ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
A
1. Screw lowermost tube (B) into
base (A). Screw the uppermost
tube (B) into the lowermost tube
(B).
NOTE: Keep cord taut during
installation, ensuring it does not
get tangled or pinched between
the tubes.
Vissez le tube (B) inférieur dans
la base (A). Vissez le tube (B)
suivant dans le tube (B) inférieur.
REMARQUE : Durant l’installation,
assurez-vous que le cordon
d’alimentation reste tendu afin qu’il
ne s’emmêle pas ou ne se coince
pas dans les tubes.
Enrosque el tubo (B) de más abajo
a la base (A). Enrosque el siguiente tubo (B) al tubo (B) de
más abajo .
NOTA: Mantenga el cable tenso durante la instalación y
asegúrese que no se enrede o se quede apretado entre
los tubos.
B
3
ADVERTISSEMENT : Lorsque vous remplacez l’ampoule,
laissez-la refroidir avant de la toucher.
Retire el remate (F) preensamblado del arpa (E). Coloque el
arpa (E) en el soporte preensamblado a la lámpara (C).Fije
la pantalla (D) y asegúrela con el remate (F). Instale la
bombilla (G).
ADVERTENCIA: Al reemplazar la bombilla, deje que ésta
se enfríe antes de tocarla.
Lowes.com/allenandroth
3. Remove preassembled finial (F)
from harp (E). Place harp (E) into
saddle preassembled on lamp (C).
Attach shade (D) and secure with
finial (F). Install bulb (G).
WARNING: When replacing bulb,
please allow bulb to cool down
before touching.
Retirez l’embout (F) préassemblée
de la lyre (E). Placez la lyre (E)
dans la selle préassemblée sur le
luminaire (C). Fixez l’abat-jour (D)
et serrez-le à l’aide de l’embout (F).
lnstallez l’ampoule (G).
F
D
E
C
G
4
4. Remove preassembled cap from
end of power cord and plug power
cord into wall outlet.
NOTE: Use preassembled switch
on lamp (C) to turn lamp ON/OFF.
Retirez le couvercle préassemblé
de l’extrémité du cordon
d’alimentation et branchez ce
dernier sur une prise murale.
REMARQUE : Utilisez
l’interrupteur préassemblé au
luminaire (C) pour ALLUMER et
ÉTEINDRE ce dernier.
Retire la tapa preensamblada del
extremo del cable de alimentación
y enchufe este último en un
tomacorriente de pared.
NOTA: Use el interruptor preensamblado en la lámpara (C)
para ENCENDER y APAGAR la lámpara.
2. Apply glue (I) to the top threads of
rod (H) before assembling lamp (C)
and rod (H) together. Screw rod (H)
into uppermost tube (B).
Use preassembled nut on rod (H) to
secure lamp in the desired position.
NOTE: To avoid scratching the
finish, loosen the nut completely
before adjusting the lamp up or
down. Carefully pull the cord at the
same time when you adjust the
lamp down.
Appliquez la colle (I) sur le filetage
supérieur de la tige (H) avant
d’assembler le luminaire (C) et
la tige (H). Vissez la tige (H) dans le tube (B) supérieur.
Utilisez l’écrou
préassemblé sur la tige (H) et fixez le
luminaire (C) à l’endroit désiré.
REMARQUE : Pour éviter de rayer la finition, desserrez
l'écrou complètement avant d'ajuster la lampe vers le haut
ou vers le bas. Lorsque vous ajustez la lampe vers le bas,
tirez le cordon électrique en même temps avec précaution.
Aplique la goma (I) a las roscas superiores de la varilla (H)
antes de ensamblar juntas la lámpara (C) y la varilla (H).
Enrosque la varilla (H) en el tubo (B) de más arriba.
Use la tuerca preensamblada a la varilla (H) para fijar la
lámpara en la posición deseada.
NOTA: Para evitar rayar el acabado, afloje la tuerca por
completo antes de ajustar la lámpara hacia arriba o hacia
abajo. Cuando ajuste la lámpara hacia abajo, al mismo
tiempo tire cuidadosamente del cable.
2
Nut
Écrou
Tuerca
C
H
I
B