Electrolux IHTELESKOPALU Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IH Teleskop
Montageanleitung – Gebrauchsanweisung
WICHTIG: Lesen Sie diese Montageanleitung/Gebrauchsanweisung vor Anschluss
und Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen spä-
teren Gebrauch in der Nähe Ihres Gerätes gut auf. .......................................... Seite 2
Notice de montage – Mode d’emploi
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette notice de montage et le mode d’emploi
avant de brancher et de mettre en service l’appareil. Gardez cette notice à portée de
main pour un éventuel usage ultérieur. ........................................................... Page 12
Istruzioni per il montaggio e l’uso
IMPORTANTE: Leggete accuratamente queste istruzioni per il montaggio e l’uso pri-
ma dell’allacciamento e della messa in funzione dell’apparecchio e conservatele bene
per usarle più tardi nelle vicinanze del Vostro apparecchio. ........................ Pagina 22
ELECTROLUX AG
12
Instructions de montage
Imprimé sur papier blanchi sans chlore pour
contribuer à la préservation de l’environnement.
Contenu
Instructions de montage .................12
Instructions d’emploi .......................15
Service après-vente........................32
Utilisation des symboles
Attention! Danger!
Attention! Courant électrique!
Mise en garde: Température éle-
vée/Risque d’incendie
A noter
Description de l’appareil
Hotte aspirante en suspension libre.
Le boîtier peut être étiré manuellement
dans la verticale jusqu’à 39 cm.
Instructions de
montage
Mesures de sécurité
Seul un installateur/électricien
agréé est habilité à effectuer le bran-
chement, la mise en service et le dé-
montage de la hotte aspirante.
Le montage de cet appareil
nécessite au moins 2 personnes.
Pour éviter le dépôt de conden-
sation et la formation de gouttelettes
sur la partie inférieure de la hotte, il
convient d’éviter un espacement trop
réduit entre le plan de cuisson et la
hotte aspirante. Espacem. min. 40 cm
Le montage de la hotte aspiran-
te au dessus d’un plan de cuisson à
combustibles durs qui présente un ris-
que d’incendie (des étincelles p.ex.)
n’est autorisé que si ce plan de cuis-
son est recouvert d’une plaque entière
non amovible et si les instructions de
prévention d’accidents ont été respec-
tées.
Tout foyer ou cheminée installés
dans la cuisine influencent le bon
fonctionnement de la hotte. Veillez
absolument à une amenée d’air suffi-
sante.
13
Avant le montage
L’évacuation se fait soit par un
conduit vers le haut, soit directement
vers l’extérieur à travers le mur.
L’air d’évacuation ne doit en aucun cas
être dirigé ni vers un conduit de chemi-
née à fumée ou à gaz, ni vers un con-
duit d’aération de locaux dans lesquel-
les se trouvent des installations de
chauffage.
L’évacuation de l’air dans une chemi-
née à fumée ou à gaz est interdite.
Lors du fonctionnement simultané de
la hotte aspirante et d’installations de
chauffage reliés à une cheminée (p.ex.
chauffage au gaz, au mazout ou au
charbon, chauffe-eau), veillez à assu-
rer une bonne amenée d’air neces-
saire à la combustion.
Tenir compte de l’ensemble du systè-
me d’aération de l’habitation pour as-
surer un fonctionnement sans danger
de la hotte.
Respecter les prescriptions légales
concernant l’évacuation d’air.
Pour obtenir le meilleur rendement de
la hotte, respectez les conseils sui-
vants:
utilisez des conduits d’évacuation
courts et droits
installez le moins de coudes possi-
bles
utilisez des diamètres de conduits
aussi grands que possibles (mini-
mum 150 mm de diamètre)
les réducteurs de conduits diminu-
ent le débit d’air et amplifient le
bruit de fonctionnement de la hotte.
Raccordement électrique
L’appareil doit impérativement être
raccordé par un électricien agréé.
Ne branchez la hotte aspirante
que sur une prise murale installée se-
lon les normes en vigueur ou doit être
relié à la prise de l’appareil par un câ-
ble fixe. Le raccordement électrique
doit être conforme aux indications qui
se trouvent sur la plaquette fixée à
l’intérieur de la hotte.
Lorsque l’appareil n’est pas
branché à une prise facilement acces-
sible, il est important de prévoir dans
l’installation un interrupteur-séparateur
sur tous les pôles.
Instructions de montage
14
Montage de la hotte
Utilisez un fil à plomb pour monter
le canal!
2. Poussez le canal extérieur b) envi-
ron 200 mm vers le haut, passez
les câbles c) et fixez les contre-
poids d).
Relâchez lentement le canal ex-
térieur.
3. Fixez le cache-canal supérieur e)
avec quatre vis M3.
4. Vissez la cape g) et le cache-canal
inférieur f) au canal télescopique.
5. Branchez les fiches pour l’éclairage
et le câble de réglage de vitesse.
6. Posez le cadre support du filtre.
Données électriques
La puissance de raccordement de la
hotte aspirante au courant alternatif
est de 230 Volt, 50 Hz.
Matériel d’emballage
Pour pouvoir le recycler, veuillez
déposer le matériel d’emballage à la
déchetterie de votre lieu d’habitation.
Ne laissez pas vos enfants jouer
avec le matériel d’emballage. Risque
d’étouffement!
vue du front
Le montage de la hotte néces-
site au moins 2 personnes.
1. Fixez le canal télescopique a) au
plafond avec le matériel de fixation
(voir gabarit pour les percements).
fiche 230V
Ø 150 mm
Instructions de montage
15
Instructions d’emploi
Sécurité
Cet appareil est conforme aux normes
de sécurité courantes; pour votre pro-
pre sécurité, respectez néanmoins les
consignes suivantes:
Les réparations doivent être ef-
fectuées par un professionnel agréé.
N’utilisez jamais la hotte aspi-
rante sans filtre à graisse.
En cas de surchauffe, l’huile
peut s’enflammer spontanément. Il est
donc recommandé de surveiller la
cuisson de plats cuisinés avec de la
graisse ou de l’huile (pommes frites,
etc.).
Il est interdit de flamber un plat
sous la hotte. Les flammes pourraient
mettre le filtre à graisse en feu.
Il est interdit de faire fonctionner
une hotte aspirante au-dessus de
foyers à flamme nue (charbon, bois,
etc.).
Utilisez les cuisinières à gaz se-
lon les normes en vigueur.
Posez toujours une casserolle sur un
feu allumé. La hotte pourrait être en-
dommagée par l’important dégage-
ment de chaleur des flammes nues du
gaz.
Conseils d’utilisation
Pour supprimer de manière effi-
cace les vapeurs et odeurs de cuisine:
mettez l’appareil en marche dès le
début de la cuisson
n’arrêtez l’appareil que quelques
minutes après la fin de la cuisson
Utilisation de l’appareil
Instructions d’emploi
Panneau de commande
16
Mettre hors tension au moyen de la
touche principale
• Presser la touche principale .
La lumière doit dans tous les cas
être coupée séparément.
Sélectionner le niveau de
puissance
La touche de sélection pour niveaux
de puissance permet de régler le
ventilateur sur trois niveaux de puis-
sance.
Toujours enclencher la hotte
d’aspiration avant de commencer la
cuisson.
Enclencher/déclencher
l’appareil
• Presser la touche principale .
1. Enclencher l’appareil.
Le niveau de puissance sélectionné
en dernier est actif. La lampe té-
moin correspondante parmi les
trois lampes s’allume.
2. Pression la touche de sélection ni-
veaux de puissance.
Le prochain niveau de puissance
est activé. La lampe témoin corres-
pondante s’allume.
Instructions d’emploi
Niveau de puissance 1
3. Presser la touche de sélection des
niveaux de puissance jusqu’à ce
que la première lampe témoin verte
s’allume.
Position Mode de cuisson
1 puissance tenir au chaud
faible
2 puissance pocher, cuire à feu doux
moyenne au-dessous du point
d´ébullition
3 puissance étuver, cuire à la vapeur,
maximale cuire à petit feu, bouillir
17
Niveau de puissance 3
5. Presser la touche de sélection des
niveaux de puissance jusqu’à ce
que la troisième lampe témoin verte
s’allume.
Niveau intensif
En cas de développement intense de
vapeur ou de fumée, comme on peut
l’observer au rôtissage ou en chauffant
de l’eau, il est possible d’actionner le
niveau intensif spécialement prévu à
cet effet.
Niveau de puissance 2
4. Presser la touche de sélection des
niveaux de puissance jusqu’à ce
que la deuxième lampe témoin ver-
te s’allume.
Position Mode de cuisson
très cuire, rôtir,
INTENSIV
puissant frire
1. Enclencher l’appareil.
2. Presser la touche «Intensif».
La touche «Intensif» est active du-
rant cinq minutes, ensuite le ventila-
teur revient automatiquement au ni-
veau de puissance sélectionné en
dernier (niveau 1–3), pour autant
qu’un niveau de puissance ait été
sélectionné auparavant.
Pour arrêter prématurément le niveau
intensif:
Presser de nouveau la touche «ni-
veau intensif» pendant le fonc-
tionnement.
Le ventilateur commute automa-
tiquement sur le niveau de puis-
sance sélectionné en dernier (ni-
veaux 1–3), pour autant qu’un
niveau de puissance ait été sélec-
tionné auparavant.
Functionnement temporisé
La touche de l’automatisme de pour-
suite permet d’assurer un climat
ambiant agréable après la cuisson.
A la fin de la cuisson:
Presser la touche «automatisme de
poursuite». La lampe témoin rouge
s’allume.
L’automatisme de poursuite arrête
le ventilateur au bout de cinq minu-
tes et, si elle enclenchée, la lumière.
Instructions d’emploi
18
Filtres – Maintenace
Un filtre en métal a été installé pour éli-
miner les résidus gras de la vapeur
pendant la cuisson.
En raison des particules gras-
ses qui se déposent au fur et à mesure
sur le filtre, le risque d’inflammation
s’accroit. Un filtre gras nuit ua bon
fonctionnement de l’appareil.
Nettoyage du filtre métal
•Pour augmenter sa durée de
fonctionnement, le filtre doit être
nettoyé toutes les 3 à 4 semaines.
Poussez les filtres aux poignées
légèrement vers l’arrière puis tirez
vers le bas pour les extraire de leur
fixation. Pour reposer les filtres,
procédez de manière inverse.
Il est possible de nettoyer le filtre
dans le lave-vaisselle. Le filtre peut
décolorer et devenir terne.
Evitez d’y placer en même
temps votre vaisselle et des filtres très
gras.
•Nettoyage manuel du filtre: faites
tremper le filtre démonté pendant
quelques heures dans de l’eau
savonneuse très chaude.
Rincez abondamment les filtres à l’eau
courante et laissez sécher.
Instructions d’emploi
Pour arrêter prématurément l’automa-
tisme de poursuite:
•Presser de nouveau la touche «au-
tomatisme de poursuite» pendant
le service.
Le ventilateur continue de tourner
sur le niveau de puissance sélec-
tionné.
Enclencher/déclencher
la lumière
La lumière est allumée et éteinte avec
la touche lumière . Egalement lors-
que la hotte de ventilation est hors ser-
vice.
19
Ne pas utiliser de brosse pour
nettoyer le filtre. Elle détruirait la tex-
ture du filtre et le rendrait inutilisable.
Nettoyage – Maintenance
Débranchez l’appareil soit en ti-
rant la prise, soit en retirant le fusible.
Risque d’électrocution.
Retirez le filtre (voir «Filtres - Mainte-
nance»). Nettoyez les parties accessi-
bles de la hotte des résidus gras. Vous
réduisez ainsi les risques d’incendie et
maintenez le meilleur fonctionnement
de l’appareil.
Utilisez de l’eau savonneuse très
chaude ou le détergent spécial pour
nettoyer la hotte aspirante et du papier
absorbant pour les parties grasses.
Nettoyage d’appareils en inox
N’utilisez pas de produits abrasifs, cor-
rosifs ou aggressifs ou d’éponges grat-
tantes.
Utilisez des produits spéciaux
pour l’entretien de l’inox. Respectez
scrupuleusement les modes d’emploi
de ces produits.
Aérez suffisamment la cuisine.
Evitez les foyers à feu ouvert.
Ne pas mouiller l’intérieur de
l’appareil.
Remplacement de la lampe
Débranchez l’appareil soit en ti-
rant la prise, soit en retirant le fusible.
Pour remplacer la lampe, tournez
légèrement la bague extérieure et dé-
montez-la (fermeture à baïonette). En-
levez le spot et remplacez-le par le
même modèle.
Pannes
Pour toute demande de renseigne-
ments ou en cas de panne, veuillez
faire appel à notre service après-vente
(voir liste des services après-vente).
Veuillez nous indiquer:
Type: IH Teleskop
PNC-Nr. ………………………
Série-Nr. ………………………
Reportez le nº d’enregistrement et le
type complet de la hotte (PNC- et
Série-Nr.) indiqué à l’intérieur de l’ap-
pareil dans la case ci-dessus.
Instructions d’emploi
20
Instructions d’emploi
Démontage
Faites appel à un technicien agréé
pour débrancher l’appareil avant son
démontage.
1. Retirez le filtre à graisse, retirez le
connecteur D-Sub.
2. Dévissez les quatre vis de la cape
aspirante et détachez-la du canal.
3. Enlevez les deux cache-canal (les
caches supérieurs sont à enlever
en dévissant quatre vis).
4. Retirez la fiche de l’appareil en haut
au niveau du manchon. Sur le
modèle comportant un canal plat
latéral, enlevez d’abord le cache-
canal.
5. Débranchez le tuyau flexible du
manchon.
6. Enlevez les quatre vis et retirez le
canal.
Mise à la décharge
Cet appareil fait partie d’une catégorie
de déchets spéciaux. Veuillez vous
renseigner auprès des autorités com-
pétentes pour sa mise à la décharge.
Caractéristiques techniques
Débit d’air (libre) 730 m
3
/h
Raccordement électrique 230 V ~ 50 Hz
Puissance du moteur 200 W
Eclairage halogène 4 x 20 W
Filtres à graisse 3 pièces 282 x 218 x 10
(en mm)
Fiche 2 P + T
Modifications réservées
21
Que faire si . . .
Attention! Les appareils en-
dommagés ne doivent pas être utili-
sés. En cas de dérangement ou de dé-
fectuosité, veuillez déclencher les pro-
tections ou les dévisser.
Si ces conseils ne vous permettent pas d’éliminer les dérangements ou les défec-
tuosités, veuillez vous adresser au service après-vente.
Attention! Ne procéder à au-
cune intervention sur lappareil. Des
travaux effectués de manière non con-
forme peuvent être la cause de dom-
mages matériels et corporels.
150
32
Kundendienst
Service après-vente
Servizio dopo vendita
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestr. 10
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
1028 Préverenges
Le Trési 6
1950 Sion
Rue de la Piscine
6916 Grancia
Zona Industriale E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux IHTELESKOPALU Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à