Regalo 1380 DS Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, États-Unis
866.272.5274 (États-Unis seulement) ou 952.435.1080
Fabriqué en Chine
MANUEL D'UTILISATION MODÈLES : 1375, 1375DS, 1385, 1385DS
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE MONTER ET
D’UTILISER LE PRODUIT
• CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE.
Terrain de jeu portatif
®
French 17
Avant d'utiliser le produit
Lisez et suivez toutes les instructions soigneusement pour vous assurer que votre
terrain de jeu et son auvent sont correctement montés. La sécurité de votre enfant
est de votre responsabilité. Veuillez garder ces instructions pour votre référence.
French18
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des
blessures graves ou la mort.
Le terrain de jeu, y compris les traverses, doit être entièrement érigé et
verrouillé avant toute utilisation.
L’auvent doit être complètement érigé et verrouillé avant toute utilisation.
Assurez-vous que toutes les sangles sont bien fixées.
Assurez-vous que les loquets sont bien fixés.
Cessez d’utiliser le produit lorsque l’enfant est capable de sortir du produit
ou qu’il mesure 890 mm (35 po).
Un enfant peut se retrouver piégé et mourir lorsqu’un filet ou des
couvertures sont placés sur le produit. N’ajoutez jamais ces articles pour
confiner un enfant dans le produit.
On doit utiliser l’auvent uniquement avec le terrain de jeu My Play de Regalo
lorsqu’il a été bien monté.
Lorsque l’enfant est capable de se tenir debout, enlevez les butoirs, les
gros jouets et d’autres objets pouvant servir de marches pour sortir du
produit.
Afin d’éviter les chutes, N’UTILISEZ JAMAIS ce produit en haut d’un
escalier.
Assurez toujours la supervision nécessaire pour garantir la sécurité
permanente de votre enfant. Ne laissez jamais votre enfant sans
surveillance dans ce produit.
Le terrain de jeu est spécialement conçu pour le jeu et non pour dormir.
N’utilisez jamais ce produit si des pièces de fixation sont desserrées ou
manquantes, en présence de joints desserrés, de pièces brisées ou de
filet/tissu déchiré. Vérifiez le produit durant le montage et périodiquement
durant son utilisation. Communiquez avec Regalo pour obtenir les pièces
de rechange. Ne remplacez jamais les pièces.
N’utilisez jamais de sacs d’envoi en plastique ni de pellicules de plastique.
Ils peuvent provoquer la suffocation.
Ne laissez jamais un enfant dans le produit si la traverse en tissu est
abaissée. Assurez-vous que la traverse en tissu est remontée et est en
position verrouillée lorsque l’enfant se trouve dans le produit.
N’utilisez jamais un matelas d’eau avec ce produit.
N’utilisez pas ce produit à des températures inférieures à 4 °C (40 °F) car le
produit risque d’être endommagé.
Ce produit n’empêchera pas nécessairement tous les accidents.
French 19
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOCATION
Les nourrissons peuvent suffoquer :
Dans les creux entre un tampon supplémentaire et la paroi
du terrain de jeu.
Dans des creux entre un matelas trop petit ou trop épais et
les parois du produit.
Sur une literie souple.
N’ajoutez JAMAIS de matelas, d’oreiller, de couvre-lit ou de
coussinet/rembourrage.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT
Les cordes et les cordons peuvent provoquer l’étranglement!
Tenez les cordes et les cordons loin de l’enfant :
Ne mettez JAMAIS le terrain de jeu près d’une fenêtre où
les cordons des stores ou des rideaux peuvent étranger un
enfant.
Ne suspendez JAMAIS les cordes sur le terrain de jeu ou
au-dessus de celui-ci.
• Ne mettez JAMAIS des articles avec une corde autour du
cou de l’enfant, comme des cordes de capuchon, des
cordons de sucette, etc.
N’attachez JAMAIS les jouets avec des cordes.
Fixez toujours bien l’auvent. Si l’auvent n’est pas fixé, l’enfant
dans le terrain de jeu peut soulever ou déplacer l’auvent et se
coincer le cou entre l’auvent et le cadre du terrain de jeu.
INSTALLATION DU TERRAIN DE JEU ET LAUVENT
Tenez les doigts loin du mécanisme de pliage durant le
pliage et le dépliage.
Tenez les enfants à l’écart du terrain de jeu et de l’auvent au
moment du montage et du démontage.
• Installez TOUJOURS le terrain de jeu sur une surface plate
et de niveau. Vérifiez la surface du plancher/de sol sous le
plancher du terrain de jeu pour vous assurer qu’il n’y a pas
d’objets pouvant blesser votre enfant. Assurez-vous que
la surface convient à votre enfant pour y jouer. Conformité
avec la norme ASTM F406 (Consumer Safety Specification
for Play Yards).
French20
VÉRIFIEZ QUE VOUS DISPOSEZ BIEN DES PIÈCES SUIVANTES :
A Terrain de jeu (1)
B Auvent (1)
C Boîtier de transport (1)
Avant le montage
A
B
C
French 21
ÉTAPE 1
Étendre pleinement le terrain de jeux.
REMARQUE : Pour le premier montage, vous pourriez devoir régler la tension de
la courroie en serrant ou en desserrant les boucles sur les charnières inférieures.
Installation de votre terrain de jeu
ÉTAPE 2
Une fois pleinement étendu, passez à la position inférieure pour les deux barres
de verrouillage pour terminer l’installation.
French22
Installation de votre auvent
ÉTAPE 1
Tirez sur le cordon au sommet, loin de l’auvent jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic. Cette opération activera le bouton supérieur pour verrouiller l’auvent
en place.
REMARQUE : Assurez-vous que votre auvent est bien fixé et que le bouton
au sommet de l’auvent est activé avant de fixer l’auvent à votre terrain de jeu.
French 23
Fixation de l’auvent à votre terrain de jeu
ÉTAPE 1
Alignez les coins de
l’auvent monté avec les
coins du terrain de jeu
monté et mettez l’auvent
sur le terrain de jeu.
ÉTAPE 2
Dans un coin de l’auvent, tirez sur les cordons élastiques derrière la charnière
du terrain de jeu. Attachez les cordons élastiques ensemble à la base de la
charnière.
Refaites l’étape pour les coins restants.
French24
Détachement de l’auvent de votre terrain de jeu
ÉTAPE 2
Enfoncez le bouton
supérieur pour fermer votre
auvent.
Pliez-le et mettez-le de côté.
ÉTAPE 1
Dans un coin de l’auvent, détachez les cordons élastiques.
Refaites l’étape pour les cinq coins restants.
French 25
ÉTAPE 1
Soulevez les deux barres de sécurité pour libérer la tension du cadre.
Pliage de votre terrain de jeu
ÉTAPE 2
Tirez les charnières vers le
centre du terrain de jeu pour
fermer le cadre.
French26
ÉTAPE 1
Dévissez la sangle de la
boucle et de la charnière de
base de manière à libérer la
sangle. Refaites l’étape pour
les charnières restantes.
REMARQUE : Il est plus facile de retirer la pièce en filet lorsque le terrain n’est
pas complètement étendu.
Retrait de la pièce en let
ÉTAPE 2
Déposez la sangle velcro
autour du cadre en croix.
Refaites l’étape pour les
côtés restants.
French 27
ÉTAPE 3
Atteignez la partie sous
le volet de protection de
la charnière supérieure
pour détacher les boutons-
pression. Refaites l’étape pour
les charnières restantes.
French28
Rexation de la pièce en let
ÉTAPE 1
Enroulez le volet de
protection de la charnière
au-dessus de la charnière,
puis en dessous, et
enclenchez-le sur la partie
intérieure de la charnière.
Refaites l’étape pour les
charnières restantes.
ÉTAPE 2
Filetez l’extrémité de la
sangle dans la charnière
logée dans la fente
inférieure. Assurez-vous
que la sangle n’est pas
tordue.
REMARQUE : Il est plus facile de refixer la pièce en filet lorsque le terrain
n’est pas complètement étendu.
French 29
REMARQUE : Ne serrez pas les sangles tant que toutes les sangles ne
sont pas fixées à chaque coin.
ÉTAPE 3
Attachez la sangle à la
boucle comme indiqué
sur l’image. Refaites les
étapes 2 et 3 pour les
boucles restantes.
ÉTAPE 4
Enroulez la sangle velcro
autour du cadre en croix.
Refaites l’étape pour les
côtés restants de manière
à ce que le terrain soit
complètement fixé.
French30
ENTRETIEN
Vérifiez régulièrement que le terrain de jeu et l’auvent ne présentent aucun signe de
dommage et d'usure et qu'il ne manque aucun composant. N'utilisez pas le produit
si une pièce est manquante, usée ou endommagée. N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs ni d'eau de Javel. Nettoyez le produit avec une éponge imbibée d'eau
tiède et un détergent doux. Ne lavez pas le produit à la machine. Faites toujours
sécher les pièces métalliques pour éviter la formation de rouille.
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Si, au cours des 90 premiers jours suivant l'achat du produit par le consommateur,
dans le cadre d'un usage raisonnable et non commercial et dans des conditions
d'entretien appropriées, le produit s'avère défaillant, alors qu'il est sous la propriété
de l'acheteur original, en raison de la qualité des matériaux, de la finition ou du
montage, Regalo International, LLC, le remplacera ou le réparera à la discrétion de
Regalo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Regalo 1380 DS Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues