Philips AC2882/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
B
A
C
ED F
G
2
H J K M NL PO QI
AC2887
I N OH J MK L
AC2882
AC2887
AC2882
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
Always there to help you
Register your product and get support from
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/welcome
EN User manual 1
DA Brugervejledning 17
DE Benutzerhandbuch 33
ES Manual del usuario 51
FI yttöopas 68
FR Mode d’emploi 84
IT Manuale utente 101
NL Gebruiksaanwijzing 118
NO Brukerhåndbok 135
SV Användarhandbok 150
4241 210 87481
84 FR
Table des matières
1 Important 85
Sécurité 85
2 Votre puricateur d'air 88
Présentation du produit (g.a) 88
Aperçu des commandes (g.b) 89
3 Guide de démarrage 89
Installation des ltres 89
4 Utilisation de l'appareil 90
Compréhension du voyant de
qualité de l'air 90
Mise sous tension et hors
tension 90
Modication du réglage de
mode automatique 91
Modication de la vitesse du
ventilateur 91
Réglage du minuteur 92
Utilisation de la fonction
d'activation/de désactivation
de la lumière 92
5 Nettoyage 93
Calendrier de nettoyage 93
Nettoyage du corps de l'appareil 93
Nettoyage du capteur de
qualité de l'air 93
Nettoyage du préltre (g.v) 94
6 Remplacement du ltre 95
Fonctionnement du verrouillage
de protection de l'air sain 95
Remplacement des ltres (g.y) 95
Réinitialisation forcée du ltre 96
Changement de type de ltre 96
7 Dépannage 97
8 Garantie et service 99
Commande de pièces ou
d'accessoires 99
9 Mentions légales 99
Champs électromagnétiques
(CEM) 99
Recyclage 100
85FR
Français
1 Important
Sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi
avant d'utiliser l'appareil et conservez-
le pour un usage ultérieur.
Danger
Veillez à ne pas faire
pénétrer d'eau, de
détergent inflammable
ou tout autre liquide dans
l'appareil afin d'éviter
toute électrocution et/ou
tout risque d'incendie.
Ne nettoyez pas l'appareil
avec de l'eau, du
détergent (inflammable)
ou tout autre liquide
afin d'éviter toute
électrocution et/ou tout
risque d'incendie.
Ne pulvérisez pas de
produits inflammables
tels que de l'insecticide
ou du parfum autour de
l'appareil.
Avertissement
Avant de brancher
l'appareil, vérifiez si la
tension indiquée sur
l'appareil correspond à la
tension secteur locale.
Si le cordon
d'alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par Philips,
par un Centre Service
Agréé Philips ou par un
technicien qualifié afin
d'éviter tout accident.
N'utilisez jamais l'appareil
si la prise, le cordon
d'alimentation ou
l'appareil lui-même est
endommagé.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou
plus, des personnes
dont les capacités
physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes
manquant d'expérience
et de connaissances, à
condition que ces enfants
ou personnes soient sous
surveillance ou qu'ils
aient reçu des instructions
quant à l'utilisation
sécurisée de l'appareil
et qu'ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage
86 FR
et l'entretien ne doivent
pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
Ne bloquez pas l'entrée
et la sortie d'air (par
exemple, en plaçant des
objets sur la sortie d'air ou
devant l'entrée d'air).
Assurez-vous qu'aucun
objet ne tombe dans
l'appareil par la sortie
d'air.
Attention
Cet appareil ne remplace
pas une ventilation
correcte, l'utilisation
régulière d'un aspirateur
et l'utilisation d'une hotte
ou d'un ventilateur dans la
cuisine.
Si la prise secteur utilisée
pour alimenter l'appareil
est en mauvais état, la
fiche de l'appareil risque
de surchauffer. Veillez à
brancher l'appareil sur
une prise secteur en bon
état de marche.
Placez et utilisez toujours
l'appareil sur une surface
sèche, stable, plane et
horizontale.
Laissez au moins 20 cm
d'espace libre derrière et
sur les côtés de l'appareil
et au moins 30 cm au-
dessus de l'appareil.
Ne placez jamais d'objets
au-dessus de l'appareil.
Ne vous asseyez pas et ne
montez pas sur l'appareil.
S'asseoir ou monter sur
l'appareil peut entraîner
des blessures.
Ne placez pas l'appareil
directement sous un
climatiseur afin d'éviter
que de la condensation
s'écoule sur l'appareil.
Avant de mettre l'appareil
en marche, assurez-vous
que tous les filtres sont
correctement assemblés.
Utilisez exclusivement
les filtres Philips d'origine
spécialement destinés à
cet appareil. N'utilisez pas
d'autres filtres.
La combustion du filtre
peut causer des blessures
irréversibles et/ou mettre
en péril d'autres vies.
N'utilisez pas le filtre
comme carburant ou à
des fins similaires.
87FR
Français
N'utilisez pas l'appareil
dans une pièce soumise
à des changements de
température importants ;
de la condensation
pourrait se former à
l'intérieur.
Pour éviter les
interférences, placez
l'appareil à une distance
minimale de 2 mètres
des appareils électriques
qui utilisent des ondes
radio (par ex. téléviseurs,
radios et horloges
radiosynchronisées).
Cet appareil est destiné
à un usage domestique
dans des conditions de
fonctionnement normales.
N'utilisez jamais l'appareil
dans des environnements
humides ou soumis à des
températures ambiantes
élevées (salle de bain,
toilettes, cuisine, etc.,).
L'appareil n'élimine
pas le monoxyde de
carbone (CO) ni le
radon (Rn). Il ne peut
pas être utilisé comme
dispositif de sécurité
en cas d'accidents
impliquant des processus
Évitez de heurter
l'appareil (l'entrée et la
sortie d'air en particulier)
avec des objets durs.
Soulevez ou déplacez
toujours l'appareil par la
poignée située à l'arrière
de l'appareil.
N'insérez pas vos doigts
ou des objets dans la
sortie d'air ou l'entrée
d'air afin d'éviter tout
risque de blessure ou de
dysfonctionnement de
l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil
après avoir utilisé un
insecticide ou à proximité
de résidus huileux,
d'encens se consumant
ou de fumées chimiques.
N'utilisez pas l'appareil à
proximité d'un appareil
fonctionnant au gaz,
d'une installation de
chauffage ou d'une
cheminée.
Débranchez toujours
l'appareil après l'avoir
utilisé et avant de le
nettoyer, d'effectuer
d'autres opérations
d'entretien ou de
remplacer les filtres.
88 FR
2 Votre
purificateur d'air
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour profiter pleinement de l'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Présentation du produit
(g.a)
A Panneau de commande
B Voyant de qualité de l'air
C Capteurs de qualité de l'air
D
Filtre NanoProtect Série 3
(FY2422)*
E Filtre CA NanoProtect (FY2420)*
F Préfiltre
G Façade
* Ci-après dénommé « filtre de
purification de l'air »
de combustion et des
produits chimiques
dangereux.
Si vous avez besoin
de déplacer l'appareil,
commencez par le
débrancher.
Ne déplacez pas l'appareil
en tirant sur son cordon
d'alimentation.
Lavez-vous toujours les
mains après avoir changé
les filtres.
89FR
Français
3 Guide de
démarrage
Installation des ltres
Note
Assurez-vous que le purificateur d'air
est débranché de la prise électrique
avant d'installer les filtres.
Assurez-vous que le côté étiqueté du
filtre est orienté dans votre direction.
1 Retirez les filtres de purification de
l'air de leur emballage (fig.c).
2 Tirez la partie inférieure du panneau
avant pour l'enlever de l'appareil
(fig.d).
3 Baissez les deux clips et tirez le
préfiltre vers vous (fig.e).
4 Replacez les filtres de purification
de l'air déballés dans l'appareil
(fig.f).
5 Refixez le préfiltre dans l'appareil
(fig.g).
Note
Assurez-vous que le côté avec les
deux clips est orienté vers vous et
que tous les crochets du préfiltre sont
correctement fixés au purificateur.
6 Refixez le panneau avant en
appuyant la partie supérieure du
panneau sur le haut du purificateur
d'air (1). Ensuite, poussez
doucement le panneau contre le
corps du purificateur d'air (2) (fig.h).
7 Lavez-vous soigneusement les
mains après avoir installé les filtres.
Aperçu des commandes
(g.b)
Pour AC2887
H Bouton marche/arrêt
I Bouton de gradation de lumière
J Bouton du mode automatique
K Écran
L Icône du mode général
M Icône du mode Allergènes
N Icône du mode Bactéries et virus
O Bouton de vitesse du ventilateur
P Bouton du programmateur
Q Bouton de réinitialisation
Pour AC2882
H Bouton marche/arrêt
I Bouton du mode automatique
J Écran
K Icône du mode général
L Icône du mode Allergènes
M Icône du mode Bactéries et virus
N Bouton de vitesse du ventilateur
O Bouton de réinitialisation
90 FR
4 Utilisation de
l'appareil
Compréhension du
voyant de qualité de l'air
Couleur du voyant
de qualité de l'air
Niveau de
qualité de l'air
Bleu
Bien
Bleu-violet
Fair
Rouge-pourpre
Malsain
Rouge
Très malsain
Le voyant de qualité de l'air s'allume
automatiquement à la mise sous
tension du purificateur d'air, en
faisant défiler toutes les couleurs
dans l'ordre. Au bout de 30 secondes
environ, les capteurs de qualité de l'air
sélectionnent la couleur correspondant
à la qualité de l'air ambiant des
particules en suspension.
Mise sous tension et hors
tension
1 Branchez la fiche de l'appareil sur la
prise murale.
2 Touchez pour allumer l'appareil
(fig.i).
» L'appareil émet des bips.
» L'appareil fonctionne par défaut
en mode général.
» Après avoir mesuré rapidement
la qualité de l'air, le capteur
de qualité de l'air sélectionne
automatiquement la couleur du
voyant de qualité de l'air.
» Pour AC2887, « » apparaît
sur l'afficheur lorsque l'appareil
chauffe. Après avoir mesuré les
particules dans l'air, l'appareil
passe en mode automatique
et xx apparaît sur l'afficheur
(fig. j).
» Pour AC2882, après avoir
mesuré les particules dans l'air,
l'appareil fonctionne en mode
automatique et apparaît sur
l'afficheur (fig.k).
3 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour éteindre l'appareil.
Note
Si le purificateur d'air reste branché
sur la prise électrique après avoir été
mis HORS tension, le purificateur
d'air fonctionnera selon les derniers
réglages utilisés lors de la mise SOUS
tension suivante.
91FR
Français
Modication du réglage
de mode automatique
Vous pouvez choisir entre le mode
Général ( ), le mode Allergènes ( )
et le mode Bactéries et virus ( ).
Mode général
Le mode général spécialement conçu
permet d'éliminer efficacement les
polluants en suspension dans l'air tels
que les PM2,5.
Touchez le bouton du mode
automatique pour sélectionner le
mode Général (fig.k).
» Auto (A) et apparaissent sur
l'afficheur.
Mode spécial allergènes
Le mode spécial allergènes permet
d'éliminer efficacement les allergènes
courants, comme le pollen et les
squames d'animaux.
Touchez le bouton du mode
automatique pour sélectionner le
mode Allergènes (fig.l).
» Auto (A) et apparaissent sur
l'afficheur.
Mode Bactéries et virus
Le mode spécial bactéries et virus
permet d'éliminer efficacement
les bactéries et virus tels que le
staphylococcus albus et le H1N1.
Touchez le bouton du mode
automatique pour sélectionner le
mode Bactéries et virus (fig.m).
» Auto (A) et apparaissent sur
l'afficheur.
Modication de la
vitesse du ventilateur
Plusieurs vitesses de ventilateur sont
disponibles. Vous pouvez choisir le
mode Nuit (SL), vitesse 1, 2, 3 ou le
mode Turbo (t).
Nuit (SL)
En mode Nuit, l'appareil fonctionne
silencieusement à une vitesse très
basse.
Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur pour sélectionner le
mode Nuit (SL) (fig.n).
Note
En mode Nuit, « SL » apparaît sur
l'afficheur pendant une minute.
Après cela, les voyants s'éteignent, la
luminosité de l'afficheur est atténuée
et « » s'affiche.
Vous pouvez allumer manuellement
les voyants en touchant .
Manuel
Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur à plusieurs reprises
pour sélectionner la vitesse de
ventilateur nécessaire (fig.p).
Turbo (t)
En mode Turbo, l'appareil fonctionne à
la vitesse la plus élevée.
Touchez le bouton de vitesse du
ventilateur pour sélectionner le
mode Turbo (t) (fig.o).
92 FR
Réglage du minuteur
Note
La fonction de minuteur s'applique
uniquement au modèle AC2887.
Avec le programmateur, vous pouvez
laisser fonctionner l'appareil pendant
un nombre défini d'heures. L'appareil
s'éteindra automatiquement au terme
de la durée définie.
Touchez le bouton du minuteur
à plusieurs reprises pour choisir le
nombre d'heures de fonctionnement
de l'appareil (fig.q).
» Le minuteur a des intervalles
définis de 1, 4 ou 8 heures.
Pour désactiver le minuteur, touchez
le bouton du minuteur à plusieurs
reprises jusqu'à ce que « -- »apparaisse
sur l'afficheur.
Note
Si vous avez réglé le minuteur à
une reprise, lors de sa prochaine
utilisation, il démarre au temps
précédemment défini.
Utilisation de la
fonction d'activation/
de désactivation de la
lumière
Note
La fonction d'atténuation de la lumière
s'applique uniquement au modèle
AC2887.
Avec le bouton d'atténuation de la
lumière, vous pouvez allumer ou
éteindre le voyant de qualité de l'air,
l'afficheur et les voyants de fonction, si
nécessaire.
1 Touchez le bouton d'atténuation
de la lumière ; la luminosité du
voyant de qualité de l'air s'atténue.
2 Touchez à nouveau le bouton
d'atténuation de la lumière ; le
voyant de qualité de l'air s'éteint.
L'afficheur et les voyants de
fonction restent allumés, mais leur
luminosité est atténuée et « »
apparaît sur l'afficheur.
3 Touchez une troisième fois le
bouton d'atténuation de la lumière
; tous les voyants sont à nouveau
allumés.
93FR
Français
Nettoyage du corps de
l'appareil
Nettoyez régulièrement l'intérieur et
l'extérieur du purificateur d'air pour
empêcher que de la poussière ne
s'accumule.
1 Utilisez un chiffon doux et sec pour
nettoyer l'intérieur et l'extérieur du
purificateur d'air.
2 La sortie d'air peut également être
nettoyée à l'aide d'un chiffon doux
et sec.
Nettoyage du capteur de
qualité de l'air
Nettoyez le capteur de qualité de l'air
tous les 2 mois pour un fonctionnement
optimal du purificateur. Nettoyez-les
plus fréquemment si vous utilisez le
purificateur dans un environnement
poussiéreux.
Note
Si le taux d'humidité de la pièce est
très élevé, il est possible que de la
condensation se forme sur le capteur
de qualité de l'air. Il se peut alors que
le voyant de qualité de l'air indique
une mauvaise qualité de l'air alors que
celle-ci est pourtant bonne. Dans ce
cas, vous devez nettoyer le capteur
de qualité de l'air ou utiliser l'un des
réglages de vitesse manuels.
1 Éteignez le purificateur d'air et
débranchez-le de la prise murale.
2 Nettoyez l'entrée et la sortie du
capteur de qualité de l'air à l'aide
d'une brosse douce (fig.r).
3 Retirez le couvercle du capteur de
qualité de l'air (fig.s).
5 Nettoyage
Note
Éteignez toujours le purificateur d'air
et débranchez-le de la prise électrique
avant de le nettoyer.
N'immergez en aucun cas l'appareil ni
dans l'eau ni dans tout autre liquide.
N'utilisez jamais de détergents
abrasifs, agressifs ou inflammables
(eau de javel, alcool, etc.,) pour
nettoyer les différentes parties de
l'appareil.
Seul le préfiltre peut être lavé. Le filtre
de purification de l'air ne peut être ni
lavé ni aspiré.
Calendrier de nettoyage
Fréquence
Mode de
nettoyage
Lorsque
nécessaire
Nettoyage de
la surface de
l'appareil à l'aide
d'un chiffon doux
et sec
Lorsque F0
apparaît sur
l'afficheur
Nettoyage du
préfiltre
Tous les
deux mois
Nettoyage des
capteurs de
qualité de l'air
94 FR
4 Nettoyez le capteur de qualité de
l'air, l'entrée de poussière et la
sortie de poussière avec un coton-
tige légèrement humidifié (fig.t).
5 Séchez-les avec un coton-tige sec.
6 Remettez en place le couvercle du
capteur de qualité de l'air (fig.u).
Nettoyage du préltre
(g.v)
État du voyant
d'alerte du filtre
Mesure à
prendre
F0 apparaît sur
l'afficheur
Nettoyage du
préfiltre
1 Éteignez le purificateur d'air et
débranchez-le de la prise murale.
2 Tirez la partie inférieure du panneau
avant pour l'enlever de l'appareil
(fig.d).
3 Baissez les deux clips et tirez le
préfiltre vers vous (fig.e).
4 Lavez le préfiltre sous l'eau du
robinet. Si le préfiltre est très sale,
utilisez une brosse douce pour
éliminer la poussière (fig. ).
5 Laissez sécher le préfiltre.
Note
Pour optimiser la durée de vie du
préfiltre, veillez à ce qu'il sèche
entièrement après avoir été nettoyé.
Lavez-vous les mains après avoir
manipulé le filtre.
6 Remettez le préfiltre dans l'appareil
(fig.g).
Note
Assurez-vous que le côté avec les
deux clips est orienté vers vous et
que tous les crochets du préfiltre sont
correctement fixés au purificateur.
7 Pour remettre en place le panneau
avant, commencez par installer le
panneau sur le dessus de l'appareil
(1). Ensuite, poussez doucement
le panneau contre le corps de
l'appareil (2) (fig.h).
8 Maintenez enfoncé le bouton
de réinitialisation pendant
3 secondes pour réinitialiser
l'intervalle de nettoyage du préfiltre
(fig.x).
95FR
Français
État du voyant
d'alerte du filtre
Mesure à
prendre
A3 apparaît sur
l'afficheur
Remplacement
du filtre
NanoProtect
Série 3 (FY2422)
C7 apparaît sur
l'afficheur
Remplacement
du filtre CA
NanoProtect
(FY2420)
A3 et C7
apparaissent en
alternance sur
l'afficheur
Remplacer les
deux filtres
1 Retirez le filtre de purification de
l'air périmé conformément au code
de filtre apparaissant sur l'afficheur,
puis déposez-le délicatement dans
la poubelle ménagère (fig.z).
Note
Ne touchez pas la surface plissée du
filtre et ne sentez pas les filtres car ils
contiennent des polluants de l'air.
2 Retirez les nouveaux filtres de leur
emballage (fig.c).
3 Placez les nouveaux filtres dans
l'appareil (fig.f).
4 Maintenez le bouton de
réinitialisation enfoncé pendant
3 secondes pour réinitialiser le
compteur de durée de vie du filtre
(fig.{).
Note
Lavez-vous les mains après avoir
changé le filtre.
6 Remplacement
du filtre
Fonctionnement
du verrouillage de
protection de l'air sain
Cet appareil est équipé d'un système de
verrouillage de protection de l'air sain
qui garantit que le filtre de purification
de l'air est dans un état optimal lorsque
l'appareil fonctionne. Lorsque les filtres
sont pratiquement usés, le code de filtre
apparaît sur l'afficheur pour indiquer
que vous devez remplacer les filtres.
Si les filtres ne sont pas remplacés
dans les 14 jours, l'appareil cesse de
fonctionner et se verrouille.
Remplacement des ltres
(g.y)
Note
Les filtres de purification de l'air ne
peuvent être ni lavés ni aspirés.
Éteignez toujours l'appareil avant de
remplacer les filtres.
96 FR
3 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour conrmer le code
de ltre du nouveau ltre (g.).
Note
Après que vous avez sélectionné le
code de filtre du nouveau filtre à l'aide
du bouton , si vous ne touchez
aucun autre bouton dans un délai
de 10 secondes, l'appareil confirme
automatiquement le code de filtre du
nouveau filtre.
4 Le code (C7) du filtre CA
NanoProtect apparaît sur l'afficheur
après que le type du premier filtre a
été changé (fig.}).
5 Touchez pour sélectionner le
nouveau code de ltre du second
ltre (g.).
6 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour conrmer le code
de ltre du second ltre et quitter le
mode de changement du type de
ltre (g.).
Note
Après que vous avez sélectionné le
code de filtre du nouveau filtre à l'aide
du bouton , si vous ne touchez
aucun autre bouton dans un délai
de 10 secondes, l'appareil confirme
automatiquement le code de filtre du
nouveau filtre.
initialisation forcée du
ltre
1 Touchez et simultanément
pendant 3 secondes pour accéder
au mode de réinitialisation forcée
du filtre (fig.|).
» Le code (A3) du filtre
NanoProtect Série 3 apparaît
sur l'afficheur.
2 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour forcer la
réinitialisation de la durée de vie du
filtre NanoProtect Série 3
(fig.{).
3 Le code (C7) du filtre CA
NanoProtect apparaît sur l'afficheur
après que la durée de vie du
filtre NanoProtect Série 3 a été
réinitialisée (fig.}).
4 Maintenez enfoncé pendant
3 secondes pour forcer la
réinitialisation de la durée de vie du
ltre CA NanoProtect et quitter le
mode de réinitialisation forcée du
ltre (g.~).
Changement de type de
ltre
1 Touchez et simultanément
pendant 3 secondes pour accéder
au mode de changement de type
de filtre (fig.|).
» Le code (A3) du filtre
NanoProtect Série 3 apparaît
sur l'afficheur.
2 Touchez pour sélectionner le
code de filtre du nouveau filtre à
utiliser (fig.).
97FR
Français
7 Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer
avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des
informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Solution possible
L'appareil ne
fonctionne pas
alors qu'il est
branché.
Le code de remplacement du filtre est apparu sur
l'afficheur, mais vous n'avez pas encore remplacé le filtre
correspondant. L'appareil se verrouille si vous continuez
d'utiliser le filtre périmé. Dans ce cas, remplacez le filtre et
réinitialisez le compteur de durée de vie du filtre.
L'appareil ne
fonctionne pas
alors qu'il est
allumé.
Le code de remplacement de filtre est resté allumé, mais
vous n'avez pas remplacé le filtre correspondant. L'appareil
est maintenant verrouillé. Dans ce cas, remplacez le filtre
et réinitialisez le compteur de durée de vie du filtre.
L'appareil s'éteint
accidentellement.
L'appareil redémarre automatiquement dans le mode
précédent une fois l'alimentation rétablie.
Le ux d'air qui
s'échappe de la
sortie d'air est
signicativement
plus faible
qu'avant.
Le préfiltre est sale. Nettoyez le préfiltre (voir le chapitre
« Nettoyage »).
La qualité de l'air
ne s'améliore pas
alors que l'appareil
fonctionne depuis
longtemps.
L'un des filtres n'a pas été placé dans l'appareil. Assurez-
vous que tous les filtres sont correctement installés dans
l'ordre suivant, en commençant par le filtre le plus à
l'intérieur : 1) filtre NanoProtect Série 3 ; 2) préfiltre.
Le capteur de qualité de l'air est humide. Le taux
d'humidité de votre pièce est élevé et de la condensation
se forme. Assurez-vous que le capteur de qualité de l'air
est propre et sec (voir le chapitre « Nettoyage »).
La couleur du
voyant de qualité
de l'air reste
toujours la même.
Le capteur de qualité de l'air est sale. Nettoyez le capteur
de qualité de l'air (voir le chapitre « Nettoyage »).
98 FR
Problème Solution possible
L'appareil produit
une odeur étrange.
Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager une
odeur de plastique. Ce phénomène est normal. Toutefois,
si l'appareil dégage une odeur de brûlé, contactez votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips
autorisé. L'appareil peut également dégager une odeur
désagréable lorsque le filtre est sale. Dans ce cas, nettoyez
ou remplacez le filtre concerné.
L'appareil est
extrêmement
bruyant.
Si l'appareil est trop bruyant, vous pouvez diminuer la
vitesse du ventilateur. Lorsque vous utilisez l'appareil dans
une chambre à coucher la nuit, choisissez le mode Nuit.
L'appareil continue
d'indiquer que je
dois remplacer un
ltre alors que je
l'ai déjà fait.
Vous n'avez peut-être pas réinitialisé le compteur de
durée de vie du filtre. Branchez l'appareil, touchez
pour l'allumer, puis maintenez enfoncé le bouton de
réinitialisation pendant 3 secondes.
Le code d'erreur
« E1 », « E2 »,
« E3 » ou « E4 »
apparaît sur
l'acheur.
L'appareil fonctionne mal. Contactez le Service
Consommateurs de votre pays.
99FR
Français
9 Mentions
légales
Champs
électromagnétiques
(CEM)
Cet appareil Philips est conforme
à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs
à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Conformité aux normes
sur les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques
Koninklijke Philips N.V. fabrique
et vend de nombreux produits de
consommation qui ont, comme tous
les appareils électriques, la capacité
d'émettre et de recevoir des signaux
électromagnétiques.
L'un des principes fondamentaux
adoptés par la société Philips consiste
à prendre toutes les mesures qui
s'imposent en matière de sécurité et de
santé, conformément aux dispositions
légales en cours, pour respecter les
normes sur les champs électriques,
magnétiques et électromagnétiques en
vigueur au moment de la fabrication de
ses produits.
8 Garantie et
service
Si vous souhaitez obtenir des
informations supplémentaires ou si
vous rencontrez un problème, visitez
le site Web de Philips à l'adresse
www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de
votre pays (vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le
dépliant de garantie internationale). S'il
n'existe pas de Service Consommateurs
dans votre pays, adressez-vous à votre
revendeur Philips.
Commande de pièces ou
d'accessoires
Si vous devez remplacer une pièce
ou tout simplement en acheter une
supplémentaire, contactez votre
revendeur Philips ou rendez-vous sur
www.philips.com/support.
Si vous avez des problèmes pour
obtenir des pièces, contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays
(vous pouvez trouver son numéro de
téléphone dans le dépliant de garantie
internationale).
100 FR
Philips s'est engagé à développer,
produire et commercialiser des produits
ne présentant aucun effet nocif
sur la santé. Philips confirme qu'un
maniement correct de ses produits
et leur usage en adéquation avec la
raison pour laquelle ils ont été conçus
garantissent une utilisation sûre et
fidèle aux informations scientifiques
disponibles à l'heure actuelle.
Philips joue un rôle majeur dans le
développement de normes CEM et
de sécurité internationales, ce qui lui
permet d'anticiper leur évolution de les
appliquer au plus tôt à ses produits.
Recyclage
Ce symbole signifie que ce produit
ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères (2012/19/UE).
Respectez les règles en vigueur dans
votre pays pour la mise au rebut des
produits électriques et électroniques.
Une mise au rebut correcte contribue à
préserver l'environnement et la santé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Philips AC2882/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à