 84.
Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, référez-vous à la
page 100.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 12).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
- 12 -
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%RH
Les duréesde chargement entre parenthèses sont celles effectuées en chargeant à partir
d'une prise USB.
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les
conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil
sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Mode
d’enregis-
trement
Temps
enregistrable en
continu
maximum
Temps
enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
(5h45min)
[HA], [HG],
[HX]
2h45min 1h25min
[iFrame] 3h15min 1h40min
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/3580 mAh]
4h20min
(10h40min)
[HA] 5h25min
2h50min
[HG], [HX] 5h30min
[iFrame] 6h25min 3h20min
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est
déchargée, alors clignote.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic
qui doit être utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps
avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
- 13 -
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD ou une
mémoire interne. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieures du SD Speed Class
Rating* pour l’enregistrement des images animées.
* SD Speed Class Rating est la vitesse
standard de l’écriture en continu. Vérifiez
à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur les Cartes Mémoire SD/
SDHC/SDXC utilisables pour l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Le fonctionnement des cartes mémoire SD d'une capacité de 256 Mo ou moins n'est pas
garanti. De plus, les cartes mémoire SD d'une capacité de 32 Mo ou moins ne peuvent pas
être utilisées pour l'enregistrement des images animées.
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de
48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte
mémoire SD.
Les opérations des cartes mémoire dépassant 64 Go ne sont pas garanties.
Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est
verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou
de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne
puissent pas l’avaler.
Préparatifs
Enregistrement sur une carte
Cette unité (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les
cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC/une carte mémoire SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-
ci prend en charge cettes cartes mémoires.
Type de carte Capacité
Carte mémoire SD 512 Mo/1 Go/2 Go
Carte mémoire SDHC 4Go/6Go/8Go/12Go/16Go/24Go/32Go
Carte mémoire SDXC 48 Go/64 Go
par
exemple:
32
- 14 -
Insertion/retrait d’une carte SD
Attention:
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
1 Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement B.
Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la
aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
2 Fermez soigneusement le
cache de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez
pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil
ou de la carte SD elle-même peut
endommager ou effacer les données
sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas:
jRetirer la carte SD
jMettre l’appareil hors tension
jInsérer/retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Effectuer ce qui suit avec le voyant allumé
pourrait endommager les données/carte
SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil
jDans des endroits très poussiéreux ou
humides
jPrès d’un radiateur
jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de
formation de condensation.)
jEndroits pouvant présenter de
l’électricité statique ou des ondes
électromagnétiques
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les
protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD. (l 100)
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un
autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 33)
Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une
fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant
d‘accès s’allume.
- 15 -
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant
et fermant l’écran ACL.
Ouvrez l’écran ACL et appuyez sur la touche alimentation pour allumer
l’unité.
A L’indicateur d’état s’allume.
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est
fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL
constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
Pour mettre l’appareil sous
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
Pour mettre l’appareil hors
tension
B L’indicateur d’état s’éteint.
L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
l’écran ACL est fermé.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil
jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Préparatifs
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Pour mettre sous/hors tension l’unité avec l’écran ACL
Pour mettre l’appareil hors
tension
Maintenez la touche d’alimentation
enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur
d’état s’éteigne.
- 16 -
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour ou
.
Préparatifs
Sélection d’un mode
Mode d’enregistrement (l 20, 22)
Mode Lecture (l 25, 52)
- 17 -
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous
demandant de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode .
1 Sélectionnez le menu. (l 28)
2 Sélectionnez la date ou l’heure à l’aide de 2/1 puis définissez la
valeur désirée à l’aide de 3/4.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale (l 29):
[
RÉSIDENCE
]/ [
DESTINATION
]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.
Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
3 Appuyez sur la touche ENTER.
Un message demandant un réglage de l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez le
réglage de l’heure mondiale en appuyant sur la touche ENTER. (l 29)
Appuyez sur la touche MENU pour achever le réglage.
La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium.
Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée.
Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la
batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra
l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 4 mois. (La batterie se recharge même
si l’appareil est éteint.)
Préparatifs
Réglage de la date et de l’heure
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
- 18 -
Positionnement de base du caméscope
1 Tenez le caméscope avec les deux mains.
2 Passez votre main dans la courroie.
Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun
risque de collision avec une autre personne, un objet, etc.
Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière
vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement.
Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre.
Ne couvrez pas les microphones avec vos mains etc.
Enregistrement de base d’images animées
L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement.
Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant
une vitesse constante.
Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas
s'approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le
résultat des images animées moins agréable à regarder.
Auto-enregistrement
Tournez l’écran ACL vers le côté objectif.
L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez
une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée
est la même que lors d’un enregistrement normal.)
Seulement certaines indications apparaissent à l’écran.
Lors de l’affichage de , remettre l’écran ACL en
position normale et vérifier les indications de mise en
garde. (l 90)
Base
Avant l’enregistrement
- 19 -
La carte et la mémoire interne peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des
images animées ou des images fixes.
1 Changez pour le mode .
2 Sélectionnez le menu. (l 28)
3 Sélectionnez le support pour l’enregistrement des images animées
et le support pour l’enregistrement des images fixes à l’aide de
3/4/2/1, puis appuyez sur la touche ENTER.
Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est
surligné en jaune.
Sélectionnez et appuyez sur la touche ENTER pour revenir sur l’écran précédent.
(Les paramètres ne seront pas changés)
4 Appuyez sur la touche MENU pour achever les réglages.
Base
Sélectionner le support à enregistrer
[HC-V100M]
: [SÉLEC. SUPP.]
- 20 -
Ouvrez le couvre-objectif avant d’allumer l’appareil. (l 6)
1 Changez le mode pour
et ouvrez l’écran ACL.
2
Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt
d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
3 Appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement
pour mettre l’enregistrement en pause.
A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des images
animées
Base
Enregistrement d’images animées
Mode d’enregistrement
R 1h20m
Durée d’enregistrement restante
approximative
Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, R 0h00m clignote en rouge.
0h00m00s
Temps d’enregistrement écoulé
“h” est l’abréviation d’heure, “m” de
minute et “s” de seconde.
Chaque fois que l’appareil est mis en
pause à l’enregistrement, l’affichage du
compteur est ramené à 0h00m00s.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Panasonic HCV100MEF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire