LERVIA KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

aSpIraTeUr À maIn
KH 4425
HANDSTOFZUIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ASPIRATEUR À MAIN
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
HANDSTAUbSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
E42109_Handstaubsauger_Cover_LB2.indd 2 25.09.2008 15:04:23 Uhr
Art. Nr.: 42109
KompernaSS GmbH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 09 / 2008 · Ident.-No.: KH4425 - 092008-2
KH 4425
Lidl Qualitätskontrolle –
da können Sie sicher sein!
Le contrôle qualité de Lidl –
vous pouvez vous y fier !
Lidl-kwaliteitscontrole –
daar kunt u op vertrouwen!
E42109_Handstaubsauger_Cover_LB2.indd 1 25.09.2008 15:04:22 Uhr
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 11
DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
E42109_Handstaubsauger_Cover_LB2.indd 3 25.09.2008 15:04:24 Uhr
2
a
C
b
D
3
7
9
8
6
4
1 2
10 11
12
5
5
E42109_Handstaubsauger_Cover_LB2.indd 4 25.09.2008 15:04:29 Uhr
5 FR/BE
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme à l'usage prévu ...........................................................................Page 6
Fourniture .......................................................................................................................Page 6
Description des pièces et éléments .............................................................................Page 6
Données techniques .....................................................................................................Page 6
Sécurité
Instructions de sécurité .................................................................................................Page 7
Utilisation
Avant la mise en service ..............................................................................................Page 7
Montage / démontage des accessoires .....................................................................Page 7
Mise en marche / à larrêt ............................................................................................Page 8
Maintenance et nettoyage ........................................................................Page 8
Elimination ...............................................................................................................Page 9
Informations
S.A.V. .............................................................................................................................Page 9
Garantie ........................................................................................................................Page 9
Fabricant / fournisseur ..................................................................................................Page 9
Déclaration de conformité ...........................................................................................Page 9
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 5 30.09.2008 9:59:36 Uhr
6 FR/BE
Introduction
Aspirateur à main KH 4425
Q
Introduction
Le présent mode d’emploi est partie inté-
grante de cet appareil. Il comprend des
instructions importantes concernant la
sécurité, la manipulation et l’élimination du produit.
Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec
l’ensemble des fonctions de l’appareil. Pour ce faire,
lisez le mode d’emploi suivant et les instructions de
sécurité. N’utilisez l’appareil que comme il l’est dé-
crit et pour les domaines d’utilisation mentionnés.
Conservez avec soin le présent mode d’emploi.
En cas de remise de l’appareil à des tiers, remettez-
leur également la totalité de la documentation.
Q

Utilisation conforme
à l'usage prévu
L’aspirateur à main est conçu pour le nettoyage de
surfaces sèches et l’aspiration de produits secs. Ne
pas utiliser l’appareil sur des personnes ou des ani-
maux. Toutes utilisations autres ou modifications de
l’appareil sont considérées comme non conformes
à l’usage prévu et peuvent être la source de ris-
ques, par exemple de danger de mort par blessu-
res et accidents, ou entraîner des dommages. Le fa-
bricant n’assume aucune garantie ni responsabilité
pour tous dommages résultant d’une utilisation de
l’appareil non conforme à l’usage prévu. Le produit
n’est pas destiné à un usage industriel ou profes-
sionnel.
Q
Fourniture
1 aspirateur à main KH 4425
1 adaptateur
1 rallonge de tuyau
1 grande brosse
1 petite brosse
1 suceur plat
1 mode d’emploi
Q

Description des pièces
et éléments
1
Touche de déverrouillage
2
Commutateur MARCHE / ARRET
3
Prise mâle 12 V
4
Adaptateur
5
Orifice d'aspiration
6
Rallonge de tuyau
7
Grande brosse
8
Petite brosse
9
Suceur plat
10
Réservoir à poussière
11
Filtre à poussière
12
Boîtier
Q
Données techniques
Alimentation électrique : 12 V DC
Puissance : 75 W
Ce mode demploi utilise les pictogrammes et symboles suivants :
Lire le mode d‘emploi !
W
Watt (Puissance appliquée)
Respecter les avertissements et les
consignes de sécurité !
Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance avec le matériel d’embal-
lage et l’appareil.
Courant continu
(Courant et tension)
Mettez l’emballage et l’appareil au
rebut dans le respect de l’environnement.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 6 30.09.2008 9:59:36 Uhr
7 FR/BE
Sécurité / Utilisation
Q
Sécurité
Instructions de sécurité
Les instructions de sécurité sont une partie intégran-
te importante du présent mode d’emploi et doivent
être prises en compte dans tous les cas lors de l’uti-
lisation d’appareils électriques. Ces instructions
permettent d’éviter un danger de mort, des acci-
dents et dommages matériels. Lisez donc attentive-
ment les informations suivantes relatives à la sécuri-
té et à l’utilisation correcte de l’appareil.
J
Danger de mort et d’accidents
pour les enfants et les enfants
en bas-âge ! Ne laissez jamais
les enfants sans surveillance avec le matériel
d’emballage et l’appareil. Il y a risque d’étouf-
fement et danger de mort par électrocution.
Les enfants sous-estiment souvent les risques
émanant des appareils électriques. Tenez
toujours les enfants éloignés de l’appareil.
J L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) aux
facultés physiques, sensorielles et mentales
limitées, ou manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins d'être surveillées par
une personne responsable de leur sécurité ou
d'avoir reçu de cette personne des instructions
indiquant comment utiliser l'appareil. Les en-
fants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
J N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humi-
dité. La pénétration d’eau dans un appareil
électrique augmente le risque d’électrocution.
J N’utilisez pas le câble pour un usage autre
que l’usage pvu, ne l’utilisez pas par exemple
pour transporter l’appareil ou pour débrancher
la prise. Veillez à ce que le cordon n’entre
pas en contact avec des sources de chaleur,
de l’huile, des arêtes vives ou des pièces en
mouvement de l’appareil. Les câbles ou prises
endommagés ou embrouillés augmentent le
risque d’électrocution.
J Un appareil, un cordon secteur ou une prise
de branchement endommagés impliquent un
danger de mort par électrocution. Contrôlez
régulièrement l’état de l’appareil, du cordon et
de la prise de branchement.
J Ne mettez pas en service les appareils dont
les pièces sont endommagées. En cas de
danger, débranchez immédiatement la prise.
AVERTISSEMENT!
N’ouvrez jamais
l’appareil. Ne faites effectuer toutes réparations
ou tous remplacements que par le point S.A.V.
ou un électricien.
J Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez les
appareils électriques hors de portée des enfants.
Ne laissez pas des personnes non familiarisées
avec l’appareil, ou n’ayant pas lu le présent
mode d’emploi, utiliser l’appareil. Les appareils
électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par
des personnes inexpérimentées.
Q
Utilisation
Q
Avant la mise en service
J Retirez de l'emballage l'ensemble des pièces
et éléments et retirez le matériel d'emballage.
Eliminez le matériel d'emballage dans le
respect de l'environnement.
J Déroulez complètement le cordon de la
prise 12 V
3
.
Avis : Veillez toujours à ce que le filtre à
poussière
11
soit en place avant de mettre
l'appareil en service.
Q

Montage / démontage des
accessoires
Adaptateur
4
:
L’adaptateur
4
est nécessaire pour pouvoir utiliser
la rallonge de tuyau
6
et la grande brosse
7
.
j Introduisez l'adaptateur
4
dans l'orifice d'as-
piration
5
de telle sorte qu'il soit bien adapté.
Rallonge du tuyau
6
:
Utilisez la rallonge de tuyau
6
en relation avec la
grande brosse
7
.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 7 30.09.2008 9:59:36 Uhr
8 FR/BE
Utilisation / Maintenance et nettoyage
j Introduisez l'extrémité la plus petite de la
rallonge de tuyau
6
dans l'adaptateur
4
de
telle sorte que les deux pièces s'adaptent
parfaitement.
j Introduisez la grande brosse
7
dans la rallon-
ge de tuyau
6
de telle sorte qu'elle soit bien
adaptée.
Grande brosse
7
:
Utilisez cet accessoire par exemple pour nettoyer
des surfaces relativement importantes, par exemple
des sièges ou des tapis de voiture.
j Introduisez la grande brosse
7
dans l'adapta-
teur
4
de telle sorte qu'elle soit bien adaptée.
Comme il l'a été décrit ci-dessus, vous pouvez
également combiner la grande brosse
7
à la
rallonge de tuyau
6
.
Petite brosse
8
:
Cet accessoire dispose de poils plus durs et est
donc particulièrement adapté pour détacher et as-
pirer des encrassements tenaces, par exemple sur
les coussins ou au sol du véhicule, voir ill. D.
j Introduisez la petite brosse
8
dans l'orifice
d'aspiration
5
de telle sorte qu'elle soit bien
adaptée.
Suceur plat
9
:
Utilisez cet accessoire pour atteindre des endroits
étroits difficilement accessibles.
j Introduisez le suceur plat
9
dans l'orifice d'as-
piration
5
de telle sorte qu'il soit bien adapté.
montage des accessoires
j Tirez tout simplement l’accessoire de l’orifice
d’aspiration
5
, de l'adaptateur
4
ou de la
rallonge de tuyau
6
.
Q
Mise en marche / à l’arrêt
j Branchez la prise 12 V
3
dans le raccorde-
ment 12 V / l’allume-cigare du véhicule, voir
également l’illustration C.
j Pour mettre l’appareil en marche, poussez le
commutateur MARCHE / ARRET
2
vers l'avant
sur la position ON [MARCHE].
j Pour couper l'appareil, poussez le commutateur
MARCHE / ARRET
2
en sens inverse sur la
position OFF [ARRET].
j Après usage, débranchez la prise le 12 V
3
de la prise femelle 12 V.
Conseil : En cas de fonctionnement prolongé,
il est recommandé de procéder au nettoyage le
moteur en marche.
Q
Maintenance et nettoyage
L’appareil ne nécessite pas de maintenance.
J ATTENTION ! Débranchez la prise
3
avant
de nettoyer l’appareil. Danger de mort par
électrocution dans le cas contraire.
j Pour obtenir toujours un résultat optimal, videz
régulièrement le réservoir à poussière
10
, de
préférence immédiatement après l'emploi.
j Appuyez sur la touche de déverrouillage
1
et
retirez le réservoir à poussière
10
du boîtier
12
.
j Retirez le filtre à poussière
11
. Rincez le filtre à
poussière
11
à l'eau froide, et attendez qu'il
soit complètement sec avant de le replacer
dans le réservoir à poussière
10
.
j Videz à fond le réservoir à poussière
10
.
j Remettez avec précaution le filtre à poussière
11
dans le réservoir à poussière
10
. N'utilisez
jamais l'aspirateur si le filtre à poussière
11
n'est pas en place.
j Replacez avec précaution le réservoir à pous-
sière
10
sur le boîtier
12
et faites-le s'encliqueter.
j Nettoyez le boîtier de l'appareil avec un chiffon
doux sec. N'utilisez en aucun cas des liquides
et des produits nettoyants, ceux-ci endommage-
raient l'appareil.
ATTENTION ! Lorifice d’aspiration
5
doit toujours
être libre et ne doit pas se boucher. Dans le cas
contraire, il en résulte une surchauffe et un endom-
magement du moteur.
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 8 30.09.2008 9:59:37 Uhr
9 FR/BE
Elimination / Informations
Q
Elimination
L’emballage se compose de matériaux
écologiques, que vous pouvez éliminer
par l’intermédiaire des centres de
recyclage locaux.
Ne jetez pas aux ordures ména-
res les appareils électriques !
Conformément à la Directive européenne
2002 / 96 / EC, les appareils électriques usagés
doivent être collectés séparément et recyclés dans
le respect de l’environnement.
Pour les possibilités d’élimination de l’appareil mis
au rebut, renseignez-vous auprès de votre commune.
Q
Informations
Q
S.A.V.
AVERTISSEMENT!
Ne faites réparer vos
appareils que par des personnes spécialisées
qualifiées et avec des pièces de rechange
d’origine. Ceci permet d’assurer le maintien de
la sécurité de l’appareil.
J Faites toujours procéder au remplacement la
prise ou du cordon par le fabricant ou son
S.A.V.. Ceci permet d’assurer le maintien de la
sécurité de l’appareil.
FR
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
BE
Kompernass Service Belgique
Tel.: 0703 / 50315
Q
Garantie
Nous accordons sur cet appareil une garantie de
3 ans à compter de la date d’achat. Cet appareil
a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieu-
sement avant d’être livré. Conservez le bon de
caisse à titre de preuve de votre achat. En cas de
recours à la garantie, prenez contact par télépho-
ne avec votre point S.A.V. Ce n’est qu’ainsi que
pourra être assuré un retour gratuit de votre appa-
reil. Cette garantie est valable pour le premier
acheteur lui-même et n’est pas transmissible.
La garantie ne s’applique qu’aux vices de matériel
et de fabrication, et non aux pièces à usure ou en-
dommagements.
Ce produit est destiné uniquement à un usage privé
et non à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est annulée en cas de manipulation
abusive et/ou inadéquate, de dégradations violen-
tes ou d’interventions sur l’appareil non effectuées
par notre succursale S.A.V. agréée. Les droits vous
revenant de par la loi ne sont pas limités par la
présente garantie.
Q
Fabricant / fournisseur
Kompernaß GmbH
Burgstraße 21
44867 Bochum (Allemagne)
Q
Déclaration de conformité
Nous soussignés, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
44867 Bochum, Allemagne, déclarons par les
présentes que ce produit satisfait aux directives
EC suivantes :
Compatibilité électromagnétique
(2004 / 108 / EC)
Type / signation du produit :
Aspirateur à main KH 4425
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 9 30.09.2008 9:59:37 Uhr
10 FR/BE
Informations
Bochum, le 01 / 09 / 2008
Hans Kompernaß
- Gérant -
Sous réserve de modifications techniques dans l’intérêt d’une
poursuite du développement du produit.
Le contrôle quali de Lidl
vous pouvez vous y fier !
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 10 30.09.2008 9:59:37 Uhr
11 NL/BE
Inhoudsopgave
Inleiding
Doelmatig gebruik ...................................................................................................... Pagina 12
Leveringsomvang ........................................................................................................ Pagina 12
Onderdelenbeschrijving ............................................................................................ Pagina 12
Technische gegevens .................................................................................................. Pagina 12
Veiligheid
Veiligheidsinstructies ................................................................................................... Pagina 13
Bediening
Vóór de ingebruikname ............................................................................................. Pagina 13
Hulpstukken monteren / demonteren ........................................................................ Pagina 13
In- / uitschakelen ......................................................................................................... Pagina 14
Onderhoud en reiniging ............................................................................ Pagina 14
Afvalverwijdering .......................................................................................... Pagina 14
Informatie
Service ......................................................................................................................... Pagina 15
Garantie ...................................................................................................................... Pagina 15
Fabrikant / leverancier ................................................................................................ Pagina 15
Conformiteitsverklaring .............................................................................................. Pagina 15
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 11 30.09.2008 9:59:37 Uhr
16
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 16 30.09.2008 9:59:38 Uhr
22 DE/AT
Informationen
Bochum, 01.09.2008
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung
sind vorbehalten.
Lidl Qualitätskontrolle –
da können Sie sicher sein!
E42109_Handstaubsauger_Content_LB2.indd 22 30.09.2008 9:59:39 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LERVIA KH 4425 HAND-HELD VACUUM CLEANER Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à