Nikon COOLPIX S9700 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Fr
Guide de démarrage rapide
Vérification du contenu de l’emballage 3
Premiers pas 5
Prise de vue et visualisation 13
Utilisation de ViewNX 2 18
Autres fonctions 22
Pour votre sécurité 26
2
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique COOLPIX S9700 de Nikon. Ce guide décrit les
procédures que vous devez accomplir lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois.
Pour une utilisation adéquate, lisez attentivement les informations fournies dans « Pour votre sécurité » (
A
26)
avant d’utiliser l’appareil photo.
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans « Remarques concernant
les fonctions des données de position (GPS/GLONASS, boussole électronique) » (
A
35) et « Wi-Fi
(réseau sans fil) » (
A
36).
C
léchargement du «
Manuel de référence
»
Reportez-vous au
Manuel de référence
(format PDF) pour de plus amples informations.
Le
Manuel de référence
peut être téléchargé à partir du site Web de Nikon.
http://nikonimglib.com/manual/
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence a l’aide d’Adobe Reader, téléchargeable gratuitement depuis le site
Web d’Adobe.
Support utilisateur Nikon
Nous proposons diverses options dans le cas où vous auriez besoin de support technique.
Internet
Veuillez consulter la page d’accueil du support Nikon qui vous permet de :
Rechercher les informations de support les plus récentes dans la Base de connaissances Nikon qui est
constamment mise à jour.
Utiliser le formulaire « Poser une question à Nikon » pour recevoir une réponse rapide d’un conseiller
professionnel Nikon à votre e-mail.
Télécharger les versions les plus récentes des mises à jour de logiciel ou de micrologiciel de Nikon pour votre
produit, ou pour enregistrer afin de recevoir par e-mail des notifications concernant les mises à jour de logiciel
et de micrologiciel.
Pour les clients aux États-Unis :
www.nikontechusa.com
Pour les clients au Canada :
help.nikon.ca
(anglais),
nikoncanada-fr.custhelp.com
(français)
Pour les clients au Mexique :
nikon.com.mx/soporte
Pour les clients au Brésil :
http://nikon.com.br
Téléphone
Veuillez nous appeler pour obtenir un support technique ou toute autre assistance produit. Nos conseillers
professionnels sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant votre appareil photo numérique.
Pour les clients aux États-Unis :
1-800-NIKON-UX (1-800-645-6689)
Pour les clients au Canada :
1-877-534-9910
Pour les clients au Mexique :
001-888-565-5452
Pour les clients au Brésil :
0800-886-4566 (0800-88 NIKON)
Avis important concernant les accessoires
Les appareil photo numérique Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires Nikon (chargeurs
d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge, adaptateurs secteur, et câbles, par exemple) sont
certifiés par Nikon et compatibles avec votre appareil photo COOLPIX et sont construits et prouvés être
utilisables dans les conditions des circuits électroniques de nos appareils photo.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES DE MARQUE AUTRE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL
PHOTO ET ANNULERA VOTRE GARANTIE NIKON.
Les accessoires Nikon authentiques sont disponibles auprès de votre revendeur Nikon agréé.
Vérification du contenu de l’emballage
3
S’il manque des pièces, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil
photo.
Vérification du contenu de
l’emballage
COOLPIX S9700
Appareil photo numérique
Dragonne de l’appareil photo Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12
Adaptateur de charge
EH-71P*
Câble USB UC-E21
Guide de démarrage rapide
(ce guide)
Garantie
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si l’appareil photo a été acheté dans un
pays ou une région où un adaptateur de prise secteur est nécessaire. La forme de
l’adaptateur de prise secteur varie en fonction du pays ou de la région d’achat
(
A
8).
REMARQUE:
aucune carte mémoire Secure Digital (SD), appelée par la suite «carte
mémoire», nest fournie.
A
: cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles
dans d’autres sections du présent guide.
Vérification du contenu de l’emballage
4
Descriptif de l’appareil photo
1
Sélecteur de mode
2
Déclencheur
3
Commutateur marche-arrêt/
témoin de mise sous tension
4
Flash
5
Commande de zoom
f
: grand-angle
g
: téléobjectif
h
: visualisation par planche
d’imagettes
i
: fonction loupe
j
: aide
6
Moniteur OLED (moniteur)
7
Commande
d
(menu)
8
Commande
l
(effacer)
9
Sélecteur rotatif
(sélecteur multidirectionnel)
10
Commande
k
(appliquer la
sélection)
11
Commande
c
(visualisation)
12
Bouton
U
(carte)
13
Témoin de charge
Témoin du flash
14
Commande
b
(
e
enregistrement vidéo)
12 3 4
5
67 910 148 11 12 13
Premiers pas
5
Étape
1 Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Étape
2 Insertion de l’accumulateur et de la carte
mémoire
Si une carte mémoire est insérée, les photos que vous prenez seront
enregistrées sur cette carte mémoire. Si aucune carte mémoire n’est insérée,
les photos seront stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
2.1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Premiers pas
Premiers pas
6
2.2
Insérez l’accumulateur.
Poussez le loquet orange de
l’accumulateur dans le sens indiqué par la
flèche (
1
), puis insérez complètement
l’accumulateur (
2
).
Lorsque l’accumulateur est correctement
inséré, il se verrouille en place.
Insérez l’accumulateur dans le bon sens
Vous risquez d’endommager lappareil photo si vous
insérez l’accumulateur à l’envers.
2.3
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce
qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Insérez la carte mémoire dans le bon sens
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo et la carte elle-même.
Loquet de l’accumulateur
Logement pour
carte mémoire
Premiers pas
7
2.4
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Retrait de l’accumulateur et de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
L’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds
immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.
Retrait de l’accumulateur
Poussez le loquet de l’accumulateur dans le sens
indiqué par la flèche (
1
) pour éjecter
l’accumulateur (
2
).
Retrait de la carte mémoire
Appuyez légèrement sur la carte mémoire (
1
)
pour l’éjecter partiellement (
2
).
Premiers pas
8
Étape
3 Charge de l’accumulateur
Utilisez l’adaptateur de charge et le câble USB fournis pour charger
l’accumulateur inséré dans l’appareil photo.
3.1
Préparez l’adaptateur de charge fourni.
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre
appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de
charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur
jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont
connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de
prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le
pays ou la région où a été acheté l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise
secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge.
3.2
rifiez que l’accumulateur est installé dans l’appareil photo, puis
connectez l’appareil photo à l’adaptateur de charge en suivant l’ordre
de
1
à
3
.
Laissez l’appareil photo éteint.
Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne
retirez pas les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les
déconnectez.
B
Remarques
N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que
l’UC-E21 pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique.
Premiers pas
9
Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que
l’accumulateur est en cours de charge.
Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en environ 2heures et
20minutes.
3.3
Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique puis
déconnectez le câble USB.
Étape
4 Mise sous tension de l’appareil photo
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
Le moniteur s’allume.
Le commutateur marche-arrêt est activé quelques
secondes après l’insertion de l’accumulateur.
Patientez quelques secondes avant d’appuyer sur
le commutateur marche-arrêt.
C
Fonction d’extinction automatique
Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée, le moniteur
s’éteint, l’appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension
clignote. Si aucune opération n’est exécutée pendant 3minutes supplémentaires,
l’appareil photo s’éteint automatiquement.
Témoin de charge
Prise électrique
Câble USB (fourni)
Premiers pas
10
Étape
5 Sélection d’une langue et réglage de
l’horloge de l’appareil photo
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois,
l’écran de de sélection de la langue et l’écran de réglage de la date et de
l’heure pour l’horloge de l’appareil photo s’affichent. Utilisez le sélecteur
multidirectionnel pour effectuer les réglages.
Si vous quittez sans régler la date et l’heure,
O
clignote lorsque l’écran de prise de
vue apparaît.
5.1
Utilisez les touches
HI
du
sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner la langue
souhaitée et appuyez sur
k
.
5.2
Sélectionnez
Oui
, puis appuyez sur
k
.
Annuler
Langue/Language
Ελληνικά
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Non
Oui
Annuler
Premiers pas
11
5.3
Sélectionnez le fuseau
horaire de votre domicile
et appuyez sur
k
.
5.4
Sélectionnez le format de la date et
appuyez sur
k
.
5.5
Réglez la date et l’heure, et appuyez
sur
k
.
Sélectionnez un champ: appuyez sur
JK
(lalection seffectue selon laquence
M
,
J
,
A
,
h
et
m
).
Réglez la date et l’heure: appuyez sur
HI
.
Vous pouvez aussi modifier la date et l’heure
en tournant le sélecteur multidirectionnel.
Confirmez le réglage: sélectionnez le champ
m
, puis appuyez sur
k
.
Retour
New York, Toronto, Lima
Heure d’été
Si l’heure d’été est active, appuyez sur
H
pour activer la fonction d’heure
d’été.
Lorsque la fonction d’heure d’été
est activée,
W
s’affiche au-dessus
de la carte.
Appuyez sur
I
pour désactiver la
fonction d’heure d’été.
Jour/mois/année
Mois/jour/année
Année/mois/jour
Format de la date
Éditer
Date et heure
2014
05 15 15 30
mhJMA
Premiers pas
12
5.6
Sélectionnez
Oui
, puis appuyez sur
k
.
Une fois les réglages terminés, l’objectif
s’ouvre et l’appareil photo passe en mode de
prise de vue.
C
Impression de la date et de l’heure sur les images pendant la prise de vue
Après avoir réglé la date et l’heure, activez l’option
Imprimer la date
dans le menu
z
(configuration) (
A
24).
Affichez le menu
z
(configuration) à l’aide de la procédure suivante et modifiez les
réglages.
Appuyez sur la commande
d
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J
utilisez
HI
pour sélectionner l’icône de menu
z
(configuration) et appuyez
sur
k
utilisez
HI
pour sélectionner un élément et appuyez sur
k
.
C
Modification du réglage de langue et du réglage de date et d’heure
Tel que décrit dans «Impression de la date et de l’heure sur les images pendant la
prise de vue» ci-dessus, affichez le menu
z
(configuration) (
A
24) et définissez
Langue/Language
ou
Fuseau horaire et date
.
05/15/2014 15:30
Non
Oui
OK ?
Létape suivante explique les opérations de base pour la prise de vue en mode
A
(auto).
Prise de vue et visualisation
13
Étape
1 Tournez le sélecteur de mode et alignez
l’icône
A
(Auto) sur le repère
Étape
2 Vérifiez le niveau de charge de
l’accumulateur et le nombre de vues restantes
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
Nombre de vues restantes
C
s’affiche si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, et
les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
Prise de vue et visualisation
Affichage Description
b
Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
B
Niveau de charge de l’accumulateur faible.
N
L’accu/pile est déchargé(e).
Impossible de prendre des photos.
Rechargez l’accumulateur.
Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur
880
880
25
m
0s
25
m
0s
1/ 250
1/250
F3.7
F3.7
Nombre de vues restantes
Prise de vue et visualisation
14
Étape
3 Tenez l’appareil photo et cadrez une photo
3.1
Tenez fermement l’appareil photo dans les deux mains.
Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash,
l’illuminateur d’assistance AF, les microphones, et le haut-parleur.
3.2
Cadrez la photo.
Utilisation du zoom
Tournez la commande de zoom.
Pour effectuer un zoom avant sur le sujet,
positionnez la commande de zoom sur
g
(téléobjectif).
Pour effectuer un zoom arrière et afficher une
zone plus grande, positionnez la commande de
zoom sur
f
(grand-angle).
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous
tension, le zoom se déplace en position
grand-angle maximale.
25
m
0s
880
1/250
F3.7
Zoom arrière Zoom avant
Prise de vue et visualisation
15
Étape
4 Effectuez la mise au point et la prise de vue
4.1
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course, c’est-à-dire que vous
appuyez légèrement sur le
déclencheur jusqu’à sentir une
légère résistance.
Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, la zone de
mise au point incluant le sujet ou
l’indicateur de mise au point
apparaît en vert (plusieurs zones
de mise au point peuvent
apparaître en vert).
Lorsque des visages humains sont détectés:
L’appareil photo effectue la mise au point sur l’un d’eux.
Lorsque aucun visage humain n’est détecté:
Si le sujet principal est détecté, l’appareil photo effectue la mise au point
dessus.
Si aucun sujet principal n’est détecté, l’appareil photo sélectionne
automatiquement au moins une des 9zones de mise au point contenant le
sujet le plus proche de l’appareil photo.
Ouverture et fermeture du flash
Si le sujet est peu éclairé, le flash s’ouvre
automatiquement lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course si le mode de flash est
réglé sur
U
(automatique; réglage par défaut).
Le flash se déclenche lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
Abaissez le flash en le poussant légèrement vers le bas. Abaissez le flash lorsque
vous ne prenez pas d’images.
F 3.71 / 25 0
1/250 F3.7
Prise de vue et visualisation
16
Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
* Lorsque le niveau de batterie est faible, le moniteur s’éteint lorsque le flash est en
cours de charge.
4.2
Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu’au
fond pour prendre la photo.
Le déclencheur est relâché et l’image est enregistrée.
Si vous appuyez trop fort sur le déclencheur, l’appareil risque de
bouger et de prendre des photos floues. Appuyez sur le
déclencheur légèrement.
Étape
5 Visualisez des images
Appuyez sur la commande
c
(visualisation). L’appareil photo
entre en mode de visualisation.
La dernière image prise s’affiche en
mode de visualisation plein écran.
Utilisez les touches
HIJK
du
sélecteur multidirectionnel pour afficher les
photos précédentes ou suivantes.
Vous pouvez également sélectionner des
images en tournant le sélecteur
multidirectionnel.
Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez
sur la commande
c
ou sur le déclencheur.
Allumé Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Clignotant Le flash est en cours de charge.*
Éteint Le flash ne se déclenche pas lorsqu’une image est prise.
05/ 15/2 014 15: 30
000 4.
JPG
0004.
JPG
4
/
4
4
/
4
05/15/2014 15:30
Afficher la photo précédente
Afficher la photo suivante
Prise de vue et visualisation
17
Étape
6 Effacez des images
6.1
Appuyez sur
l
pour effacer
l’image actuellement affichée
sur le moniteur.
6.2
Utilisez les touches
HI
du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur
k
.
Pour annuler, appuyez sur
d
.
6.3
Sélectionnez
Oui
, puis appuyez sur
k
.
Une fois effacées, vous ne pouvez pas
récupérer les photos.
Pour annuler, sélectionnez
Non
et appuyez
sur
k
.
05/ 15/2 014 15: 30
000 4.
JPG
0004.
JPG
4
/
4
4
/
4
05/15/2014 15:30
Toutes les images
Eacer la sélection
Image actuelle
Eacer
Non
Oui
Eacer 1 image ?
Utilisation de ViewNX 2
18
Installez ViewNX 2 pour transférer, afficher, éditer et partager des photos et
des vidéos.
Étape
1 Installation de ViewNX 2
Une connexion Internet est requise. Pour consulter la configuration système
requise et d’autres informations, visitez le site Web Nikon de votre région.
1.1
Téléchargez le programme d’installation ViewNX 2.
Démarrez l’ordinateur et téléchargez le programme d’installation de :
http://nikonimglib.com/nvnx/
1.2
Double-cliquez sur le fichier téléchargé.
1.3
Suivez les instructions à l’écran.
1.4
Quittez le programme d’installation.
Cliquez sur
Oui
(Windows) ou sur
OK
(Mac).
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2™
Votre boîte à outil d’imagerie
Utilisation de ViewNX 2
19
Étape
2 Transfert d’images vers l’ordinateur
2.1
Choisissez le mode de copie des images sur l’ordinateur.
Les modes suivants sont disponibles :
Connexion USB directe
: éteignez l’appareil photo et vérifiez que la carte
mémoire est insérée dedans. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à
l’aide du câble USB. L’appareil photo s’allume automatiquement.
Pour transférer des images enregistrées dans la mémoire interne de
l’appareil photo, retirez la carte mémoire de l’appareil photo avant de le
connecter à l’ordinateur.
Logement pour carte SD
: si votre ordinateur est équipé d’une carte SD,
la carte peut être insérée directement dans la fente.
Lecteur de carte SD
: connectez un lecteur de carte (disponible
séparément auprès d’un fournisseur tiers) à l’ordinateur et insérez la carte
mémoire.
Utilisation de ViewNX 2
20
Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez
Nikon Transfer 2.
Avec Windows 7
Si la boîte de dialogue
ci-contre s’affiche, suivez la
procédure ci-dessous pour
sélectionner Nikon Transfer 2.
1Sous
Importer vos images
et vos vidéos
, cliquez sur
Modifier le programme
. Une boîte de dialogue de sélection du
programme s’affiche ; sélectionnez
Importer le fichier avec
NikonTransfer 2
, puis cliquez sur
OK
.
2Double-cliquez sur
Importer le fichier
.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de
Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de
NikonTransfer 2.
B
Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un
ordinateur via un hub USB.
2.2
Transférez les images vers l’ordinateur.
Cliquez sur
Démarrer le transfert
.
Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers
l’ordinateur.
Démarrer le transfert
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon COOLPIX S9700 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide