Sibir ARC 0610 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Sollte dieses Gerät als Ersatz für ein altes Gerät, das noch mit einem Schnapp-oder
Rie
elschloß ausgerüstet ist, dienen, bitte das Schloß zerstören, bevor das Gerät beiseite gestellt
oder zur Entsorgung gegeben wird. Durch diese Maßnahmen wird vermieden, daß spieqende Kinder sich selbst einsperren und dadurch in Lebensgefahr geraten.
Bitte
achten
Sie
da-
rauf, daß die Rohrleitungen Ihres Kaltegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umwelfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.
~-
A
If this refrigerator, which has a magnetic door seal, replaces one with a mechanical door Cath please ensure that before discarding the old refrigerator its door
is
removed
-
or at least the catch made inoperable.
You
will thus avoid the risk of children becoming trapped inside and suffocated, whllst playmg.
y
Vous venez de faire l'achat d'un nouveau réfrigérateur muni de fermetures magnétques.
Si
votre ancien appareil est équipé de fermeture
à
ressort, par prudence nous
vous demandons de détruire
ce
systeme pour éviter que
les
enfants au cours de leurs jeux puissent rester enfermésà l'intérieur de l'appare¡! mettant ainsi leur vie en
="-ss
Indien deze koelkast, die een magnetische deursluiting heeft, een koelkast vervangt met een mechanische sluiting wit u dan voordat de oude koelkast opgeruimd wordt
er zlch van verzekeren dat de deur verwijderd
is
of in elk geval het slot onklaar gemaakt is. Hierdoor wordt voorkomen dat kinderen tijdens het "spelen" opgesloten
Om
denna k IVfrys ersäter en gammal med
las.
tank pa att sätta laset ur funktion eller ta bort dörren annars kan barn under lek bli instängda
i
skapet och komma
till
.
allvarlig
skacÌ!a.
"
Hvis dette kjerleskap med magnetisk tetnlng
i
derren erstatter deres gamle som har smekklas, forviss dem om at den gamle derren blir fjernet eller at lasen erdelegges ferr
de kasserer det gamle kjerleskapet. De vil således unngd faren. For at barn under lek risikerer livsfare ved
5
bli stengt Inne.
4
Hvis dette kdeskab, der har der med magne lukke, erstatter et, der har d0r med smæklås, opfordrer vi Dem venligst
til
enten at lade derren pa det gamle blive afmonte-
ved at blive lukket inde
i
skabet.
ret, eller
i
det mindste sætte smæklasen ud ayfunktion.
De
vil p3 denne måde forhindre, at berrn, der eventuelt matte lege med det gamle skab, rlsikerer at forulykke
y
Jos
hävität vanhan lukollisen jääkaapin, irrota sen ovi tai riko lukko. Muussa tapauksessa leikkivät lapset voivat joutua hengenvaaraan jäädessään ansaan kaapin sisään,
-
~
'
En
el
caso de que este frigorífico, provisto de un slstema magnético de cerradura, debiera sustituir a uno antiguo con cerradura de muelle,
le
recomendamos que inutili-
ce la cerradura antes de arrlnconarlo. Evitaremos de esta forma
el
riesgo de que
los
niños, jugando, pueden quedarse encerrados poniendo en peligro su vida.
-
Nel
caso in cui questo apparecchio, munito di moderni sistemi di chiusura, ne sostituisse uno di vecchio tipo con chiusura della porta a molla, a scatto
o
con serratura
etc. Vi raccomandiamo di rendere inservibili la serratura
e
le
cerniere di quest'ultimo prima di metterlo da parte
o
di rottamarlo. Eviterete così che
i
bambini, giocando,
possano rinchiudersi nell'interno mettendo a repentaglio la loro vita.
NOTES
POUR
L'ENVIRONNEMENT
Emballage
L
J
Ne pas jeter l'emballage de votre appareil aux ordures, sélection-
ner avant les différents matériaux (ex.: tôle, carton, polystyrène)
suivant les prescriptions locales pour le traitement des ordures.
Déclaration de 'conformité
Cet appareil est destiné
à
être mis en contact avec des denrées
alimentaires et est conforme
à
la Directive Européenne
89/109/CEE.
Cet appareil est fabriqué sans
CFC
ni HFC
La mousse d'isolation et le circuit réfrigérant contiennent un maté-
riau écologique qui nécessité des précautions particulières en cas
de recyclage. Le circuit réfrigérant, en particulier le condenseur, qui
est situé
à
l'arrière de l'appareil, ne doit pas être endommagé. Vous
pouvez obtenir des informations plus détaillées, en cas de mise au
rebut, auprès des Organismes locaux pour la protection de I'envi-
ronnement. En cas de doute, veuillez contacter votre réparateur.
A
CONN!A!TRE
VOTRE APPAREIL
Le réfrigérateur que vous venez d'acheter, suivant le modèle,
permet la conservation des aliments frais et, s'il est équipé
d'un compartiment basse température marqué par le symbole
GB,
la congélation de petites quantités d'aliments; la con-
servation des aliments surgelés et la production de glaçons.
Les versions équipées d'une isolation Super, ont été étudiées
pour garantir des performance très élevées, avec une consom-
mation d'énergie électrique réduite. Nous vous conseillons de
lire cette notice d'emploi avec soin: vous trouverez la descrip-
tion de votre appareil et les conseils utiles pour obtenir les
meilleures performance pour la conservation des aliments.
3ESCS'WON
DE
L'APPAREIL
(Fig.
1)
1) Bouton de réglage de la température des deux comparti-
ments (thermostat)
2) Touche d'éclairage intérieur
3)
Compartiment basse température
4) Grilles réglables en hauteur
5)
Séparateur
6)
Bacs
à
fruits età légumes
7)
Contreporte avec galeries
8)
Compartiment oeufs et beurre
FVSTAhLAT6Oh?
Assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé. Les domma-
ges éventuels doivent être signalés
à
votre revendeur dans un
délai de 24 h suivant la livraison. Nous conseillons d'attendre
environ
1
heure avant de brancher l'appareil électriquement
pour permettre au circuit réfrigérant d'être efficace. Nous vous
conseillons d'installer l'appareil loin de sources de chaleur, ra-
diateurs, cuisinières, etc., dans un endroit sec et bien aéré, le
moins ensoleillé possible et en évitant niches ou encoignures.
Prévoir un espace libre d'au moins
50
mm au-dessus du plan de
travail
(Fig.
2).
Assurer la stabilité sur le
sol
en utilisant le pied
réglable, situé
à
l'avant
(Fig.
3).
Appliquer les entretoises sur le
condenseur siuté
à
l'arrière
(Fig.
4).
Ne jamais recouvrir la grille
de ventilation
à
l'arrière pour que la chaleur dégagée du con-
denseur (grille noire) puisse aisément se dissiper dans l'air am-
biant
(Fig.
5).
Nettoyer l'intérieur de l'appareil
à
l'aide d'une
éponge imbibée d'une solution d'eau tiède et de vinaigre.
1N§TAbkAT10Fa9
DE
L'APPAREIL
AU-DESSOUS
II
est possible d'installer l'appareil au-dessous d'un plan de travail
situé
à
une hauteur de
850
mm du
sol.
Procéder comme suit:
-
Après avoir retiré les vis
à
I'arriere 9 et
à
l'avant
10
retirer le
dessous de l'appareil.
-Pratiquer une ouverture dans le plan de travail pour la ventila-
tion
(Fig. 17).
?'L'\( mLAN
BE
TRAVAIL
(Fig. 16
-
17)
-
Loger l'appareil au-dessous du plan de travail et le fixer
à
l'avant
à
l'aide des vis
1
O
qui fixaient auparavant le dessus.
-
Respecter la distance de la paroi arrière comme illustré
(Fig. 17).
BRANCHEMVIENT
ELECTRIQUE
ET
MISE
EN
MARCHE
Laisser l'appareil en position verticale pendant une heure
avant de le brancher électriquement.
S'assurer que le voltage indiqué sur la plaque singalétique cor-
respond
à
la tension de l'installation électrique de l'habitation
(Fig. 6).
La mise
à
la terre est obligatoire aux termes de la loi. Le
Fabricant décline toute responsabilité pour les domma-
ges aux personnes et aux biens résultant de la non-ob-
servation de cette norme.
Dans le cas d'incompatibilité en-
tre la prise et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par
un électricien qualifié. Ce dernier, en particulier, devra aussi
s'assurer que la section des fils de la prise est adaptée
à
la
puissance absorbée par l'appareil. L'utilisation d'adaptateurs,
de prises multiples et rallonges est déconseillée.
Si
leur utilisation est indispensable, il est nécessaire d'utiliser
des adaptateurs simples ou multiples ou des rallonges confor-
mes aux normes de sécurité en vigueur, en s'assurant de ne
pas dépasser la limite du débit de courant, indiqué sur I'adap-
tateur simple et sur les rallonges, et en respectant la puissance
maximale indiquée sur l'adaptateur multiple.
Lorsque l'appareil a été branché, la lampe d'éclairage intérieu-
re s'allume
à
l'ouverture de la porte, si le bouton du thermo-
stat n'est pas sur le symbole
O.
Régler le bouton du thermostat suivant les indications
données dans le chapitre qui suit. L'appareil est prêt
à
I'em-
ploi.
RECLAGE
DE
LA TEMPERATURE
Le thermostat (voir figure) contrôle la température du compar-
timent réfrigérateur. La position
0
indique fonctionnement in-
terrompu de l'appareil et lampe d'éclairage éteinte.
Pour obtenir la meilleure conservation des aliments, nous con-
seillons de régler le bouton en position
4.
Lorsque l'on désire des températures plus froides, tourner le
bouton du thermostat vers le chiffres supérieurs. Au contraire,
si la température est trop froide, tourner le bouton vers les
chiffres inférieures: position
1.
Nous vous rappelons que le ré-
glage du thermostat est susceptible d'être modifié en fonction
de la température ambiante, de la quantité des aliments en
conservation, de l'installation de l'appareil et de la fréquence
d'ouverture de la porte. L'expérience vous aidera dans le choix
de la température suivant vos nécessités.
UTILISATION DU COMPARTIMENT
WEFRIGERATEUR
(Fig. 7)
Dans le compartiment
@EB,
la température varie suivant le sec-
teur. L'endroit la plus froid est immédiatement au-dessus des
bacs
à
fruits et
à
légumes et vers la paroi arrière.
Pour mieux conserver le goût, la substance et la frâicheur des ali-
ments, les envelopper dans des feuilles d'aluminium, de papier
transparent ou dans des récipients en plastique avec couver-
cles.
Cela évitera aussi la transmission des odeurs.
L'espace
à
l'intérieur du réfrigérateur peut être organisé sui-
vant vos nécessités, en déplaçant les grilles. Nous conseillons
de disposer les aliments selon les indications ci-dessous:
Aliments cuits, fromage
à
pâte dure:
utiliser les grilles
supérieures.
Viande, poisson, charcuterie, etc.:
sur le bac
à
fruits et
à
légumes.
Fruits et légumes:
les mettre dans le bac appropiré.
Boissons:
utiliser la galerie de la contreporte.
Oeufs, fromages, laitages:
utiliser les compartiments de la
contreporte.
Beurre:
utiliser le compartiment prévu
à
cet effet dans la con-
treporte. Ce compartiment est équipé de rainures pour en ré-
gler la température. En position
0
le beurre se conserve ten-
dre et facile
à
étaler.
Produits en boîte:
ne pas conserver de boîtes métalliques
entamées.
Important:
Ne pas placer les aliments ou les récipients au
contact de la paroi arrière du compartiment.
Assurer la libre circulation de l'air entre les paquets.
Ne pas recouvrir les clayettes avec du papier ou du plastique.
Refroidir les aliments
à
l'extérieur avant de les introduire dans
le compartiment réfrigérateur.
UTILISATION DU COMPARTIMENT A BASSE
TEMPERATURE
(Fig.
7)
(si prévu)
Dans le compartiment
à
basse température, marqué par le
symbole
EB,
il est possible de congeler de petites quantités
d'aliments, produire les glaçons et conserver les produits sur-
gelés du commerce.
CONGELATION
Dans le compartiment
m
il y a une température de -18°C
qui permet de congeler une
quantité maximale de
1,5
kg
d'aliments par
24
heures.
Pendant la congélation, nous conseillons de tourner le bouton
du thermostat en position
2-3.
Envelopper les aliments
à
congeler dans des feuilles d'alumi-
nium ou de polythène et d'étiqueter les paquets avec la date
de congélation et le contenu.
S'assurer que les aliments en conservation ne touchent pas
aux aliments frais
à
congeler.
Ne pas placer des aliments chauds dans le compartiment
à
basse température; ne pas recongeler des aliments partielle-
ment ou totalement décongelés, mais les consommer dans les
24
heures ou les recongeler après cuisson.
Ne pas placer des récipients en verre dans ce Compartiment.
PRODUCTION DE GLACONS
Remplir d'eau les bacs aux
314
et les placer dans le comparti-
ment basse température. Lorsque le bac colle au comparti-
ment, ne pas chercher
à
le détacher
à
l'aide d'objets coupants
ou tranchants, mais utiliser le manche d'une cuillère.
Attention:
Ne pas sucer de glaçons
à
leur sortie du comparti-
ment basse température car ils peuvent causer des brûlures
froides.
CONSERVATION DES PRODUITS SURGELES
Lors de l'achat d'aliments surgelés, s'assurer que l'emballage
soit parfait. La déformation du paquet, la présence de taches
ou de givre peut indiquer que le produit n'a pas été conservé
dans de bonnes conditions et qu'il a perdu une partie de ses
qualités d'origine.
Dès le retour, stocker les surgélés dans le compartiment
m
pour éviter qu'une augmentation de la temperature pendant
le transport n'altère leur fraîcheur.
Pour le transport des produits surgelés, il est souhaitable d'uti-
liser des sacs isothermes ou une glacière portative. Nous vous
rappelons qu'un produit décongelé, même partiellement, ne
peut pas être recongelé, mais il doit être consommé dans les
24
heures.
Les recongeler éventuellement après cuisson. Ne conserver les
surgelés que pour la durée indiquée sur le paquet.
DECOMGELATION
Voici quelques conseils:
Légumes
à
cuire:
ne pas décongeler, plonger dans l'eau
bouillante et cuisiner comme d'habitude.
Viande en général (gros morceaux):
décongeler dans le
compartiment réfrigérateur sans déballer. Avant la cuisson lais-
ser reposer quelques heures
à
la température ambiante.
(petits morceaux):
décongeler
à
la température ambiante ou
cuisiner directement.
Poisson:
décongeler dans le réfrigérateur sans enlever leur
emballage ou cuisiner demi décongelé.
Aliments pré-cuisinés:
mettre directement au four dans leur
emballage d'aluminium.
Fruits:
décongeler dans le réfrigérateur.
DEGIVRAGE DE L'APPAREIL
-
Si
votre réfrigérateur n'est pas équipé de compartiment
m,
le dégivrage a lieu automatiquement. Pendant le cycle
de dégivrage, des gouttelettes d'eau coulent sur la paroi arriè-
re de la cuve. L'eau est convoyée dans un bac situé sur le com-
presseur d'où elle s'évapore.
-
Si votre réfrigérateur est équipé d'un compartiment
m,
pour économiser l'énergie électrique, nous conseillons de net-
toyer périodiquement l'intérieur en retirant le givre. Pour cette
opération, ne pas utiliser des objets pointus ou tranchants.
Nous conseillons de dégivrer l'appareil lorsque la couche de gi-
vre atteint les 3mm d'épaisseur
(Fig.
8).
Pour dégivrer l'appareil, procéder comme suit:
-
enlever la fiche de la prise de courant
(Fig. 9);
-
retirer les aliments du compartiment
m;
-
tourner le bouton du thermostat sur la position
O;
-
enlever l'eau de dégivrage
à
l'aide d'une éponge ou d'un
chiffon
(Fig.
IO).
Le dégivrage terminé, sécher les parois du compartiment, re-
brancher l'appareil, tourner le bouton du thermostat comme
indiqué au chapitre "Réglage de la température".
Pour ce modèle aussi, le dégivrage du compartiment ré-
frigérateur est automatique.
Attention:
L'augmentation de la température des aliments
congelés pendant le dégivrage peut diminuer leur période de
conservation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Un entretien correct et périodique assure un meilleur rende-
ment de l'appareil.
Le débrancher avant toute intervention.
Nettoyer périodiquement l'intérieur du réfrigérateur
à
l'aide
d'une éponge imbibée d'une solution d'eau tiède et de vinai-
gre. Rincer et sécher avec soin.
Ne pas utiliser de détergents ou de produits abrasifs.
Nettoyer de temps en temps le trou de drainage, situé sur la
paroi arrière
(Fig.
11)
à
l'aide de l'outil livré.
Nettoyer le joint de la porte avec de l'eau et sécher avec soin.
Ne pas enduire le joint de la porte avec de l'huile ou de la
graisse qui pourraient l'endommager.
Nettoyer l'extérieur du réfrigérateur
à
l'aide une éponge im-
bibée d'eau tiède.
Sécher avec un chiffon doux.
Nettoyer de temps en temps le condenseur
(Fig.
12)
à
l'aide
d'un aspirateur.
CONSEILS EN CAS D'ABSENCE
Si
votre absence est de longue durée,
enlever la fiche de la
prise de courant, vider l'appareil, nettoyer l'intérieur et laisser la
porte ouverte pour empêcher
la
formation de mauvaises odeurs.
Si
votre absence est de courte durée,
laisser l'appareil en
service, Pour débrancher momentanément l'appareil, tourner
le bouton du thermostat sur la position
O.
CONSEILS POUR ECONONtSER L'ENERGIE
Vous pouvez économiser l'énergie électrique lors du
fonctionnement de votre appareil.
-
Vérifier le joint de la porte; mettre l'appareil de niveau pour
que la porte ferme correctement.
-
Si le réfrigérateur est équipé d'un compartiment
m,
net-
toyer l'intérieur de temps en temps en raclant le givre: dégivrer
l'appareil quand le givre atteint une épaisseur de 3mm.
-
Nettoyer de temps en temps le condenseur.
-
Ouvrir la porte seulement si nécessaire. La fermer dès que
vous avez enlevé les aliments.
-
Ne pas surcharger le réfrigerateur, laisser libre la circulation
de l'air
à
l'intérieur.
-
Le réglage de la température sur une position plus froide que
nécessaire, fait augmenter la consommation d'energie électri-
que.
-
S'assurer que l'appareil n'est pas installé près d'une source
de chaleur telle que cuisinières, radiateurs, chauffe-eau, ou
aux rayons du soleil.
SERV!CE
(Fig.
15)
Les divers problèmes que peuvent poser un réfrigérateur sont
souvent dûs
à
une installation ou
à
un usage incorrect. Pour
vous éviter des interventions et des frais de service inutiles,
nous vous conseillons de procéder aux vérifications suivantes:
1)
La température
à
l'intérieur n'est pas assez froide.
Contrôler que:
-
La porte soit parfaitement fermée;
-
Le thermostat soit sur la position correcte (voir chapitre
"Réglage de la température);
-
Le réfrigérateur ne soit pas situé trop près de sources de chaleur;
-
Le condenseur
(Fig.
12)
soit propre;
-
L'air puisse circuler librement;
-
Le compartiment basse température ne soit pas recouvert
d'une couche de givre trop épaisse.
2)
La température
à
l'intérieur est trop froide.
Vérifier que:
-
Le thermostat soit sur la bonne position.
3)
L'appareil est trop bruyant.
Vérifier que:
-
L'appareil ne soit pas en contact avec des meubles qui puis-
sent causer du bruit dû
à
des vibrations;
-
L'appareil ne soit pas de niveau;
4)
L'appareil ne fonctionne pas.
Vérifier que:
-
Le bouton du thermostat ne soit pas en position
O;
-
II
n'y ait pas une coupure de courant;
-
La prise soit parfaitement en contac avec la fiche;
-
Le coup-circuit d'alimentation électrique ne soit pas sauté, en
branchant un autre appareil
à
la prise.
-
Le câble d'alimentation ne soit pas coupé (voir aussi Note).
5)
La
lumière
à
l'intérieur ne marche pas:
Voir le point
4.
Dans le cas contraire:
Enlever la fiche de la prise de courant, retirer le capot de la
lampe
à
l'aide d'un tournevis
(Fig.
13)
et vérifier que la lampe
soit bien fixée.
Si
elle est défectueuse, la remplacer par une
autre d'une puissance max de 15
W
(Fig.
14).
6)
Présence d'eau au fond du compartiment réfrigérateur.
Contrôler que:
-
Le thermostat soit réglé correctement;
-
Le système de drainage de l'eau ne doit pas bouché, et le
drain ne soit pas obturé (voir chapitre "Entretien")
(Fig.
11).
Note
-
En cas de remplacement du câble d'alimentation, débrancher
l'appareil électriquement et monter le nouveau câble en s'as-
surant de sa bonne fixation.
Si
après avoir effectué ces contrôles, votre appareil ne fonc-
tionne pas, vous adresser au revendeur ou au Service Après-
Vente, en spécifiant la nature de
la
panne, le modèle et le
numéro de série de votre appareil.
Ces données dont indiquées sur la plaque signalétique
(Fig.
6).
RÉVERSIBILITc DE LA PORTE
DU
REFRIGÉRATEUR
1) Retirer la charnière inférieure
2)
Retirer la porte
3)
Retirer la charnière
4)
Intervertir le pivot
5)
Intervertir le pied
6)
Retirer la poignée
A
7)
Intervertir la douille
8) Monter la poignée
9)
Insérer les bouchons
1
O)
Intervertir la poignée
11) Insérer les bouchons
12) Monter la porte
13) Monter la charnière inférieure
[
.c
Rh/ERSIBILITc DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT BASSE TENIPeRATURE
Fig.
A
1) Ouvrir la porte et démonter la charnière inférieure.
2) Enlever la porte.
3) Enlever l'arrêt de fermeture et le monter
à
droite.
Enlever le ressort de rappel et le monterà gauche.
4)
Enlever la douille supérieure et l'introduire dans le siège de
gauche.
5)
Monter la porte (tournée
à
180").
6)
Remonter la charnière inférieure.
Boucher le trou inutilisé avec le clip (se trouvant dans le sachet).
R€VERSIBILITk DE LA PORTE DU
COMPARTIMENT BASSE TEMPERATURE
Fig.
B
1) Démonter le bloc de fermeture gauche
(2
vis)
2)
Démonter les charnières côté droit
(4
vis) et retirer la porte.
3)
Remonter les charnières côté gauche, en remontant la porte.
4)
Remonter le bloc de fermeture
à
droite.
5)
Boucher les trous inutilisés
à
l'aide de 2 clips (du sachet des
accessoires).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sibir ARC 0610 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi