Latchways Personal Rescue Device® Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
FR
Français-Instructionsdevéricationpériodiquedestinéesàlapersonnecompétente
•Documentimportant:conserverpourutilisationfuture
DE
Deutsch-AnweisungenfürkompetentePerson:RegelmäßigeÜberprüfung
•WichtigesDokumente-fürzukünftigeEinsichtnahmeaufbewahren
NL
Nederlands-Instructiesvoordecompetentepersoonvoorperiodiekeinspectie
•Belangrijkdocument–Bewaarhetvoortoekomstiggebruik
DA
Dansk-Kompetentperson-vejledningforperiodiskundersøgelse
•Vigtigtdokument-gemtilfremtidigbrug
NO
 Norsk-Instruksjonertilkompetentepersoneromperiodiskinspeksjon
•Viktigdokument-oppbevaresforfremtidigbruk
SV
Svenska-Kompetentpersonsinstruktionerförregelbundenundersökning
•Viktigtdokument–sparaförframtidabruk
ES
 Español-Instruccionesparapersonascompetentessobreexámenesperiódicos
•Documentoimportante.Debeguardarsecomoreferenciafutura
IT
Italiano-Istruzioniperispezioneperiodicadapartedipersonecompetenti
•Documentiimportanti-conservareperusifuturi
PT
 Português-Instruçõesdepessoascompetentesparainspeçãoperiódica
•Documentoimportante-guardarparautilizaçãofutura
FI
Pätevällehenkilöllesuunnatutohjeetmääräaikaistarkastustajauudelleenhyväksyntäävarten
•Tärkeäasiakirja–säilytämyöhempäätarvettavarten
RO
Instrucțiunilepersoanelorcalicatepentruinspecțiașirecerticareaperiodică
•Documentimportant–asepăstrapentruoutilizareulterioară
PL
Instrukcjedlaosóbkompetentnychprzeprowadzającychokresoweprzeglądyorazponownecertykacje
•Ważnydokument–zachowaćdowykorzystaniawprzyszłości
CS
Pokynypropravidelnoukontroluaopětovnoucertikaciprokompetentníosoby
•Důležitýdokument–uchovávatprobudoucípoužití
HU
Útmutatásszakértőszemélyeknekazidőszakosellenőrzéshezésazújratanúsításhoz
•Fontosdokumentum–őrizzemegkésőbbihasználatra
BG
Инструкциизакомпетентнилицазапериодиченпрегледиповторнасертификация
•Важендокумент–запазетезабъдещаупотреба
SK
Pokynyprekompetentnéosobykpravidelnýmprevierkamaopakovanejcertikácii
•Dôležitýdokument–odložtesihonabudúcepoužitie
3
EN
Guidance notes
ThedesignofMSALatchwaysPRDsallowsperiodic
examination,repairsandrecertificationtobe
conductedonsite.
Records
Allreplacementcomponentserialnumbersand
examination/recerticationdatesshallberecordedin
the‘Examinationlog’.Thedateofnextexamination
labelshallbeupdatedandattachedtotheLatchways
PRD.
Safety
Allproceduresshallbecompletedinconjunctionwith
localsafetyrules.
Cleaning, maintenance and
storage
Ifrequired,theLatchwaysPRDdevicemaybecleaned
usingwarmwater(max40°C)andamilddomestic
detergent.Thedeviceshallbethoroughlyrinsedand
driednaturallyawayfromdirectheat.
StoreortransporttheLatchwaysPRDdeviceina
cool,dry,cleanenvironment,awayfromdust,oiland
directsunlight.Duringtransportation,thedeviceshall
beprotectedtopreventdamageorcontamination.
ExaminetheLatchwaysPRDdeviceafterlongperiods
ofstoragepriortoreturningittoservice.
FR
Notes d’orientation
LaPRDMSALatchwaysestconçuepourpermettre
d’effectuerdesvéricationspériodiques,desréparations
etdeprocéderàunenouvellecerticationdirectement
surlesite.
Archives
Touslesnumérosdesérieetdatesdevérification/
derecertificationdesélémentsderechangeseront
enregistrésdansle«Journaldesvérifications
périodiques».L’étiquettecomportantladatede
vérificationsuivanteseramiseàjouretfixéeau
LatchwaysPRD.
Sécurité
Touteslesprocéduresserontréaliséesenconjonction
auxrèglesdesécuritélocales.
Maintenance de nettoyage et
entreposage
Sinécessaire,ledispositifPRDdeLatchwayspeut
êtrenettoyéàl’eauchaude(40°Cmax.)etun
détergentdomestiquedoux.Ledispositifdoitêtrerincé
soigneusementetdoitséchernaturellementloinde
toutechaleurdirecte.
StockezoutransportezlaPRDLatchwaysdansun
endroitfrais,secetpropre,exemptdepoussre,
d’huileetdelumièredirectedusoleil.Pendantle
transport,ledispositifdoitêtreprotégépouréviter
toutdommageoucontamination.InspectezlaPRD
Latchwaysaprèsdelonguespériodesd’entreposage
avantsaremiseenservice.
Pre-use checks
ThesafetyoftheUser
1
reliesuponthecontinued
efficiencyanddurabilityoftheequipmenttherefore
pre-usechecks,asdetailedintheUserinstructions,
shallbecompletedbeforeeachuse.
Periodic examinations
Periodicexaminationsshallbecompletedbyaperson
otherthantheUser,competent
2
intheexamination
ofPPE,inaccordancewithLatchwaysinstructions.
PeriodicexaminationbyaCompetentpersonis
documentedseparately.Theintervalwillbedictatedby
theusage(Table 1),localregulationsorenvironmental
conditionsandwillbeatleastannuallystartingfromthe
dateofrstuse*.
Table 1 Periodic examination interval
Usage Interval
Infrequenttolight Annually(12months)
Moderatetoheavy
Semi-annuallytoannually
(6-12months)
Severe to continuous
Quarterlytosemi-annually
(3-6months)
Usageshallbedeterminedbyacompetentperson.
Service life
Subjecttopassingpre-usechecksandperiodic
examinationstheLatchwaysPRD’sservicelife,based
onitstextileelement,isupto10years.
Repairs procedure
Theperiodicexaminationand/orconditionoftheunit
willdeterminewhichrepairsshouldbeundertaken.
RepairsshallbecompletedbyaLatchways
trained Technician
3
,inaccordancewithLatchways
instructions.
Periodicexamination...................................................15
Ifanissueisidentified,theLatchwaysPRDdevice
hasbeensubjecttoafalloranydoubtexistsasto
thesuitabilityoftheLatchwaysPRDdeviceitshallbe
tagged“unusable”andwithdrawnfromservice.Priorto
returntoservicethemanufacturerorTechnician
3
shall
confirm,inwriting,thattheLatchwaysPRDdevice
haspassedexamination.LatchwaysPRDsthathave
arrestedafallorareunabletopassaninspectionshall
betagged“unusable”anddisposedof.
*Date of rst use shall be administratively provable.
Where the date of rst use is unknown, then the next
previous administratively provable date shall be used,
e.g. date of purchase or date of manufacture.
1. User: a person that has been trained and is competent
in the safe use and operation of the Latchways PRD
and is also trained and competent in the pre-use
checks.
2. Competent person: a person, other than the User,
competent in the examination of PPE in accordance
with Latchways instructions.
3. Technician: a person, other then the User, trained
by Latchways in the examination, recertiication
and repair of Latchways PRDs, in accordance with
Latchways instructions.
Vérications avant l’utilisation
Lasécuritédel’utilisateur
1
reposesurl’efficacité
constanteetladurabilitédel’équipement.Par
conséquent,ilfautprocéderàdesvéricationsavant
chaqueutilisation,commedétailesdanslemode
d’emploi.
Vérications périodiques
Lesvérificationspériodiquesdoiventêtreexécutées
parunepersonneautrequel’utilisateuretformée
2
à
lavéricationdesEPI,enaccordaveclesinstructions
deLatchways.L’examenpériodiqueparunepersonne
compétenteestdocumentéséparément.Lintervallede
véricationseradictéparl’usagedelaLAR(Tableau
1),lerèglementlocaloulesconditionsambiantes,
etseraaumoinsannuel,àcompterdeladatedela
premièreutilisation*.
Tableau Table 1 Intervalle des vérications
périodiques
Usage Fréquence
Rareàléger Unefoisparan(12mois)
Modéréàimportant
Entresixmoisetunan(6-
12mois)
Intenseàcontinu
Entretroisetsixmois(3-6
mois)
L’usagedoitêtredéterminéparunepersonne
compétente.
Durée de vie utile
LaduréedevieutiledelaPRDLatchwaysdépend
desescomposantsentissuetestévaluéeà10ans
maximum,sousréservedesvérificationsavant
l’utilisationetdesvéricationspériodiques.
Procédure de réparation
Lavérificationpériodiqueet/oul’entretiendel’unité
détermineraquellesréparationsdevrontêtreréalisées.
Lesréparationsdoiventêtreréaliséesuniquementpar
un technicien
3
forméparLatchways,conformémentaux
instructionsdeLatchways.
Véricationspériodiques.............................................15
Siunproblèmeestidentif,quelaPRDLatchways
aarrêtéunechuteouencasd’undoutequelconque
quantàl’adéquationdelaPRDLatchways,elledoit
êtreétiquetée«inutilisable»etmisehorsservice.
Avantdelaremettreenservice,lefabricantouun
techniciendoitconfirmerparécritquelavérification
delaPRDLatchwaysaétéconcluante.LesPRD
Latchwaysquiontartéunechuteoun’ontpas
satisfaitàuneinspectiondoiventêtreétiquetées
«inutilisables»etêtremisesaurebut.
*La date de la première utilisation doit être prouvée sur
le plan administratif. Lorsque la date de la première
utilisation n’est pas connue, la date précédente prouvable
(sur le plan administratif) doit être utilie, par ex. : date
d’achat ou date de fabrication.
1. Utilisateur :une personne comtente et fore
à l’utilisation et au fonctionnement sécurisés de la
PRD de Latchways, y compris aux vérications avant
l’utilisation.
2. Personne compétente : une personne autre que
l’utilisateur et formée à la vérication des EPI, en
accord avec les instructions de Latchways.
3. Technicien :unepersonne,autrequel’Utilisateur,
quiestforeparLatchwayspourexaminer,réparer
etcertierànouveaudesPRDLatchways,enaccord
aveclesinstructionsdeLatchways..
©Copyright2016Latchwaysplc.
©Copyright2016Latchwaysplc.
Nopartofthisdocumentmaybereproducedortransmittedinany
formorbyanymeans,withoutpriorpermissioninwritingfrom
Latchwaysplc.
Aucunepartiedecedocumentnepeutêtrereproduiteoutransmise
sousquelqueformeouparquelqueprodéquecesoitsansl’autori-
sationpréalableécritedeLatchwaysplc.
12
FR
Noms des pièces et terminologie
01 Pointdexation
02 Boucle
03 Sacàdos
04 Cordondedéclenchementrouge
05 Pointdedéclenchementsecondaire
06 Pointdexationpourtrousseàoutils
07 Harnais
08 Passantsdesangle
09 Goupillededéclenchement
10 Sangledecharge
11 Dispositifdedescente
12 ÉtiquettePRDLatchways
13 Guideducordondedéclenchement
14 Étiquettededatedelaprochainevérication
15 Pincevertedelagoupillededéclenchement
16 Crémaillère
17 Tambour
18 Cordededescente
19 Boulondeblocagedelaxation
20 Boucled’ajustement
21 Pointd’arrimagedelongeplastiquederupture
22 Pointd’attachedusternumA2
23 Coulisseauxplastiques
24 Numérodesérie/datedefabrication
DE
Teilebezeichnung und Terminologie
01 Anschlagpunkt
02 Verschluss
03 Rucksack
04 RoteReißleine
05 Sekundär-Aktivierungspunkt
06 BefestigungspunktWerkzeugtasche
07 Auffanggurt
08 Gurtschlaufen
09 Freigabestift
10 GurtbanddesLastseils
11 Abseilgerät
12 LatchwaysPRD-Etikette
13 FührungReißleine
14 EtikettDatumdernächstenÜberprüfung
15 GrünerFreigabestift-Clip
16 Gestell
17 Trommel
18 Abseil-Seil
19 SicherungsstiftGurtbefestigung
20 Stellschnalle
21 Kunststoff-AbreißhalterfürVerbindungsmittel
22 BefestigungspunktA2überBrustbein
23 Kunststofäufer
24 Seriennummer/Herstellungsdatum
NL
Onderdeelnamen en terminologie
01 Bevestigingspunt
02 Gesp
03 Rugzak
04 Roodontgrendelingskoord
05 Secundairactiveringspunt
06 Bevestigingspuntgereedschapstas
07 Harnas
08 Bandregelaars
09 Ontgrendelingspen
10 Lastlijnband
11 Afdaaltoestel
12 LatchwaysPRDlabel
13 Ontgrendelingskoordgeleiding
14 Labelmetdatumvanvolgendeinspectie
15 Groeneclipontgrendelingspen
16 Frame
17 Trommel
18 Afdaallijn
19 Vergrendelboutharnasbevestiging
20 Afstellinggesp
21 Plasticloskoppelophangpuntvanglijn
22 BevestigingspuntA2opdeborst
23 Plasticschuifregelaars
24 Serienummer/fabricagedatum
DA
Delnavne og terminologi
01 Fastgøringspunkt
02 Spænde
03 Rygsæk
04 Rødudløsersnor
05 Sekundærtaktiveringspunkt
06 Fastgøringspunkttilværktøjspose
07 Sele
08 Remindstillere
09 Udløserstift
10 Støttelinetilbelastningsline
11 Nedringsenhed
12 LatchwaysPRD-etiket
13 Føringtiludløsersnor
14 Datofornæsteundersøgelse-mærkat
15 Clipstilgrønudløserstift
16 Stativ
17 Tromle
18 Nedringsline
19 Fastgøringslåsebolt
20 Justeringsspænde
21 Plastopbevaringspunkttilfastgørelseafsikkerhedsline
22 SternumattachmentpointA2
23 Skydespænderiplast
24 Serienummer/fremstillingsdato
NO
Delenavn og terminologi
01 Festepunkt
02 Spenne
03 Ryggsekk
04 Rødutløserstropp
05 Sekundærtaktiveringspunkt
06 Festepunktforverktøyveske
07 Sele
08 Stroppeglidere
09 Utløserpinne
10 Lastline-bånd
11 Nedstigningsenhet
12 LatchwaysPRD-etikett
13 Utløserstropp-føring
14 Etikettmeddatofornesteundersøkelse
15 Grønnklipsforutløserpinne
16 Tannstang
17 Trommel
18 Nedstigningsline
19 Festelåsebolt
20 Justeringsspenne
21 Lagringspunktforlinemedplastavbryter
22 BrystfestepunktA2
23 Plastskyvere
24 Serienummer/produksjonsdato
SV
Namn på delar och terminologi
01 Fästpunkt
02 Spänne
03 Ryggsäck
04 Rödfrigöringslina
05 Sekundäraktiveringspunkt
06 Ringförfästningavverktygsväska
07 Sele
08 Remlöpare
09 Frigöringssprint
10 Lastlinanstextilband
11 Nedstigningsenhet
12 LatchwaysPRD-etikett
13 Frigöringslinansstyrning
14 Etikettmeddatumförnästaundersökning
15 Grönklämmapåfrigöringssprint
16 Rack
17 Trumma
18 Nedstigningslina
19 Fästbult
20 Justeringsspänne
21 Förvaringspunktförplastbrytlina
22 BröstfästpunktA2
23 Plastlöpare
24 Serienummer/tillverkningsdatum
ES
Nombre de las piezas y terminología
01 Puntodesujeción
02 Hebilla
03 Mochila
04 Cordóndeliberaciónrojo
05 Puntodeactivaciónsecundario
06 Puntodesujeciónparalabolsadeherramientas
07 Arnés
08 Deslizadoresdelacorrea
09 Pasadordeliberación
10 Cinchadelalíneadecarga
11 Dispositivodedescenso
12 EtiquetadelPRDdeLatchways
13 Guíadelcordóndeliberación
14 Etiquetaconfechadelpróximoexamen
15 Clipverdedelpasadordeliberación
16 Soporte
17 Tambor
18 Líneadedescenso
19 Pasadordesujeción
20 Hebilladeajuste
21 Puntodealojamientodeplásticodecabodeseparación
22 PuntodeacoplamientoenelpechoA2
23 Deslizadoresdeplástico
24 Númerodeserie/fechadefabricación
IT
Nomi e terminologia delle parti
01 Puntodissaggio
02 Fibbia
03 Zainetto
04 Cavodirilasciorosso
05 Puntodiattivazionesecondario
06 Puntodissaggioborsaportautensili
07 Imbracatura
08 Passantidellacinghia
09 Pernodirilascio
10 Fettucciadelcavodicarico
11 Dispositivodidiscesa
12 EtichettaLatchwaysPRD
13 Guidadelcavodirilascio
14 Etichettadelladatadellaprossimaispezione
15 Fermaglioverdedelpernodirilascio
16 Cremagliera
17 Tamburo
18 Cavodidiscesa
19 Bullonedibloccodelssaggio
20 Fibbiadiregolazione
21 Puntodistoccaggiodelcordinodirilascioinplastica
22 PuntodiattaccosternaleA2
23 Cursoriinplastica
24 Numerodiserie/datadifabbricazione
PT
Referências e terminologia
01 Pontodexação
02 Fivela
03 Mochila
04 Cordavermelhadeliberação
05 Pontodeativaçãosecundário
06 Pontodexaçãodabolsadeferramentas
07 Cinturão
08 Passadoresdecinto
09 Pinodeliberação
10 Correiradocabodecarga
11 Dispositivodedescida
12 EtiquetaLatchwaysPRD
13 Guiadacordadeliberação
14 Rótulocomdatadapróximainspecção
15 Clipeverdedopinodeliberação
16 Suporte
17 Tambor
18 Linhadedescida
19 Pinodesegurançadaxação
20 Fiveladeajuste
21 Pontodeacondicionamentodotalabartedeplásticoquebrável
22 PontodexaçãoA2doesterno
23 Passadoresdeplástico
24 Númerodesérie/datadefabricação
FI
Osien nimet ja terminologia
01 Kiinnityspiste
02 Solki
03 Reppu
04 Punainenlaukaisunuora
05 Sekundäärinenaktivointipiste
06 Työkalulaukunkiinnityspiste
07 Valjaat
08 Hihnanliukusäätimet
09 Laukaisutappi
10 Taakkaköydennauhat
11 Laskeutumislaite
12 LatchwaysPRD-merkki
13 Laukaisunuoranohjain
14 Seuraavatarkastuspäivä-merkintä
15 Vihreälaukaisutapinnipistin
16 Kehikko
17 Kela
18 Laskeutumisköysi
19 Kiinnityksenlukituspultti
20 Säätösolki
21 Muovikiinnikehihnanpäätävarten
22 RintakehälläolevakiinnityskohtaA2
23 Muovisetliukukiinnikkeet
24 Sarjanumero/Valmistuspäivä
RO
Denumirea pieselor și terminologie
01 Punctdeatașare
02 Cataramă
03 Rucsac
04 Cordondeeliberareroșu
05 Punctdeactivaresecundar
06 Punctdeatașarepentrusacdeunelte
07 Ham
08 Glisoarepentrucurea
09 Știftdeeliberare
10 Țesăturăliniedesarcină
11 Dispozitivdecoborâre
12 EtichetăLatchwaysPRD
13 Ghidajpentrucordondeeliberare
14 Etichetăcudataurmătoareiexaminări
15 Clemăverdeaștiftuluideeliberare
16 Suport
17 Tambur
18 Liniedecoborâre
19 Bolțdeblocareaatașării
20 Cataramădeajustare
21 Punctdedepozitareafrânghieicueliberarerapidădinplastic
22 PunctdeatașarelanivelulsternuluiA2
23 Glisoaredinplastic
24 Numărdeserie/datafabricării
PL
Nazwy części i terminologia
01 Punktmocowania
02 Klamra
03 Plecak
04 Czerwonysznurzwalniający
05 Dodatkowypunktaktywacji
06 Punktmocowaniatorbynanarzędzia
07 Uprząż
08 Suwakitaśmy
09 Sworzeńzwalniający
10 Taśmalinyprzenoszącejobciążenie
11 Urządzeniedokontrolowanegozejściazwysokości
12 EtykietaurządzeniaLatchwaysPRD
13 Prowadnicasznurazwalniającego
14 Etykietazdatąnastępnegoprzeglądu
15 Zielonazawleczkasworzniazwalniającego
16 Zębatka
17 Bęben
18 Linadokontrolowanegozejściazwysokości
19 Śrubablokującamocowanie
20 Sprzączkaregulacyjna
21 Plastikowyodrywanypunktparkowanialinki
22 MocowaniepiersiowepunktA2
23 Suwakiplastikowe
24 Numerseryjny/dataprodukcji
14
FR
Vérications périodiques
Point de xation
Vériezquelepointdexation
01
neprésenteaucun
signedessures,decorrosion,dedéformation
oud’usureexcessive
a
.Vériezquelacordede
descenten’estpassortiedudispositif
b
.
Problème identié.
Passer à la vérication 2
DE
Regelmäßige Überprüfung
Anschlagpunkt
Anschlagpunkt
01
aufAnzeichenvonSpannungsrissen,
Korrosion,DeformationoderübermäßigemVerschleiß
überprüfen
a
.Sicherstellen,dassdasSeildes
Abseilgerätsnichtherausgezogenist
b
.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 2 fortschreiten
NL
Periodieke inspectie
Bevestigingspunt
Inspecteerhetbevestigingspunt
01
optekenen
vanscheuren,corrosie,vervormingofovermatige
slijtage
a
.Zorgdatdeafdalingslijnnietuithet
apparaathangt
b
.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 2
DA
Periodisk undersøgelse
Fastgørelsespunkt
UndersøgFastgørelsespunkt
01
fortegnpå
spændingsrevner,korrosion,deformationellerstort
slid
a
.Kontrollér,atnedstigningslinenikkehænger
udafenheden
b
.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 2
NO
Periodiske undersøkelser
Festepunkt
UndersøkFestepunkt
01
fortegnpå
belastningssprekker,korrosjon,deformasjoneller
unormalslitasje
a
.Sørgforatnedstigningslinenikke
ermatetutavenheten
b
.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 2
SV
Regelbunden undersökning
Fästpunkt
Undersökfästpunkt
01
förteckenpå
spänningssprickning,korrosion,deformeringellerstort
slitage
a
.Kontrolleraattnedstigningslinanintehar
hoppaturenhet
b
.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 2
ES
Examen periódico
Punto de sujeción
Examineelpuntodesujeción
01
enbuscade
señalesdegrietas,corrosión,deformaciónodesgaste
excesivo
a
.Asegúresedequelalíneadedescenso
nosobresalgadeldispositivo
b
.
Problema encontrado
Continúe con el examen 2
IT
Ispezione periodica
Punto di ssaggio
Esaminareilpuntodissaggio
01
perappuraresevi
sianoincrinaturedastress,corrosione,deformazione
o usura eccessiva
a
.Assicurarsichelalineadi
discesanonsiafuoriuscitadaldispositivo
b
.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 2
PT
Inspecção periódica
Ponto de conexão
Veriqueseopontodeconexão
01
apresentasinais
derachadura,corrosão,deformaçãooudesgaste
excessivo
a
.Veriqueselinhadedescidanãosai
foradodispositivo
b
.
Problema identicado
Avance para a inspecção 2
FI
Määräaikaistarkastus
Kiinnityspiste
Tarkasta,onkokiinnityspisteessä
01
merkkejä
halkeamisesta,syöpymisestä,muodonmuutoksista
tailiiallisestakulumisesta
a
.Varmista,ettei
laskeutumisköysituleuloslaitteesta
b
.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 2. tarkastukseen
RO
Examinarea periodică
Punctul de atașare
Vericațipunctuldeatașare
01
pentrudepistarea
semnelordesuraredatoratăsarcinii,coroziune,
deformaresauuzurăexcesivă
a
.Asigurați-văcălinia
decoborârenuestedesfășuratădepedispozitiv
b
.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 2
PL
Przegląd okresowy
Punkt mocowania
Sprawdzićpunktmocowania
01
podkątem
pęknięćspowodowanychprzeznaprężenia,
korozji,odkształcenialubnadmiernegozużycia
a
.Sprawdzić,czylinadokontrolowanegozejściaz
wysokościwurządzeniuniejestpoluzowana
b
.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 2
16
FR
État du sac à dos
Examinezlesacàdos
03
etvériezqu’iln’yaaucun
signededétériorationexcessive,decontamination,
d’abrasion,d’eflochage,d’usure,debrûlure,de
moisissure,dedécolorationoud’attaquechimique.
Problème identié.
Passer à la vérication 3
DE
Zustand Rucksack
DenRucksack
03
aufAnzeichenvonübermäßigen
Beschädigungen,Verschmutzungen,Abrieb,
Ausfransung,Rissen,Verbrennungen,Schimmel,
VerfärbungoderchemischemAngriffüberprüfen.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 3 fortschreiten
NL
Toestand van rugzak
InspecteerdeRugzak
03
optekenenvan
buitensporigeschade,vervuiling,schuren,rafelen,
scheuren,brandplekken,schimmel,verkleuringof
chemischeaantasting.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 3
DA
Rygsækkens tilstand
Undersøgrygsæk
03
fortegnpåforstorskade,
forurening,slid,osser,snit,forbrændinger,skimmel,
misfarvningellerkemikaliepåvirkning.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 3
NO
Ryggsekkens tilstand
Undersøkryggsekken
03
fortegnpåskade,
kontaminering,slitasje,frynser,rifter,brannskader,
jordslag,misfargingellerskaderfrakjemikalier.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 3
SV
Ryggsäckens skick
UndersökRyggsäcken
03
ochtittaeftertecken
påskador,föroreningar,nötning,fransning,revor,
brännmärken,mögel,missfärgningellerkemisk
påverkan.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 3
ES
Estado de la mochila
Compruebequelamochila
03
notienedaños
excesivos,contaminación,abrasión,deshilachado,
rasgones,quemaduras,moho,decoloración,nique
estédañadaporproductosquímicos.
Problema encontrado
Continúe con el examen 3
IT
Stato dello zainetto
Esaminarelozainetto
03
perindividuaresegni
didannieccessivi,contaminazione,abrasioni,
sfregamento,strappi,bruciature,muffe,scolorimento
osollecitazionichimiche.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 3
PT
Condições da mochila
Examineseamochila
03
apresentasinaisde
danosexcessivos,contaminação,abrasão,partes
esgarçadasourasgadas,queimaduras,mofo,
descoloraçãoouaçãodeagentesquímicos.
Problema identicado
Avance para a inspecção 3
FI
Repun kunto
Tarkistareppu
03
kohtuuttominenvaurioiden,
sotkeutumisen,hankaantumisen,rispaantumisen,
repeytymisen,palovaurioiden,homeen,värimuutosten
taikemikaalienaiheuttamienvaurioidenvaralta.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 3. tarkastukseen
RO
Starea rucsacului
Vericațirucsacul
03
pentrudepistareasemnelorde
deteriorareexcesivă,murdărire,roadere,zdrențuire,
ruptură,arsuri,mucegai,decoloraresaudeteriorare
chimică.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 3
PL
Stan plecaka
Sprawdzićplecak
03
podkątemoznaknadmiernych
uszkodzeń,zanieczyszczenia,przecięć,otarć,
przetarć,rozdarć,przypalenia,pleśni,odbarwieńczy
uszkodzeńchemicznych.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 3
18
FR
Inspection interne
Sortezledispositifdedescente
11
dusacàdos
03
.Vériezqu’iln’yaaucunsignededéformation,
decontaminationoudedétériorationsurledispositif
de descente
11
.Vériezquel’étiquettede
vérication
14
estlisibleetqueladuedevieutile
n’estpasdépassée.
Note:Retirez,siprésent,lecoussinetenmoussede
protectionavantl’inspection.
Problème identié.
Passer à la vérication 4
DE
Interne Überprüfung
DasAbseilgerät
11
vomRucksack
03
entfernen.
DasAbseilgerät
11
aufAnzeichenvonDeformation,
VerschmutzungoderBeschädigungenüberprüfen.
Sicherstellen,dassdiePrüfetikette
14
lesbarunddie
Lebensdauernichtüberschrittenist.
Hinweis:WovorhandendenSchutzschaumeinsatz
vordenÜberprüfungenentfernen.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 4 fortschreiten
NL
Interne inspectie
VerwijderAfdaaltoestel
11
uitRugzak
03
.Inspecteer
hetAfdaaltoestel
11
optekenenvanvervorming,
vervuilingofschade.ControleerofhetInspectielabel
14
leesbaarisendegebruiksduurnietoverschredenis.
Opmerking:Verwijdervoorafgaandaaninspecties
beschermendeschuimstoffeninzetstukken,indien
aanwezig.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 4
DA
Indvendig inspektion
Tagnedringsenhed
11
udafrygsæk
03
.Undersøgnedringsenhed
11
fortegnpå
deformation,forureningellerskade.Sørgforat
undersøgelsesmærkat
14
erlæseligtogindenfor
detsholdbarhed.
Bemærk:Hvordetertilstede,skaldetbeskyttende
skumindlægfjernesførundersøgelsen.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 4
NO
Innvendig inspeksjon
Ta nedstigningsenhet
11
utavryggsekk
03
.
Undersøknedstigningsenheten
11
fortegnpå
deformasjoner,kontaminasjonerellerskade.
Kontrolleratetikettenforundersøkelse
14
erlesbar
ogatselenikkehargåttutpådato.
Merk:Fjerneventuelleskuminnleggfør
undersøkelser.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 4
SV
Inre inspektion
Ta ur Nedstigningsenhet
11
frånRyggsäck
03
.UndersökNedstigningsenheten
11
ochletaefter
teckenpådeformering,föroreningellerskada.
SäkersllattUndersökningsetiketten
14
ärläsligoch
attlivslängdenfortfarandegäller.
OBS: Iförekommandefalltardubortdeskyddande
skuminläggeninnanundersökningen.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 4
ES
Inspección interna
Retireeldispositivodedescenso
11
delamochila
03
.Examineeldispositivodedescenso
11
en
buscadedeformaciones,contaminaciónodaños.
Asegúresedequelaetiquetadeexamen
14
es
legibleeindicaqueelproductoestádentrodesu
vidaútil.
Nota:Siestápresente,retirelapiezadeespuma
protectoraantesdelosexámenes.
Problema encontrado
Continúe con el examen 4
IT
Ispezione interna
Rimuovereildispositivodidiscesa
11
dallozainetto
03
.Esaminareildispositivodidiscesa
11
per
individuaresegnidideformazione,contaminazioneo
danni.Assicurarsichel’etichettadeicontrolli
14
sia
leggibileechel’indicazionerientrinelladuratadivita.
Nota:nelcasochesiapresente,rimuoverel’insertoin
schiumaprotettivaprimadieffettuareicontrolli.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 4
PT
Inspeção interna
Retireodispositivodedescida
11
damochila
03
.Examineseodispositivodedescida
11
apresenta
sinaisdedeformação,contaminaçãooudano.
Veriqueseaetiquetadevericação
14
estálegível
edentrodoprazodemanutenção.
Nota: Ondehouverguarniçõesdeespumaprotetora,
retire-asantesdeexaminar.
Problema identicado
Avance para a inspecção 4
FI
Sisäinen tarkastus
Poistalaskeutumislaite
11
repusta
03
.Tarkasta
laskeutumislaite
11
vääntymisen,sotkeutumisentai
vaurioitumisenvaralta.Varmista,ettätarkastusmerkki
14
onluettavissajavoimassa.
Huomaa:Josrepussaonsuojaava
vaahtomuovipehmuste,poistaseennentarkastusta.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 4. tarkastukseen
RO
Inspecția interiorului
Îndepărtațidispozitivuldecobore
11
dinrucsacul
03
.Vericațidispozitivuldecoborâre
11
pentru
depistareasemnelordedeformare,murdăriresau
deteriorare.Asiguri-văcăetichetadeexaminare
14
estelizibilășinuadepășitduratadeviață.
Notă:Înaintedevericări,îndepărtiinserțiade
protecțiedinspumăundeaceastaesteprezen.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 4
PL
Kontrola wewnętrzna
Wyćurządzeniedokontrolowanegozeciaz
wysokości
11
zplecaka
03
.Sprawdzićurządzenie
dokontrolowanegozejściazwysokości
11
podkątem
oznakodkształc,zanieczyszczenialubuszkodzeń.
Sprawdzić,czyetykietaprzeglądu
14
jestczytelnainie
zostałprzekroczonypodanynaniejokreseksploatacji.
Uwaga:Zabezpieczającąwadkęzpiankinależyw
stosownychprzypadkachwyćprzedwykonaniem
przeglądu.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 4
19
Periodic examination
3
CS
Vnitřní kontrola
SejteSestupnézařízení
11
zBatohu
03
.Zkontrolujte,jestliSestupnézařízení
11
není
zdeformované,kontaminovanéčipkozené.Ověřte,
žeKontrolníštítek
14
ječitelnýažejehoživotnost
dosudnevypela.
Pozmka:Vpřípaděnutnostipředzkouškou
odstraňteochrannoupěnu.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 4
HU
Belső ellenőrzés
Távolítsaelazereszkekészüléket
11
ahátizsákból
03
.Vizsgáljamegazereszkedőkészüket
11
deformálódás,szennyeződésvagysérülés
szempontl.Ellenőrizze,hogyavizslatdátumát
tartalmazócímke
14
olvasható,ésazadataiszerint
azeszközüzemidejenemjártle.
Megjegyzés:Távolítsaelaszivacsvédőbetétet(ha
van)avizsgálatelőtt.
Azonosított probléma
Folytassa a 4. vizsgálattal
BG
Вътрешна инспекция
Извадетеустройствотозаспускане
11
от
раницата
03
.Прегледайтеустройствотоза
спускане
11
запризнацинадеформация,
замърсяванеилиповреда.Уверетесе,че
етикетътотпрегледа
14
ечетлививрамкитена
експлоатационнияживот.
Забележка:Там,къдетоиматакава,извадете
защитнатавтулкаотпянапредипрегледа.
Установен е проблем
Продължете към преглед 4
SK
Vnútorná kontrola
Zostupovézariadenie
11
vybertezplecniaku
03
.
Skontrolujte,čizostupovézariadenie
11
nevykazuje
známkydeformácie,kontamináciealebopoškodenia.
Uistitesa,žeštítokoprevierke
14
ječitateľnýaže
neuplynulajehoprevádzkováživotnosť.
Pozmka:Pokiaľjeosadenáochrannápenová
vložka,predkontrolamijuvyberte.
Identikovaný problém
Prejdite na kontrolu 4
Issue identied
Proceed to examination 4
!
Investigate drum label damage to eliminate misuse.
Vériez que l’étiquette du tambour n’est pas endommagée, ceci an d’éviter toute
utilisation erronée.
Etikett auf Trommel überprüfen, um Missbrauch auszuschließen.
Inspecteer schade aan het trommellabel om misbruik uit te sluiten.
Kontrollér at etiketten på tromlen ikke er beskadiget, så risikoen for fejlagtig
betjening elimineres.
Undersøk trommeletiketten for skade for å eliminere feil bruk.
Kontrollera att etiketten på trumman inte är skadad, så att risken för felaktig
användning elimineras.
Inspeccione el daño en la etiqueta del tambor para eliminar el uso indebido.
Accertarsi di danni all’etichetta del tamburo per eliminare abusi.
Verique se a etiqueta do tambor está danicada, para prevenir contra uso indevido.
Tutki mahdolliset kelan vauriot estääksesi väärinkäytön.
Vericați deteriorarea etichetei de pe tambur pentru a elimina utilizarea greșită.
Sprawdzić uszkodzenia etykiety bębna, aby nie dopuścić do nieprawidłowego użycia.
Zkontrolujte případné poškození štítku bubnu. Zamezíte tak nesprávnému použití.
Vizsgálja meg a dob címkéjének épségét, hogy kiküszöbölhető legyen a nem
rendeltetésszerű használat.
Проучете етикета за повреда на барабана, за да елиминирате неправилната употреба.
Skontrolujte, či štítok bubna nie je poškodený, aby nemohlo dôjsť k nenáležitému použitiu.
Internal inspection
RemoveDescentdevice
11
fromBackpack
03
.
ExaminetheDescentdevice
11
forsignsofdeformation,contaminationordamage.
EnsurethattheExaminationlabel
14
islegibleandwithinitsservicelife.
Note: Wherepresentremoveprotectivefoaminsertpriortoexaminations.
20
NO
Utløserstropp
Kontrolleratutløserstropp-føring
13
eruskadet.
Inspisernedstigningslinen
18
,lastline-båndet
10
og
rødutløserstropp
04
fortegnpåkutt,slitasje,frynser,
rifter,jordslag,misfarging,skaderfrakjemikaliereller
smuss.
Kontrolleromsømmeneforløse,uttrekteeller
avkuttedetråder.Myesmusskanforhindreat
nedstigningslinenkantrekkesgjennomenheten.
SV
Frigöringslina
KontrolleraattFrigöringslinansstyrning
13
inte har
skador.
UndersökNedstigningslinan
18
,Lastlinanstextilband
10
ochdenRödafrigöringslinan
04
ochtittaefter
teckenpåsnitt,nötning,fransning,revor,mögel,
missfärgning,kemiskpåverkanelleransamlingarav
smuts.
Inspekterasömmarnaochsetillatttrådarna
intesitterlöst,ärutdragnaelleravslitna.Större
smutsansamlingarkanhindranedstigningslinanfrån
attdrasutgenomenheten.
ES
Cordón de liberación
Asegúresedequelaguíadelcorndeliberacn
13
noestédañada.
Examinelalíneadedescenso
18
,lacinchade
lalíneadecarga
10
yelcorndeliberacn
rojo
04
enbuscadesalesdecortes,abrasión,
deshilachado,rasgones,moho,decoloración,daños
porproductosquímicosoacumulacnexcesivade
suciedad.
Compruebequelascosturasnoesténsueltas,
descosidasnicortadas.Laacumulaciónexcesiva
desuciedadpuedeimpedirquelalíneadedescenso
paseadecuadamenteporeldispositivo.
IT
Cavo di rilascio
Assicurarsichelaguidadelcavodirilascio13nonsia
danneggiata.
Ispezionareilcavodidiscesa
18
,lafettucciadel
cavo di carico
10
eilcavodirilasciorosso
04
perindividuarelapresenzaditagli,abrasioni,
sfregamento,strappi,muffe,scolorimento,
sollecitazionichimicheoeccessivoaccumulodi
sporcizia.
Controllareselecucituremostrinosegnidi
allentamento,trazioneolotagliato.L’eccessivo
accumulodisporciziapuòimpedirecheilcavodi
discesascorraattraversoildispositivo.
PT
Corda de liberação
Veriqueseaguiadacordadeliberação
13
estáem
perfeitascondões,semdanos.
Inspecionealinhadedescida
18
,acorreiadocabo
de carga
10
eacordavermelhadeliberão
04
paraverseháevidênciadecortes,abrao,partes
esgarçadasourompidas,mofo,descoloração,ação
deagentesquímicosouacúmuloexcessivodesujeira.
Controleseascosturasparecemestarfrouxas,
soltasoucomoscortados.Oacúmuloexcessivo
desujeirapodeimpedirquealinhadedescidaseja
puxadaatravésdodispositivo.
FI
Laukaisunuora
Varmista,ettälaukaisunuoranohjain
13
on
vahingoittumaton.
Tarkastalaskeutumisköysi
18
,taakkaköyden
nauhat
10
japunainenlaukaisunuora
04
viiltojen,
hankautumisen,rispaantumisen,repeytymisen,
homeen,värimuutosten,kemikaalienaiheuttamien
vaurioidenjaylettömänlikaantumisenvaralta.
Tarkistaompeleetirtoamisen,löystymisenjalankojen
leikkautumisenvaralta.Liiallinenliankertyminenvoi
estäälaskeutumisköydenvetämisenlaitteenläpi.
RO
Cordonul de eliberare
Asigurați-văcăghidajulcordonuluideeliberare
13
estenedeteriorat.
Vericațiliniadecoborâre
18
,țeturalinieide
sarcină
10
șicordonuldeeliberareroșu
04
pentru
depistareasemnelordetăieturi,roadere,zdrențuire,
ruptu,mucegai,decolorare,deteriorarechimică
sauacumulareexcesivădemurdărie.
Vericațicusăturapentrudepistareasemnelorde
slăbire,trageresaurtăiat.Acumulareaexcesivăde
murriepoateîmpiedicatragerealinieidecoborâre
prindispozitiv.
PL
Sznur zwalniający
Sprawdzić,czyprowadnicasznurazwalniającego
13
niejestuszkodzona.
Sprawdzićlinędokontrolowanegozeciaz
wysokości
18
,taśmęlinyprzenoszącejobcżenie
10
orazczerwonysznurzwalniacy
04
pod
temprzecć,ota,przeta,rozdarć,pleśni,
odbarwień,uszkodzeńchemicznychlubnadmiernego
nagromadzeniazanieczyszczeń.
Sprawdzićszwypodkątemoznakpoluzowania,
wyciągnięcialubprzecięcianici.Nadmierne
nagromadzeniezanieczyszczeńmożeuniemożliwić
wyciągnięcielinydokontrolowanegozeciaz
urządzenia.
FR
Cordon de déclenchement
Vériezqueleguideducordondedéclenchement
13
n’estpasendommagé.
Vériezquelacordededescente
18
,lasanglede
charge
10
etlecordondedéclenchementrouge
04
neprésententaucunsignedecoupure,d’abrasion,
d’eflochage,d’usure,demoisissure,dedécoloration,
d’attaquechimiqueoudesaletéexcessive.
Vériezquelescouturesnesontpasdesserrées
outiréesetqu’aucunln’estcoupé.L’accumulation
excessivedesaletépeutempêcherlacordede
descentedepasseràtraversledispositif.
DE
Reißleine
Sicherstellen,dassdieFührungderReißleine
13
unbeschädigtist.
Abseil-Seil
18
,GurtbanddesLastseils
10
und rote
Reißleine
04
aufAnzeichenvonSchnitten,Abrieb,
Ausfransung,Rissen,Schimmel,Verrbung,
chemischemAngriffoderübermäßigenAufbauvon
Schmutzüberprüfen.
DieNähteaufAnzeichenvongesten,
herausgezogenenoderdurchtrenntenFäden
überprüfen.StarkeVerschmutzungkannverhindern,
dassdasAbseil-SeildurchdasGerätgezogenwird.
NL
Ontgrendelingskoord
Controleerofontgrendelingskoordgeleiding
13
niet
beschadigdis.
InspecteerAfdaallijn
18
,deLastlijnband
10
enRood
ontgrendelingskoord
04
optekenenvansnijplekken,
schuren,rafelen,scheuren,schimmel,verkleuring,
chemischeaantastingofbuitensporigeophoping
vanvuil.
Controleerdenadenoptekenenvanloszitten,
trekkenofgebrokendraden.Buitensporigeophoping
vanvuilkanverhinderendatdeafdaallijndoorhet
toestelkanwordengetrokken.
DA
Udløsersnor
Sørgforatføringentiludløsersnoren13er
ubeskadiget.
Eftersenedringslinen
18
,støttelinentil
belastningslinen
10
ogdenrødeudløsersnor
04
fortegnpåsnit,slid,osser,revner,skimmel,
misfarvning,kemikaliepåvirkningelleroverdreven
ophobningafsnavs.
Kontrollérsyningenfortegnpåløse,trukneeller
overskåredetde.Overdrevenophobningafsnavs
kanforhindre,atnedringslinentrækkesgennem
enheden.
22
NO
Utløserpinne
Kontrolleratutløserpinnen
09
erinnkoblet.Kontroller
atdenrødeutløserstroppen
04
erposisjonertunder
utløserpinnen
09
ogatlastlinebåndet
10
liggerrundt
utløserpinnen
09
.
Kontrolleratdengrønneutløserpinneklipsen
15
er
påplass,kobletinnoguskadet.Kontrollerfortegnpå
skade,skjevheterellersprekkdannelse.
SV
Frigöringssprint
KontrolleraattFrigöringssprinten
09
intehardragitsut.
SäkersllattdenRödafriringslinan
04
ärplacerad
underFrigöringssprinten
09
ochattLastlinans
textilband
10
liggerruntFriringssprinten
09
.
SäkersllattdenGnaklämmanpå
frigöringssprinten
15
sitterpåplatsochäroskadad–
tittaefterteckenpåskador,skevhetellersprickor.
ES
Pasador de liberación
Asegúresedequeelpasadordeliberación
09
esté
acoplado.Asegúresedequeelcordóndeliberacn
rojo
04
estécolocadobajoelpasadordeliberacn
09
yquelacinchadelalíneadecarga
10
rodeael
pasadordeliberación
09
.
Asegúresedequeelclipverdedelpasadorde
liberación
15
estépresente,acopladoyenperfecto
estado,comprobandoquenoexistanseñalesdedaño,
distorsiónnigrietas.
IT
Perno di rilascio
Assicurarsicheilpernodirilascio
09
siaimpegnato.
Assicurarsicheilcavodirilasciorosso
04
sia
posizionatosottoilpernodirilascio
09
echela
fettucciadelcavodicarico
10
siaavvoltaintornoal
pernodirilascio
09
.
Assicurarsichecisiailfermaglioverdedelperno
dirilascio
15
,chesiaimpegnatoesenzadanni—
controllarechenoncisianosegnididanni,distorsioni
oincrinature.
PT
Pino de liberação
Veriqueseopinodeliberação
09
estápreso.Tenha
cuidadoparaqueacordavermelhadeliberação
04
queposicionadasobopinodeliberão
09
eacorreiadocabodecarga
10
envolvaopinode
liberação
09
.
Veriqueseoclipeverdedopinodeliberão
15
está
presenteeemperfeitascondõescontrolesehá
sinaisdedanos,deformaçãoourachadura.
FI
Laukaisutappi
Varmista,ettälaukaisutappi
09
onkäytössä.
Varmista,ettäpunainenlaukaisunuora
04
onsijoitettu
laukaisutapin
09
alle,jaettätaakkaköydennauhat
10
ovatkierrettylaukaisutapin
09
ympäri.
Varmista,ettävihreälaukaisutapinnipistin
15
on
paikallaan,käytössäjavahingoittumaton—tarkista
vaurioiden,vääntymisenjasäjenvaralta.
RO
Știftul de eliberare
Asigurați-văcăștiftuldeeliberare
09
estecuplat.
Asigurați-văcăcordonulroșudeeliberare
04
este
pozionatsubștiftuldeeliberare
09
șicățesătura
linieidesarcină
10
formeazăobuclăînjurulștiftului
deeliberare
09
.
Asigurați-văcăclemaverdeaștiftuluideeliberare
15
estelaloculei,cuplatășicăestenedeteriorată–
vericațiechipamentulpentrudepistareasemnelorde
deteriorare,distorsiunesaucrăpături.
PL
Sworzeń zwalniający
Sprawdzić,czysworzeńzwalniający
09
jest
wprowadzony.Sprawdz,czyczerwonysznur
zwalniający
04
jestumieszczonypodsworzniem
zwalniającym
09
,ataśmalinyprzenoszącej
obciążenie
10
jestpoprowadzonawołsworznia
zwalniającego
09
.
Sprawdzić,czyzielonazawleczkasworznia
zwalniającego
15
znajdujesięnamiejscu,jest
zaczepionainiejestuszkodzona.Skontrolowaćpod
temuszkodzeń,odkształceńlubpęknięć.
FR
Goupille de déclenchement
Vériezquelagoupillededéclenchement
09
estengagée.
Vériezquelecordondedéclenchementrouge
04
estpositionnésouslagoupillededéclenchement
09
etquelasangledecharge
10
estenrouléeautourde
lagoupillededéclenchement
09
.
Vériezquelapincedelagoupillededéclenchement
verte
15
estprésente,engagéeetenbonétat;vériez
qu’ellen’estpasendommagée,déforméeoussurée.
DE
Freigabestift
Sicherstellen,dassderFreigabestift
09
eingerastet
ist.Sicherstellen,dasssichdieroteReißleine
04
unter
demFreigabestift
09
bendet,unddassdasGurtband
desLastseils
10
umdenFreigabestift
09
gewickeltist.
Sicherstellen,dassdergneFreigabestift-Clip
15
vorhanden,eingerastetundunbeschädigtist-auf
AnzeichenvonBeschädigungen,Verdrehungoder
Rissenüberprüfen.
NL
Ontgrendelingspen
ControleerofdeOntgrendelingspen
09
ingekliktis.
ControleerofhetRodeontgrendelingskoord
04
onder
deOntgrendelingspen
09
zitendatLastlijnband
10
om
deOntgrendelingspen
09
isgewikkeld.
ControleerofdeGroeneclipvandeontgrendelingspen
15
aanwezigis,vastzitenonbeschadigdis–controleer
optekenenvanschade,vervormingofbarsten.
DA
Udløserstift
Sørgforatudløserstiften
09
ertilkoblet.Sørgforatden
rødeudløsersnor
04
erplaceretunderudløserstiften
09
,ogatstøttelinentilbelastningslinen
10
ervikletrundt
omudløserstiften
09
.
Sørgforatclipsentilgrønneudløserstift
15
ertilstede,
ertilkobletogubeskadiget-kontrollérfortegnpåskade,
forvridningellerrevner.
24
FR
Tension de la corde
Examinezlacordededescente
18
pourvérier
l’absencede«jeu»entreletambour
17
etla
crémaillère
16
.Replacezledispositifdedescente
11
danslesacàdos
03
.
Note : lacordeestfourniemaintenueenplacepar
delacolle
Note : siprésents,replacezlesinsertsenmousse
avantderefermerlesacàdos.
Problème identié.
Passer à la vérication 5
DE
Seilspannung
Überprüfen,obsichherausgezogenesAbseil-Seil
18
zwischenderTrommel
17
unddemGestell
16
bendet.DasAbseilgerät
11
wiederamRucksack
03
befestigen.
Hinweis:DasSeilwirdinderPositionverklebt
geliefert.
Hinweis: DieSchaumeinsätze,wovorhanden,vor
SchließendesRucksackswiedereinsetzen.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 5 fortschreiten
NL
Touwspanning
InspecteerAfdaallijn
18
op‘slap’touwtussen
Trommel
17
enFrame
16
.VervangAfdaaltoestel
11
inRugzak
03
.
Opmerking:Hettouwwordtingelijmdetoestand
geleverd.
Opmerking:Plaatsdeschuimstoffeninzetstukken,
waaraanwezig,terugvoordatuderugzaksluit.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 5
DA
Stramning af reb
Undersøgnedringslinen
18
foreventuel
“slæk”mellemtromlen
17
og stativet
16
.Læg
nedringsenheden
11
tilbageirygsækken
03
.
Bemærk:Rebetlevereslimetfast
Bemærk:Lægskumindsatserne,hvisdendes,
tilbagepåplads,førdulukkerrygsækken.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 5
NO
Taustramming
Undersøknedstigningsline
18
for“slark”
mellomtrommel
17
og tannstang
16
.Legg
nedstigningsenheten
11
tilbakeiryggsekken
03
.
Merk:Tauetlevereslimtiposisjon
Merk:Leggtilbakeeventuelleskuminnleggfør
ryggsekkenlukkes.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 5
SV
Linspänning
UndersökNedstigningslinan
18
ochkontrolleraatt
linaninteärslakmellanTrumma
17
ochRack
16
.
SättiNedstigningsenheten
11
iRyggsäcken
03
.
OBS:Linanärlimmadpåplatsvidleveransen
OBS:Sätttillbakaskuminläggenpåsammaplatser
innandustängerryggsäcken.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 5
ES
Tensión de la cuerda
Inspeccionelalíneadedescenso
18
ycompruebe
quenoesté‘oja’entreeltambor
17
yelsoporte
16
.Vuelvaacolocareldispositivodedescenso
11
en
lamochila
03
.
Nota: Lacuerdasesuministrapegadaensulugar.
Nota: Vuelvaacolocarlaspiezasdeespuma,silas
hay,antesdecerrarlamochila.
Problema encontrado
Continúe con el examen 5
IT
Messa in tensione del cordino
Esaminareilcavodidiscesa
18
perindividuare
l’eventuale‘gioco’trailtamburo
17
elacremagliera
16
.Sostituireildispositivodidiscesa
11
nello
zainetto
03
.
Nota:ilcordinoèincollatoinposizioneallaconsegna
Nota:rimettereapostogliinsertidischiuma,quando
presenti,primadichiuderelozainetto.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 5
PT
Tensão da corda
Examineseháalguma“folga”dalinhadedescida
18
entreotambor
17
eosuporte
16
.Substituiro
dispositivodedescida
11
namochila
03
.
Nota:Acordaéfornecidacoladanaposição
Nota:Sehouverguarniçõesdeespuma,coloque-as
devoltaantesdefecharamochila.
Problema identicado
Avance para a inspecção 5
FI
Köyden kireys
Tarkistalaskeutumisköysi
18
kelan
17
jakehikon
16
välillämahdollisestiilmenevien‘löystymien’varalta.
Asetalaskeutumislaite
11
takaisinreppuun
03
.
Huomaa:Köysitoimitetaanliimattunapaikalleen.
Huomaa: Josrepussaonvaahtomuovipehmuste,
asetasetakaisinennenrepunsulkemista.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 5. tarkastukseen
RO
Tensionarea frânghiei
Vericațiliniadecoborâre
18
pentrudepistarea
oricărei„slăbiri”întretamburul
17
șisuportul
16
.
Înlocuițidispozitivuldecoborâre
11
înrucsacul
03
.
Notă: Frânghiaselivreazăxatăînpozițiecuadeziv.
Notă: Înaintedeînchiderearucsacului,punețilaloc
inserțiiledespumăundeacesteaaufostprezente.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 5
PL
Naciągnięcie liny
Sprawdzićlinędokontrolowanegozejściaz
wysokości
18
podkątemluzumiędzybębnem
17
a
zębatką
16
.Włożyćurządzeniedokontrolowanego
zejścia
11
zpowrotemdoplecaka
03
.
Uwaga: Linajestdostarczanajakoprzyklejona
Uwaga: Przedzamknięciemplecakanależyw
stosownychprzypadkachwłożyćwkładkizpiankina
miejsce.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 5
26
FR
Boulon de blocage de la xation
Dézippezlepanneauarrièredusacàdos
03
et
vériezqueleboulondeblocagedelaxation
19
n’estpasendommagé,déformé,corrodéoussuré.
Assurez-vousquel’œilletdeblocagedexationetla
visdeserragesontprésentsetbienxés.
Problème identié.
Passer à la vérication 6
DE
Sicherungsstift Gurtbefestigung
ReißverschlussaufderRückseitedesRucksacks
03
öffnenunddenSicherungsstiftGurtbefestigung
19
aufAnzeichenvonBeschädigung,Verbiegung,
KorrosionoderRissenüberprüfen.Sichvergewissern,
dassderSicherungsstiftderGurtbefestigungunddie
Madenschraubevorhandenundgesichertsind.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 6 fortschreiten
NL
Vergrendelbout harnasbevestiging
RitshetachterstukvanRugzak
03
loseninspecteer
deVergrendelboutvandeharnasbevestiging
19
optekenenvanschade,vervorming,corrosieof
barsten.ControleerofdeVergrendelboutvande
harnasbevestigingendestifttapaanwezigzijnen
goedgezekerdzitten.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 6
DA
Fastgøringslåsebolt
Lynbagpaneletafrygsæk
03
ogefterse
fastgøringslåsebolten
19
fortegnpåskade,
forvridning,korrosionellerrevner.Sørgforat
fastgøringslåseboltenoggevindtappenertilstedeog
fastspændte.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 6
NO
Festelåsebolt
Åpneglidelåsenpåbakpanelettilryggsekken
03
ogfestelåsebolten
19
fortegnpåskade,skjevheter,
korrosjonellersprekkdannelse.Kontrollerat
festelåseboltenogsettskruenerpåplassogtrekktil.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 6
SV
Fästbult
ÖppnadenbakreikenpåRyggsäcken
03
och
kontrollerafästbulten
19
medavseendepåskada,
skevhet,korrosionellersprickor.Setillattfästbulten
ochstoppskruvensitterpåplatsochäråtdragna.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 6
ES
Pasador de sujeción
Abraconlacremalleraelpaneltraserodela
mochila
03
einspeccioneelpasadordesujecn
19
enbuscadedaños,distorsión,corrosióno
agrietamiento.Compruebequeelpasadorde
sujecnyeltornillosincabezaestánensuposición
yapretados.
Problema encontrado
Continúe con el examen 6
IT
Bullone di blocco del ssaggio
Aprireilpannelloposterioredellozainetto
03
e
ispezionareilbullonedibloccodelssaggio
19
per
individuaresegnididanni,distorsioni,corrosione
oincrinature.Accertarsichecisianoilbullonedi
bloccodelssaggioelavitediarrestoechesianoin
sicurezza.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 6
PT
Pino de segurança da xação
Abraofechodopaineltraseirodamochila
03
e
inspecionesehásinaisdedanos,deformação,corrosão
ourachaduranopinodesegurançadaxação
19
.Veriqueseopinodesegurançadaxaçãoeo
parafusosemcabeçaestápresenteeseguro.
Problema identicado
Avance para a inspecção 6
FI
Kiinnityksen lukituspultti
Avaarepun
03
takapaneelijatarkistakiinnityksen
lukituspultti
19
vaurioiden,vääntymisen,korroosion
jahalkeilunvaralta.Varmista,ettälukituspulttija
vaarnaruuviovatpaikoillaanjatiukastikiinni.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 6. tarkastukseen
RO
Bolțul de blocare a atașării
Desfacețifermoarulpanouluidinspatedeperucsacul
03
șivericațibolțuldeblocareaatașării
19
pentru
depistareasemnelordedeteriorare,distorsiune,
coroziunesausurare.Asigurați-văcăbolțulde
blocareaatașăriișișurubulletatexistășisunt
sigure.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 6
PL
Śruba blokująca mocowanie
Rozpiąćzamkitylnegopaneluplecaka
03
isprawdzić
śrubęblokującąmocowanie
19
podkątemoznak
uszkodzeń,odkształceń,korozjilubpęknięć.
Upewnićsię,żeśrubablokującamocowanieoraz
wkrętdociskowyznajdująsięnamiejscuorazsą
zabezpieczone.
.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 6
28
FR
Harnais - Inspection visuelle
Assurez-vousquelesmarquagesduproduitsont
lisiblesetqueleharnaisn’apasdépassésadurée
devieutile.
Vériezquelessanglesnepsententaucunsignede
coupure,d’abrasion,d’eflochage,d’usure,deblure,
demoisissures,dedécolorationoud’attaquechimique.
Note : lesharnaispeuventêtredifférentsdes
illustrationsetplusieursétiquettespeuventêtre
présentes
Problème identié.
Passer à la vérication 7
DE
Auffanggurt - Sichtprüfung
Sicherstellen,dassdieProduktkennzeichnung
lesbarunddieLebensdauerdesAuffanggurtsnicht
überschrittenist.
AlleGurtnderaufAnzeichenvonSchnitten,Abrieb,
Ausfransung,Rissen,Verbrennungen,Schimmel,
VerfärbungoderchemischemAngriffüberprüfen.
Hinweis: DerAuffanggurtkannsichvom
abgebildetenunterscheidenundmehralseinEtikett
haben.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 7 fortschreiten
NL
Harnas - visuele inspectie
Controleerofproductmarkeringenleesbaarzijnen
datdelevensduurvanhetharnasnietverstrekenis.
Controleerallebandenoptekenenvansnijplekken,
schuren,rafelen,scheuren,brandplekken,schimmel,
verkleuringofchemischeaantasting.
Opmerking: Harnassenkunnenafwijkenvandieop
deafbeeldingenerkanmeerdanéénlabelaanwezig
zijn.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 7
DA
Sele - visuel inspektion
Sørgforatproduktmærkaterneerlæselige,ogat
selenikkeharoverskredetsinholdbarhed.
Kontrollérallestøttelinerfortegnsnit,slid,osser,
revner,forbrændinger,skimmel,misfarvningeller
kemikaliepåvirkning.
Bemærk: Selerkanværeanderledesenddeviste,og
derkanværeereendétmærkat
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 7
NO
Sele - visuell inspeksjon
Kontrolleratproduktmerkingenerlesbarogatselen
ikkehargåttutpådato.
Kontrollerallebåndfortegnpåkutt,slitasje,frynser,
rifter,brannskader,jordslag,misfargingellerskader
frakjemikalier.
Merk:Selerkanavvikefraillustrasjonenogdetkan
væremerennénetikett
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 7
SV
Sele – visuell kontroll
Säkersllattproduktmärkningarnaärläsligaochatt
selenfortfarandeharengiltiglivslängd.
Underksamtligavävbandochtittaefterteckenpå
snitt,nötning,fransning,revor,brännmärken,mögel,
missfärgningellerkemiskpåverkan.
OBS: Selarnakanskiljasigfråndepåbildernaoch
detkannnaseränenetikett
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 7
ES
Arnés - inspección visual
Asegúresedequelasmarcasenelproductoson
legiblesyquelavidaútildelarnésnohavencido.
Compruebetodaslascinchasenbuscadecortes,
abrasión,deshilachado,rasgones,quemaduras,
moho,decoloraciónodosporproductosquímicos.
Nota:Losarnesespuedenserdistintosalos
mostradosenlosdibujosypuedentenermásdeuna
etiqueta.
Problema encontrado
Continúe con el examen 7
IT
Imbracatura - ispezione visiva
Assicurarsichelemarcaturesuiprodottisiano
leggibiliechel’imbracaturasianeilimitidelladurata
divita.
Esaminaretuttelefettucceperindividuaresegnidi
tagli,abrasioni,sfregamento,strappi,bruciature,
muffe,scolorimentoosollecitazionichimiche.
Nota:leimbracaturepossonodifferiredaquelle
illustrateecontenerepiùdiunaetichetta
Problema rilevato
Passare all’ispezione 7
PT
Cinturão - inspeção visual
Veriqueseasmarcõesdoprodutoestãolegíveis
eseocinturãoestádentrodoprazodesuavidaútil.
Examinesehásinaisdecortes,abrasão,partes
esgarçadasourasgadas,queimaduras,mofo,
descolorãoouaçãodeagentesquímicosemtodas
ascorreias.
Nota: Oscinturõespodemserdiferentesdaqueles
ilustradosepodemhavermaisdeumaetiqueta
Problema identicado
Avance para a inspecção 7
FI
Valjaat - näönvarainen tarkastus
Varmista,ettätuotteenmerkinnätovatluettavissa,ja
ettävaljaatovatkäytikänsärajoissa.
Tarkistakaikkinauhatviiltojen,hankaantumisen,
rispaantumisen,repeytymisen,palovaurioiden,
homeen,värimuutostentaikemikaalienaiheuttamien
vaurioidenvaralta.
Huomaa:Valjaatsaattavatpoiketakuvassa
esitetyistäjaniissäsaattaaollauseampimerkki.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 7. tarkastukseen
RO
Hamul – inspecția vizuală
Asigurați-văcămarcajeleprodusuluisuntlizibileși
hamulnuadepășitduratadeutilizare.
Vericațiînîntregimețesăturilepentrudepistarea
semnelordetăieturi,roadere,zdreuire,ruptu,
arsuri,mucegai,decoloraresaudeteriorarechimi.
Notă:Hamurilepotdiferideceleprezentateîn
ilustrațiișiesteposibilsăexistemaimulteetichete.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 7
PL
Uprząż – kontrola wizualna
Sprawdzić,czyoznaczeniaproduktusączytelne,a
okreseksploatacjiuprżyniezostałprzekroczony.
Sprawdzićwszystkietmypodkątemprzecięć,
otarć,przeta,rozdarć,przypalenia,pleśni,
odbarwieńczyuszkodzeńchemicznych.
Uwaga: Uprzążmożeróżnićsięodprzedstawionej
nailustracjiibyćwyposonawwięcejniżjedną
etykietę.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 7
29
Periodic examination
6
CS
Popruh – vizuální kontrola
Ověřte,žeoznačeníproduktuječitelnéažeživotnost
popruhudosudnevypršela.
Zkontrolujte,jestlisenapopruzíchnenaczejí
rozřezanámísta,oení,rozepení,roztržení,
spálenéčiplesnivéplochy,odbarvenámístačimísta
zasaženáchemikáliemi.
Pozmka: Popruhysemohoulišitodvyobrazených
popruhůamůžesenanichnacházetvíceštítků.
Zjištěný problém
Pokračujte zkouškou 7
HU
Hám – szemrevételezés
Ellenőrizze,hogyatermékjelölésekolvashatók,a
hámüzemidejepedignemjártle.
Vizsgáljamegazösszeshevedert,hogynem
láthatók-evágásokra,kopásra,kidörzsölődésre,
szakadásra,égésre,penészesedésre,
elszínezősrevagyvegyianyagokoztakárosodásra
utalójelek.
Megjegyzés:Ahámokeltéklehetnekazábkon
láthatókl,ésegyltöbbcímkeislehetrajtuk
Azonosított probléma
Folytassa a 7. vizsgálattal
BG
Колани – визуална проверка
Уверетесе,чемаркировкитенапродукта
сачетливиичеколанитесаврамкитена
експлоатационниясиживот.
Проверетевсичкиколанизапризнацинасрязване,
протриване,изтъркване,скъсване,изгаряне,
плесен,обезцветяванеилихимическаатака.
Забележка: Коланитемогатдасеразличаватот
илюстриранитеидаиматповечеотединетикет
Установен е проблем
Продължете към преглед 7
SK
Popruh – vizuálna kontrola
Uistitesa,žeoznačeniaproduktusúčitateľnéaže
neuplynulaživotnosťpopruhu.
Skontrolujtecelútkaninu,činevykazujeznámky
rezov,abrázie,rozstrapkania,trhlín,spálenia,
plesne,odfarbeniaalebochemickéhorozkladu.
Pozmka:Popruhysamôžulíšiťodtých,ktoré
súznázornenéaprítomnýmôžebyťviacakojeden
štítok
Identikovaný problém
Prejdite na kontrolu 7
!
Harnesses shall be inspected in accordance with the individual manufacturers’ instructions.
Les harnais doivent être inspectés conformément aux instructions individuelles du fabricant.
Der Auffanggurt muss den Anweisungen der individuellen Hersteller entsprechend überprüft
werden.
Harnassen moeten worden geïnspecteerd volgens de instructies van de betreffende fabrikant.
Seler skal inspiceres i henhold til producentens anvisninger.
Seler skal undersøkes i samsvar med den enkelte produsentens instruksjoner.
Selar ska inspekteras enligt den enskilda tillverkarens bruksanvisning.
Los arneses deben inspeccionarse conforme a las instrucciones individuales de los fabricantes.
Eseguire l’ispezione delle imbracature secondo le istruzioni dei singoli fabbricanti.
Os cinturões deve ser inspecionados segundo as instruções do fabricante.
Valjaat on tarkastettava niiden valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Hamurile se vor inspecta în conformitate cu instrucțiunile producătorului respectiv.
Uprzęże należy sprawdzać zgodnie z indywidualnymi instrukcjami producenta.
Popruhy je třeba kontrolovat dle pokynů příslušného výrobce.
A hámokat az adott gyártók utasításai szerint kell megvizsgálni.
Коланите трябва да се проверяват в съответствие с инструкциите на отделните
производители.
Popruhy sa skontrolujú v súlade s pokynmi jednotlivých výrobcov.
Harness - visual inspection
Ensureproductmarkingsarelegibleandthattheharnessiswithinitsservicelife.
Checkallwebbingforsignsofcuts,abrasion,fraying,tears,burns,mould,discolourationor
chemicalattack.
Note: Harnessesmaydifferfromthoseillustratedandmorethanonelabelmaybepresent.
Issue identied
Proceed to examination 7
Company Name:
Date of Issue:
ID #:
59 kg (130 lbs) - 140 kg (310 lbs)
DO NOT USE
NE PAS UTILISER
NON UTILIZZARE
NICHT BENUTZEN
NO UTILIZAR
NIET GEBRUIKEN
www.latchways.com
Name
J F M A M J
J A S O N D
14
15
16
17
68002-20L-2
FALL ARREST
(<2 m free-fall)
Arrêt des chutes (chute libre <2 m)
Arresto caduta (caduta libera <2 m)
Auffangen (<2 m Freifallstrecke)
Detención de cdas (caída libre <2 m)
Valdemping (<2 m vrije val)
L
68002-00LRH2 XXXXXX
C
DO NOT USE
NE PAS UTILISER
NON UTILIZZARE
NICHT BENUTZEN
NO UTILIZAR
NIET GEBRUIKEN
B
68003-22-2
EN 361:2002 AS/NZS 1891.1:2007 ANSI Z359.1-2007 EN 358:1999
Polyester webbing / Sangle en polyester / Materiale in poliestere
Polyestergewebe / Cincha de poliéster / Polyester web
Only competent users should use this equipment
Manufacturers instructions must be followed
Seuls les utilisateurs compétents doivent utiliser cet équipement et lire les
consignes avant utilisation / Questa attrezzatura deve essere usata solo
da utenti competenti e leggere le istruzioni prima dell’uso / Dieses Gerät
darf nur von kompetenten Nutzern benutzt werden und Anweisungen vor
Nutzung durchlesen / Este equipo solo deben usarlo usuarios competentes
e Lea las instrucciones antes del uso / Alleen competente gebruikers mogen
deze uitrusting gebruiken en Lees de aanwijzingen voor gebruik.
J F M A M J
J A S O N D
24
25
26
27
Inspection / Inspection / spezione
Inspektion /Inspección / Inspectie
30
FR
Harnais - Inspection tactile
Tordezlérementpourvériers’ilyades
défectuositéssuperciellesousilaexibilitédu
matériauachangé.
Undurcissementlocaliséoudeszonesrugueuses
peuventindiquerunendommagementouuneusure
excessive.
Problème identié.
Passer à la vérication 8
DE
Auffanggurt - taktile Prüfung
Gewebebänderleichtverdrehen,umsieauf
OberächenfehleroderUnterschiedeinder
FlexibilitdesMaterialszuüberprüfen.
ÖrtlicheVerhärtungoderraueBereichekönnen
aufBeschädigungenoderüberßigenVerschleiß
hindeuten.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 8 fortschreiten
NL
Harnas - tactiele inspectie
Verdraaidebandenietsomtekunnencontroleren
opoppervlaktegebrekenofveranderingeninde
exibiliteitvanhetmateriaal.
Plaatselijkeverhardingenofruweplekkenkunnen
wijzenopschadeofbuitensporigeslijtage.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 8
DA
Sele - taktil inspektion
Vridensmuleforatkontrollereforoveradedefekter
ellerændringerimaterialetseksibilitet.
Pletvishærdningellerruområderkanværetegnpå
skadeelleroverdrevenslid.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 8
NO
Sele - berøringsinspeksjon
Vrilettforåkontrollereomdeterdefekterioveraten
elleromeksibilitetenimaterialeterendret.
Lokaliserstiveellerruområder,dadettekanindikere
skadeellerslitasje.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 8
SV
Sele – taktil inspektion
Vridförsiktigtochkontrolleraomdetnnsytdefekter
ellerförändringarimaterialetsböjlighet.
Förrdnadeellersträvaområdenkanvarateckenpå
skadaellerslitage.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 8
ES
Arnés - inspección táctil
Gireligeramenteenbuscadeposiblesdefectoso
cambiosenlaexibilidaddelmaterial.
Elendurecimientoozonasásperaspuedenindicar
dañosodesgasteexcesivo.
Problema encontrado
Continúe con el examen 8
IT
Imbracatura - ispezione tattile
Torcereleggermentepervericarelapresenzadi
difettisupercialiomodicazionidellaessibilitàdel
materiale.
Lezoneinduriteoruvidepossonoindicaredannio
usuraeccessiva.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 8
PT
Cinturão - inspeção tátil
Torçalevementeparavericarsehádefeitosna
superfícieoumudaasnaexibilidadedomaterial.
Áreasásperasouendurecidaspodemserumsinal
dedanoouusoexcessivo.
Problema identicado
Avance para a inspecção 8
FI
Valjaat - kosketukseen perustuva
tarkastus
Väännäkevyestitarkistaaksesipintavaurioidentai
materiaalinjoustavuudessatapahtuneidenvaurioiden
varalta.
Paikoittainenkovettuminentaikarkeatalueetvoivat
ollamerkkivaurioistatailiiallisestakulumisesta.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 8. tarkastukseen
RO
Hamul – inspecția tactilă
sucițiușorpentruaremarcadefecțiunilede
suprafațăsauschimbărileînexibilitateamaterialului.
Întăririlelocalizatesauzoneledurepotindica
deteriorisauuzurăexcesivă.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 8
PL
Uprząż – kontrola dotykowa
Lekkoskcić,abysprawdzićpodkątemdefektów
powierzchniowychlubzmianelastyczncimateriału.
Znalezioneobszarytwardelubszorstkiemogą
wskazywaćnauszkodzenialubnadmiernezużycie.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 8
32
FR
Harnais - Inspection des
coutures
Vériezquelescouturesnesontpasdesserréesou
tiréesouqu’aucunln’estcoupé.
Lesdeuxcôtésdelacouturenedoiventprésenter
aucunsigned’endommagement.
Problème identié.
Passer à la vérication 9
DE
Auffanggurt - Überprüfung der
Nähte
AlleNähteaufAnzeichenvonLösen,Ziehenoder
durchtrenntenFädenüberprüfen.
BeideSeitendesNahtmustersmüssenunbescdigt
sein.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 9 fortschreiten
NL
Harnas - inspectie van naden
Controleerallenadenoptekenenvanloszitten,
trekkenofgebrokendraden.
Denaadpatronenmoetenaanbeidezijden
schadevrijzijn.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 9
DA
Sele - inspektion af syning
Kontrollérallesyningerfortegnpåløse,trukneeller
overskårnetråde.
Beggesiderafsyningenskalværeubeskadiget.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 9
NO
Hardhet - inspeksjon av
sømmer
Kontrollerallesømmerforløse,uttrekteeller
avkuttedetråder.
Beggesideravsømmenskalværeutenskader.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 9
SV
Sele – inspektion av sömmar
Inspekteraallasömmarochsetillatttrådarnainte
sitterlöst,ärutdragnaelleravslitna.
Bådasidornaavsömmarnaskavarautanskador.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 9
ES
Arnés - inspección de las
costuras
Compruebequelascosturasnoesténsueltas,
descosidasnicortadas.
Ninnladodelascosturasdebepresentardaños.
Problema encontrado
Continúe con el examen 9
IT
Imbracatura - ispezione delle
cuciture
Controllaretuttelecucituresemostrinosegnidi
allentamento,trazioneolotagliato.
Lecucituredevonoesseresenzadannisuentrambi
ilati.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 9
PT
Cinturão - inspeção das
costuras
Controletodasascosturasparaidenticarseestão
frouxas,soltasoucomoscortados.
Osdoisladosdopadrãodacosturadevemestar
livresdequalquerdano.
Problema identicado
Avance para a inspecção 9
FI
Valjaat - ompeleiden tarkastus
Tarkistakaikkiompeleetirtoamisen,löystymisenja
lankojenleikkautumisenvaralta.
Ompeleidenmolempienpuolienonoltava
vahingoittumattomia.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 9. tarkastukseen
RO
Hamul – inspecția cusăturii
Vericațitoatecusăturilepentrudepistareasemnelor
deslăbire,trageresauretăiate.
Ambelepărțialemodeluluicusăturiitrebuiesăe
nedeteriorate.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 9
PL
Uprząż – kontrola szwów
Sprawdzićwszystkieszwypodkątemoznak
poluzowania,wyciągnięcialubprzecięcianici.
Obiestronyszwpowinnybyćwolneoduszkodzeń.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 9
34
FR
Harnais - Inspection des pièces
métalliques
Vériezquelespcesmétalliquesnesontpas
endommagées,corrodées,défores,oussues.
Vériezquelesarêtesdesbouclesetdesanneaux
Dn’accrochentpasetn’ontpasdebordstranchants.
Silerevêtementd’uncomposantmétalliqueestusé,
vériezquelasurfacemétalliquesous-jacenten’est
pascorrodée.
Problème identié.
Passer à la vérication 10
DE
Auffanggurt - Überprüfung der
Metallteile
AlleMetallteileaufBescdigungen,Korrosion,
DeformationoderRisseüberpfen.DieKanten
vonSchnallenundD-RingenaufGratoderscharfe
Kantenüberpfen.WenndieBeschichtung
metallischerTeileverschlissenist,sicherstellen,
dassdiedarunterliegendeMetalloberächekeine
AnzeichenvonKorrosionaufweist.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 10 fortschreiten
NL
Harnas - inspectie van metalen
delen
Controleermetalendelenopschade,corrosie,
vervormingofbarsten.Controleerderandenvan
gespenenD-ringenopbramenofscherperanden.
Alsdecoatingopmetalencomponentenversleten
is,controleerdanofhetonderliggendemetalen
oppervlakgeentekenenvancorrosievertoont.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 10
DA
Sele - inspektion af metaldele
Kontrollérmetalttingsforskade,korrosion,
deformationellerrevner.Kontrollérspændernesog
D-ringeneskanterforgraterellerskarpekanter.Hvis
belægningenpåmetaldeleerblevetslidtaf,skaldu
sikre,atdenunderliggendemetaloveradeikkeviser
tegnpåkorrosion.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 10
NO
Hardhet - inspeksjon av
metallelementer
Kontrollermetallbeslagmedtankepåskade,
korrosjon,deformasjonellersprekkdannelse.
KontrollerkanterpåspennerogD-ringerfor
groptæringellerskarpekanter.Dersomeventuelle
beleggpåmetallkomponentererslitt,mådusikreat
metallatenunderikkevisertegntilkorrosjon.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 10
SV
Sele – inspektion av metalldelar
Kontrollerametallbeslagenochtittaefterskador,
korrosion,deformeringellersprickor.Kontrollera
kanternapåspännenaochD-ringarnasåattdetinte
haruppståttgradningellervassakanter.Omnågot
områdeavbeläggningenpåmetallkomponenterna
harslititsutsåskadusäkerställaattdetintenns
någonkorrosionpådenunderliggandemetallytan.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 10
ES
Arnés - inspección de las piezas
de metal
Compruebelosaccesoriosmetálicosenbuscade
daños,corrosn,deformaciónogrietas.Compruebe
losbordesdelashebillasylasanillasenD,
asegurándosedequenoexistanrebabasnibordes
alados.Silosrecubrimientosdeloscomponentes
metálicossehandesgastado,asegúresedequela
superciemelicabajoellosnotengaseñalesde
corrosión.
Problema encontrado
Continúe con el examen 10
IT
Imbracatura - ispezione delle parti
metalliche
Controllareiraccordimetalliciperdanni,corrosione,
deformazionioincrinature.Controllareibordidelle
bbieedeglianelliaDpereventualisbavatureo
spigolivivi.Seilrivestimentodeicomponentimetallici
sièusurato,assicurarsichelasuperciemetallica
sottostantenonmostrisegnidicorrosione.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 10
PT
Cinturão - inspeção
das ferragens
Veriqueseasferragensapresentamdanos,
corrosão,deformaçãoourachadura.Controle
seasbordasdasvelasedosanéisemDeso
afundadasouaadas.Sequalquerrevestimentodos
componentesmelicosestivergasto,veriquese
asuperfíciemelicaporbaixoapresentaalguma
corrosão.
Problema identicado
Avance para a inspecção 10
FI
Valjaat - metalliosien tarkastus
Tarkistametalliliittimetvaurioiden,korroosion,
epämuotoisuudentaihalkeilunvaralta.Tarkista
solkienjaD-renkaidenreunatepätasaisuuksien
taiterävienreunojenvaralta.Josmetalliosien
pinnoitteetovatkuluneet,varmista,ettäallaolevassa
metallipinnassaeinäykorroosiota.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 10. tarkastukseen
RO
Hamul – inspecția pieselor
metalice
Vericațiarmăturilemetalicepentrudepistarea
deteriorilor,coroziunii,deforriisausurării.
VericațimarginilecataramelorșialeinelelorD
pentrudepistareadebavuriisauamarginilor
ascite.Dacăstratuldeprotecțiedepe
componentelemetalices-auzat,asigurați-văcă
suprafațametalicădededesubtnuprezintăniciun
semndecoroziune.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 10
PL
Uprząż – kontrola części
metalowych
Sprawdzićmocowaniametalowepodkątemuszkodzeń,
korozji,odksztceńlubpęknięć.Sprawdzićkrawędzie
klameripierścienieDpodkątemzadziowlub
ostrości.Wprzypadkuzyciapokryciaelementów
metalowychnalysprawdz,czyznajdującasiępod
nimpowierzchniametalowaniewykazujeoznakkorozji.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 10
36
FR
Numéros de série
Conrmezquelenumérodesériecorrespondàcelui
gurantsurlemoded’emploi.
Problème identié.
Passer à la vérication 11
DE
Seriennummer
Bestätigen,dassdieSeriennummermitderaufder
Bedienungsanleitungübereinstimmt.
Erkannte Problem
Zu Überprüfung 11 fortschreiten
NL
Serienummers
Controleerofhetserienummerovereenkomtmetde
gebruikersinstructies.
Geïdenticeerd problem
Ga door naar inspectie 11
DA
Serienumre
Bekræftatserienummeretstemmeroverensmed
brugervejledningen.
Problem identiceret
Gå videre til undersøgelse 11
NO
Serienummer
Kontrolleratserienummeretstemmermed
brukerveiledningen.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 11
SV
Serienummer
Bekräftaattserienumretmotsvararserienumreti
bruksanvisningen.
Identierat problem
Fortsätt till undersökning 11
ES
Números de serie
Conrmequeelnúmerodeseriesecorrespondecon
eldelasinstruccionesdeusuario.
Problema encontrado
Continúe con el examen 11
IT
Numeri di serie
Confermarecheilnumerodiseriecorrispondaa
quelloindicatonelleistruzioniperl’uso.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 11
PT
Números de série
Conrmeseonúmerodesériecorrespondeao
apresentadonasinstruçõesdousuário.
Problema identicado
Avance para a inspecção 11
FI
Sarjanumerot
Varmista,ettäsarjanumerovastaakäyttöohjetta.
Tunnistetut ongelmat
Jatka 11. tarkastukseen
RO
Numerele de serie
Conrmațicănumăruldeseriecorespundecuceldin
Instrucțiunilepentruutilizator.
Problemă identicată
Continuați cu examinarea 11
PL
Numer seryjny
Sprawdzić,czynumerseryjnyjestzgodnyzpodanym
winstrukcjiużytkownika.
Zidentykowany problem
Przejść do przeglądu 11
38
FR
Remplacer l’étiquette de date de
la prochaine vérication
Passer à la vérication 12
DE
Etikett Datum der nächsten
Überprüfung ersetzen.
Zu Überprüfung 12 fortschreiten
NL
Label met volgende
inspectiedatum vervangen
Ga door naar inspectie 12
DA
Udskift Dato for næste
undersøgelse-mærkat
Gå videre til undersøgelse 12
NO
Skift ut etikett med dato for neste
undersøkelse
fortsett til undersøkelse 12
SV
Byta etikett med datum för nästa
undersökning
Fortsätt till undersökning 12
ES
Sustitución de la etiqueta con
fecha del próximo examen
Continúe con el examen 12
IT
Sostituire l’etichetta della data
della prossima ispezione.
Passare all’ispezione 12
PT
Substitua o rótulo com a data da
próxima inspecção
Avance para a inspecção 12
FI
Vaihda seuraavan tarkastuksen
etiketin päivämäärä
Jatka 12. tarkastukseen
RO
Înlocuiți eticheta cu data
următoarei examinări
Continuați cu examinarea 12
PL
Wymienić etykietę z datą
następnego przeglądu
Przejść do przeglądu 12
40
FR
Remplir le journal des
vérications périodiques
Journal des vérications périodiques (dans les
instructions de l’utilisateur) :
·Datedevérication
·Examinépar
·Résultatsetcommentaires
·Datedelavéricationsuivante
ContacterLatchwayspourobtenirunjournaldes
véricationspériodiquesderechange.
DE
Ausfüllen des Protokolls der
regelmäßigen Überprüfungen
Protokoll der regelmäßigen Überprüfungen (in
Bedienungsanleitung):
·DatumderÜberprüfung
·Überprüftdurch
·ErgebnisseundKommentare
·DatumdernächstenÜberprüfung
WendenSiesichbitteanLatchwaysfürErsatz-
Protokolle.
NL
Periodiek inspectielogboek
invullen
Periodiek inspectielogboek (in de gebruiksaan-
wijzing):
•Datumvaninspectie
•Geïnspecteerddoor
•Resultaatenbevindingen
•Datumvanvolgendeinspectie
NeemcontactopmetLatchwaysvooreennieuw
periodiekinspectielogboek.
DA
Udfyld Periodisk undersøgelse-
log
Periodisk undersøgelse-log (inden i
brugervejledning):
·Undersøgelsesdato
·Undersøgtaf
·Resultaterogkommentarer
·Datofornæsteundersøgelse
KontaktLatchwaysfornyperiodiskundersøgelse-log.
NO
Fyll ut logg for periodiske
undersøkelser
Logg for periodiske undersøkelser
(i brukerveiledningen):
·Datoforundersøkelse
·Undersøktav
·Resultaterogkommentarer
·Datofornesteundersøkelse
KontaktLatchwaysforåfånyloggforperiodiske
undersøkelser.
SV
Fyll i den periodiska
undersökningsjournalen
Periodisk undersökningsjournal (med
bruksanvisning):
·Undersökningsdatum
·Undersöktav
·Resultatochkommentarer
·Datumförnästaundersökning
KontaktaLatchwaysförennyperiodisk
undersökningsjournal.
ES
Cumplimente el registro de
examen periódico
Registro de examen periódico (en las
instrucciones de usuario):
·Fechadeexamen
·Examenrealizadopor
·Resultadosycomentarios
·Fechadelpróximoexamen
PóngaseencontactoconLatchwaysparala
sustitucióndelregistrodeexamenperiódico.
IT
Compilazione del registro
dell’ispezione periodica
Registro ispezione periodica (all’interno delle
istruzioni per l’utente):
·Dataispezione
·Ispezioneeseguitada
·Risultatiecommenti
·Dataprossimaispezione
ContattareLatchwaysperlasostituzionedelregistro
diispezioneperiodica.
PT
Preencha o registo de inspecção
periódica
Registo de inspecção periódica (nas instruções
do utilizador):
·Datadainspecção
·Inspeccionadopor
·Resultadosecomentários
·Datadapróximainspecção
ContacteaLatchwaysparaobterumregistode
inspecçãoperiódicadesubstituição.
FI
Täytä määräaikaistarkastuksen
päiväkirja
Määräaikaistarkastuksen päiväkirja
(käyttöohjeiden mukana):
·Tarkastuspäivämäärä
·Tarkastaja
·Tuloksetjakommentit
·Seuravatarkastuspäivämäärä
OtayhteysLatchways:iinsaadaksesiuuden
määräaikaistarkastuksenpäiväkirjan.
RO
Completați jurnalul de examinări
periodice
Jurnalul de examinări periodice (în cadrul
Instrucțiunilor pentru utilizator):
•Dataexaminării
•Examinatde
•Rezultateșicomentarii
•Dataurmătoareiexaminări
ContactațiLatchwayspentruînlocuireajurnaluluide
examinăriperiodice.
PL
Wypełnić dziennik przeglądów
okresowych
Dziennik przeglądów okresowych (w instrukcji
użytkownika):
·Dataprzeglądu
·Osobawykonującaprzegląd
·Wynikiikomentarze
·Datanastępnegoprzeglądu
Wceluuzyskaniazamiennegodziennikaprzeglądów
okresowychnależyskontaktowaćsięzrmą
Latchways.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Latchways Personal Rescue Device® Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi