Bradley S19-310BF Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI USA 53052-0309
PHONE 1-800-BRADLEY FAX (262) 251-5817
bradleycorp.com
Installation
215-619 Rev. H; ECN 08-512
© 2008 Bradley Corporation
Page 1 of 13 9/11/08
S19-310BF
Barrier Free Combination Drench
Shower and Eyewash
Combiné douche oculaire sans
barrière
Combinación de ducha de
aspersión y lavaojos de fácil
acceso
Table of Contents
Pre-Installation Information . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Assembly of Components . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table des matières
Avant l’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Assemblage des composantes . . . . . . . . . . . 8
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido
Información previa a la instalación. . . . . . . . 10
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . 11
Armado de los componentes . . . . . . . . . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
S19-310BF Installation
9/11/08 Bradley Corporation • 215-619 Rev. H; ECN 08-512
IMPORTANT
Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle
ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes
pour des drain et codes et règlements en vigueur.
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir
les pièces manquantes.
Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit
d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non
autorisé.
La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage
à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède
conformément à la norme ANSI Z358.1.
Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par
an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.
Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon
fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.
Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit,
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY.
Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur
notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
THIS
SIDE
UP
Packing List
P
.
O
.
Bo
x
3
0
9
, M
e
n
o
m
o
n
e
e
F
a
ll
s
,
W
I 5
3
0
5
1
R
T
E
S
T
T
H
IS
U
N
IT
E
A
C
H
W
E
E
K
Test-o
perate v
alv
e(s) eac
h week an
d sign
b
elo
w
.
R
eport an
y m
alfun
ctions im
me
d
iat
el
y.
Ventil(e) w
ö
c
hen
tlic
h im
Testbetrieb
prüfen,
b
estätigt
du
rc
h U
n
tersc
hrift. Jeglic
he S
törun
g sof
or
t melden
.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date
Signed
Signed
Signed
D
IE
S
E
S
G
E
R
Ä
T
1
S
T
W
Ö
C
H
E
N
T
L
IC
H
Z
U
P
R
Ü
F
E
N
.
E
S
S
A
I
H
E
B
D
O
M
A
D
A
I
R
E
Test le
fonctio
nnem
ent d
es v
alv
es
ch
aque
semaine et
sign
e en b
as. S
'il y
à quelqu
e c
ho
se qui ne v
a p
as fait
un
rappor
t im
m
édia
tem
ent.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-051
7
Installation S19-310BF
Bradley Corporation • 215-619 Rev. H; ECN 08-512 9/11/08
Installation
Equipements nécessaires :
• 3
ancrages au sol et boulons de 3/8"
Produit d’étanchéité pour tuyaux
• T
uyau d’alimentation pour branchement au raccord NPT
de 1-1/4" d’arrivée d’eau de l’appareil
Supports adéquats pour la tuyauterie d’alimentation
Tuyau de vidange de 1-1/4" NPT pour la douche oculaire
Un renvoi de 4" minimum pour la douche d’urgence
assurant une capacité de vidange de 30 gal/mn (115 l/mn)
Quincaillerie pour l’installation de l’enseigne
Note : Les codes locaux peuvent exiger l’ installation d’une
soupape de prévention d’écoulement de retour pour réaliser
une installation appropriée. L’installateur est responsable de
la conformité aux codes locaux. La soupape doit être testée
une fois par an pour vérifi er qu’elle fonctionne correctement.
Les soupapes de prévention d’écoulement de retour ne sont
pas fournies avec l’appareil et peuvent être fournies par
l’entrepreneur ou achetées auprès de Bradley Corporation.
Étape 1: Fixation de la bride au sol
1. Installez 3 ancrages (non fournis) pour vis de 3/8
"
dans le sol.
2. Vissez la bride dans les ancrages à l’aide des vis de
3/8
"
(non fournies).
Étape 2 : Assemblage des composantes
1. Assemblez d’abord la douche d’urgence, puis la
douche oculaire (voir page 8).
Appliquez de la pâte ou du ruban d’étanchéité
(non fourni) sur tous les filetages mâles.
Utilisez des tampons autour des tuyaux pour ne
pas les endommager lors du serrage. Placez
le tampon sur le tuyau puis la clé par dessus.
Laissez le tampon en place, et tournez le tuyau
avec la clé.
Amorcer le contre-écrou sur l’ extrémité fi letée
de la tige de commande, amorcer la tige dans le
coupleur (voir la note sur l’ alignement) et serrer
le contre-écrou. Aligner la poignée triangulaire
à l’ extrémité de la tige de commande avec l’
extrémité du crochet (voir page 8).
• Le bord inférieur de la pomme de la douche
d’urgence doit se trouver à 7'-1
"
(2160mm) du sol.
Étape 3 : Raccordement de l’alimentation en eau
IMPORTANT: Ne pas utiliser la douche
d’urgence Bradley pour supporter la
tuyauterie d’alimentation.
1. Raccordez l’alimentation en eau sur l’orifice
d’alimentation de 1-1/4
"
NPT (tuyauterie non
fournie). Prévoyez des supports adéquats (non
fournis) pour la tuyauterie d’alimentation.
2. Raccordez le tuyau de vidange sur l’orifice de
vidange de 1-1/4
"
NPT (tuyauterie non fournie).
3. Installer l’enseigne de sécurité au mur à l’aide de la
quincaillerie d’installation (fournie par l’installateur).
Note : Toutes les dimensions supposent un engagement de
filetage standard. Les variations de fabrication prévoient
+/- 3,1 mm (1/8") par joint fileté. Pour trouver la tolérance
d’une dimension, ajouter le nombre de joints filetés entre
une dimension et le multiplier par 3,1 mm (1/8").
Vue supérieure de cuvette
31"
(787mm)
65-1/2"
(1664mm)
du sol
48"
(1219mm)
33-3/8"
(848mm)
27"
(686mm)
Bride Ø 9"
(229mm) avec
(3) trois trous de
Ø 3/8" (10mm)
sur un de Ø 8"
(203mm)
7'-1"
(2160mm)
du sol
18-3/4"
(476mm)
10-3/8"
(264mm)
5-1/2"
(140mm)
6"
(152mm)
Ø 10-3/4"
(273mm)
4-1/2"
(114mm)
Ø 3.1"
(78.7mm)
9"
(229mm)
8
S19-310BF Installation
9/11/08 Bradley Corporation • 215-619 Rev. H; ECN 08-512
Assembage des composantes
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
10.2
4.23
4.1
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
4.261
2
16
17
15
18
19
10.3
10.21
10.4
10.5
10.1
4.22
4.24
4.25
4.25
4.26
4.27
4.28
4.21
4.21
14
14.1
Aligner
comme sur
l’ illustration
Utiliser
uniquement
du ruban de
téflon
Alimentation
1-1/4" NPT
Orifice de
vidange
1-1/4" NPT
NOTE: Les articles 10.1–10.5 sont préassemblés tel que 10.
Les articles 24.1–24.8 sont préassemblés tel que 24.
NOTE: Si le raccord en té (point nº 7) est utilisé comme orifice
d’admission, utiliser le bouchon (point nº 8) au point nº 2.
Alimentation
1-1/4" NPT
Contrôle
du débit,
ce bout
Utilisez l’attention en reliant les deux
articles 5, 3 et 4.1. La rotation des
articles serrés à la main et alors
la rotation d’encore tour de 1/8 est
suffisante.
9
Installation S19-310BF
Bradley Corporation • 215-619 Rev. H; ECN 08-512 9/11/08
Liste des piéces
1 131-059 1 Bride
2 169-727 2 Pipe Tee 1-1/4" NPT
3 113-1101 1 Tuyau 1-1/4" NPT x 19-3/4"
4 S90-373 1 Douche oculaire
4.1 124-028 1 Joint
4.2 S39-562 1 Tuyau d’alimentation
4.21 169-025 2 Coude 90° 1/2" NPT
4.22 111-084 1 Raccordement d’entrée du drain
4.23 113-1104 1 Tuyau 1-1/4" x 16-1/2"
4.24 169-1020 1 Jonction
4.25 113-006LQ 2 Tuyau 1-1/2" x 3-1/2"
4.26 S27-282 1 Robinet à tournant sphérique 1/2"
4.261 110-215 1 Écrou
4.27 269-1829 1 Tuyau 1/2" NPT x 13-1/4"
4.28 169-726 1 Union, 1/2" Femelle
4.3 187-053 1 Récepteur de la douche oculaire
4.4 173-009 1 Crépine
4.5 S21-073 1 Tuyau d’alimentation
4.6 113-1159 1 Entretoise
4.7 S05-100 1 Arcade de douche oculaire
4.8 107-371 2 Couvercles de gaine ancrés
4.9 269-651 1 Tige pivotante
4.10 124-055 2 Anneau Quadruple
4.11 139-087 1 Anneau de douchage
4.12 110-199 1 Écrou
5 113-006NE 1 Tuyau 1-1/4" NPT x 32-1/2"
6 113-006LW 1 Tuyau 1-1/4" NPT x 22-1/2"
7 169-722 1 Té de réduction
8 169-724 1 Bouchon 1-1/4" NPT
9 269-434 1 Tuyau 1" NPT x 17"
10 S30-059 1 Robinet de 1" à tournant sphérique
10.1 142-002DC 1 Rondelle de blocage
10.2 S27-278 1 Robinet à tournant sphérique 1"
10.21 110-214 1 Écrou (seulement)
10.3 140-720 1 Support d’arrêt
10.4 124-048 1 Rondelle
10.5 128-129 1 Manette
11 113-006LK 1 Tuyau de 1" NPT x 12"
12 169-723 1 Coude 90° 1" NPT
13 151-001 2 Crochet
14 S24-188 1 Tête de douche
14.1 S24-187 1 Contrôle du débit, 23 GPM
15 S90-365D 1 Tige 45"
16 128-135 1 Manette du robinet
17 142-002DA 1 Rondelle de blocage
18 114-052 1 Enseigne de sécurité
19 204-421 1 Étiquette d’urgence
20 269-915 1 Tampons anti-dérapants (non montré)
Piéce Réf Qté Description
Piéce Réf Qté Description
Paquet S45-122 comprend les éléments 16, 17, 4.26, 4.261
Paquet S45-123 comprend les éléments 16, 17, 4.261
Paquet S45-1786 comprend les éléments 4.9, 4.10, 4.11, 4.12
Paquet S39-397 comprend les éléments 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.11, 4.12
12
S19-310BF Installation
9/11/08 Bradley Corporation • 215-619 Rev. H; ECN 08-512
Armado de los componentes
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53051
R
TEST THIS UNIT EACH WEEK
Test-operate valve(s) each week and sign below.
Report any malfunctions immediately.
Ventil(e) wöchentlich im Testbetrieb prüfen, bestätigt
durch Unterschrift. Jegliche Störung sofort melden.
Date
Datum
Date
Signed
Unterschrift
Signe
Date
Date
Date Signed
Signed
Signed
DIESES GERÄT 1ST WÖCHENTLICH ZU PRÜFEN.
ESSAI HEBDOMADAIRE
Test le fonctionnement des valves chaque semaine et
signe en bas. S'il y à quelque chose qui ne va pas fait
un rapport immédiatement.
P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA
TEL: 1-800-BRADLEY FAX: (262-251-5817)
http://www.bradleycorp.com
114-052
10.2
4.23
4.1
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
4.261
2
16
17
15
18
19
10.3
10.21
10.4
10.5
10.1
4.22
4.24
4.25
4.25
4.26
4.27
4.28
4.21
4.21
14
14.1
Alinear
según la
ilustración.
Emplee la precaución al
conectar los dos artículos 5, 3
y 4.1. Dar vuelta a los artículos
apretados a mano y después
dar vuelta a otra vuelta de 1/8
es suficientes.
Usar cinta
de teflon
solamente
Nota: Si el acoplamiento en T se usa como
entrada, utilizar el tapón artículo Nº 2.
NOTA: Los artículos del 10.1 al 10.5 vienen previamente montados como Artículo 10.
Los artículos del 24.1 al 24.8 vienen previamente montados como Artículo 24.
Entrada de
suministro
1-1/4" NPT
Salida de
drenado
1-1/4" NPT
Control del
flujo en este
extremo
Entrada de
suministro
1-1/4" NPT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bradley S19-310BF Guide d'installation

Taper
Guide d'installation