Samsung AR12MSWSAURN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Climatiseur
Manuel d'utilisation
ARMSWS/MSWN
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
QUESTIONS OU COMMENTAIRES?
PAYS APPELEZ-NOUS OU RENDEZ-VOUS EN LIGNE SUR
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max.
0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Climatiseur
Manuel d'utilisation
ARMSWS/MSWN
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
2 Français
Table des matières
Informations de sécurité 4
Informations de sécurité 4
Un coup d'oeil 12
Aperçu de l'appareil extérieur 12
Affichage
Voyant de télécommande 13
Insertion des batteries
Fonctionnement de la télécommande 14
Modes de fonctionnement
Contrôle de la température
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Contrôle de la direction du flux d'air
Fonctions Power Smart 16
Refroidissement 16
Mode Cool
Fonction de refroidissement 2-Step
Déshumidication 17
Mode Dry
Chauffage 18
Mode Heat
Fonctions Quick Smart 19
Mode Auto
Mode Fan
Fonction Fast
Fonction Comfort
Fonction émettant des bips sonores
Fonction Quiet
Fonction rétro-éclairage
Fonction Wi-Fi application Smart A/C
Fonctions d'économie d'énergie 23
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie 23
Vérification de consommation électrique
Mode Individuel Economique
Fonction de démarrage/arrêt
Fonction good’sleep
3Français
Nettoyage et maintenance 27
Nettoyage rapide et aisé 27
Dépannage 29
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Comment mettre correctement les piles
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec
les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure,
du cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE. En s’assurant que
ces batteries soient mises au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la sante humaine.
Pour protéger les ressources naturelles et promouvoir la réutilisation du matériel, veuillez séparer les batteries
des autres types de déchets et les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
4 Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire
attentivement le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser
avec efficacité et en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités
complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles
et, de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de
varier légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute
question, n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus
proche ou à rechercher les informations dont vous avez besoin en
ligne sur www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer
des blessures personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer
des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la
proprié.
Suivez les instructions. À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout
risque d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques
d'alimentation de ce produit ou supérieur et ne l'utiliser qu'avec
cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
• Une rallonge est susceptible de provoquer des risques
d'électrocution ou d'incendie.
• Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait
provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
Informations de sécurité
5Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
• Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié ou une société d'entretien.
• Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de produit
ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du
produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur
(mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur
réservé au climatiseur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous
assurer que la partie électrique de cette unité n'est pas
exposée.
• Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de problème avec le
produit.
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de
matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil
et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
où des fuites de gaz risquent de se produire.
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit
comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait
tomber.
• Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures,
la mort ou un endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez
pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en
plastique ou une ligne téléphonique.
Informations de sécurité
6 Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie ou
d'explosion.
• Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre.
ATTENTION
Couvrez la climatisation avec le SAC PE après installation,et
retirez-le quand vous activez le climatiseur.
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en
soutenir le poids.
• Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer
l'évacuation de l'eau.
• Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement
susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau
de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation
d'odeurs à l'avenir.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau
d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement effectuée.
• L'eau générée par le chauffage de l'unité extérieure peut
déborder et provoquer des dommages dans la proprié.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver,
il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou
endommager la proprié.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien le
plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez de
le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de l'attacher.
N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique et
évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre
deux objets et de le pousser dans l'espace derrière l'appareil.
7Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
• Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée
ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au
niveau du disjoncteur.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le
plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et
contactez le centre d'entretien le plus proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de
courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien le
plus proche.
• Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes
avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou
d'incendie.
• Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si
vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de
construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à
votre charge.
8 Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
• En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un
endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer
où il va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre
service d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il
fonctionne.
• L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit
peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution
ou un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être
dangereux pour eux.
• En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas la lame de circulation d'air avec les mains et les
doigts lorsqu'elle chauffe.
• Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les
admissions/sorties d'air du climatiseur.
• Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
• Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de
problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
• Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de
longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
• Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en
raison d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au
moins une heure.
9Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil,
coupez l'alimentation et contactez le service d'entretien le plus
proche.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil
vous-même.
• N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les
fusibles standard.
• Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
• De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de
provoquer un risque d'incendie ou d'endommagement de la
proprié.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en
bon état au moins une fois par an.
• Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
• Pour éviter toute risque de blessure personnelle, assurezvous
de modifier la direction des Volet de soufflage horizontal après
avoir interrompu le mouvement de la lame de flux d’air vertical.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à
la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour
l'efficacité énergétique.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez
pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure.
10 Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
• Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de l'appareil.
• Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
• L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la
démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
• Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
• Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au
flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
• Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux
plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment le
enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, sans
supervision ou instructions d'une personne responsable de
la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être
supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont
reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité
et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
11Français
Informations de sécurité
Informations de sécurité
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de
l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour
nettoyer l'appareil.
• Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez
l'alimentation et attendez que le ventilateur s'arrête.
• Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de
l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses
bordures tranchantes.
• Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
Veuillez contacter votre installateur ou votre service d’entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
• Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
• En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section
«Nettoyage d'un coup d'oeil ».
• Dans le cas contraire, des dommages et des risques
d'électrocution et d'incendie risquent de se produire.
• Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la
surface en manipulant l’échangeur thermique.
12 Français
Un coup d'oeil
07
03
04
08
01
02
05
06
01 Entrée d'air
02 Filtre à air
03 Volet de soufflage (vertical)
04 Volet de soufflage (latéral)
05 Capteur de température ambiant
06 Module Wi-Fi
07 Affichage
08 Bouton marche/arrêt/
Récepteur de técommande
Affichage
01
02 03
01 Voyant de température
Voyant de réinitialisation de filtre ( )
Voyant de consommation électrique
Voyant de nettoyage automatique ( )
Voyant de dégivrage ( )
02 Voyant Timer
Voyant good'sleep
Voyant de nettoyage automatique
03 Voyant Wi-Fi
Le produit peut différer légèrement du visuel ci-dessous.
Aperçu de l'appareil extérieur
Un coup d'oeil
13Français
Un coup d'oeil
Voyant de télécommande
01 Voyant de configuration de la température
02 Voyant d'option d'horloge
03 Voyant de mode de fonctionnement
04 Voyant d'options
05 Voyant d'affaiblissement de la batterie
06 Voyant de transmission
07 Voyant de vitesse de ventilateur
08 Voyant d'oscillation d'air verticale
09 Voyant de réglages
10 Bouton marche/arrêt
11 Bouton de température
12 Bouton d'options
13 Bouton d'horloge
14 Bouton de direction/bouton de
sélectionbutton
15 Bouton d'oscillation d'air verticale
16 Bouton de mode
17 Bouton de vitesse de ventilateur
18 Bouton Single user
19 Bouton de réglages
20 Bouton de validation
REMARQUE
• Toutes les descriptions dans ce manuel font
essentiellement appel aux boutons de la
télécommande.
• Bien que Virus Doctor( ) / d'light Cool soit
affiché sur la télécommande, cette fonction
n'est pas disponible sur ce modèle.
Un coup d'oeil
deux piles de type 1,5V AAA
01
05
06
07
09
15
16
17
19
20
02
03
04
10
11
12
18
13
14
08
Insertion des batteries
14 Français
Un coup d'oeil
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode courant et passer de Auto, à
Cool, Dry, Fan, et Heat en appuyant sur le bouton .
Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les différents
modes, comme suit:
Mode Contrôle de la température
Auto/Cool/
Heat
Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Dry Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Fan
Vous ne pouvez pas contrôler la
température.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat dans les
conditions suivantes:
Mode Cool Dry Heat
Température
intérieure
16 °C à 32 °C 18 °C à 32 °C 27 °C ou moins
Température
extérieure
-10 °C à 46 °C -10 °C à 46 °C -15 °C à 24 °C
Humidité
intérieure
80 %
d'humidité
relative ou
moins
_ _
• Si le climatiseur fonctionne dans un environnement à
humidité élevée en mode Cool pendant une période
prolongée, il se peut que de la condensation se produise.
• Si la température extérieure chute à -5°C, la capacité de
chauffage peut diminuer de 60 à 70% maximum de la
capacité spécifiée.
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la
température, la vitesse de ventilateur et la direction d'air.
Fonctionnement de la télécommande
15Français
Un coup d'oeil
Modèle: AJ
Mode Cool Dry Heat
Température intérieure 16 °C à 32 °C 18 °C à 32 °C 27 °C ou moins
Température extérieure -5 °C à 46 °C -5 °C à 46 °C -15 °C à 24 °C
Humidité intérieure 80 % d'humidité relative ou moins _ _
Remarque
AJ100 Température extérieure:
-10˚C à 46˚C .
AJ100 Température
extérieure: -10˚C à 46˚C.
• La température standard pour le chauffage est de 7 ˚ C. Si la température extérieure tombe à
0 ˚ C ou au-dessous, la capacité de chauffage peut être réduite en fonction de la condition de
température.
• Si l'opération de refroidissement est utilisée à plus de 32˚C (température intérieure), la
capacité de chauffage ne pourra pas refroidir à sa pleine capacité.
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur dans les
modes suivants:
Mode Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/Dry
(Auto)
Cool/Heat
(Auto), (Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
Fan
(Faible), (Moy), (Fort), (Turbo)
Contrôle de la direction du flux d'air
Conservez le flux d'air vertical dans une direction constante
en interrompant le mouvement du volet de soufflage vertical.
En fonctionnement
REMARQUE
• Si vous réglez manuellement le volet de soufflage vertical,
il risque de ne pas se fermer totalement en arrêtant le
climatiseur.
• Vous pouvez contrôler la direction du flux d'air vertical
lorsque la fonction good'sleep est exécutée en mode Heat,
mais pas en mode Cool.
16 Français
Fonctions Power Smart
Flux d'air horizontal (manuel)
Conservez le flux d'air horizontal dans une direction constante
en modifiant manuellement le volet de soufflage horizontal.
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais.
Sélectionnez Cool.
REMARQUE
• Pour des raisons de confort, conservez une différence de
5°C entre l'air intérieur et l'air extérieur en mode Cool.
• Après avoir sélectionné le mode Cool, choisissez une
fonction ainsi que la vitesse de ventilateur à utiliser.
Pour rafraîchir une pièce rapidement, sélectionnez une
température basse et une vitesse de ventilateur rapide.
Pour économiser de l'énergie, choisissez une
température élevée et une faible vitesse de ventilateur.
Lorsque la température ambiante s'approche de la
température de consigne, le compresseur fonctionne à
faible vitesse pour économiser de l'énergie.
Les fonctions et intelligentes de refroidissement du climatiseur Samsung permettent de conserver
un espace clos frais et confortable.
Refroidissement
Fonctions Power Smart
17Français
Fonctions Power Smart
Fonction de refroidissement 2-Step
Utilisez la fonction de refroidissement 2-Step pour atteindre
rapidement la température de consigne. Le climatiseur adapte
automatiquement la vitesse du ventilateur et la direction du
flux d'air. Vous ne pouvez sélectionner cette fonction qu'en
mode Cool.
En mode Cool
Sélectionnez 2-Step.
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
Sélectionnez Dry.
REMARQUE
• Plus la température de consigne est basse, plus la capacité
de déshumidication est élevée. Lorsque l'humidité
paraît élevée, réglez la température configurée à une
température plus basse.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dry pour le
chauffage. Le mode Dry est conçu pour produire un effet
de refroidissement secondaire.
La fonction de déshumidication du climatiseur Samsung permet de conserver un espace clos sec
et confortable.
Déshumidication
Fonctions Power Smart
18 Français
Fonctions Power Smart
A
B
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
Sélectionnez Heat.
REMARQUE
• Pendant que le climatiseur chauffe, le ventilateur risque de ne
pas fonctionner pendant 3 à 5 minutes au départ pour éviter
les jets d'air froid.
• Si le climatiseur ne chauffe pas assez, utilisez un appareil de
chauffage supplémentaire avec le climatiseur.
• Lorsque la température extérieure est basse et que l’humidité
est élevée, en mode Chauffage, il est possible que du givre
apparaisse sur l’échangeur de chaleur extérieur. Cela peut
également diminuer l’efficacité du chauffage. Si cela se
produit, le climatiseur active la fonction de dégivrage
pendant 5 à 12 minutes pour faire disparaître le givre de
l’échangeur de chaleur extérieur.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, l'unité extérieure
produit de la vapeur. Le climatiseur place le volet de flux d'air
vertical dans la position la plus basse, comme indiqué sur la
figure de gauche, pour éviter que l’unité intérieure ne souffle
de l’air froid.
A. Position du volet de flux d'air vertical lorsque la fonction
de dégivrage fonctionne (Le volet semble presque fermé.)
B. Le choix de position du volet de flux d'air vertical lorsque
le mode chauffage fonctionne.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, il n’y a aucune
sortie d'air de l’unité intérieure, pour éviter qu’elle ne souffle
de l’air froid. Lorsque la fonction de dégivrage s'arrête, de
l’air chaud est ventilé après un moment.
• Le cycle de dégivrage peut être raccourci en fonction de la
quantité de givre sur l’unité extérieure.
• Le cycle de dégivrage peut être raccourci également en
fonction de l’humidité provenant de la pluie et de la neige.
• Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, vous ne pouvez
pas sélectionner d'autres fonctions avec la télécommande.
Sélectionnez-les une fois que la fonction de dégivrage s’est
arrêtée.
Les fonctions de chauffage du climatiseur Samsung permettent de conserver un espace clos au
chaud et confortable.
Chauffage
19Français
Fonctions Power Smart
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur de
contrôler automatiquement le fonctionnement. Il créera
l'atmosphère la plus confortable possible.
Sélectionnez Auto.
REMARQUE
• Si la température ambiante paraît supérieure ou inférieure
à la température de consigne, le climatiseur produit
automatiquement de l'air frais pour réduire la température
ambiante ou de l'air chaud pour la relever.
Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire tourner le climatiseur comme
un ventilateur ordinaire. Le climatiseur produit un souffle d'air
naturel.
Sélectionnez Fan.
REMARQUE
• Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une
période de temps prolongée, séchez-le en le faisant
tourner en mode Fan pendant 3 ou 4 heures.
• L'unité extérieure est conçue pour ne pas fonctionner
en mode Fan afin d'éviter que l'air frais ne pénètre dans
l'unité. Il s'agit de son fonctionnement normal qui ne
signale aucune défaillance.
Il existe toute une variété de fonctionnalités supplémentaires fournies par le climatiseur Samsung.
Fonctions Quick Smart
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Samsung AR12MSWSAURN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi