E
F
1
2
3
4
E
E
E
E
G
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE
SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or
install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o
instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
feature to reduce the risk of electric shock./ Ce luminaire portatif est muni d’une fiche
polarisée (une lame est plus large que l’autre) afin de réduire les risques de choc
électrique./ Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra) como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas
eléctricas.
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with
an extension cord unless plug can be fullyinserted./Cette fiche ne peut être branchée sur
une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise,
inversez la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualifié.
N’utilisez jamais une rallonge électrique, à moins que la fiche ne puisse être
complètement insérée dans la prise./ Este enchufe se inserta en un tomacorriente de una
sola manera. Si el enchufe no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún
no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. Nunca utilice extensiones
eléctricas a menos que el enchufe pueda insertarse completamente.
fiche est endommagée de quelque façon que ce soit./No use el producto si el enchufe
presenta algún tipo de daño.
Estimated Assembly Time: 10 minutes
Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
No tools required for assembly.
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR
L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Never attempt to disassemble or alter the product in any way not instructed in this manual. /
Ne tentez jamais de démonter ni de modifier le produit contrairement aux indications du
présent manuel./ No intente desensamblar o modificar el producto de ninguna manera
que no sea la indicada en este manual.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list.and diagram above. If any part is missing or damaged, do no
t
attempt to assemble, install or operate the product./Avant de commencer l’assemblage
de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser l’article. / Antes de comenzar a ensamblar el
producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete.y el diagrama anterior. No intente ensamblar, instalar ni usar el
producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
1. Fasten pole (E) onto base (F).
2. Thread remaining poles (E) together and secure to
socket assembly (D).
3. Attach shade (C), securing with socket ring (B). Then,
4. Insert bulb (G).
attach finial (A) to the top of socket assembly (D).
Fixez la tige (E) sur la base (F).
Sujete la varilla (E) en la base (F).
Vissez les tiges restantes (E) ensemble et fixez
à l'ensemble de douille (D).
Enrosque y una las varillas (E) que quedan y
asegúrelas al ensamble del portalámpara (D).
Fixez l'abat-jour (C) à l'aide de la bague de douille
(B). Fixez ensuite l'embout (A) à la partie supérieure
de l'ensemble de douille (D)
Fije la pantalla (C) y asegúrela con el anillo de
portalámpara (B). Fije el remate (A) a la parte superior
del ensamble del portalámpara (D).
Vissez l'ampoule (G).
Inserte la bombilla (G).
le tout
.