MD Sports TTT415_048M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
NEW!
Follow along with your smartphone
to make assembly even easier!
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D`ASSEMBLAGE
ATTENTION
Contact
MD Sports
Customer Service
DO NOT RETURN
TO THE STORE
Toll Free: 877-472-4296
* For additional resources and Frequently
Asked Questions, please visit us at
themdsports.com
ATENCIÓN
Contacto
MD Sports
Servicio al Cliente
NO DEVOLVERLO
A LA TIENDA
Llamados gratuitos: 877-472-4296
* Por mayor información y Preguntas
Frecuentes, favor visitarnos en
themdsports.com
ATTENTION
Contactez
MD Sports
Service Clientèle
NE PAS RAPPORTER
EN MAGASIN
N° Vert: 877-472-4296
* Pour toute information complémentaire
ou réponse aux questions fréquentes
veuillez vous rendre sur
themdsports.com
MODEL/MODELO/MODÈLE: TTT415_048M
www.themdsports.com
TTT415_048M
1
NOTICE!
¡AVISO!
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos
de daños y perjuicios debido al uso impropio, la
alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental
o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede tener
otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor en:
Número telefónico gratis: 877-472-4296
Lunes a Viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST
WEBSITE: www.themdsports.com
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el producto
que está fuera del límite de garantía ya que
proporcionamos solamente partes disponibles.
¡Gracias!
POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL
PRODUCTO A LA TIENDA.
Ce produit est couvert par une garantie limitée
valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si
pendant cette période une ièce est jugée
défectueuse ou se casse, nous la remplacerons
gratuitement. Les seules exceptions à la garantie
comprennent les armatures principales, les
dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou
les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de
dommages occasionnés par une mauvaise
utilisation, une altération du produit, de mauvais
traitements, des dommages accidentels ou des
négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des droits
légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant
d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve
d'achat) sera exigée avant toute intervention sous
garantie. Pour toute demande d'intervention sous
garantie, veuillez contacter notre Service à la
Clientèle au:
N° gratuit: 877-472-4296
Du lundi au vendredi de 09 :00 à 17 heures EST
SITE WEB: www.themdsports.com
Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui
concerne notre politique de retour/remboursement
depuis votre magasin. Ici à Medal Store, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui n’est
plus sous garantie puisque nous ne pouvons que
fournir les pièces disponibles. Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN.
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
This product is covered by a limited warranty
that is effective for 90 days from the date of
purchase. If, during the limited warranty period, a
part is found to be defective or breaks, we will
offer replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the warranty
include mainframes, table tops, playing surfaces,
batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific legal
rights and you may also have other rights which
vary from one State (province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of
purchase) will be required before any warranty
service is initiated. For all requests for warranty
service, please feel free to contact our
Consumer Service Department at:
TOLL FREE: 877-472-4296
Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
WEBSITE: www.themdsports.com
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy from the
store, We, at Medal Sports, can not handle the
product which is out of product’s limited warranty
since we only provide available parts. Thank
you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE.
STAPLE YOUR RECEIPT HERE
FrançaisEspañol
English
GRAPA SU RECIBO AQU AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI
1 - Please leave your name, address, phone
number, model number, parts needed on the
answering machine if there is no attendant.
Failure to do so will result in a delay in shipping
parts to you.
2 - Please review the replacement parts list and
make sure that you have all of your parts
before beginning assembly. For questions that
may arise or for missing/damaged parts,
please contact us.
3 - Since you build all tables upside down, please
inspect tabletops or playing surfaces right away
before putting together, all damaged table
tops/playing surfaces need to be returned to the
store. Please contact with retailer for their return
policy.
1 - Por favor deje su nombre, dirección, número
telefónico, número de modelo, partes
necesarios a la máquina contestadora si no
fuera atendido. El fracaso de hacer así le
causará un retraso del envío de partes.
2 - Por favor revise la lista de piezas de repuesto y
asegúrese de que tiene todas las piezas antes
de comenzar el montaje. Para preguntas o para
piezas que no se hayan incluidos/dañadas, por
favor pongase en contacto con nosotros.
3 - Ya que usted construye todas las mesas al
revés, por favor inspeccione las partes
superiores de mesa o superficies de juego
enseguida antes de poner juntos, que todo
tableros de mesa/superficies dañado tiene que
ser devuelto a la tienda. Por favor comunique
con el minorista por su política de devolución.
AVIS!
1 - Veuillez laisser votre nom, adresse, n° de
téléphone, n° de modèle et pièces demandées
sur notre répondeur si personne ne répond. Si
vous ne le faites pas, il en résultera des délais
dans l’acheminement des pièces jusqu’à votre
domicile.
2 - Veuillez consulter la liste des pièces et
assurez-vous que vous avez toutes les pièces
avant de commencer l'assemblage. Veuillez
nous contacter pour toute question ou toute
pièce manquante/endommagée.
3 - Puisque toutes les tables sont assemblées la
tête en bas, veuillez inspecter les dessus de
tables ou les surfaces de jeu avant de les
assembler. Les dessus de tables ou les surfaces
de jeu endommagés doivent être retournés au
magasin. Veuillez contacter votre vendeur pour
information sur le retour des pièces.
www.themdsports.com
TTT415_048M
2
FrançaisEspañol
English
ASSEMBLY TIPS
1 - This product is intended for INDOOR use only.
2 - Please do not sit, climb or lean on the product.
3 - Please do not drag the product when moving it
in order to avoid damaging the legs.
4 - Please only use spray furniture polish to clean
the exterior surfaces of the product.
5 - This is not a child's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1 - Please read the instructions carefully, and
follow all assembly, operation and safety
instructions properly in order to avoid damage
or injury. For the assembly, at least two adults
are required.
2 - Some figures or drawings may not look exactly
like your product. Please read and understand
the text before beginning each assembly step.
WARNING:
Adult Assembly Required.
WARNING:
CHOKING HAZARD - This item contains
small parts. Not suitable for children under
3 years.
ADVERTENCIA:
El ensamblaje debe ser realizado por un adulto.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No apto para menores de 3
años.
ATTENTION:
Présence d’adultes nécessaire.
ATTENTION:
RISQUE DE SUFFOCATION - Cet article
contient de petites pièces. Ne convient pas à
des enfants de moins de 3 ans.
IMPORTANT NOTICE!
CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO
1 - Este producto está destinado únicamente para
el uso INTERIOR.
2 - NO se siente, suba o apoye sobre el producto.
3 - NO arrastre el producto cuando lo mueva para
evitar el daño a las patas.
4 - Solo use la cera espray de muebles para
limpiar las superficies exteriores del producto.
5 - Este producto no es un juguete de niños; la
supervisión de adultos es necesaria cuando
los niños hagan uso este juego.
1 - Lea las instrucciones detenidamente y siga
todas las instrucciones de ensamblaje,
funcionamiento y seguridad correctamente
para evitar daños o lesiones. Se necesitan por
lo menos dos adultos para realizar el
ensamblaje.
2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer
diferentes a su producto. Lea y entienda el
texto antes de iniciar cada paso del ensambla
je.
¡AVISO IMPORTANTE!
CONSEILS POUR L’ASSEMBLAGE
1 - Ce produit est conçu pour une utilisation en
intéri eur uniquement.
2 - Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous
appuyer sur la produit.
3 - Veuillez ne pas trainer ce produit quand vous le
déplacez pour éviter d’endommager les pieds.
4 - Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en
aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures
du produit.
5 - Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance
d’adultes est requise pour les enfants jouant à
ce jeu.
1. Veuillez lire avec attention les instructions et
suivre à la lettre les instructions de montage et
de sécurité pour éviter dommages ou
blessures. L'assemblage nécessite au
minimum deux adultes.
2. Certaines images ou schémas peuvent différer
sensiblement de votre produit. Veuillez lire et
comprendre le texte avant de commencer
l’assemblage.
NOTE IMPORTANTE!
Phillips Screwdriver-Not Included
Standard (Flat Head Screwdriver)-Not Included
Wrench-Included
Allen Key-Included
CAUTION!
Electric Screwdrivers may be helpful during
assembly; however, please set a low torque and
use extreme caution.
¡PRECAUCIóN!
Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran
ayuda durante el ensamblado; sin embargo, debe
ajustar el par de giro bajo y ser extremadamente
precavido.
CAUTION!
Un tournevis électrique peut être utile pour
l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de
rotation lente et avec prudence.
TOOLS REQUIRED
Destornillador Phillips-No incluido
Destornillador de Cabeza Plana-No incluido
Llave Inglesa-Incluido
Llave Allen-Incluido
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tournevis cruciforme-Non inclus
Tournevis standard (Tête plate)-Non inclus
Clé anglaise-incluse
Clé hexagonale-incluse
OUTILS REQUIS
Rotation rapide
Trop serré
Outillage électrique
- Régler sur rotation lente
Alto par
excesivamente
tensado
Herramientas eléctricas
- Ajuste en par bajo
Power Tools
- Set Low Torque
High Torque
over tightened
X 2
N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur.
Uniquement pour utilisation en intérieur.
Pas de conditions humides
No usar o guardar el producto en el exterior.
Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar
el producto en lugares humedos o mojados
Do not use or keep product outdoors. For
indoor use only. No wet/humid conditions.
Tenir les animaux de
compagnie à distance
Mantener alejados a los
animales domesticos
del area de ensamble
Keep away from pets
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
No tener niños en el
area de ensamble
No Children in
Assembly Area
Adultos fuertes necesarios
Strong Adults Needed
Adultes robustes nécessaires
TTT415_048M PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES
www.themdsports.com
TTT415_048M
3
FrançaisEspañol
English
x2
FOR FIG. 1
1
Table
Surface - 1
Superficie de
Mesa - 1
Surface de
table - 1
x2
FOR FIG. 1
2
Table
Surface - 2
Superficie de
Mesa - 2
Surface de
table - 2
x2
3
Table Tennis
Paddle
Paleta de Tenis
de Mesa
Raquette de
Tennis de
Table
x2
4
Table Tennis
Ball
Bola de Tenis
de Mesa
Balle de
Tennis de Table
x2
FOR FIG. 4, 10
5
Curved Outer
Leg with Cap
Pierna Exterior
Curvado
con Gorra
Pied extérieur
courbé avec
capuchon
x2
FOR FIG. 4, 10
6
Curved Inner
Leg with Cap
Pierna Interior
Curvado
con Gorra
Pied intérieur
courbé avec
capuchon
x2
FOR FIG. 6, 12
7
Linkage Tube
with Stop
Bracket
Tubo de Conexión
con Corchete
de Parada
Tube de
connexion
avec support
d’arrêt
x2
FOR FIG. 7, 13
8
Linkage Tube
Tubo de
Conexión
Tube de
connexion
x6
FOR FIG. 2
9
Bracket Corchete Chevron
x2
FOR FIG. 19
10
Table Lock
Bloque
de Mesa
Verrou
de Table
x2
FOR FIG. 9, 15
11
End Panel
(1.35m)
Panel Final
(1.35m)
Panneau
inférieur
(1.35m)
x4
FOR FIG. 9, 15
12
Side Panel
(1.25m)
Panel Lateral
(1.25m)
Panneau
latéral
(1.25m)
x1
FOR FIG. 3
13
Safety
Strap - Long
Correa de
Seguridad -
Largo
Bande de
Sécurité -
Longue
x2
FOR FIG. 3
14
Safety
Strap - Short
Correa de
Seguridad -
Corto
Bande de
Sécurité -
Courte
x1
FOR FIG. 21
15
Net Red Filet
x2
FOR FIG. 21
16
Net Post Poste de Red Support filet
x4
FOR FIG. 8, 14
17
Plastic Corner Rincón Plástico Coin plastique
x2
FOR FIG. 16
18
Wood
Block Spacers
Espaciadores
de bloques
de madera
Blocs de bois
x8
FOR FIG. 4, 10
19
Leg
Bracket - A
Corchete
de Pierna - A
Chevron
de pied - A
x4
FOR FIG. 5, 11
20
Leg
Bracket - B
Corchete
de Pierna - B
Chevron
de pied - B
x2
FOR FIG. 17
21
Logo Panel
with Frame
Panel de logo
con marco
Panneau
plastique
avec cadre
x2
FOR FIG. 19
22
“T” Washer Arandela “T” Rondelle “T”
x47
FOR FIG. 3, 8, 9, 14, 15
23
M4x12mm
Screw
Tornillo
M4x12mm
Vis M4x12mm
x10
FOR FIG. 6, 7, 12, 13, 19
24
M6x50mm
Bolt
Cerrojo
M6x50mm
Boulon
M6x50mm
x4
FOR FIG. 17
25
“U” Bolt “U” Cerrojo
Verrou en “U”
x28
FOR FIG. 6, 7, 12, 13, 17,19
26
M6 Washer Arandela M6
Rondelle
M6
x8
FOR FIG. 6, 7, 12, 13
27
Spacer Espacio
Boulon
d’espacement
x10
FOR FIG. 6, 7, 12, 13, 19
28
M6 Nut Tuerca M6 Ecrou M6
TTT415_048M PARTS LIST / LISTA DE PARTES / LISTE DES PIÈCES
x88
FOR FIG. 2, 4, 5, 10, 11
29
M5x12mm
Screw
Tornillo
M5x12mm
Vis
M5x12mm
x1
30
Wrench Llave Inglesa Clé anglaise
x1
31
Allen Key Llave Allen Clé hexagonale
x8
FOR FIG. 17
32
Spring Lock
Washer
Arandela de
Cerradura
de Resorte
Rondelle
de blocage
x8
FOR FIG. 17
33
Butterfly Bolt
Cerrojo de
Mariposa
Ecrou à ailettes
x2
FOR FIG. 21
34
Logo Stickers
Etiqueta
de Logo
Logos
Autocollants
TTT415_048M PRE-INSTALLED PARTS / PIEZAS PREINSTALADAS / PIÈCES PRÉINSTALLÉES
x4
FOR FIG. 5, 11
P1
Outer Leg Cap
Gorra de
Pierna Exterio
Capuchon
de pied
extérieur
x4
FOR FIG. 5, 11
P2
Inner Leg Cap
Gorra de
Pierna Interior
Capuchon
de pied
intérieur
x4
FOR FIG. 5, 11
P3
Wheel Rueda Roulette
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE:
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
1. Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar el ensamblaje de su producto.
2. Retire todas las piezas de la caja y verifique que cuente con todas las piezas enumeradas en las páginas de la Lista de piezas.
Corte o rasgue cuidadosamente las cuatro esquinas de la caja de modo que el fondo de la caja pueda ser usado como su superficie de trabajo.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:
1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit.
2. Enlevez toutes les pièces de la boîte et assurez-vous que vous avez toutes les pièces listés sur la page de liste des pièces.
Coupez soigneusement les quatre coins de la boîte; le fond de la boîte peut être utilisé comme surface de travail.
1. Find a clean, level place to begin the assembly of your Product.
2. Remove all the parts from the box and verify that you have all of the listed parts as shown on the Parts list pages.
Carefully cut or tear the four corners of the box so that the bottom of the box can be used as your work surface.
www.themdsports.com
TTT415_048M
4
FrançaisEspañol
English
FIG. 1
X 2
1
X 2
2
www.themdsports.com
TTT415_048M
5
FrançaisEspañol
English
2
2
1
1
Note: The playing surface should face down when assembling.
/ Nota: La superficie del juego debe estar boca hacia abajo
cuando ensamblando.
/ Note: La surface de jeu doit être dirigée vers le bas pendant
l’assemblage.
X 6
9
X 24
29
FIG. 2A
9
29
9
9
9
1
2
2
1
9
FIG. 2B
9
29
1
2
2
1
FIG. 2
Note: Each table section has pre-drilled holes on the inside of each
section. The table top section (part 1 & part 2) will line up next to each
other. The bracket (part 9) will match the pre-drilled holes as shown in
FIG. 2A and 2B.
/ Nota: Cada sección de la mesa tiene orificios pretaladrados en el lado
interno de cada sección. La sección superior de la mesa (parte 1 y
parte 2) se alineará al lado de la otra. El soporte (parte 9) coincidirá con
los orificios pretaladrados como mostrado en la FIG. 2A y 2B.
/ Note: Chaque section de table est dotée d’orifices pré-percés à
l’intérieur de chaque section. Les sections plateau (partie 1 & partie 2)
vont s’aligner l’une contre l’autre. La charnière (pièce 9) va
correspondre alors aux orifices pré-percés, comme sur FIG. 2A et 2B.
www.themdsports.com
TTT415_048M
6
FrançaisEspañol
English
FIG. 3
X 1
13
X 2
14
X 3
23
FIG. 3A
23
14
14
13
23
FIG. 3B
FIG. 4
X 4
19
X 24
29
X 1
5
X 1
6
FIG. 3A Assembly
/ Ensamblaje FIG. 3A
/ FIG. 3A Assemblage
6
5
19
19
19
19
29
FIG. 4A
Note: The notch of leg bracket A
(part 19), will face towards the
center of the table.
/ Nota: la muesca del soporte de
pierna A (parte 19), enfrentará
hacia el centro de la mesa.
/ Note: L’encoche de la charnière
de pied A (Pièce 19) doit être
dirigé vers le centre de la table.
www.themdsports.com
TTT415_048M
7
FrançaisEspañol
English
X 1
X 1
X 1
7
X 2
24
X 4
26
X 2
27
X 2
28
30
31
X 2
P3
FIG. 5
X 2
20
X 8
29
X 2
P1
X 2
P2
20
FIG. 5A
29
20
P2
P3
P1
7
FIG. 6A
7
6
5
24
26
26
27
28
FIG. 6
Note: Place linkage tube with stop bracket (part 7)
on the inner leg from the outside and outer leg
from the inside.
/ Nota: Coloque el tubo de conexión con el
soporte de parada (parte 7) sobre la pierna
interna desde el exterior y desde la parte externa
desde el interior.
/ Note: Placez le tube de liaison avec le support
d’arrêt (Pièce 7) sur le pied intérieur depuis
l’extérieur et sur le pied extérieur depuis l’intérieur.
www.themdsports.com
TTT415_048M
8
FrançaisEspañol
English
FIG. 8
X 2
17
X 6
23
Note: Place linkage tube
(part 8) on the inner leg from
the outside and outer leg from
the inside.
/ Nota: Coloque el tubo de
conexión (parte 8) en la pierna
interna desde el exterior y la
pierna externa desde el interior.
/ Note: Placez le tub de liaison
(Pièce 8) sur le pied intérieur
depuis l’extérieur et sur le pied
extérieur depuis l’intérieur.
8
8
6
5
24
26
26
27
28
FIG. 7A
23
17
FIG. 8A
23
17
X 1
X 1
30
31
FIG. 7
X 1
8
X 2
24
X 4
26
X 2
27
X 2
28
www.themdsports.com
TTT415_048M
9
FrançaisEspañol
English
23
12
11
23
12
FIG. 9
X 1
11
X 2
12
X 16
23
FIG. 10
X 4
19
X 24
29
X 1
5
X 1
6
29
19
FIG. 10A
5
6
FIG. 3B Assembly
/ Ensamblaje FIG. 3B
/ FIG. 3B Assemblage
19
19
19
Note: The notch of leg bracket A (part 19), will face
towards the center of the table.
/ Nota: la muesca del soporte de pierna A (parte 19),
enfrentará hacia el centro de la mesa.
/ Note: L’encoche de la charnière de pied A (Pièce 19)
doit être dirigé vers le centre de la table.
www.themdsports.com
TTT415_048M
10
FrançaisEspañol
English
X 2
P2
X 2
P3
X 2
20
X 8
29
X 2
P1
FIG. 11A
29
20
20
P1
P2
P3
7
5
6
24
26
26
28
27
Note: Place linkage tube with stop
bracket (part 7) on the inner leg from the
outside and outer leg from the inside.
/ Nota: Coloque el tubo de conexión con
el soporte de parada (parte 7) sobre la
pierna interna desde el exterior y desde
la parte externa desde el interior.
/ Note: Placez le tube de liaison avec le
support d’arrêt (Pièce 7) sur le pied
intérieur depuis l’extérieur et sur le pied
extérieur depuis l’intérieur.
7
FIG. 12A
FIG. 11
X 1
X 1
30
31
FIG. 12
X 2
24
X 4
26
X 2
27
X 2
28
X 1
7
www.themdsports.com
TTT415_048M
11
FrançaisEspañol
English
FIG. 14
X 2
17
X 6
23
X 1
X 1
30
31
X 2
24
X 4
26
X 2
27
X 2
28
X 1
8
Note: Place linkage tube (part 8) on the inner leg
from the outside and outer leg from the inside.
/ Nota: Coloque el tubo de conexión (parte 8) en
la pierna interna desde el exterior y la pierna
externa desde el interior.
/ Note: Placez le tube de liaison (Pièce 8) sur le
pied intérieur depuis l’extérieur et sur le pied
extérieur depuis l’intérieur.
8
5
6
24
26
27
26
28
FIG. 13A
8
FIG. 14A
17
23
FIG. 13 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 13
/ FIG. 13 Assemblage
17
FIG. 13
www.themdsports.com
TTT415_048M
12
FrançaisEspañol
English
FIG. 16
X 2
18
X 1
11
X 2
12
X 16
23
23
12
12
11
18
FIG. 9 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 9
/ FIG. 9 Assemblage
FIG. 15 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 15
/ FIG. 15 Assemblage
18
FIG. 16A
Note: Use the wood block spacers to align the center gap before
assembling the logo panel.
/ Nota: Use los espaciadores de bloques de madera para alinear el
espacio central antes de ensamblar el panel de logo.
/ Note: Utilisez les entretoises en bloc de bois pour aligner l’écartement
central avant d’assembler le panneau logo.
FIG. 15
www.themdsports.com
TTT415_048M
13
FrançaisEspañol
English
X 2
21
X 4
25
X 8
26
X 8
X 8
32
33
FIG. 17B
25
21
26
32
33
Note: Both logo panels should be inverted when
assembling.
/ Nota: Ambos paneles del logo deben ser
invertido cuando ensamblar.
/ Note: Les deux panneaux logo doivent être
inversés pendant l’assemblage.
FIG. 17A
21
21
FIG. 17
www.themdsports.com
TTT415_048M
14
FrançaisEspañol
English
Make sure to buckle the Safety Straps.
/ Asegúrese de abrochar las Correas de Seguridad.
/ Pensez à bien boucler les sangles de sécurité.
DO NOT lean too much weight on the
wheels while lifting the table.
/ NO se apoyes tanto peso sobre las ruedas
mientras levantando la mesa.
/ N’appliquez pas de trop de poids sur les
roulettes en levant la table
Lift the table.
/ Levanta la mesa.
/ Soulevez la table.
14
13
FIG. 18A
FIG. 18B
FIG. 18C
FIG. 18D
FIG. 18E
FIG. 18F
FIG. 18
Fold the table.
/ Dobla la mesa.
/ Repliez la table.
Two adults required.
/ Dos adultos requeridos.
/ Deux adultes requis.
Hold up the table on its side.
/ Levanta la lateral de la mesa.
/ Tenez la table latéralement.
Lock Wheels.
/ Bloquee las ruedas.
/ Verrouillez les roulettes.
www.themdsports.com
TTT415_048M
15
FrançaisEspañol
English
FIG. 19
FIG. 20
X 1
X 1
30
31
X 2
10
X 2
22
X 2
24
X 4
26
X 2
28
Note: Repeat the steps for another table half.
/ Nota: Repita dichos pasos para la otra mitad de mesa.
/ Note: Répétez les étapes précédentes sur l’autre moitié de table.
Note: Unbuckle the Safety Strap
before unfolding the table.
/ Nota: Desabroche la Correa de
Seguridad antes de desplegar
la mesa.
/ Note: Décrochez la Sangle de
Sécurité avant de déplier la table.
13
14
FIG. 20A
24
26
22
10
26
28
6
FIG. 19A
10
6
Note: Install the Table Lock accordindly.
/ Nota: Instale el Bloque de Mesa como
corresponde.
/ Note: Installez le Verrou de Table
comme expliqué.
www.themdsports.com
TTT415_048M
16
FrançaisEspañol
English
FIG. 20C
Note: Pull legs out from the table top and lower the
table half to the floor.
/ Nota: Tire las piernas hacia afuera desde la parte
superior de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo.
/ Note: Tirez les pieds du plateau vers vous puis
baissez la moitié de table vers le sol.
10
FIG. 20B
Note: Unlock the table locks.
/ Nota: Desbloque los bloques de mesa.
/ Note: Déverrouillez les verrous de table.
10
www.themdsports.com
TTT415_048M
17
FrançaisEspañol
English
X 1
15
X 2
16
X 2
34
FIG. 21
FIG. 21A
16
Note: Attach the post and the net.
/ Nota: Coloque el poste y la red.
/ Note: Fixez le poteau et le filet.
Note: Attach the Logo stickers (#34) to the proper
position as shown in FIG. 21C.
/ Nota: Coloque las Etiquetas de Logo (# 34) a la
posición apropiada como mostrado en la FIG. 21C.
/ Note: Fixez les logos autocollants (#34) sur leur
bon emplacement comme sur FIG. 21C.
FIG. 21B
15
16
34
15
34
34
FIG. 21C
www.themdsports.com
TTT415_048M
18
FrançaisEspañol
English
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER !
¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR!
To Store the table / Para almacenar la mesa / Pour ranger la table
STORAGE POSITION / POSICION DE ALMACENAMIENTO / POSITION DE STOCKAGE
NOTE: When the table is in its storage position, always attach the safety strap to prevent the sides from falling.
/ NOTA: Cuando la mesa esta en posicion de almace-namiento, siempre usar la correa de seguridad para prevenir
que la mesa se caiga.
/ NOTE: Quand la table est en position de stockage, veuillez toujours fixer la sangle de sécurité pour empêcher les
côtés de tomber.
Step 2
Reverse / Inversa
/ Retourner
Step 2: Buckle the Safety Strap.
/ Paso 2: Abroche la Correa de Seguridad.
/ Étape 2: Bouclez la sangle de sécurité.
Step 1: Ensure the table locks are
automatically locked when the table is folded.
/ Paso 1: asegúrese de que los bloques de
mesa estén bloqueados automáticamente
cuando la mesa esté doblada.
/ Étape 1: Assurez-vous que les verrous de
table se verrouillent automatiquement quand
la table est repliée.
6
10
Step 1
13
14
www.themdsports.com
TTT415_048M
19
FrançaisEspañol
English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

MD Sports TTT415_048M Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur