Jenn-Air JXD7036Y Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

LI3ZVD/W10342490G
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
RETRACTABLE (POP-UP) DOWNDRAFT
VENT SYSTEM
SYSTÈME DE VENTILATION RÉTRACTABLE
(CLAPET) DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) -
ASPIRATION PAR LE BAS
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, accessoires ou dépannage, composer le :
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à www.jennair.com.
Au Canada, composer le : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
6
Product Dimensions
As-Received Blower
Reversed Blower
10" (25.4 cm)
4³⁄₄"
(12 cm)
16¹⁵⁄₁₆" (43 cm)
10"
(25.4 cm)
Front of
Range Hood
Front of
Range Hood
Top trim widths:
30" (76.2 cm)
36" (91.4 cm)
13¹⁄₂" (34.3 cm)
retractable
vent height
27" (68.6 cm) for 30" (76.2 cm) vent
33" (83.8 cm) for 36" (91.4 cm) vent
16¹⁄₂" (42.0 cm)
10"
(25.4 cm)
2¹⁄₈" (5.4 cm)
28¹⁄₂"
(72.4 cm)
³⁄₈" (0.95 cm)
1¹⁄₂" (3.8 cm)
13¹⁄₈" (33.4 cm)
5¹⁄₄"(13.3 cm)
for 30" (76.2 cm) vent
8¹⁄₄" (21.0 cm)
for 36" (91.4 cm) vent
³⁄₄"
(1.9 cm)
22
SÉCURITÉ DU SYSTÈME DE VENTILATION
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
23
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES
CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
Utiliser cet appareil uniquement dans les applications
envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter
le fabricant.
Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage,
interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau
de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs
pour empêcher tout rétablissement accidentel de
l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de
verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau
de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente
interdisant le rétablissement de l'alimentation.
Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être
réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des
prescriptions de tous les codes et normes applicables, y
compris les codes du bâtiment et de protection contre les
incendies.
Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la
fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner
à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le
fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion
et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour
qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter
les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et
les prescriptions des normes de sécurité - comme celles
publiées par la National Fire Protection Association (NFPA)
et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des
autorités réglementaires locales.
Lors des opérations de découpage et de perçage dans un
mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages
électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver.
Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger
l'air à l'extérieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement
pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction
de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE :
Pour minimiser le risque d'incendie
et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air
aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger
l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une
cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou
un garage.
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS
MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à
puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un
renversement/débordement de matière graisseuse pourrait
provoquer une inflammation et la génération de fumée.
Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse
pour le chauffage d'huile.
Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte
lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée
ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes
Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).
Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à
ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du
ventilateur ou des filtres.
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser
toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément
chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT
D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER
LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :
a
Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à
biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES
FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER
LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES
POMPIERS.
NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT
ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.
NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci
pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le
fonctionnement.
– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est
déclaré.
– Les pompiers ont été contactés.
– Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie
pendant l'opération de lutte contre le feu.
a
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas
d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie
ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un
quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi-
conducteurs.
24
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outillage nécessaire
Scie sauteuse ou scie à guichet
Perceuse
Foret de
1
/
8
" (3 mm) pour avant-trous
Crayon
Mètre-ruban ou règle
Tournevis à lame plate
Tournevis Phillips
Tourne-écrou de
3
/
8
" (9,5 mm)
Niveau
Pince
Cisaille de ferblantier
Pince à dénuder ou couteau utilitaire
Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant
aux intempéries
Pièces fournies
Garniture supérieure—acier inoxydable
Embouts (2)
Pieds de soutien inférieurs (2)
Brides de montage (au-dessous du plan de travail) (2)
Vis de 4 x 8 mm (16)
Vis de 3,5 x 9,5 mm (3)
Clapet anti-reflux rectangulaire de 3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
Caisse du moteur de 4
3
/
4
" (12,0 cm)
Couvercle d'épaisseur ¼" (6,4 mm)
Cache-conduit d’évacuation plat
Raccord de transition 6" (15,2 cm) de diamètre, avec clapet
Pièces nécessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) de ½"
(12,7 mm)
Bouche de décharge murale ou à travers le toit avec clapet
correspondant au système d'évacuation
Système d’évacuation
Câble d'alimentation électrique du domicile
Connecteurs de fils homologués UL (3)
Brides de conduit/ruban adhésif selon le besoin
Exigences d’emplacement
REMARQUE : Le système d’extraction par le bas est installé
directement derrière la table de cuisson. Installer d’abord le
système d’extraction par le bas, puis la table de cuisson.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes
et règlements en vigueur.
Demander à un technicien qualifié d’installer le système
d’extraction par le bas. C’est à l’installateur qu’incombe
la responsabilité de respecter les distances de séparation
exigées, spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil.
La plaque signalétique est située à l’avant de l’appareil,
au-dessus du couvercle du boîtier de connexion.
Le système d’extraction par le bas doit être installé à l’écart
des zones de forts courants d’air, telles que fenêtres, portes
et évents ou ventilateurs de chauffage.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures
à découper dans les placards. Ces dimensions tiennent
compte des valeurs minimales des dégagements de
séparation.
Avant d’effectuer des découpes, consulter les instructions
d'installation fournies par le fabricant de la table de cuisson.
Vérifier qu’à l’emplacement d’installation, le système
d’extraction par le bas et la table de cuisson ne produiront
pas d’interférence avec les parois des placards, panneaux
anti-éclaboussure et poteaux du colombage mural à l'arrière
à l'intérieur du placard.
Vérifier le respect de la distance minimale entre le bord avant
du plan de travail et le bord avant de la table de cuisson.
La distance minimale de séparation horizontale entre les
placards muraux est identique à la largeur du système
d’extraction installé.
Assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture
découpée dans le plafond ou le mur pour l’installation
du système d’extraction par le bas.
On doit disposer d’une prise de courant électrique reliée
à la terre. Voir la section “Spécifications électriques”.
Pour l’installation du système d’extraction par le bas, il
sera nécessaire d’enlever le tiroir du placard et d’installer
à demeure une façade de tiroir sur le placard.
Configuration du placard :
Le système d’extraction par le bas est conçu pour une utilisation
dans un placard de profondeur 24" (61 cm). Certaines installations
nécessitent un plan de travail de profondeur supérieure à 25"
(63,5 cm). Voir la section “Dimensions des ouvertures à découper
dans le plan de travail.”
La profondeur maximale du placard mural est de 13" (33 cm).
Les placards muraux installés à coté du système d’extraction
par le bas doivent se trouver à 18" (45,7 cm) au-dessus de la
surface de cuisson.
Installation dans une résidence mobile
L’installation de ce système d’extraction par le bas doit satisfaire
aux exigences de la norme Manufactured Home Construction
Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre
24, HUD, partie 280); lorsque cette norme n’est pas applicable,
l’installation doit satisfaire aux critères de la plus récente
édition de la norme Manufactured Home Installation 1982
(Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI
A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.
25
Dimensions du produit
Ventilateur monté d'origine
Ventilateur inversé
10" (25,4 cm)
4³⁄₄"
(12 cm)
16¹⁵⁄₁₆" (43 cm)
10"
(25,4 cm)
Avant de la hotte
de cuisinière
Av
ant de la hotte
de cuisinière
Largeurs de la
garniture supérieure :
30" (76,2 cm)
36" (91,4 cm)
13¹⁄₂" (34,3 cm)
hauteur de l’évacuation
rétractable
27" (68,6 cm) pour une
évacuation de 30" (76,2 cm)
33" (83,8 cm) pour une
évacuation de 36" (91,4 cm)
16¹⁄₂" (42,0 cm)
10"
(25,4 cm)
2¹⁄₈" (5,4 cm)
28¹⁄₂"
(72,4 cm)
³⁄₈" (0,95 cm)
1¹⁄₂" (3,8 cm)
13¹⁄₈" (33,4 cm)
5¹⁄₄" (13,3 cm) pour une
évacuation de 30" (76,2 cm)
8¹⁄₄" (21,0 cm) pour une
évacuation de 36" (91,4 cm)
³⁄₄"
(1,9 cm)
26
Dimensions du placard
REMARQUES :
Pour les dimensions de l’ouverture recevant la table de
cuisson, voir les instructions du fabricant de la table de
cuisson (profondeur et largeur).
Pour les ouvertures découpées pour le circuit d’évacuation,
utiliser les dimensions applicables à la situation d’installation.
Circuits d’évacuation avec ventilateur monté à l’intérieur et
raccordé au conduit d'évacuation rectangulaire de 3¼" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm) ou circulaire de 6" (15,2 cm). Pour cette
configuration, l’emplacement des ouvertures à découper
dépend de la configuration d’installation spécifique.
Plan de travail—Dimensions des ouvertures à découper
IMPORTANT : Les plans de travail avec rebord avant arrondi ne sont pas recommandés pour ces installations.
Certains modèles nécessitent un plan de travail de plus de 25" (63,5 cm) de large; voir les illustrations suivantes.
Pour éviter une erreur, avant de découper une ouverture, il est recommandé de tracer le périmètre de la table de cuisson et des
ouvertures à découper sur le plan de travail.
Pour les dimensions des ouvertures, la position des ouvertures et le détail des installations, voir les instructions d’installation de la
table de cuisson.
A
B
C
E
H
D
I
G
F
A. Système d’extraction par le bas
B. Table de cuisson
C. Dimension du dépassement arrière de la table de cuisson.
D. D = Dimension du dépassement arrière de la table de
cuisson (C) + 1
13
/
16
" (46,2 mm) (E)
E. 1
13
/
16
" (46,2 mm)
F. ½" (12,7 mm) minimum
G. ¼" (6,4 mm) minimum
H. Plan de travail et panneau anti-éclaboussure
I. ½" (12,7 mm) minimum
A = ½" (12,7 mm)
minimum
21⁄₁₆"
(54,1 cm)
Dimensions
des ouvertures
indiquées
pour des conduits
d'évacuation
rectangulaire de
3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
ou circulaire de
6" (15,2 cm).
Axe central de l'ouverture
recevant la table de cuisson
21 ⁄₁₆"
(54,1 cm)
Placer le boîtier
de raccordement
électrique dans
l'angle arrière/
gauche au bas du
placard.
10" (25,4 cm)
27
Spécifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle
satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.
1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 No 0-M91
(dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.
Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.
Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre
la procédure ci-dessous :
1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux
conducteurs en queue de cochon.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée
de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils spécialement conçus et homologués UL pour
fixer le cuivre à l’aluminium.
Suivre la procédure recommandée par le fabricant de
connecteurs électriques. La connexion aluminium/cuivre doit
être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage
acceptées par l’industrie.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent
être compatibles avec les caractéristiques électriques de
l'appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque
signalétique est située à l’avant du conduit d'aspiration par
le bas, au-dessus du couvercle du boîtier de connexion.
E
A
B
C
D
A. ½" (12,7 mm) min. jusqu’au
panneau anti-éclaboussure
ou mur arrière
B.
3
/
4
" (19,1 mm) maximum pour
la profondeur du panneau
anti-éclaboussure
C. 27
1
/
2
" (69,9 cm) sur les modèles
de 30" (76,2 cm)
33
1
/
2
" (85,9 cm) sur les modèles
de 36" (91,4 cm)
D. D = E + 1
13
/
16
" (46,2 mm)
E. Dépassement arrière de la table
de cuisson
Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences
du National Electrical Code, de la plus récente édition de
la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94,
Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 No. 0-M91
(édition la plus récente) et de tous les codes et règlements
en vigueur.
Exigences concernant
l'évacuation
IMPORTANT : Avant d'effectuer des découpes, s'assurer qu'il y
a un dégagement convenable dans le mur ou le plancher pour le
système d’extraction.
Utiliser un conduit métallique rigide.
Le système doit décharger l'air à l'extérieur.
Ne pas terminer le système d’extraction dans un grenier
ou dans un autre espace fermé.
Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm)
normalement utilisée pour un équipement de buanderie.
Ne pas connecter 2 coudes ensemble.
Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en métal flexible.
La longueur du système d'évacuation et le nombre de
coudes doivent être réduits au minimum pour l’obtention
de la meilleure performance.
Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d'au
moins 24" (61 cm) entre deux raccords coudés adjacents.
Au niveau de chaque jointure du système d’extraction,
assurer l'étanchéité avec les brides de serrage pour conduit
ou du ruban adhésif pour conduit.
Autour de la bouche de décharge murale ou par le plancher
à l'extérieur, assurer l'étanchéité avec un produit de
calfeutrage.
Ne pas couper une solive ou un poteau du colombage. Si le
point de passage d'un système d’extraction correspond à la
position d'un poteau du colombage ou d'une solive, on doit
réaliser une structure de support appropriée.
On déconseille l'emploi d'un conduit en métal flexible. Si un
conduit de ce type doit être utilisé, on doit tenir compte du fait
que chaque pied de conduit flexible compte comme 2 pi (0,6 m)
de conduit rigide métallique.
Un raccord coudé flexible compte comme deux raccords coudés
standard.
Longueur recommandée pour le système d’extraction :
Pour une configuration avec ventilateur monté à l'intérieur ou
monté à l'extérieur, la longueur du système d’extraction ne doit
pas être supérieure à la valeur maximum indiquée au tableau
“Longueur maximum du système d’extraction.” Voir “Calcul de
la longueur du système d’extraction” à la section “Méthodes
d'extraction” des Instructions d'installation.
Installations dans les régions au climat froid
On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière
pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément
d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur
par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la
maison à l’extérieur. Le clapet anti-retour doit être placé du côté
air froid de la résistance thermique.
L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche que
possible de l’endroit où le circuit d’évacuation s’introduit dans
la partie chauffée de la maison.
Air d’appoint
Le code du bâtiment local peut exiger l’emploi d’un système
d’appoint d’air lors de l’emploi d’un ventilateur d’extraction dont
la capacité d’aspiration est supérieure à un débit (pieds cubes
par minute) spécifié. Le débit spécifié en pieds cubes par minute
varie d’une juridiction à l’autre. Consulter un professionnel des
installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des
exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.
28
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Méthodes d’évacuation
Déterminer la méthode d’évacuation la plus appropriée. La sortie
à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à travers le
plancher ou à travers un mur.
Configuration en îlot
REMARQUE : Pour les configurations en îlot, un ventilateur
monté à l’avant ou à l’arrière peut également évacuer à droite
ou à gauche en fonction de la configuration. La plupart des
configurations en îlot imposent une évacuation dirigée vers le
bas à travers le plancher.
Configuration avec encastrement
Ventilateur monté à l’avant
(standard)
Ventilateur monté à l’arrière
A
A
A. Évacuation vers le bas
B
C
A
A. Évacuation vers le bas
B. Évacuation à gauche
C. Évacuation à droite
Configuration en îlot – Circuit d’évacuation installé
sous une dalle de béton (utilisation de conduit de
PVC pour égout)
Ventilateur monté à l’avant (standard)
Ventilateur monté à l’arrière
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit métallique rond de dia. 6" (15,2 cm)
C. 16" (40,6 cm) maximum
D. Conduit PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour égout)
E. Raccord de transition métallique de dia. 6" (15,2 cm)
avec clapet (fourni)
F. Raccord PVC de dia. 6" (15,2 cm)
G. Dalle de béton
H. Conduit PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
I. Coude à 90° en PVC pour égout de dia. 6" (15,2 cm)
J. Gravier ou sable compacté tout autour du tuyau.
K. Raccord coudé 90° PVC dia. 6" (15,2 cm) (pour égout)
L. Raccord PVC de dia. 6" (15,2 cm)
M. 12" (30,5 cm) minimum
29
Calcul de la longueur effective du circuit
d’évacuation
Un conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) est
nécessaire pour la caisse du ventilateur. Il peut être raccordé
à un conduit rond de 6" (15,2 cm) si nécessaire.
Longueur maximum du circuit d’évacuation
Conduit d’évacuation Longueur
Conduit dia. 6" (15,2 cm) 35 pi (8,9 m)
3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) 35 pi (8,9 m)
Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation
nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds
ou mètres) de tous les composants utilisés dans le circuit.
Composant
Rectangulaire de 3
1
/
4
" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
Raccord coudé à 90° de
3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
5,0 pi
(1,5 m)
Coude plat de
3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
12 pi
(3,7 m)
Bouche de décharge murale
de 3
1
/
4
" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
0 pi
(0 m)
Composant Conduit dia. 6" (15,2 cm)
Coude à 45° 2,5 pi
(0,8 m)
Coude à 90° 5,0 pi
(1,5 m)
Bouche de décharge murale
de 6" (15,2 cm)
0 pi
(0 m)
Raccord de transition de
3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
vers 6" (15,2 cm)
4,5 pi
(1,4 m)
Raccord de transition de
6" (15,2 cm) vers 3
1
/
4
" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
1 pi
(0,3 m)
Raccord coudé à 90° de
3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
vers 6" (15,2 cm)
5,0 pi
(1,5 m)
Raccord coudé à 90° de
6" (15,2 cm) vers 3
1
/
4
" x 10"
(8,3 cm x 25,4 cm)
5,0 pi
(1,5 m)
Exemple de circuit d’évacuation
Dans l’exemple suivant, la longueur effective du circuit est
inférieure au maximum de 35 pi (8,9 m).
2 coudes à 90° = 10 pi (3 m)
1 bouche de décharge murale = 0 pi (0 m)
Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)
Raccord de transition = 4,5 pi (1,4 cm)
Longueur d’un circuit de 6" (15,2 cm)
ou 3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
= 22,5 pi (6,8 m)
Installation du conduit
d’évacuation
1. Placer une feuille de carton ou matériau similaire sur une
surface plane, où on pourra facilement assembler le système
d’extraction par le bas.
2. Déballer les ensembles de pièces, le système d’extraction
par le bas et le ventilateur.
3. Enlever tous les matériaux d’emballage, ruban adhésif et film
protégeant l’appareil et le ventilateur.
4. Mesurer la distance “X” entre le sol et le dessus du plan de
travail. Soustraire 28
1
/
2
" de la distance “X” pour déterminer la
distance “Y” (X - 28
1
/
2
" = Y).
A
B
C
6 pi
(1,8 m)
2 pi (0,6 m)
D
A. Moteur du ventilateur
B. Raccord de transition
C. Coudes à 90°
D. Clapet anti-retour
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le système d’extraction.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Plancher du placard
Dessus du plan de travail
Système
d'extraction
par le bas
“X”
“Y”
28¹⁄₂"
(73 cm)
30
5. Fixer les pieds de soutien aux côtés de la caisse du système
d’extraction avec 4 vis de 4 x 8 mm pour chacun. Les régler
à la distance “Y” entre le bas de la caisse du système
d’extraction et le bas des pieds de soutien. Serrer les vis.
Déterminer la meilleure orientation de l’évacuation
pour l’installation.
Dans le cas d’une installation dans un placard, l’évacuation du
système d’extraction peut se faire par le bas, par le côté gauche
ou par le côté droit du placard.
IMPORTANT : En cas d’utilisation du raccord de transition
de 6" (15,2 cm) fourni pour un conduit rond de 6", seule une
évacuation par la gauche ou par la droite est recommandée.
Évacuation par le bas :
REMARQUE : Si le clapet anti-retour est monté vers le bas, une
bouche de décharge murale ou à travers le toit équipée d’un
clapet est nécessaire à l’extrémité du circuit d’évacuation.
Le système d’extraction par le bas est livré avec le
ventilateur en position pour une évacuation par le bas; par
conséquent aucune modification n'est nécessaire.
S’il n’est pas nécessaire que le ventilateur soit monté
à l’arrière, passer à la section “Achever l'installation”.
Pour monter le ventilateur à l’arrière de la caisse du système
d’extraction, passer à la section “Montage
du ventilateur à l’arrière”.
Dim.
C
A. Caisse du moteur
B. Pied de soutien
C. Vis de 4 x 8 mm (4)
Sortie par le côté gauche ou le côté droit :
1. À deux personnes ou plus, poser l’arrière du système
d’extraction par le bas face au sol.
2. Retirer les 4 vis du couvercle monté à l’avant de la caisse
du moteur et les mettre de côté.
3. Faire glisser le couvercle vers le haut et le sortir des vis à
épaulement pour encoches en trou de serrure. Mettre le
couvercle de côté.
4. Retirer les 4 vis du bas de la caisse du moteur qui
maintiennent le moteur à la caisse.
REMARQUE: Débrancher le câblage électrique du moteur
si nécessaire.
5. Retirer les 3 vis et le couvercle de l’évacuation à gauche ou
à droite de la caisse du moteur, en fonction de l’orientation
à utiliser pour l’évacuation.
6. Faire pivoter le moteur du ventilateur de 90° à droite ou à
gauche selon l’orientation d’évacuation choisie et le fixer à la
caisse du moteur avec les vis de montage du moteur retirées
précédemment. Ne pas tordre ou plier le câblage.
7. Fixer le couvercle de l’évacuation sur l’ouverture
rectangulaire au bas de la caisse du moteur à l’aide des vis
correspondantes.
REMARQUE : Rebrancher le câblage électrique du moteur
s’il a été retiré.
8. Remonter le couvercle de la caisse du moteur à l’aide des
4 vis précédemment retirées.
9. Pour monter le ventilateur à l’arrière de la caisse du système
d’extraction, passer à la section “Montage du ventilateur à
l’arrière”. Sinon, passer à la section “Achever l'installation”.
A
B
C
E
D
G
F
A. Couvercle
B. Vis du couvercle (4)
C. Vis à épaulement pour
encoches en trou de serrure
du couvercle (4)
D. Vis de montage du moteur (4)
E. Couvercle de l’évacuation
F. Caisse du moteur
G. Vis du couvercle de
l’évacuation (3)
31
Montage du ventilateur à l'arrière
REMARQUE : Position de montage du ventilateur à l’arrière
(côté opposé) possible pour les configurations en îlot. On peut
déplacer la caisse du moteur du ventilateur du côté opposé
(arrière) de la caisse du système d’extraction.
1. Ôter les 7 vis des rebords de montage de la caisse
du ventilateur.
Vue de face
2. Soulever la caisse du ventilateur et la sortir des vis
à épaulement dans les encoches en trou de serrure.
Débrancher le câblage du ventilateur et mettre de côté
la caisse du ventilateur.
3. Ôter les 6 vis du rebord de montage du couvercle
d’épaisseur
1
/
4
" (6,4 mm).
B
A
C
A
A
A. Vis (7)
B. Vis à épaulement pour encoches en trou de serrure (2)
C. Caisse du ventilateur
A
A. Caisse du moteur de ventilateur
Vue arrière
4. Lever le couvercle d’épaisseur
1
/
4
" (6,4 mm) pour le sortir des
vis à épaulement dans les encoches en trou de serrure et le
mettre de côté.
5. Retirer les vis de la platine de montage du câble.
B
A
C
A. Vis (6)
B. Vis à épaulement pour encoches en trou de serrure (2)
C. Couvercle d’épaisseur ¼" (6,4 mm)
A
A. Couvercle d’épaisseur
A
A
B
C
A. Vis
B. Platine de montage du câble
C. Caisse du ventilateur
33
Achever l’installation
REMARQUE : Le système d’extraction par le bas est livré avec un
clapet anti-retour de 3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) et un raccord
de transition pour conduit rond de 6" (15,2 cm) avec clapet. Se
reporter à la section “Clapet anti-retour de 3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x
25,4 cm)” ou “Raccord de transition pour conduit rond de 6"
(15,2 cm) avec clapet”, selon le type de circuit d’évacuation utilisé.
Clapet anti-retour de 3
1
/
4
" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
1. Fixer le clapet anti-retour de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) à
l’ouverture d’évacuation de la caisse du ventilateur à l’aide
de trois vis de 3,5 x 9,5 mm.
Raccord de transition rond de 6" (15,2 cm) avec clapet
1. Fixer le raccord de transition rond de 6" (15,2 cm) à
l’ouverture d’évacuation (seule une évacuation par le côté
droit ou gauche est recommandée) à l’aide de deux vis de
3,5 x 9,5 mm.
A
A
B
A. Vis de 3,5 x 9,5 mm
B. Clapet anti-retour de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm)
A
B
A. Vis de 3,5 x 9,5 mm
B. Raccord de transition rond de 6" (15,2 cm) avec clapet
2. Ôter les 4 vis du couvercle du boîtier de connexion.
3. Déterminer par quel côté (avant ou arrière) le câble
d’alimentation domestique entre dans le boîtier de
connexion. Ôter l’opercule approprié du panneau avant ou
arrière et installer un connecteur de conduit de
1
/
2
" (12,7 mm)
homologué UL ou CSA.
4. À 2 personnes ou plus, insérer le système d’extraction par
le bas dans l’ouverture découpée dans le plan de travail.
Centrer le système d’extraction par le bas dans la découpe,
son rebord arrière par-dessus l’arête de la découpe et
l’arrière du système contre l’arête de la découpe.
A
A. Couvercle du boîtier de connexion
A
C
B
D
E
F
G
A. Rebord arrière du système
d’extraction par le bas
B. Arête de la découpe du plan
de travail
C. Arrière du système
d’extraction par le bas
D. Arrière du placard
E. Pied de soutien inférieur
F. Plancher du placard
G. Plan de travail
34
5. Fixer les brides de montage pour le dessous du plan de
travail sur le conduit d’évacuation. Faire glisser les encoches
en trou de serrure sur les guides, puis pousser les brides
vers le haut pour les mettre en place.
6. Percer 2 avant-trous à travers les équerres de fixation sous le
plan de travail, dans la face inférieure du plan de travail. Avec
2 vis (non fournies) de la longueur adéquate, fixer les équerres
au plan de travail.
IMPORTANT : Choisir des vis d’une longueur adéquate pour
ne pas traverser le plan de travail au serrage.
D
A
B
C
A. Conduit d’évacuation
B. Bride de montage pour dessous du plan de travail
C. Orifices en trou de serrure
D. Guides
A
B
C
A. Vis
B. Panneau anti-éclaboussure
C. Plan de travail
7. Vérifier que le système d’extraction par le bas est d’aplomb
vertical comme illustré. Desserrer les vis des pieds de
soutien inférieurs et régler les pieds de soutien en appui
sur le plancher du placard.
8. Fixer les pieds de soutien inférieurs de l’appareil sur
le plancher du placard avec des vis (non fournies).
9. Serrer les vis des pieds de soutien.
10. Fixer les embouts gauche et droit sur le conduit d’évacuation.
Placer les guides dans les encoches de montage de chaque
extrémité du système d’extraction par le bas comme indiqué
et pousser vers le bas pour verrouiller en place.
A
B
A
B
A. Extraction par le bas
B. Niveau
A
A. Vis (non fournie)
A
B
A. Encoche d’embout
B. Encoche de montage
35
Raccordements électriques
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire passer le câble d’alimentation à travers le connecteur
de conduit et dans le boîtier de connexion.
3. Connecter le conducteur de terre vert (ou vert/jaune)
au conducteur de terre vert ou jaune/vert à l’aide de
connecteurs de fils homologués UL. Serrer la vis sur
le connecteur de conduit.
4. Raccorder les 2 conducteurs blancs avec les connecteurs
de fils (homologation UL).
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise
en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un choc électrique.
A
B
C
D
E
F
A. Conducteur de terre vert
ou vert et jaune
B. Conducteurs blancs
C. Connecteurs de fils
(homologation UL)
D. Conducteurs noirs
E. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
F. Câblage du système
d’extraction par le bas
5. Raccorder les 2 conducteurs noirs avec des connecteurs
de fils (homologation UL).
6. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion et le fixer
avec la vis.
7. Reconnecter la source de courant électrique.
Contrôle du fonctionnement
1. Appuyer pendant quelques secondes sur le bouton au
sommet du système d’extraction par le bas. La section
rétractable du système d’extraction par le bas se déploie
et le ventilateur peut être mis en marche à l’aide du curseur
de commande. Retirer le film de protection et utiliser un
nettoyant pour acier inoxydable pour enlever la graisse
restante. Positionner la garniture supérieure sur la section
rétractable; emboîter la garniture en place.
On peut trouver chez le revendeur local des ensembles
de garniture assortis à la couleur de la table de cuisson.
Pour des renseignements sur la commande, voir la section
“Assistance ou service”.
2. Manœuvrer le curseur de commande sur le côté de l’appareil
pour vérifier son fonctionnement et la vitesse du ventilateur.
3. Si le ventilateur ne se met pas en marche :
Vérifier que le(s) filtre(s) est/sont enfoncé(s) (aussi loin
que possible).
Vérifier si le disjoncteur s’est déclenché ou si un fusible
est grillé.
4. Connecter le circuit d’évacuation au ventilateur. Le circuit
d’évacuation doit se terminer par une bouche de décharge
(à travers le mur ou le toit). Utiliser du ruban adhésif pour
conduits ou des brides pour assurer l’étanchéité de tous les
raccords.
5. Installer la table de cuisson conformément aux instructions
du fabricant. Vérifier que l’arrière de la table de cuisson
est en chevauchement de
3
/
8
" (9,5 mm) sur le système
d’extraction par le bas rétractable. Voir “Dimensions des
ouvertures à découper dans le plan de travail”, à la section
“Exigences d’emplacement”.
REMARQUE : Pour tirer le plus grand bénéfice du système
d’extraction par le bas rétractable, lire la section “Utilisation
du système d’extraction”.
A
B
D
E
C
A. Garniture supérieure
B. Bouton on/off
(marche/arrêt)
C. Curseur de commande
du ventilateur
D. Garniture d’extrémité
E. Filtres
36
UTILISATION DU SYSTÈME D’EXTRACTION
Le système d’extraction par le bas rétractable sert à éliminer la
fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs issues de la table
de cuisson.
Pour de meilleurs résultats, le système d’extraction doit être
en marche avant d'entreprendre une cuisson.
Lors de l’emploi d’un récipient de grande taille, le placer
sur le grand brûleur ou élément chauffant à l’arrière.
Lorsque le système d’extraction par le bas fonctionne, il peut
être nécessaire d’employer une puissance de chauffage plus
élevée.
Pour les tables de cuisson à gaz, le système d’extraction
rétractable pourrait affecter la stabilité de la flamme et les
performances de cuisson. Pour améliorer les performances
du brûleur, réduire la vitesse du système d’extraction
rétractable ou augmenter le réglage de la flamme du brûleur
de la table de cuisson.
Pour les tables de cuisson à gaz dotées du système de
rallumage par détection de flamme, le système d’extraction
rétractable pourrait disperser la flamme et l’éloigner de
l’allumeur à étincelles, ce qui pourrait pousser ce dernier
à jeter des étincelles continuellement afin d’essayer de
rallumer un brûleur qui est déjà allumé. Pour résoudre le
problème de l’allumeur à étincelles qui jette des étincelles
continuellement, diminuer la vitesse du système d’extraction
rétractable ou augmenter le réglage de la flamme de la table
de cuisson pour ce brûleur.
Utilisation du système
d’extraction par le bas
Utilisation :
1. Appuyer pendant quelques secondes sur le bouton au
sommet de l’appareil. (Ce léger délai permet d’éviter un
soulèvement accidentel de la partie rétractable du système
d'extraction par le bas lors du nettoyage de la table de
cuisson.) La partie rétractable du système d’extraction
par le bas se déploie. Le ventilateur se met en marche
immédiatement si le curseur de commande du ventilateur
est à la position de marche.
2. Régler la vitesse du ventilateur à l’aide du curseur de
commande sur le côté droit du système d'extraction
par le bas.
Lorsque la cuisson est terminée :
1. Appuyer sur le bouton situé au sommet du système
d’extraction par le bas rétractable. Le ventilateur s’arrête;
la partie rétractable revient à sa position fermée.
REMARQUE : Si du liquide renversé s’infiltre dans le système
d’extraction par le bas, l’appareil doit être arrêté immédiatement.
L’introduction d’un liquide (eau, etc.) dans le système
d’extraction par le bas en fonctionnement peut endommager
le système d’extraction par le bas.
2. Éteindre immédiatement le système d’extraction par le bas
avec le bouton de réglage de la vitesse à droite de l’appareil.
3. Couper l’alimentation du système d’extraction par le bas au
niveau du tableau de distribution (disjoncteur/fusible).
4. Laisser le système d’extraction par le bas sécher
naturellement pendant une période suffisante. Ne pas
ouvrir l’appareil pour éliminer l’eau.
37
ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
Surface du système d’extraction
par le bas
Pour éviter d’endommager la finition, nettoyer les surfaces avec
de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser une solution de récurage ou
un produit abrasif.
Surfaces externes :
Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de
tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux.
Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau.
Méthode de nettoyage :
Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage
polyvalent.
Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non
abrasive, puis rincer avec de l’eau propre et essuyer.
REMARQUE : Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser
tremper la lingette ou l’éponge.
Filtres
Enlever et nettoyer fréquemment le(s) filtre(s) de la section
rétractable du système d’extraction par le bas. Ceci optimisera
l’efficacité de fonctionnement.
Remplacement :
1. Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort puis
en tirant le filtre vers le bas.
2. Laver le(s) filtre(s) métallique(s) selon le besoin au lave-
vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.
3. Réinstaller le filtre en s’assurant que les poignées à
ressort sont orientées vers l’avant. Insérer le filtre à graisse
métallique dans la rainure supérieure.
4. Tirer vers le bas sur la poignée à ressort.
5. Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée
pour l’emboîter.
6. Répéter les étapes 1 à 5 pour l’autre filtre.
Nettoyage :
1. Nettoyer le(s) filtre(s) au lave-vaisselle ou dans une solution
de détergent chaude. Le système d’extraction par le bas ne
fonctionne pas lorsque les filtres ne sont pas installés.
2. Faire sécher complètement le(s) filtre(s) avant de réinstaller;
veiller à bien emboîter chaque filtre.
Si le système d’extraction par le bas ne fonctionne
pas après l’installation des filtres propres :
Pousser le filtre aussi loin que possible. Lorsqu’on enlève le
filtre, ceci désactive le microcontact placé derrière le filtre. Cette
fonction empêche le système d’extraction de fonctionner tant
que le filtre n’a pas été correctement réinstallé.
C
A
B
A. Poignées à ressort
B. Filtre métallique de gauche
C. Filtre métallique de droite
38
DÉPANNAGE
PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il ouvert? Remplacer le fusible ou réenclencher le
disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Les filtres sont-ils bien placés dans la chambre de distribution? Vérifier que les filtres appuient
correctement sur les contacts de filtre.
Le bouton de démarrage est-il resté enfoncé pendant au moins 3 secondes? Maintenir enfoncé le
bouton situé sur le dessus du système d’extraction par le bas pendant au moins 3 secondes pour terminer
le cycle requis pour commencer le repli.
Le système
d’extraction ne
se replie pas.
Les filtres sont-ils placés dans le système d’extraction par le bas? Le microcontact placé derrière
le filtre se désactive lorsque les filtres sont enlevés. Cette fonction empêche le système d'extraction de
fonctionner tant que le filtre n’a pas été correctement réinstallé.
Les filtres sont-ils bien installés? Pousser le plus possible le filtre vers l’intérieur pour activer
le microcontact situé derrière le filtre.
Le bouton de démarrage est-il resté enfoncé pendant au moins 3 secondes? Maintenir enfoncé le
bouton situé sur le dessus du système d’extraction par le bas pendant au moins 3 secondes pour terminer
le cycle requis pour commencer le repli.
Le système d’extraction est-il bien fixé? Vérifier que la hotte à ventilation est d’aplomb et droite.
Vérifier qu’elle est bien fixée au plancher et au comptoir.
Système d’extraction
partiellement déployé
Quelque chose empêche-t-il le système de bouger correctement? Vérifier que la table de cuisson
ne nuit pas au mouvement du système d’extraction par le bas
Le système d’extraction est-il d’aplomb? Mettre le système d’extraction d’aplomb. Voir la section
“Installer le système d’extraction par le bas”.
Le ventilateur ne
fonctionne pas
Le système d’extraction est-il complètement déployé? Vérifier que le système d’extraction est
entièrement déployé.
Les filtres sont-ils bien installés? Pousser le plus possible le filtre vers l’intérieur pour activer le contact
situé derrière le filtre.
Le curseur de commande est-il toujours à la position fermé? Pour sélectionner la vitesse du
ventilateur, utiliser le curseur de commande (côté droit) du conduit d’évacuation par le bas.
Le ventilateur est-il bien installé? Voir la section “Montage du ventilateur à l’arrière”.
Le système
d’extraction n’est
pas de niveau avec le
dessus de comptoir.
Le système d’extraction est-il d’aplomb? Mettre le système d’extraction d’aplomb. Voir la section
“Installer le système d’extraction par le bas”.
Le système d’extraction est-il plus haut d’un côté que de l’autre? Vérifier que les deux pieds de
soutien sont de la même longueur à partir du bas du conduit d’évacuation. Voir la section “Installer le
système d’extraction par le bas”.
Le ventilateur
est bruyant
Le ventilateur a-t-il été installé récemment? Produit-il un bruit de grincement? Utiliser un nettoyant
pour acier inoxydable pour enlever tout résidu laissé derrière par le film blanc. Vérifier que rien n’entrave
le ventilateur.
Le bruit est-il produit par le mouvement de l’air? Vérifier que le produit est bien installé dans la section
découpée et qu’il n’y a pas d’espace entre les deux.
Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention
de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil mobile ou visiter le site Internet
https://jennair.custhelp.com.
Au Canada, visiter le http://www.jennair.ca.
Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
In Canada:
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
39
SCHÉMA DE CÂBLAGE
S50
4° Vitesse
3° Vitesse
2° Vitesse
1° Vitesse
8
9
2
1
5
3
6
M
M
1 2 3
4
7
1
1
1
1
3
2 4
5
6
7
8
9
10
11
12
R
R
R
GRIS
JA/VE
MAR
JA
Neutre
BU
N
GRIS
R
BL
BL
R
GRIS
N
BU
MAR
BU
MAR
GRIS
RR
GRIS
MAR
MAR
MAR
MAR
BU
GRIS
GRIS
GRIS
N.O.
N.C.
COM
N.O.
N.C.
COM
N.O.
N.C.
COM
N.O.
N.C.
COM
N.O.
N.C.
COM
GRIS
GRIS
BU
BL
N
JA/VE
Terre L
Neu
R
N
GRIS
R
BL
MAR
N
GRIS
R
BL
MAR
N
BL
R
MAR
Caractérstiques du moteur
Alimentation
Fréquence
Puissance nominale
Intensité
Résistance du moteur
60 Hz
420 W
Bleu - Blanc
Bleu - Rouge
Bleu - Gris
Bleu - Noir
21,6 Ohms
18 Ohms
14,3 Ohms
9,8 Ohms
3,7 A
Remarque: Le schéma de cáblage
montre la fin de course en position basse.
Fonctionnement du commutateur du ventilateur
Contact
Fonction
1 - 3
3 - 5
5 - 7
8 - 10
10 - 12
1ére Vitesse
2e Vitesse
Arrêt
3e Vitesse
4e Vitesse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Disposition des composants
Description
Num.
Microcontact du filtre
Microcontact du filtre
Fin de course basse de la chambre de distribution
Fin de course haute de la chambre de distribution
Microcontact moteur
Moteur d´entraînement de la chambre de distribution
Moteur du ventilateur
Contacteurs de vitesse du ventilateur
Bouton marche - montée/descente ch. distrib.
SEL0015061B
120 VCA
40
ASSISTANCE OU SERVICE
Si vous avez besoin de service
Consulter la page de garantie du présent manuel.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces
spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine
conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées
avec la même précision que celles utilisées pour fabriquer
chaque nouvel appareil.
Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre
région, composer le numéro de téléphone d'aide à la clientèle
suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche.
Aux É.-U.
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
de Jenn-Air au : 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou visitez
notre site www.jennair.com.
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
Programmation d’une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par la gamme des appareils
électroménagers Jenn-Air
®
sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après garantie
partout aux États-Unis.
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Consultez le revendeur local d’appareils Jenn-Air
®
.
Renseignements sur l’installation.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
Jenn-Air en soumettant toute question ou tout problème à :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
N'oubliez pas d’indiquer dans votre correspondance un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle
Whirlpool Canada LP au 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) ou
visiter notre site Internet sur www.jennair.ca.
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants :
Appeler pour demander une intervention de dépannage. Les
techniciens de service désignés par Jenn-Air
®
sont formés
pour remplir la garantie des produits et fournir un service
après la garantie, partout au Canada.
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d'appareils ménagers.
Références aux concessionnaires locaux Jenn-Air
®
.
Renseignements pour l'installation.
Procédés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
Pour de l'aide supplémentaire
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez écrire
à Jenn-Air
®
Appliances en soumettant toute question ou
problème à :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
REMARQUE : Instructions d'installation fournies avec chaque
ensemble.
Pour les modèles séries JXD7030Y
Garniture supérieure monopièce de 30" (76,2 cm)
Commander la pièce numéro W10387676 (noir)
Pour les modèles séries JXD7036Y
Garniture supérieure monopièce de 36" (91,4 cm)
Commander la pièce numéro W10387677 (noir)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Jenn-Air JXD7036Y Series Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues