Nikon COOLPIX P340 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Fr
Guide de démarrage rapide
Vérification du contenu de l’emballage 3
Premiers pas 5
Prise de vue et visualisation 13
Utilisation de ViewNX 2 19
Autres fonctions 25
Pour votre sécurité 33
2
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique COOLPIX P340 de Nikon. Ce guide décrit les
procédures que vous devez accomplir lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois.
Pour une utilisation adéquate, lisez attentivement les informations fournies dans « Pour votre sécurité » (
A
33)
avant d’utiliser l’appareil photo.
C
léchargement du
« Manuel de référence »
Reportez-vous au
Manuel de référence
(format PDF) pour de plus amples informations.
Vous pouvez télécharger le Manuel de référence du site Web de Nikon.
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence a l’aide d’Adobe Reader, téléchargeable gratuitement depuis le site
Web d’Adobe.
Support utilisateur Nikon
Nous proposons diverses options dans le cas où vous auriez besoin de support technique.
Internet
Veuillez consulter la page d’accueil du support Nikon qui vous permet de :
Rechercher les informations de support les plus récentes dans la Base de connaissances Nikon qui est
constamment mise à jour.
Utiliser le formulaire « Poser une question à Nikon » pour recevoir une réponse rapide d’un conseiller
professionnel Nikon à votre e-mail.
Télécharger les versions les plus récentes des mises à jour de logiciel ou de micrologiciel de Nikon pour votre
produit, ou pour enregistrer afin de recevoir par e-mail des notifications concernant les mises à jour de logiciel
et de micrologiciel.
Pour les clients aux États-Unis :
www.nikontechusa.com
Pour les clients au Canada :
help.nikon.ca
(anglais),
nikoncanada-fr.custhelp.com
(français)
Pour les clients au Mexique :
nikon.com.mx/soporte
Téléphone
Veuillez nous appeler pour obtenir un support technique ou toute autre assistance produit. Nos conseillers
professionnels sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant votre appareil photo numérique.
Pour les clients aux États-Unis :
1-800-NIKON-UX (1-800-645-6689)
Pour les clients au Canada :
1-877-534-9910
Pour les clients au Mexique :
001-888-565-5452
http://nikonimglib.com/manual/
Avis important concernant les accessoires
Les appareil photo numérique Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires Nikon (chargeurs
d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs de charge, adaptateurs secteur et câbles, par exemple) sont
certifiés par Nikon et compatibles avec votre appareil photo COOLPIX et sont construits et prouvés être
utilisables dans les conditions des circuits électroniques de nos appareils photo.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES DE MARQUE AUTRE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL
PHOTO ET ANNULERA VOTRE GARANTIE NIKON.
Les accessoires Nikon authentiques sont disponibles auprès de votre revendeur Nikon agréé.
Vérification du contenu de l’emballage
3
S’il manque des pièces, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil
photo.
Vérification du contenu de
l’emballage
COOLPIX P340
Appareil photo numérique
Dragonne de l’appareil photo Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12
Adaptateur de charge
EH-71P*
Câble USB UC-E21 CD ViewNX 2
Guide de démarrage rapide
(ce guide)
Garantie
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si l’appareil photo a été acheté dans un
pays ou une région où un adaptateur de prise secteur est nécessaire. La forme de
l’adaptateur de prise secteur varie en fonction du pays ou de la région d’achat
(
A
8).
REMARQUE :
aucune carte mémoire Secure Digital (SD), appelée par la suite
« carte mémoire », n’est fournie.
A
: cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles
dans d’autres sections du présent guide.
Vérification du contenu de l’emballage
4
Descriptif de l’appareil photo
1
Commande de zoom
f
: grand-angle
g
: téléobjectif
h
: visualisation par
planche d’imagettes
i
: fonction Loupe
j
: aide
2
Molette de commande
3
Déclencheur
4
Commutateur marche-arrêt/
témoin de mise sous tension
5
Sélecteur de mode
6
Flash
7
Commande
K
(ouverture du
flash)
8
Bague de réglage
9
Commande
w
(fonction)
10
Moniteur
11
Commande
k
(appliquer la
sélection)
12
Sélecteur rotatif (sélecteur
multidirectionnel)
13
Commande
c
(visualisation)
14
Commande
b
(
e
enregistrement vidéo)
15
Témoin de charge
Témoin du flash
16
Commande
d
(menu)
17
Commande
l
(effacer)
23145
8
9
6 7
16 17
10 1211 15
1413
Premiers pas
5
Étape
1 Fixation de la dragonne de l’appareil photo
* Passez la dragonne à travers l’œillet gauche ou droit et fixez-la.
Étape
2 Insertion de l’accumulateur et de la carte
mémoire
2.1
Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Premiers pas
Premiers pas
6
2.2
Insérez l’accumulateur.
Poussez le loquet orange de
l’accumulateur dans le sens indiqué par la
flèche (
1
), puis insérez complètement
l’accumulateur (
2
).
Lorsque l’accumulateur est correctement
inséré, il se verrouille en place.
Insérez l’accumulateur dans le bon sens
Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous
insérez l’accumulateur à l’envers.
2.3
Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce
qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Insérez la carte mémoire dans le bon sens
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque
d’endommager l’appareil photo et la carte elle-même.
Loquet de l’accumulateur
Logement pour carte
mémoire
Premiers pas
7
2.4
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Retrait de l’accumulateur et de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
B
Attention à la température élevée
L’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds
immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.
Retrait de l’accumulateur
Poussez le loquet de l’accumulateur dans le sens
indiqué par la flèche (
1
) pour éjecter
l’accumulateur (
2
).
Retrait de la carte mémoire
Appuyez légèrement sur la carte mémoire (
1
)
pour l’éjecter partiellement (
2
).
Premiers pas
8
Étape
3 Charge de l’accumulateur
3.1
Préparez l’adaptateur de charge fourni.
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil
photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de charge.
Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce
qu’il soit correctement fixé. Une fois quils sont connectés, toute
tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur
pourrait endommager le produit.
*
La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays
ou la région où a été acheté l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur
est fixé en permanence à l’adaptateur de charge.
3.2
rifiez que l’accumulateur est inséré dans l’appareil photo, puis
connectez l’appareil photo à l’adaptateur de charge en suivant lordre
de
1
à
3
.
Laissez l’appareil photo éteint.
Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. Nintroduisez pas ou ne
retirez pas les fiches en biais lorsque vous les connectez ou les déconnectez.
B
Remarques
N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB
autre que l’UC-E21 pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou une
décharge électrique.
Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que
l’accumulateur est en cours de charge.
Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge arrête de clignoter en
vert et s’éteint. Un accumulateur totalement déchargé est rechargé en
environ 1 heures et 50 minutes.
Témoin de charge
Prise électrique
Câble USB (fourni)
Premiers pas
9
3.3
Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis
déconnectez le câble USB.
C
Mise sous tension de l’appareil photo pendant la charge de
l’accumulateur
L’appareil photo ne s’allume pas lorsque l’adaptateur de charge y est connecté même
si vous appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Appuyez sur la commande
c
(visualisation) et maintenez-la enfoncée pour allumer l’appareil photo en mode de
visualisation et visualiser des images. La prise de vue est impossible.
Étape
4 Mettez l’appareil photo sous tension
Appuyez sur le commutateur
marche-arrêt.
Le moniteur s’allume.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de
nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
C
Fonction d’extinction automatique
Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée, le moniteur
s’éteint, l’appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension
clignote. Si aucune opération nest exécutée pendant 3 minutes supplémentaires,
l’appareil photo s’éteint automatiquement.
L’appareil photo entre en mode veille au bout d’1 minute environ. La durée au
terme de laquelle l’appareil photo passe en mode veille peut être changée à partir
de l’option
Extinction auto
dans le menu configuration (
A
29).
Premiers pas
10
Étape
5 Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous
tension pour la première fois, l’écran de sélection
de la langue et l’écran de réglage de la date et de
l’heure pour l’horloge de l’appareil photo
s’affichent. Utilisez le sélecteur rotatif pour
sélectionner les réglages.
Si vous quittez sans régler la date et lheure,
O
clignote lorsque l’écran de
prise de vue apparaît.
5.1
Utilisez les touches
HI
du
sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner la langue
souhaitée et appuyez sur
k
.
Sélectionne l’option sur la
droite/Affiche un sous-menu
(appliquer la sélection)
Sélectionne l’option
au-dessus *
Sélectionne l’option
en dessous *
Appliquer la sélection
Sélectionne l’option sur la
gauche/Revient à l’écran
précédent
Sélecteur rotatif
* Les options situées au-dessus ou en dessous peuvent également être choisies en
tournant le sélecteur rotatif.
Ελληνικά
Annuler
Langue/Language
Français
Indonesia
Italiano
Magyar
Nederlands
Premiers pas
11
5.2
Sélectionnez
Oui
, puis appuyez sur
k
.
5.3
Sélectionnez le fuseau
horaire de votre domicile et
appuyez sur
k
.
Pour activer la fonction
d’heure d’été, appuyez sur
H
.
Lorsque la fonction d’heure
d’été est activée,
W
s’affiche
au-dessus de la carte.
Pour désactiver la fonction d’heure dété, appuyez sur
I
.
5.4
Sélectionnez le format de la date et
appuyez sur
k
.
Annuler
Non
Oui
programmer la date et l'heure ?
Choisir le fuseau horaire et
Fuseau horaire et date
New York
Toronto
Lima
Retour
Format de la date
Jour/mois/année
Mois/jour/année
Année/mois/jour
Premiers pas
12
5.5
Réglez la date et l’heure, et appuyez
sur
k
.
Sélectionnez un champ : appuyez sur
JK
(la sélection s’effectue selon la séquence
M
,
J
,
A
,
h
et
m
).
Réglez la date et l’heure : appuyez sur
HI
.
La date et l’heure peuvent également être
modifiées à l’aide de la molette de commande ou du
sélecteur multidirectionnel.
Confirmez le réglage : sélectionnez le champ
m
, puis appuyez sur
k
.
5.6
Sélectionnez
Oui
, puis appuyez sur
k
.
Une fois les réglages terminés, l’objectif
s’ouvre et l’appareil photo passe en mode de
prise de vue.
C
Impression de la date sur les images pendant la prise de vue
Une fois la date et l’heure réglées, appuyez sur
d
pour afficher le menu
z
(configuration), puis réglez le paramètre
Imprimer la date
(
A
29).
Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner et définir les options de menu.
Appuyez sur
d
pour quitter le menu.
C
Modification de la date, de l’heure ou de la langue
Appuyez sur
d
pour afficher le menu
z
(configuration), puis réglez
Langue/
Language
ou
Fuseau horaire et date
(
A
30).
15201405 15 10
Éditer
mhAMJ
Date et heure
15:1005/15/2014
Non
Oui
OK ?
Date et heure
Létape suivante explique les opérations de base pour la prise de vue en
mode
A
(auto).
Prise de vue et visualisation
13
Étape
1 Tournez le sélecteur de mode et alignez
l’icône
A
(auto) sur le repère
Étape
2 Vérifiez le niveau de charge de
l’accumulateur et le nombre de vues restantes
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
Prise de vue et visualisation
Affichage Description
b
Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
B
Niveau de charge de l’accumulateur faible.
N
L’accu/pile est
déchargé(e).
Impossible de prendre des photos.
Rechargez l’accumulateur.
* Lorsque les données sont enregistrées dans la mémoire interne, l’icône
C
s’affiche.
1/ 2 5 0
1/250
F5 . 6
F5.6
840
840
25m 0s
25m 0s
25m 0s
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Nombre de vues
restantes*
Prise de vue et visualisation
14
Flash intégré
Si vous avez besoin du flash, par exemple dans
des endroits sombres ou lorsque le sujet est à
contre-jour, appuyez sur la commande
K
(ouverture du flash) pour ouvrir le flash.
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-
le légèrement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il
se verrouille.
Étape
3Cadrez une photo
3.1
Tenez l’appareil photo fermement.
Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash,
l’illuminateur d’assistance AF, le microphone, et le haut-parleur.
Pour prendre des photos en orientation portrait (« verticale »), tournez
l’appareil photo de sorte que le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
3.2
Cadrez la photo.
1/ 2 5 0 F5.6
840
25m 0s25m 0s
1/250 F5.6
840
25m 0s
Prise de vue et visualisation
15
Utilisation du zoom
Pour effectuer un zoom avant plus près du sujet :
positionnez la commande de zoom sur
g
(téléobjectif)
Pour effectuer un zoom arrière et afficher une
zone plus grande : positionnez la commande
de zoom sur
f
(grand-angle)
Tournez la commande de zoom complètement
dans un sens ou dans l’autre pour régler le zoom
rapidement.
Étape
4 Effectuez la mise au point et la prise de vue
4.1
Appuyez sur le déclencheur à
mi-course.
Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, la zone de mise
au point incluant le sujet ou
l’indicateur de mise au point apparaît
en vert (plusieurs zones de mise au
point peuvent apparaître en vert).
Lorsque vous utilisez le zoom
numérique, l’appareil photo effectue
la mise au point sur le sujet au centre
de la vue et la zone de mise au point
ne s’affiche pas. Une fois la mise au
point effectuée, l’indicateur de mise
au point apparaît en vert.
Si la zone de mise au point ou
l’indicateur de mise au point clignote
en rouge, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la
composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
4.2
Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusquen fin de course.
Zone de mise au point
1/ 2 5 0
1/250
F5 . 6
F5.6
Prise de vue et visualisation
16
Témoin du flash
Létat du flash peut être confirmé en appuyant sur le
déclencheur à mi-course.
Allumé : le flash se déclenche lorsque vous appuyez
sur le déclencheur jusquen fin de course.
Clignotant : le flash est en cours de charge.
Impossible de prendre des photos.
Éteint : le flash ne se déclenche pas lorsqu’une
image est prise.
C
Mise au point
Pour régler la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture),
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.
En mode
A
(auto), l’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au
point dessus lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsqu’il détecte
un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en
priorité sur ce visage.
Étape
5 Visualisez des images
5.1
Appuyez sur la commande
c
(visualisation).
Si vous appuyez sur la
commande
c
(visualisation) et
la maintenez enfoncée alors que
l’appareil photo est éteint, il
s’allume en mode de
visualisation.
4/ 13 2
4/132
01 12 . JP G
0112. JPG
05 /1 5/ 20 14 15 :3 0
05/15/2014 15:30
Prise de vue et visualisation
17
5.2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une image à afficher.
Appuyez sur les touches
HIJK
et
maintenez-les enfoncées pour faire défiler
rapidement les images.
Vous pouvez également sélectionner des
images en tournant le sélecteur
multidirectionnel.
Pour revenir en mode de prise de vue,
appuyez sur la commande
c
ou sur le déclencheur.
C
Affichage des informations de prise de vue
Appuyez sur
k
en mode de visualisation plein écran pour afficher les informations
sur les densités et la prise de vue.
Pour revenir en mode de visualisation plein écran, appuyez de nouveau sur
k
.
Affiche l’image précédente
Affiche l’image suivante
Prise de vue et visualisation
18
Étape
6 Effacez des images
6.1
Appuyez sur
l
pour effacer
l’image actuellement affichée
sur le moniteur.
6.2
Utilisez les touches
HI
du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur
k
.
Pour annuler, appuyez sur
d
.
6.3
Sélectionnez
Oui
, puis appuyez sur
k
.
Une fois effacées, vous ne pouvez pas
récurer les photos.
Pour annuler, sélectionnez
Non
et appuyez
sur
k
.
Étape
7 Mettez l’appareil photo hors tension
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo hors
tension.
Lorsque le flash est ouvert,
poussez-le légèrement pour
l’abaisser.
4/ 13 2
4/132
01 12 . JP G
0112. JPG
05 /1 5/ 20 14 15 :3 0
05/15/2014 15:30
Toutes les images
Eacer la sélection
Image actuelle
Eacer
Non
Oui
Eacer 1 image ?
Utilisation de ViewNX 2
19
ViewNX 2 est une solution logicielle tout-en-un qui permet de transférer,
d’afficher, d’éditer et de partager des images. Installez ViewNX 2 à l’aide du
CD-ROM de ViewNX 2.
Étape
1 Installation de ViewNX 2
Systèmes d’exploitation compatibles
Windows
Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Mac
OS X 10.9, 10.8, 10.7
Consultez le site Web de Nikon pour des détails sur les conditions système
requises ainsi que pour connaître les informations les plus récentes en
matière de compatibilité du système d’exploitation.
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2™
Votre boîte à outil d’imagerie
Utilisation de ViewNX 2
20
1.1
Démarrez l’ordinateur, puis insérez le CD-ROM de ViewNX 2 dans le
lecteur de CD-ROM.
Windows : si des instructions relatives à l’utilisation du CD-ROM s’affichent
dans la fenêtre, suivez-les afin de passer à la fenêtre d’installation.
Mac : lorsque la fenêtre
ViewNX 2
s’affiche, double-cliquez sur l’icône
Welcome
.
1.2
Choisissez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la
langue pour ouvrir la fenêtre d’installation.
Si la langue souhaitée n’est pas disponible, cliquez sur
Sélection de votre
région
pour choisir une autre région et sélectionnez la langue souhaitée
(le bouton
Sélection de votre région
nest pas disponible dans la version
européenne).
Cliquez sur
Suivant
pour afficher la fenêtre d’installation.
1.3
Lancez le programme d’installation.
Nous vous recommandons de cliquer sur
Guide d’installation
dans la
fenêtre d’installation pour consulter la configuration système requise et les
rubriques d’aide dédiées à l’installation avant d’installer ViewNX 2.
Cliquez sur
Installation par défaut (recommandée)
dans la fenêtre
d’installation.
Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nikon COOLPIX P340 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide