LG GM-B228JSCA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.
P/No. 3828JL8075G
Models / Modèles / Modelos
CONGÉLATEUR
INFÉRIEUR
RÉFRIGÉRATEUR
Veuillez lire ce manuel en entier avant de mettre
en marche l’unité et conservez-le à portée de la
main pour le consulter à tout moment.
LFC22760**, LFD22860**
Owners Manual
Manuel d’utilisateur
3
LG Electronics will repair or at its option replace, without charge, your product which proves to be defective in
material or workmanship under normal use, during the warranty period listed below from the date of original
purchase. This warranty is good only to the original purchaser of the product during the warranty period as
long as it is in any Canadian Province.
WARRANTYPERIOD
MODEL# : LABOR : 1 Years PARTS
: 1 Years
SERIAL NUMBER :
SEALED SYSTEM :
HOW
SERVICE IS HANDLED : Call 1-888-542-2623(1-888-LG-CANADA) and choose the appropriate
prompt. Please have product type (refrigerator) and PostalCode ready.
See our website at http://www.lg.ca
This warranty provides in-home service.
No other express warranty is applicable to this product. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTYOF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE
DURATION OF THE EXPRESS WARRANTYHEREIN. LG ELECTRONICS CANADA, INC. SHALLNOT
BE LIABLE FOR THE LOSS OF THE USE OF THE PRODUCT, INCONVIENCE, LOSS OR ANY
OTHER DAMAGES, DIRECTOR CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF, OR
INABILITYTO USE, THIS PRODUCTOR FOR ANY BREACH OFANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTYOF MERCHANTABILITYAPPLICABLE TO
THIS PRODUCT.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts; so these limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights which vary from province to province.
THE ABOVE WARRANTYDOES NOT APPLY TO:
1. Service trips to your home to deliver and pickup, install, instruct, or replace house fuses or correct wiring, plumbing,
or correction of unauthorized repairs.
2. Damage to the product caused by accident, vermin, fire, flood, alteration, misues, abuse, improper installation, or acts
of God.
3. Commercial use or use for other than the intended purpose.
Therefore, these costs are the responsibility of the consumer.
CUSTOMER ASSISTANCE NUMBERS:
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time
warranty service is provided.
Call 1-888-542-2623(1-888-LG-CANADA) and choose the
appropriate prompt.
http://www
.lg.ca
Call 1-888-542-2623(1-888-LG-CANADA) and choose the
appropriate prompt. Please have your product type
(refrigerator) and PostalCode ready.
http://www
.lg.ca
To Prove Warranty Coverage:
To Obtain Product,
Customer
,
or
Service Assistance by phone:
or by Internet:
To Obtain Nearest Authorized
Service Center, Parts Distributor,
or Sales Dealer by phone:
or by Internet:
LIMITED WARRANTY
LG Electronics
Canada
Visit our website:http://www.lgservice.com
Damages caused during and/or after delivery.
Display, discount, or refurbished units purchased with scratches, dents, or defects.
Proof of purchase is required and must be provided to LG in order to validate warranty.
4.
5.
Labor/1 Year, Parts/7 Years (Compressor, condenser and evaporator).
4
LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, le produit présentant des défauts de matériaux ou de
fabrication, dans des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie indiquée ci-dessous à partir de la
date d’achat d’origine.
Cette garantie est valide pour seulement l’acheteur d’origine du produit pendant la période de garantie en autant que cela
soit aux É.-U., incluant Alaska, Hawaii, territoires américains et toutes les provinces canadiennes.
Période de garantie du refrigérateur/congélateur LG
Produit Pièces Main-d’œuv re
Réfrigérateur/congélateur ans ans (service à domicile, sauf modèle GR-051)
Système scellé
(compresseur, condensateur,
évaporateur)
ans ans (service à domicile, sauf modèle GR-0
51)
Aucune autre garantie expresse est applicable à ce produit. LA DURÉ DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA
GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITÉ À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE. LG
ELECTRONICS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE OU UTILISATION DE CE
PRODUIT, INCONVÉNIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, INDIRECT OU ACCESSOIRE, SURVENANT DE
L’UTILISATION OU DE L’INHABILITÉ À UTILISER CE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION APPLICABLE À CE PRODUIT.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ou les limitations sur
la durée d’une garantie implicite, par conséquent ces limitations ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie
donne des droits légaux et l’on peut en avoir d’autres qui varient d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
LA GARANTIE CI-DESSUS NE´S APPLIQUE PAS :
1. Les déplacements de service à domicile pour la livraison ou la cueillette, l’installation, le remplacement de fusibles ou
de câblage résidentiel approprié, plomberie ou correction de réparations non autorisées.
2. Dommage au produit causé par accident, parasites, incendie, inondation ou actes de Dieu.
3. Réparations lorsque le produit LG est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domestique unifamiliale normale.
4. Dommage résultant d’accidents, de modifications, de mauvaise utilisation, d’abus ou d’une installation inadéquate.
Si ce produit est installé à l’extérieur d’une zone de service normale, tous frais de déplacement requis pour la réparation
du produit ou le remplacement de pièces
défectueuses seront imputés au propriétaire.
NUMÉROS D’E AIDE LA CLIENTÈLE
À
Conserver la facture comme preuve de la date d’achat
Un exemplaire de la facture doit être présenté au moment où un service sous
garantie est fourni.
Téléphoner au 1-888-542-2623 (lun. au ven. 7 h à 20 h Central)
(sam. 8 h à 17 h Central)
Presser l’option du menu appropriée et avoir le type de produit (réfrigérateur),
numéro de modèle, numéro de série et code postal.
Téléphoner au 1-888-542-2623 (24 heures par jour, 7 jours par semaine)
Presser l’option du menu appropriée et avoir le type de produit (réfrigérateur),
numéro de modèle, numéro de série et code postal.
À
Par conséquent, les frais encourus sont imputés au consommateur.
LG Electronics
GARANTIE LIMITÉE
Canada
Visiter notre site web:http://www.lgservice.com
Pour obtenir une garantie
Pour obtenir un produit ou
de l’aide
Pour obtenir le centre de service
le plus proche
1
7
1
1
Dommages causés pendant et après la livraison.
Remplace, remise ou restauration d'unités achetées avec des rayonnes, bosses ou défauts.
L'essai de l'achat est requis et se il doit proporsionar à LG pour valider la garantie.
5.
6.
CANADA
36
TABLE DES MATIERES
Version Anglaise 2
Version Francaise 36
Garantie (Canada) 3 - 4
Instruction de sécurité 37 - 38
38
Pièces et caractéristiques 39
Installation du réfrigérateur 40 - 48
Déballage du réfrigérateur 40
Installation 40
Grille 40
Retrait, inversion et installation
Vos portes de refrigerateur 41 - 47
Retirez le tiroir 46
Nivellement et alignement de porte 47
Utilisation du réfrigérateur 49 - 57
Circulation d’air appropié 49
Multi Flow 49
Réglages des contrôles
50
Ajustement des réglages des contrôles 50
Guide de rangement d’aliments 51
51
52
Clayettes 52
Plateau à viande 53
Contrôle d’humidite du bac à légumes 53
Bac à légumes Optibin 53
Bac à légumes avec surface interne 54
Design-A-Door 54
Compartiment des produits laitiers 54
54
Compartiment Congelateur
Compartiment de glace 55
Durabase
55
Porte inclinable 55
Tiroir 56
Filtre
56 - 57
Conseils de Nettoyage
Extérieur 58
Parois Intérieures 58
Intérieur 58
Pièces en plastique 58
Serpentins de condesateur 58
Remplacement de l’ampoule 58 - 59
Coupure d’énergie 59
Quand vous partez en vacances 59
Machine à Glacons Automatique 60
Connexion de la Canalisation D’eau 61 - 63
Guide de Dépannage 64 - 67
Exigences de mise à la terre
Rangement d’aliments surgelés
Compartiment Réfrigérateur
37
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Ce guide comprend plusieurs messages de sécurité importants. Toujours lire et observer les messages de sécurité.
Ceci est le symbole d’alerte. Il indique un message de sécurité concernant les risques relatifs aux dommages au produit,
à des blessures ou à la mort.
Tous les messages de sécurité sont dotés de ce symbole et d’un mot
(DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION).
Ces mots veulent dire
DANGER
Risque de blessures sérieuses ou de mort si les instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures sérieuses ou de mort si les instructions ne sont pas suivies.
ATTENTION
Indique un risque imminent lequel, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages au
produit ou des blessures mineures.
Tous les messages de sécurité identifient le risque, la façon de réduire les risques de blessures ainsi que ce qui peut se
produire si les instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure au moment d’utiliser ce produit, il faut suivre les
précautions de base, incluant ce qui suit:
NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirantsur le
cordon d’alimentation. Toujours saisir fermement la fiche
et tirer de la prise.
Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon
électrique endommagé. Ne pas utiliser un cordon craquelé
ou endommagé
Au moment de déplacer le réfrigérateur du mur, faire
attention pour ne pas endommager le cordon
d’alimentation. NE PAS ranger ni utiliser de l’essence ou
autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de
l’appareil.
NE PAS laisser les enfants grimper, se suspendre ou autre
sur les portes ou les clayettes du réfrigérateur. Ils peuvent
endommager l’appareil et se blesser.
Éloigner les doigts des zones de pincement: le
dégagement entre les portes et entre les portes et le boîtier
est mince. Faire attention en fermant les portes si des
enfants sont à proximité.
Débrancher le réfrigérateur avant le nettoyage ou toute
réparation. REMARQUE: Nous recommandons que tout
service soit effectué par un technicien qualifié
Avant de remplacer une ampoule grillée, débrancher le
réfrigérateur ou fermer l’alimentation au coupe-circuit ou
au fusible afin d’éviter tout contact avec un fil sous tension.
(Une ampoule grillée peut se briser au moment du
remplacement.) REMARQUE: Le réglage des contrôles en
position OFF ne coupe pas l’alimentation.
Pour la sécurité, cet appareil doit être mis à la terre de
façon adéquate. Faire vérifier la prise murale et le circuit
par un électricien qualifié afin de s’assurer que la prise est
adéquatement mise à la terre.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Utiliser cet appareil seulement pour l’usage auquel il est
destiné, tel qu’il est décrit dans le guide d’utilisation et
d’entretien
Ce réfrigérateur doit être installé conformément aux
instructions pour l’installateur qui sont apposées
à l’avant du réfrigérateur.
Une fois l’appareil en marche, ne pas toucher aux
surfaces froides dans le compartiment congélateur avec
des mains humides ou mouillées. La peau peut adhérer
aux surfaces très froides.
Pour les réfrigérateurs dotés de machine à glaçons
automatique, éviter tout contact avec les pièces mobiles
du mécanisme de distribution ou avec les éléments
chauffants. NE PAS placer les doigts ou les mains sur le
mécanisme de fabrication de glaçons lorsque le
réfrigérateur est branché
NE PAS recongeler des aliments surgelés qui ont été
décongelés. Le bulletin 69 du Service d’agriculture,
résidence et jardins des Etats-Unis indique:
“...L’on peut recongeler des aliments surgelés qui ont
dégelé s’ils contiennent encore des cristaux de glace ou
encore très froids (en dessous de 40 °F (4 °C)).
“...Les viandes hachées, volaille ou poisson décongelés
qui ont une odeur ou une certaine couleur ne doivent pas
être recongelés. La crème glacée décongelée doit être
jetée. Si l’odeur ou la couleur de tout aliment laisse à
désirer, jeter l’aliment.
“...Une décongélation partielle et une recongélation
peuvent réduire la qualité des aliments, particulièrement
les fruits, les légumes et les aliments préparés. La qualité
de la viande rouge est moins affectée que celle d’autres
aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible
afin d’en conserver la qualité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ne gardez pas les bouteilles dans le congélateur, elles
peuvent éclater par la dilatation des liquides et peuvent
causer des dommages.
Le réfrigérateur-congélateur devrait être ainsi a placé
que l'approvisionnement est accessible pour le
débranchage rapide quand l'accident se produit.
38
recommandé qu'un circuit séparé soit utilisé pour cet appareil.
Utiliser une prise qui ne peut être mise en circuit à l'aide d'un
interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
S'il y a une prise à 2 trous, il incombe au propriétaire de
faire remplacer cette prise par une prise à 3 trous mise
à la terre.
DANGER:
RISQUE DE PRISE AU PIÈGE
La prise au piège et la suffocation des enfants ne sont pas
des problèmes du passé. Les réfrigérateurs abandonnés
ou aux rebuts sont dangereux, même pour quelques jours.
Si l'on se débarrasse de son réfrigérateur, suivre les
instructions données à droite.
ÉLIMINATION DES CFC
L'ancien réfrigérateur peut avoir un système de
refroidissement utilisant des CFC (chlorofluorocarbone).
Les CFC peuvent causer des dommages à l'ozone
stratosphérique.
Si l'on jette l'ancien réfrigérateur, s'assurer que le réfrigérant
CFC a été enlevé pour une élimination adéquate par un
technicien qualifié. Si l'on dégage intentionnellement des
CFC, il peut y avoir des amandes et emprisonnement selon
la législation environnementale.
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
IMPORTANT Lire attentivement.
POUR BRANCHER L’ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
POUR LA SÉCURITÉ, cet appareil doit être
mis à la terre adéquatement. Faire vérifier la
prise murale et le circuit par un électricien qualifié
pour s'assurer de la mise à la terre adéquate.
Prise murale à 3
trous mise à
la terre
Fiche à 3
broches mise à
la terre
S’assurer que la
prise est mise à la
terre avant d’utiliser
MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR MISE À LA
TERRE
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise
électrique mise à la terre appropriée individuelle, cotée
pour 115 volts, 60 Hz, c.a. seulement, 15 à 20 ampères.
Ceci assure un meilleur rendement et prévient la surcharge
des circuits de câblage de la maison pouvant causer un
risque d'incendie si les fils sont surchauffés. Il est
Ne pas, en aucun cas, couper ni enlever la troisième
broche du cordon d’alimentation
REMARQUE : Avant d'effectuer toute installation, nettoyage
ou remplacement de l'ampoule, régler le contrôle (thermostat,
contrôle du réfrigérateur ou congélateur, selon le modèle) à
OFF, débrancher de la source électrique. Une fois terminé,
rebrancher l'appareil sur la source électrique et remettre le
contrôle (thermostat, contrôle du réfrigérateur ou congélateur,
selon le modèle) au réglage désiré.
UTILISATION DE RALLONGES
À cause de certaines conditions de risques potentiels,
nous ne recommandons pas l’utilisation de rallonges.
Toutefois, si l’on doit utiliser une rallonge, il est absolument
nécessaire qu’elle soit listée UL (aux É.-U.) ou ACNOR
(Canada), qu’elle soit de type rallonge pour
électroménagers à 3 broches mise à la terre et que la cote
du cordon soit de 15 ampères minimum et 120 volts.
L’utilisation d’une rallonge augmente le dégagement
nécessaire pour l’arrière du réfrigérateur.
AVANT DE JETER UN ANCIEN
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
Enlever les portes
Laisser les clayettes en place afin que les
enfants ne puissent grimper aisément à
l'intérieur.
REMPLACEMENT COURANT DE CÂBLE
Si la corde d'alimentation est endommagée, celle-ci
doit être remplacée par le fabricant, par notre centre
sur la montre ou le personnel décrit par LG pour
éviter un certain risque.
AVERTISSEMENT
39
PARTS AND FEATURES
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Utiliser cette section afin de se familiariser avec les pièces et les caractéristiques.
REMARQUE: Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur acheté peut, tout ou en partie, avoir les
articles donnés ci-dessous. L’emplacement des caractéristiques illustré peut ne pas correspondre au modèle.
B
C
D
A
F
E
G
H
I
J
L
M
N
L
O
K
Contrôle de capteur numérique *
Éclairage du réfrigérateur
Clayettes
Tiroir de viandes
Récipient pour boîtes *
Porte à rabat du bac à légume
Garde les fruits et légumes frais et croustillants
Machine à glaçons automatique *
Bac à glaçons *
DuraBase
Diviseur
Bac laitier
Bac de porte
Boîte à œufs *
Eclairage du congélateur
P
Tiroir Détachable
* certain modèles
Filtre à eau *
A
B
C
G
H
I
J
E
F
K
D
L
M
N
O
P
40
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Sinon il peut en résulter des blessures au dos ou autres.
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Retirer le ruban et toutes étiquettes temporaires du
réfrigérateur avant d'utiliser. Ne pas enlever les étiquettes
d'avertissement, l'étiquette des numéros de série et modèle
ou la fiche technique apposée au dos de l'appareil.
Pour enlever tout résidu de ruban ou colle, frotter
légèrement la zone avec le pouce. Les résidus de ruban
et colle peuvent être enlevés facilement en frottant une
petite quantité de détergent à vaisselle liquide avec les
doigts. Essuyer avec de l'eau tiède et assécher.
Ne pas utiliser d'outils affûtés, d'alcool à friction, de
liquides inflammables ou d'abrasifs pour enlever le ruban
ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface
du réfrigérateur. Pour plus de détails, voir Instructions
de sécurité importantes.
Les clayettes sont installées en position d'expédition.
Les installer de façon à répondre à ses besoins individuels.
Au moment de déplacer le réfrigérateur
Le réfrigérateur est lourd. Au moment de déplacer
l'appareil pour le nettoyage ou le service, s'assurer
de protéger le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur
droit. Ne pas le faire basculer d'un côté et de l'autre,
cela peut endommager le plancher.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Éloigner tout matériau ou vapeur inflammable, comme
de l'essence, du réfrigérateur.
Sinon, cela peut causer la mort, une explosion ou un
incendie.
3. Installer l'appareil dans un endroit où la température est
entre 55 °F (13 °C) et 110 °F (43 °C). Si la température autour
de l'appareil est trop élevée ou basse, cela peut modifier sa
capacité de refroidissement.
ENSUITE
1. Nettoyer entièrement le réfrigérateur et essuyer toute
poussière accumulée pendant le transport.
2. Installer les accessoires comme bac à glaçons, tiroirs,
clayettes, etc. Ils sont emballés ensemble pour éviter tour
dommage pendant l'expédition.
3. Laisser le réfrigérateur fonctionner de 2 à 3 heures avant
d'y placer des aliments. Vérifier le débit d'air froid dans le
congélateur. Le réfrigérateur est prêt à être utilisé.
AVERTISSEMENT
Faire attention aux charnières, grille, butée, etc. Il y a
risque de blessure.
Ne pas mettre les mains ou un objet en métal dans les
évents, la base ou au bas du réfrigérateur. Il y a risque
de blessure ou de choc électrique.
GRILLE
Pour enlever la grille
1. Saisir la grille avec les deux mains.
2. Tirer la grille vers soi.
Pour installer la grille
1. Placer les pinces dans les ouvertures du panneau en métal.
2. Pousser la grille vers l'appareil jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en place.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
ATTENTION: Evitez de ranger l’unité près de sources
de chaleur ou à un endroit où elle serait exposée à la
lumière directe du soleil ou à l’humidité.
INSTALLATION
1. Éviter de placer l'appareil près des sources de chaleur, au
soleil ou à l'humidité.
2. Pour éviter les vibrations, l'appareil doit être de niveau. Au
besoin, régler les vis niveleuses pour compenser. Le devant
doit être légèrement plus haut que l'arrière pour faciliter la
fermeture de la porte. Ces vis peuvent être tournées facilement
en inclinant légèrement l'appareil. Tourner dans le sens horaire
( ) pour soulever et dans le sens contre horaire
( ) pour l'abaisser.
Une distance appropriée des articles adjacets
Veuillez garder le réfrigérateur une distance appropriée
d autres objets. Une distance trop petite des articles adjacents
peut avoir comme conséquence des possibilités de mauvais
refroidissement et une charge accrue de la consommation
d’electricité.
à
Plus de 1”
(2.5 centim tres)è
de la partie postérieure
Plus de 1”
(2.5 centim tres)è
de la partie
supérieure
Plus de 0.125”
(0.3 centim tres)è
du côté de la
charnière
Conserver une
distance convenable
à
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE
Pour déplacer le réfrigérateur par la porte d’une maison, il peut être nécessaire de retirer les poignées de portes du
Réfrigérateur.
REMARQUE: L’aspect de la poignée peut
varier par rapport aux illustrations dans cette
page.
1. Enlever la poignée du réfrigérateur
Saisissez fermement la poignée avec les
deux mains et faites-la glisser vers le
haut (1)(ceci suppose une certaine
force).
Les encoches en trou de serrure (2) dans
la face arrière de la poignée vous
permettent de la saisir pour la séparer
des vis de montage (3).
ATTENTION: Si vous frappez la
poignée à l'aide d'un marteau lorsque
vous l'enlevez ou l'attachez, elle
pourrait en résulter endommager et
Cassée.
ATTENTION: Lorsque vous montez ou
démontez la poignée, vous devez
pousser et tirer un certains avec force.
COMMENT RÉINSTALLER LES POIGN
DE LA PORTE
REMARQUE: Laspect de la poignée peut
varier par rapport aux illustrations dans
cette page.
1. R
é
installer la poignée de la porte du
réfrigérateur
Alignez les encoches en trou de
serrure (1) dans les parties supérieure
et inférieure de la face arrière de la
poigné e, à l'aide des vis (2) montées
sur la façade de la porte.
Pressez la poignée contre la façade de
la porte, en vous assurant que les vis
(2) rentrent dans les encoches en trou
de serrure (1).
Tout en saisissant la poignée avec les deux
mains, pressez-la fermement contre la
façade
de la porte et faites glisser la poignée vers le
bas (3).
OUTILS QUE VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
Clé à doville principale de sortilège
Phillips tournevis
Tournevis principal plat
10 mm
1/4 in
3/8 in
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMMENT ENLEVER LA PORTE DE RÉFRIGÉRATEUR
1. Enlèvement de la porte du Réfrigérateur
NOTE: L’aspect de la poignée peut changer..
IMPORTANT: Avant de commencer, dèbranchez le réfrigérateur. Retirez les aliments et les supports des portes.
Porte gauche
Desserrez la vis de l’enveloppe de protection(1).
Déconnectez le câble de l’interrupteur de la porte (2).
Desserrez les vis de charnière (3).
Enlevez la charnière supérieure (4).
Posez la porte sur une surface non-abrasive en orientant l’interiéur vers le haut.
Porte droite
ATTENTION: En retirant la charnière du haut, faîtes attention à ne pas faire tomber la porte en avant.
Desserrez la vis de l’enveloppe de protection(1).
Déconnectez le câble de l’interrupteur de la porte (2).
Desserrez les vis de charnière (3).
Enlevez la charnière supérieure (4).
Posez la porte sur une surface non-abrasive en orientant l’interiéur vers le haut.
Débranchez le harnais de fil 5 ( ).
Retirez la vis de mise à la terre (6).
2. Remplacement De la Porte De Réfrigérateur
Porte droite
Remplacez la charnière supérieure (4) installant
des vis de charnière (3) pour le fixer.
Installez la vis de mise à la terre(6).
Porte gauche
43
Abaissez la porte au-dessus de la cheville de la
charnière du milieu (7).
Assurez-vous que la porte se trouve en face
du compartiment du réfrigérateur.
Assurez-vous que le joint situé sur la porte
est encastré contre le compartiment et qu’il
n’est pas plié.
Soutenez la porte du cotê de la poignée pendant
que vous fixez les charnières. Assurez-vous
que la porte est droite et que l’espace entre las
portes est égal.
Connectez le câble de l’interrupteur de la
porte (2).
Serrez la vis de l’enveloppe de protection (1).
Remplacez la charnière supérieure (4) installant
des vis de charnière (3) pour le fixer.
Abaissez la porte au-dessus de la cheville de la
charnière du milieu (5).
Assurez-vous que la porte se trouve en face
du compartiment du réfrigérateur.
Assurez-vous que le joint situé sur la porte
est encastré contre le compartiment et qu’il
n’est pas plié.
Soutenez la porte du cotê de la poignée pendant
que vous fixez les charnières. Assurez-vous
que la porte est droite et que l’espace entre las
portes est égal.
Connectez le câble de l’interrupteur de la
porte (2).
Serrez la vis de l’enveloppe de protection (1).
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Détendez les vis et retirez la couverture dans la partie postérieure (Voie figure A).
Déconnectez le tube ravitailleur d'eau en poussant derrière l'anneau de débranchement (3).
Détendez la vis de la couverture (1).
Déconnectez le câble de l'interrupteur de la porte (2).
Service le tube (4).
ATTENTION: Si l’extrémité d’un tuyau est déformée ou usée, découpez la portion détériorée puis retirez-la.
Déconnectez le triple faisceau électrique (5).
Desserrez les vis (6) et enlevez la charnière supérieure (7).
Posez la porte sur une surface non-abrasive en orientant l’intérieur vers le haut.
ATTENTION: En retirant la charnière du haut, faîtes attention à ne pas faire tomber la porte en avant.
Porte droite
Desserrez la vis de l’enveloppe de protection (1).
Déconnectez le câble de l’interrupteur de la porte (2).
Déconnectez le faisceau électrique (4).
Retirez la vis de mise à la terre (8).
Desserrez les vis (6) et enlevez la charnière supérieure (7).
Posez la porte sur une surface non-abrasive en orientant l’intérieur vers le haut.
COMMENT ENLEVER LA PORTE DE RÉFRIGÉRATEUR (modèles avec le distributeur de l'eau)
1. Enlèvement de la porte du Réfrigérateur
NOTE: L’aspect de la poignée peut changer..
IMPORTANT: Avant de commencer, dèbranchez le réfrigérateur. Retirez les aliments et les supports des portes.
Porte gauche
Détendez le PER nous des charnières.
44
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
45
2.Remplacement De la Porte De Réfrigérateur
Porte droite
Abaissez la porte au-dessus de la cheville de la charnière du milieu (9).
Remplacez la charnière supérieure (7) installant des vis de charnière (6) pour le fixer.
Installez la vis de mise à la terre (8) et connectez le faisceau électrique (4).
Connectez le câble de l’interrupteur de la porte (2).
Serrez la vis de l’enveloppe de protection (1).
Porte gauche
Assurez-vous que la porte se trouve en face du compartiment du réfrigérateur.
Assurez-vous que le joint situé sur la porte est encastré contre le compartiment et qu’il n’est pas plié. Soutenez la
porte du côté de la poignée pendant que vous fixez les charnières. Assurez-vous que la porte est droite et que
l’espace entre les portes est égal.
Abaissez la porte au-dessus de la cheville de la charnière du milieu (8).
Remplacez la charnière supérieure (7) installant des vis de charnière (6) pour le fixer.
Connectez le câble de l’interrupteur de la porte (2).
Assurez-vous que la porte se trouve en face du compartiment du réfrigérateur.
Assurez-vous que le joint situé sur la porte est encastré contre le compartiment et qu’il n’est pas plié. Soutenez la
porte du côté de la poignée pendant que vous fixez les charnières. Assurez-vous que la porte est droite et que
l’espace entre les portes est égal.
Connectez le faisceau électrique (5).
9
8
Rejoindre:Rejoindre:
DémonterDémonter
t
o
n
Pr
éca
u i
Reliez le tube de couleur
Bleu avec bleu
Blanc avec blanc
Retirez l’agrafeRetirez l’agrafe
Extrayez le tube entretemps il presse les métalliques
et démonter.
Extrayez le tube entretemps il presse les métalliques
et démonter.
Anneaux métalliquesAnneaux métalliques
TubeTube
Ligne d’insertionLigne d’insertion
AgrafeAgrafe
Insérez le tube jusqu'à ce qu'il puisse seulement voir
une ligne
Tras l'insérer, extrais le tube pour vérifier s'il a été
correctement inséré
Il monte l'agrafe
Serrez la vis de la couverture (1).
Insérez le tube de l'approvisionnement d'eau (4) dans le tube du connecteur jusqu'à ce que vous voyiez seulement
une marque de l'échelle (il insère complètement le tube sur 5/8 "(15 mm)).
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
46
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE
TIROIR DÉTACHABLE
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des
dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il
faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.
1. Extraction du tiroir détachable
Tirez du tiroir pour l'ouvrir dans toute sa longueur. Enlevez le
panier inférieur (1) en le soulevant du système de guidage.
Appuyez sur les deux bras avec les pouces pour les
soulever.
• Séparez les rails gauche et droit du couvercle.
Avec les deux mains, maintenez les deux côtés de la
porte et tirez pour les séparer.
Avec les deux mains, maintenez le centre de la barre et
poussez-la pour que les deux rails entrent en même
temps.
ATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne
saisissez pas la poignée. Si elle est enlevée, vous
pourriez subir des blessures.
ATTENTION: Lorsque vous déposer le tiroir sur le
plancher, veillez de ne pas endommager le plancher et de
ne pas vous faire mail au pied avec les bords affilées du
côté de la charniere.
2
1
Pour enlever la Poignée de la porte du compartiment
congélateur
Serrez la poignée fortement avec les deux mains et glissez la
poignée vers la droite. Jusqu'à ce qu'aligniez les trous de la
serrure en arrière sur la poignée avec les vis montées devant
la porte. Retirez alors le handle. (Ceci peut exiger une certaine
force).
• Retirez les vis(2) du rail des deux côtés.
L'assemblée est l'ordre d'inversion du démontage.
4
1
2
3
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE
TIROIR DÉTACHABLE
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des
dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il
faut deux personnes pour suivre les instructions suivantes.
2. Installation du tiroir détachable
Avec les deux mains, maintenez le centre de la barre et
poussez-la pour que les deux rails se détachent en
même temps.
Montez le connecteur de la porte (1) sur le bras du rail
(2).
Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porte
en serrant les vis(3).
Vérifiez la forme de gauche et droite du rail du
couvercle.
Alignez les orifices du haut du rail du couvercle avec ceux du
bas du connecteur de la porte pour monter le rail du couvercle.
Avec le tiroir
panier inférieur (4) dans le système de guidage jusqu'à
ce qu'il ne se déplace pas en avant.
AVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou les
animaux domestiques puissent rester attrapés ou
suffoqués dedans, ne leur permettez pas de jouer dans
l'intérieur du tiroir.
AVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous asseyez
sur la porte du congélateur.
Rail du
couvercle droit
Rail du couvercle
gauche
Vérifiez l'orifice de montage
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
47
48
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE
Nivellement
3.
4. Réglez-les de nouveau si besoin.
5. Remplacez le couvercle de la base.
Alignement de la porte
1. D’une main, soulevez la porte que vous souhaitez
élever au niveau de la charnière du milieu.
2. De l’autre main, utilisez des pinces afin d’insérer
l’anneau élastique comme sur l’illustration.
3.
Votre réfrigérateur a deux vis de réglage avant – l'une à
gauche et l'autre à droite. Si votre réfrigérateur semble
instable ou que vous voulez que les portes se ferment
plus facilement, réglez l'inclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous:
1. Branchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur sur
une prise à trois fentes avec mise à la terre. Déplacez
le réfrigérateur vers sa position finale.
2. Faites tourner la vis de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour rehausser ce côté du
réfrigérateur ou dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre. Il peut être
nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs
fois pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.
Ouvrez encore une fois les deux portes et examinez-
les pour vérifier qu'elles se ferment facilement.
Autrement, inclinez légèrement le réfrigérateur plus
vers l'arrière en faisant tourner les deux vis de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre. Il peut être
nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs
fois et vous devez faire tourner les deux vis de réglage
le même nombre de fois.
REMARQUE: Si vous demandez à quelqu'un de faire
pression contre la partie supérieure du réfrigérateur
cela diminue le poids sur les vis de réglage, ce qui rend
le réglage des vis plus facile.
REMARQUE: Votre nouveau réfrigérateur est conçu
d'une manière unique avec deux portes pour aliments
frais. Chaque porte peut être ouverte ou fermée
indépendamment de l'autre. Vous aurez peut-être
besoin d’exercer une légère pression sur les portes
pour les fermer complètement.
Si l'espace entre les portes est irrégulier, suivez les
instructions ci-dessous pour aligner les portes:
Insérez des anneaux élastiques supplémentaires
jusqu’à ce que les portes se trouvent l’une en face de
l’autre. (Trois anneaux élastiques sont fournis avec
l’appareil.)
49
Contrôle du réfrigérateur : 33 à 46 F (0 à 8 C)
Plus le numéro du réglage est bas, plus le compartiment
du réfrigérateur sera froid.
° ° ° °
Contrôles du congélateur : -6 à 8 F (-21 à -13 C)
Lorsque le réglage est à un chiffre plus bas, le
compartiment du congélateur devient plus froid, mais
celui du réfrigérateur devient plus chaud puisque moins
d'air circule dans le réfrigérateur.
° ° ° °
REMARQUE : Pour changer F°/C°, presser et maintenir la
touche hold COLDER du congélateur et la touche
COLDER du réfrigérateur plus d'une seconde en même
temps.
MULTI FLOW
POUR GARANTIR APPROPRIÉ
CIRCULATION D'AIR
Pour garantir appropriés températures, air doit filer entre
les sections du réfrigérateur et congélateur. À la figure
suivante, l'air froid entre à travers du fond de la section
du congélateur et se meut vers le haut. La plupart d'air
file à travers de la section du congélateur et recircule sous
la porte du congélateur. Le rest d'air entre à la section du
réfrigérateur à travers de la grille supérieur.
Le ventilateur de refroidissement opère plus puissant
et effectif que sous opération normale.
C'est spécialement notable quand neuf aliments se
mettent dans le compartiment du réfrigérateur.
Dans le cas que l'eau ou substances étrangères entrent
dans la grille d'aire froid à la ménage, l'efficience sera
reduite. Additionellement, si le joint est endommagé,
l'efficience peut etre reduite à cause de fuite d'air froid.
Ne bloquez pas une de ces sorties avec paquets d'aliments.
Si les sorties sont bloqués, le flux d'air sera interrompu et
la température et humidité causeront problèmes.
IMPORTANT: Comme l'air circule entre les deux sections,
tous les odeurs formes dans une section seront transférés
a l'autre. Vous avez que nettoyer les deux sections pour
éliminer odeurs. Pour éviter transfert d'odeurs et séchage
des aliments, envelopper ou couvrir les aliments étroitement.
(Voir la section de Guide de Stockage des Aliments
pour détails).
CONFIGURATION DE CONTRÔLE
Votre Réfrigérateur a deux contrôles et ils vous permettent
la régulation de température aux compartiments du
congélateur et réfrigérateur
C o n f ig u r e z i n i t i a l le m e n t L E C O N T RÔ L E DU
REFRIGERATEUR sur 37º F (3º C) et le CONTRÔLE DU
CONGÉLATEUR sur 0o F (-18º C). Conservez cette
configuration pendant 24 heures (un jour) pour stabilisation.
Depuis Ajouter la température du compartiment au valeur
desiré.
Ice Plus:
Pressez la touche de Congélation Ice Plus et LED s'allumera.
Cette Fonction restera activé pour 24 heures et incrémentera
la vitesse de refroidissement du congélateur et incrémentera
la quantité de glace.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR TEMP
COLDER WARMER 37 F IS RECOMMENDED
0 F IS RECOMMENDED
FREEZER TEMP
COLDER WARMER
(Modèles sans distributeur de l'eau)
ICE PLUS
ICE PLUS
Modèles moyens (identifiez votre type de
commande)
50
RÉGLAGE DES CONTRÔLES
Laisser du temps au réfrigérateur pour refroidir complètement
avant d'y ajouter des aliments. Il est préférable d'attendre 24
heures. Les réglages du milieu indiqués dans la section
précédente devraient être corrects pour une utilisation normale.
Les contrôles sont réglés adéquatement lorsque le lait ou le
jus sont aussi froids que désirés et que la crème glacée
est ferme.
Les fonctions de contrôle du réfrigérateur a le thermostat pour
tout l'appareil (réfrigérateur et congélateur). Plus le réglage
est élevé, plus le compresseur fonctionne pour garder la
température plus froide. Le contrôle du congélateur règle le
débit d'air froid depuis le congélateur au réfrigérateur.
En réglant le contrôle du congélateur à une température plus
basse garde plus d'air frais dans le congélateur pour le rendre
plus froid.
Si l'on doit régler les températures du réfrigérateur et du
congélateur, commencer par régler celle du réfrigérateur.
Attendre 24 heures pour vérifier la température du congélateur.
Si elle est trop chaude ou froide, régler ensuite la température
du congélateur.
Utiliser les réglages donnés ci-dessous comme guide.
Ne pas oublier d'attendre au moins 24 heures entre les
réglages
CONDITION/RAISON
RÉGLAGE
RECOMMANDÉ
Section RÉFRIGÉRATEUR trop
chaude
Porte ouverte souvent
Grande quantité d'aliments ajoutée
Température de la pièce trop chaude
Régler le contrôle
RÉFRIGÉRATEUR au
chiffre suivant le plus
élevé, attendre 24
heures, puis vérifier
de nouveau
Section CONGÉLATEUR trop chaude/
fabrication de glaçons pas assez
rapide
Porte ouverte souvent
Grande quantité d'aliments ajoutée
Température de la pièce trop froide
(pas assez de cycles)
Grande utilisation de glaçons
Évent d'Air obstrué
Régler le contrôle
CONGÉLATEUR
au chiffre suivant
le plus élevé,
attendre 24
heures, puis
vérifier de
nouveau
Déplacer les
articles
Section RÉFRIGÉRATEUR
trop froide
Les contrôles sont mal réglés pour
les conditions
Régler le contrôle
RÉFRIGÉRATEUR
au chiffre suivant le
plus élevé, attendre
24 heures, puis
vérifier de nouveau
Section CONGÉLATEUR trop
froide
Les contrôles sont mal réglés pour
les conditions
Régler le contrôle
CONGÉLATEUR
au chiffre suivant le
plus élevé, attendre
24 heures, puis
vérifier de nouveau
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
PARAMETRAGE DES COMMANDES
• Votre réfrigérateur est équipé d’une console de commande
située sur le distributeur qui vous permet de réguler la
température à lintérieur des compartiments du congélateur
et du réfrigérateur.
Au départ, paratrez la COMMANDE DU
REFRIGERATEUR sur 3F (3° C) et la COMMANDE DU
CONGELATEUR sur 0°F (-18°C). Conservez ces réglages
pendant 24 heures (une journée) pour que la température
se stabilise. Ensuite, réglez la température du compartiment
selon vos désirs.
Commande de la temp. du réfrirateur : 33°F à 46°F (0° C à 8°
C)
Plus le chiffre paramétré est faible, plus le compartiment
du réfrigérateur est froid.
Commande de la temp. du congélateur :F à 8°F(-21° C à -
1C)
Lorsque le chiffre paramétré est inférieur, le
compartiment du congélateur devient plus froid. Mais le
compartiment du réfrirateur devient plus chaud parce que
moins d’air froid circule à lintérieur du réfrigérateur.
REMARQUE: Si vous voulez changer de °F à °C, appuyez
en même temps sur le bouton FREEZER et sur le bouton
REFRIGERATOR et maintenez-les enfoncés pendant plus
de 5 secondes et si vous voulez changer de °C à °F,
appuyez encore une fois sur ces boutons et maintenez-les
enfons pendant 5 secondes.
REMARQUE: Pour annuler lafficheur, appuyez
simultanément sur les touches ICE PLUS et FREEZER et
maintenez-les enfoncées pendant 5 secondes.
REMARQUE: C'est pour empêcher l'erreur de
fonctionnement inattendue en touchant encore. Quand 10
secondes a passé depuis la touche finale, l'affichage exis
clignote une fois et puis la clef commence à fonctionner par
la deuxme touche.
ICE PLUS (PLUS DE GLACE) : Appuyez sur le bouton ICE
PLUS et le voyant sallume. Cette fonction reste activée
pendant 24 heures et augmente la vitesse de
refroidissement ainsi que la quantité de glace produite.
Verrouillage du distributeur : Maintenez le bouton LOCK
enfoncé pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur.
Lorsque celui-ci est verrouillé, le voyant s’éteint et le
distributeur ne fonctionne pas. Pour le déverrouiller,
maintenez le bouton LOCK enfoncé pendant 3 secondes.
Remplacement du filtre : Affiche en mois le nombre de mois
qui restent avant le remplacement du filtre, à partir du
moment où le réfrirateur est mis sous tension. Si vous
avez remplacé le filtre après 6 mois d'utilisation ou si vous
souhaitez réinitialiser l'affichage du filtre, appuyez sur la
touche FILTER et maintenez-la enfone pendant plus de 3
secondes ; l'affichage du filtre sera initialisé et vous
entendrez un signal dalarme.
AVERTISSEMENT: Si vous ouvrez la porte, le distributeur
dõeau ne fonctionnera pas.
IMPORTANT: Éliminez l'humidité avant d'utiliser la touche
d'affichage car le fonctionnement de la touche est basé sur
le procédé d'activation par pression, et si la surface de la
touche est affectée par l'humidité, ceci peut ralentir
l'activation de la touche ou bien activer une touche autre
que celle désirée.
REMARQUE: Ne pas ranger d’aliments près du capteur,
cela peut causer un mauvais fonctionnement du capteur.
51
GUIDE D’ENTREPOSAGE D’ALIMENTS
Rangement d’aliments frais
Envelopper ou ranger les aliments dans le réfrigérateur
dans un contenant hermétique et à l’épreuve de l’humidité à
moins d’indications contraires. Ceci empêche les odeurs et
le goût d’être transférés dans le réfrigérateur. Pour des
produits portant une date, vérifier la date pour en assurer la
fraîcheur.
Beurre et margarine
Conserver le beurre ouvert dans un plat couvert ou fermer le
compartiment. Pour des emballages additionnels, les
envelopper dans un contenant pour congélateur et congeler.
Fromage
Ranger dans son emballage d’origine jusqu’à utilisation. Une
fois ouvert, envelopper dans une pellicule plastique ou du
papier d’aluminium.
Lait
Essuyer les contenants de lait. Pour de meilleurs résultats,
ranger le lait sur la clayette intérieure et non dans la porte.
Œufs
Ranger dans son contenant d’origine sur une
clayette intérieure et non dans la porte.
Fruit
Laver, assécher et ranger dans des sacs en plastique ou
dans le bac à légumes/fruits. Ne pas laver les baies jusqu’à
utilisation. Trier et conserver les petits fruits dans le
contenant d’origine dans le bac à légumes/fruits ou dans un
sac de papier sur une clayette.
Légumes en feuille
Retirer l’emballage du magasin, enlever les zones abîmées.
Laver à l’eau froide et égoutter. Placer dans un sac en
plastique ou dans un contenant de plastique et ranger dans
le bac à légumes/fruits.
Légumes tels carottes, poivrons
Placer dans un sac de plastique ou un contenant de
plastique et ranger dans le bac à légumes.
Poisson
Utiliser du poisson frais et les fruits de mer le même jour que
l’achat.
Viande
Ranger dans son emballage d’origine en autant qu’il soit
hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Remballer au
besoin.
Restants
Couvrir avec une pellicule plastique ou du papier aluminium
ou des contenants en plastique hermétiques.
ENTREPOSAGE D’ALIMENTS SURGELÉS
REMARQUE: Pour plus de détails sur la préparation des
aliments à congeler et les durées de congélation, consulter
le guide du congélateur ou un bon livre de recettes.
Emballage
Une bonne congélation dépend d’un emballage approprié.
Lorsque l’on ferme ou scelle un emballage, l’air et
l’humidité ne doivent pas sortir ni entrer. Sinon, il peut y
avoir transfert d’odeur et de goût dans tout le réfrigérateur.
Cela peut également assécher les aliments surgelés.
Recommandations d’emballage
Contenant rigide en plastique avec couvercle hermétique
Bocaux à conserve/congélation à parois droites
Papier aluminium fort
Papier enduit de plastique
Pellicule plastique non perméable (fabriqué de film saran)
Sac en plastique spécifique à la congélation
Suivre les instructions sur l’emballage concernant les
méthodes de congélation appropriées
Ne pas utiliser
Emballage pour le pain
Contenant en plastique sans polyéthylène
Contenant sans couvercle hermétique
Papier ciré ou enduit de cire
Emballage mince, semi-perméable
Congélation
Le congélateur ne congèlera pas de grande quantité
d’aliments. Ne pas mettre plus d’aliments dans le
congélateur qui ne pourront pas geler dans un délai de 24
heures (pas plus de 2 à 3 lb par pied cube [907 à 1 350 kg
par litre]). Laisser suffisamment d’espace dans le
congélateur afin que l’air puisse circuler autour des
emballages. Laisser assez d’espace à l’avant pour que la
porte puisse fermer hermétiquement.
Les durées de congélation varient selon la quantité et le
type d’aliments, l’emballage utilisé et les températures de
rangement. Des cristaux de glace dans un emballage scellé
sont normaux. Ceci veut simplement dire que l’humidité
dans les aliments et l’air à l’intérieur ont condensé.
REMARQUE: Laisser les aliments chauds refroidir à la
température de la pièce pendant 30 minutes, puis
envelopper et congeler. Le refroidissement d’aliments
chauds avant la congélation économise l’énergie.
AVERTISSEMENT
Au moment d’utiliser de la glace sèche, assurer une
ventilation adéquate. La glace sèche est du dioxyde de
carbone , si elle vaporise, elle déplace l’oxygène,
causant des étourdissements, une perte de conscience
et la mort par suffocation. Ouvrir une fenêtre et ne pas
respirer les vapeurs.
(CO )
2
Risque de suffocation
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
IMPORTANT: Ne gardez pas les bouteilles dans
le congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation
des liquides et peuvent causer des dommages.
CLAYETTES
Les clayettes sont réglables afin de répondre aux
besoins de l’utilisateur. Le modèle peut être doté de
clayettes en verre ou en métal.
Ranger des aliments semblables ensemble et régler
les clayettes selon la hauteur des articles. Cela aide
à réduire le nombre de fois l’ouverture de la porte et
économise l’énergie.
IMPORTANT: Ne pas nettoyer les clayettes en verre
avec de l’eau tiède si elles sont froides. Elles peuvent
se briser si elles sont sujettes à de brusques
changements de température. Pour plus de protection,
le verre trempé est conçu pour se briser en petits
morceaux. Ceci est normal.
REMARQUE: Les clayettes en verre sont lourdes.
Faire attention au moment de les enlever afin de ne
pas les échapper.
Réglage des clayettes
Retirer les clayettes de la position de transport et les
replacer à la position désirée.
Pour enlever – Incliner le devant dans la direction
(1) et soulever dans la direction (2). Sortir la clayette.
Pour replacer – Incliner le devant vers le haut et
guider les crochets de la clayette dans les fentes à la
position désirée. Ensuite abaisser le devant afin que
les crochets s’enclenchent dans les fentes
REMARQUE: S’assurer que la clayette est placée de
façon bien horizontale et qu’elle ne bascule ni d’un
côté ni de l’autre. Sinon, la clayette peut tomber,
causant des déversements ou du gaspillage d’aliments.
Clayettes à glisser (certains modèles)
Certaines clayettes en verre sont à glissoire.
Pour sortir - tirer délicatement le devant vers soi.
Pour pousser – pousser la clayette jusqu’à ce qu’elle
s’arrête.
Pour enlever une clayette à glissoir du cadre métallique
1. Tirer la clayette jusqu’à la butée.
2. Incliner le devant vers le haut et tirer un peu plus.
3. Soulever la clayette afin qu’elle se dégage de la fente
du cadre.
Replacer la clayette en inversant les étapes ci-dessus.
Clayette fonctionnelle (certains modèles)
Clayette repliable: L’on peut ranger des articles plus
grands, simplement en repliant la clayette en deux.
52
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG GM-B228JSCA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire