Nikon COOLPIX AW120 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Fr
Guide de démarrage rapide
Vérification du contenu de l’emballage 3
Premiers pas 5
Prise de vue et visualisation 13
Utilisation de ViewNX 2 17
Autres fonctions 21
Pour votre sécurité 25
2
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique COOLPIX AW120 de Nikon. Ce guide décrit les
procédures que vous devez accomplir lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois.
Pour une utilisation adéquate, lisez attentivement les informations fournies dans « Pour votre sécurité » (
A
25)
avant d’utiliser l’appareil photo.
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans « Remarques concernant la
résistance aux chocs » (
A
35), « Remarques concernant les fonctions des données de position (GPS/
GLONASS, boussole électronique) » (
A
35) et « Wi-Fi (réseau sans fil) » (
A
38).
C
léchargement du «
Manuel de référence
»
Reportez-vous au
Manuel de référence
(format PDF) pour de plus amples informations.
Vous pouvez télécharger le Manuel de référence du site Web de Nikon.
http://nikonimglib.com/manual/
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence a l’aide d’Adobe Reader, téléchargeable gratuitement depuis le site
Web d’Adobe.
Support utilisateur Nikon
Nous proposons diverses options dans le cas où vous auriez besoin de support technique.
Internet
Veuillez consulter la page d’accueil du support Nikon qui vous permet de :
Rechercher les informations de support les plus récentes dans la Base de connaissances Nikon qui est
constamment mise à jour.
Utiliser le formulaire « Poser une question à Nikon » pour recevoir une réponse rapide d’un conseiller
professionnel Nikon à votre e-mail.
Télécharger les versions les plus récentes des mises à jour de logiciel ou de micrologiciel de Nikon pour votre
produit, ou pour enregistrer afin de recevoir par e-mail des notifications concernant les mises à jour de logiciel
et de micrologiciel.
Pour les clients aux États-Unis :
www.nikontechusa.com
Pour les clients au Canada :
help.nikon.ca
(anglais),
nikoncanada-fr.custhelp.com
(français)
Pour les clients au Mexique :
nikon.com.mx/soporte
Pour les clients au Brésil :
http://nikon.com.br
Téléphone
Veuillez nous appeler pour obtenir un support technique ou toute autre assistance produit. Nos conseillers
professionnels sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant votre appareil photo numérique.
Pour les clients aux États-Unis :
1-800-NIKON-UX (1-800-645-6689)
Pour les clients au Canada :
1-877-534-9910
Pour les clients au Mexique :
001-888-565-5452
Pour les clients au Brésil :
0800-886-4566 (0800-88 NIKON)
Avis important concernant les accessoires
L’appareil photo numérique COOLPIX de Nikon a été conçu selon les normes les plus strictes et comprend
des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires Nikon, (chargeurs d’accumulateur,
accumulateurs, adaptateurs de charge, adaptateurs secteur, et câbles, par exemple) sont certifiés par
Nikon et compatibles avec votre appareil photo COOLPIX de Nikon et sont construits et prouvés être
utilisables dans les conditions des circuits électroniques de nos appareils photo.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES DE MARQUE AUTRE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER VOTRE APPAREIL
PHOTO ET ANNULERA VOTRE GARANTIE NIKON.
Les accessoires Nikon authentiques sont disponibles auprès de votre revendeur Nikon agréé.
Vérification du contenu de l’emballage
3
S’il manque des pièces, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil
photo.
Vérification du contenu de
l’emballage
COOLPIX AW120
Appareil photo numérique
Courroie de l’appareil photo
pour utilisation terrestre
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12
Adaptateur de charge
EH-71P
1
Câble USB UC-E21 Brosse
2
Guide de démarrage rapide
(ce guide)
Garantie
1
Un adaptateur de prise secteur est fourni si l’appareil photo a été acheté dans un
pays ou une région où un adaptateur de prise secteur est nécessaire. La forme de
l’adaptateur de prise secteur varie en fonction du pays ou de la région d’achat
(
A
8).
2
La brosse sert à nettoyer la garniture d’étanchéité.
REMARQUES :
Les accessoires ne sont pas résistants à l’eau.
Aucune carte mémoire Secure Digital (SD), appelée par la suite « carte mémoire »,
n’est fournie.
A
: cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles
dans d’autres sections du présent guide.
Premiers pas
7
2.4
Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire (
1
) et
tournez le loquet du volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire
jusqu’à son verrouillage (
2
).
Tournez le loquet du volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire jusqu’à
ce qu’il se verrouille en émettant un déclic.
Retrait de l’accumulateur et de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Lappareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire peuvent être chauds
immédiatement après que vous avez utilisé l’appareil photo.
Retrait de l’accumulateur
Poussez le loquet de l’accumulateur dans le sens
indiqué par la flèche (
1
) pour éjecter
l’accumulateur (
2
).
Retrait de la carte mémoire
Appuyez légèrement sur la carte mémoire (
1
)
pour l’éjecter partiellement (
2
).
Premiers pas
8
Étape
3 Charge de l’accumulateur
Utilisez l’adaptateur de charge et le câble USB fournis pour charger
l’accumulateur inséré dans l’appareil photo.
3.1
Préparez l’adaptateur de charge fourni.
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre
appareil photo, branchez-le sur la prise de l’adaptateur de
charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur
jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont
connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de
prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le
pays ou la région où a été acheté l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise
secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge.
3.2
rifiez que l’accumulateur est installé dans l’appareil photo, puis
connectez l’appareil photo à l’adaptateur de charge en suivant l’ordre
de
1
à
3
.
Laissez l’appareil photo éteint.
Vérifiez que les fiches sont orientées correctement. N’introduisez pas ou ne
retirez pas les fiches tout droit lorsque vous les connectez ou les
déconnectez.
B
Remarques
N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que
l’UC-E21 pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique.
Utilisation de ViewNX 2
19
Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez
Nikon Transfer 2.
Avec Windows 7
Si la boîte de dialogue
ci-contre s’affiche, suivez la
procédure ci-dessous pour
sélectionner Nikon Transfer 2.
1Sous
Importer vos images
et vos vidéos
, cliquez sur
Modifier le programme
. Une boîte de dialogue de sélection du
programme s’affiche ; sélectionnez
Importer le fichier avec Nikon
Transfer 2
, puis cliquez sur
OK
.
2Double-cliquez sur
Importer le fichier
.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de
Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de
Nikon Transfer 2.
B
Connexion du ble USB
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un
ordinateur via un hub USB.
2.2
Transférez les images vers l’ordinateur.
Cliquez sur
Démarrer le transfert
.
Par défaut, toutes les images de la carte mémoire sont copiées vers
l’ordinateur.
Démarrer le transfert
Utilisation de ViewNX 2
20
2.3
Coupez la connexion.
Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur, mettez l’appareil photo hors
tension, puis débranchez le câble USB. Si vous utilisez un lecteur de carte ou
un logement pour carte, choisissez l’option appropriée dans le système
d’exploitation de l’ordinateur pour éjecter le disque amovible correspondant
à la carte mémoire, puis retirez la carte du lecteur ou du logement.
Étape
3Affichage des images
Lancez ViewNX 2.
Les images s’affichent dans ViewNX 2
une fois le transfert terminé.
Consultez l’aide en ligne pour plus
d’informations sur l’utilisation de
ViewNX 2.
C
Démarrage manuel de ViewNX 2
Windows
: double-cliquez sur le raccourci
ViewNX 2
sur le Bureau.
Mac
: cliquez sur l’icône
ViewNX 2
dans le Dock.
Autres fonctions
21
Mode de flash, Retardateur, Mode macro et
Correction de l’exposition
Utilisez le sélecteur multidirectionnel en mode de prise de vue pour
appliquer les réglages suivants.
Autres fonctions
1
3
24
Fonction Description
1
m
Mode de flash
Les modes de flash disponibles sont les modes
U
(automatique),
V
(auto atténuation yeux
rouges),
W
(désactivé),
X
(dosage flash/ambiance),
et
Y
(synchro lente).
2
n
Retardateur L’appareil photo est muni de retardateurs de 10 s et 2 s.
3
p
Mode macro
Utilisez ce mode pour les gros plans. L’appareil photo
peut effectuer la mise au point à une distance plus
proche lorsque le zoom est sur une position où
F
et
l’indicateur de zoom apparaissent en vert.
4
o
Correction de
l’exposition
Vous pouvez régler la luminosité ou l’obscurité de
l’ensemble de l’image en définissant la correction de
l’exposition avant de prendre des photos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Nikon COOLPIX AW120 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide