AEG LAVPRINCESS5051 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LAVAMAT PRINCESS 5051
Lave-linge
Mode d'emploi
2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparation et tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effectuer un programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir le hublot/Introduire le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduire le produit de lavage/les additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un programme additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activer/désactiver RINCAGE+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interrompre le programme/ajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fin du programme de lavage/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Données de consommation et de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 25
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise en place du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transport du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elimination des fixations de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Positionnement du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement hydrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Evacuation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Centres de service après vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Respecter les “Consignes d’installation et de raccordement”.
Si l’appareil est livré en hiver à une température au-dessous de 0°C :
Entreposer le lave-linge pendant 24 heures à température ambiante
avant sa mise en service.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de linge de maison.
Il est interdit de transformer ou d’apporter des modifications au lave-
linge.
N’utiliser que des lessives / additifs adaptés aux lave-linge domesti-
ques.
Le linge ne doit contenir aucune trace de solvant inflammable.
Danger d’explosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour un nettoyage chimique.
Les teintures et produits décolorants ne peuvent être utilisés dans le
lave-linge automatique que si leur fabricant le permet expressément.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages.
Sécurité des enfants
Tenir les emballages hors de la portée des enfants. Danger d’étouffe-
ment !
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’évaluer les dangers que
présentent les appareils électroménagers. Ne pas laisser les enfants
sans surveillance à proximité du lave-linge.
S’assurer que des enfants ou des animaux de compagnie ne pénètrent
pas dans le tambour du lave-linge. Danger de mort !
Sécurité générale
Toute réparation du lave-linge automatique doit être uniquement ef-
fectuée par du personnel spécialisé.
Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble électrique est dé-
térioré ou bien si le bandeau de commande, le plan de travail ou la
plinthe sont endommagés et permettent donc d’accéder à l’intérieur
de l’appareil.
6
Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien et les opérations
de maintenance. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise ou ,
en cas de raccordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la boîte à
fusibles ou dévisser entièrement le fusible.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le lave-linge et fermer le robinet
d’eau.
Ne jamais tirer la fiche d’alimentation branchée dans la prise par le
câble, mais au niveau de la fiche.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccordements ni de prolonga-
tions. Risque d’incendie dû à surchauffe !
Ne pas asperger le lave-linge automatique avec un jet d’eau. Danger
d’électrocution !
La vitre du hublot chauffe lors des programmes de lavage à tempéra-
ture élevée. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant la vidange de secours du lave-
linge, le nettoyage de la pompe à lessive ou l’ouverture d’urgence du
hublot.
Les animaux de compagnie peuvent ronger les conduites électriques
et les tuyaux d’eau. Danger d’électrocution et de dégâts des eaux !
Tenir les animaux de compagnie à l’écart du lave-linge.
Elimination
2
Emballages
Les emballages sont respectueux de l’environnement et réutilisables. Les
pièces en plastique sont caractérisées par des symboles, par exemple,
>PE<>PS< etc. Trier les emballages selon leur nature et les jeter dans
les conteneurs prévus à cet effet dans les centres de collecte locaux.
2 Appareils usagés
Eliminer les vieux appareils conformément aux directives locales en vi-
gueur.
1 Avertissement ! Sortir de la prise de courant la fiche d’alimentation
des appareils usés. Couper le câble électrique et l’éliminer avec la fiche.
Détruire la serrure du hublot. Il est ainsi impossible aux enfants de se
fermer à l’intérieur et de s’exposer à un danger de mort.
7
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Boîte à produits de
lavage
Pieds à vis
(réglables en hauteur)
Clapet du socle/
pompe de vidange
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Bandeau de
commande
Touche DEPART DIFFERE
Touche essorage/ARRET CUVE PLEINE
Affichage du déroulement du programme
Sélecteur de programmes
Touche START/PAUSE
Voyant PORTE
Touches de programmes
additionnels
8
Tableau des programmes
Programme
Charge maximale de
remplissage
1)
(poids sec)
1) Un seau d’eau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton)
Programmes
additionnels
Vitesse d’essorage
n (ARRÊT CUVE PLEINE)
PRELAVAGE
COURT
1000
800
600
ECONOMIQUE
2)
2) La conformité des réglages des programmes à l’EN 60 456 et à l’IEC 60 456 peut être vérifiée dans le chapi-
tre “données de consommation”.
5kg
BLANC/COULEURS
95, 60, 40, 30
5kg
SYNTHETIQUES
60, 40
2,5kg
FACILE A REPASSER 40 1kg
LINGE DELICAT
40, 30
2,5kg
LAINE/SOIE H (lavage à la main)
30, FROID
2kg
RINCAGE DELICAT 2,5kg
VIDANGE
ESSORAGE 5kg
9
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entretien
1)
1) Les chiffres et les étiquettes d’entretien indiquent des températures maximales.
Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge Blanc/Couleurs légèrement
à moyennement sale en coton ou en lin.
M O
Programme pour linge Blanc/Couleurs normalement sale à sale en coton/lin.
J M O
Programme pour textiles mélangés et synthétiques.
I K N
Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de re-
passage ou seulement un repassage rapide après ce programme.
K N
Programme délicat pour textiles tels que les fibres multicouches, les microfibres,
les synthétiques, les rideaux (max. de 15 à 20 m
2
). La fonction n (ARRÊT CUVE
PLEINE) convient également pour les textiles à membranes adaptés à toutes con-
ditions climatiques, par ex. les vêtements d'extérieur.
I K
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou
àla main.
Q L H
Rinçage délicat séparé (3 cyles de rinçage avec introduction d’un additif liquide
dans le compartiment correspondant
&
, essorage). Non adapté pour la laine.
Réduire la vitesse d’essorage pour le programme de lavage Textiles mélangés ou
Délicat.
J M O
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de lin-
ge Blanc/Couleurs lavé à la main. Pour un programme Textiles mélangés, Délicat
et Laine, réduire la vitesse d’essorage.
J M O
10
Avant la première mise en service
1. Ouvrir la boîte pour produits de lavage.
2. Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la
boîte à produits de lavage.
Ainsi, lors du lancement du programme suivant, le réservoir d’eau de la-
vage se ferme et l’écluse ECO fonctionne correctement.
3. Afin d’éliminer des résidus éventuels après l’installation du tambour et
du réservoir d’eau de lavage, effectuer le premier lavage sans introduire
de linge. Programme : Sélectionner le programme BLANC/COULEURS
60, appuyer sur la touche COURT, verser env. 1/4 de doseur rempli de
poudre de lavage.
Préparation et tri du linge
Préparation du linge
Vider les poches. Eliminer les corps étrangers (par exemple, pièces de
monnaie, trombones, aiguilles, etc.).
Fermer les fermetures éclair, boutonner les housses pour éviter d’en-
dommager le linge.
Enlever les crochets des voilages ou bien mettre ces derniers dans un
filet/sachet.
Laver les vêtements délicats et de petites dimensions dans un filet/sa-
chet, par exemple, voilages, collants, socquettes, mouchoirs, sou-
tiens-gorge.
Attention ! Laver les soutiens-gorge et autres articles avec des armatu-
res uniquement dans un filet. Les armatures peuvent se disperser et en-
dommager le lave-linge.
Tri du linge
Selon sa couleur : Laver séparément le linge blanc et celui en couleur.
Le linge peut déteindre.
Selon la température, la nature du linge et le symbole d’entretien.
Attention ! Ne pas laver au lave-linge les textiles portant le symbole
G (= ne pas laver !).
11
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir le hublot/Introduire le linge
1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée.
Lorsque l’appareil est en service, les voyants PORTE et START/PAUSE
signalent lorsque le hublot peut être ouvert :
2. Défroisser le linge et l’introduire
dans le lave-linge sans l’entasser.
Mélanger le petit linge et les pièces
de linge de plus grande taille.
Avertissement ! Ne pas coincer de
linge entre le hublot et le joint
d’étanchéité.
3. Fermer le hublot en appuyant fer-
mement. Le verrouillage du hublot doit être audible.
Introduire le produit de lavage/les additifs
Avertissement ! Utiliser uniquement des produits de lavage et additifs
préconisés pour lave-linge domestiques.
Doser les produits de lavage/additifs conformément aux recommanda-
tions du fabricant correspondant. Respecter les instructions d’utilisa-
tion indiquées sur l’emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,
de la quantité de linge,
de la dureté de l’eau utilisée.
Si le fabricant ne donne aucune indication de dosage pour de petites
quantités de linge : il est recommandé d’utiliser, par rapport à une
charge complète, respectivement un tiers et la moitié de produit les-
siviel pour une demi-charge et pour une très petite charge.
Voyant PORTE Voyant START/PAUSE Ouverture du hublot possible?
clignote clignote oui, dans environ 2 minutes
s’allume s’allume
non, le niveau de l’eau ou la tem-
pérature est trop élevé(e)
est éteint clignote oui
12
Si le degré de dureté de l’eau est de niveau 2 (moyen), il convient
d’utiliser un détartrant. Il est alors toujours possible de doser le pro-
duit de lavage en fonction du degré de dureté 1 (= doux). L’organisme
de distribution de l’eau de votre lieu d’habitation vous indiquera la
dureté de l’eau dans votre région.
1. Tirer la boîte à produits de lavage jusqu’à la butée.
2. Introduire le produit de lavage/additifs
3. Repousser la boîte à produits de lavage complètement à l’intérieur.
Produit de lavage en poudre/tablettes pour cycle de lavage
principal
Pour utiliser un détartrant tout en utilisant le compartiment de droite
pour un produit de prélavage/détachant, verser le détartrant dans le
compartiment pour produit de lavage principal dans le compartiment
de gauche.
Assouplissant, défroissant, amidon
Ne remplir le compartiment que jusqu’au repère MAX. Diluer tout pro-
duit concentré épais avant de l’utiliser conformément aux instructions
du fabricant. Dissoudre l’amidon en poudre.
En cas d’utilisation d’un produit de lavage liquide :
doser le produit à l’aide d’un doseur fourni par les fabricants de lessives.
Produit de lavage en
poudre/tablettes
pour cycle de lavage
principal
assouplissant/
défroissant/
amidon
Produit de lavage en
poudre/en tablettes
pour prélavage
ou détachant
13
Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme
Sélectionner un programme et une
température de lavage à l’aide du
sélecteur de programmes.
3 La sélection d’un programme met
simultanément l’appareil en servi-
ce.
L’affichage du déroulement du
programme signale les cycles de
lavage du programme sélectionné.
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner
Arrêt cuve pleine
Le lave-linge propose la vitesse
d’essorage maximale admissible
correspondant au programme de la-
vage sélectionné. Il est possible de
réduire cette vitesse d’essorage :
A cet effet, appuyer sur la touche
Essorage/n (ARRET CUVE PLEINE)
jusqu’à ce que le voyant indiquant
le chiffre désiré s’allume.
3 Il est encore possible de modifier la vitesse de l’essorage final au cours
du programme. Pour cela :
1. Appuyer sur la touche START/PAUSE.
2. Modifier la vitesse d’essorage.
3. Appuyer de nouveau sur la touche START/PAUSE.
n (ARRET CUVE PLEINE)
En appuyant sur ARRET n (ARRET CUVE PLEINE), le linge reste dans la
dernière eau de rinçage. Il n’y a pas d’essorage final, mais un essorage
intermédiaire. L’essorage intermédiaire est paramétré en fonction du
programme et ne peut pas être modifié.
14
Sélectionner un programme additionnel
Si désiré, appuyer sur la/les tou-
che(s) Programmes additionnels. Le
voyant correspondant s’allume.
PRELAVAGE
Prélavage à chaud avant le lancement automatique du cycle principal
de lavage, avec essorage additionnel pour les programmes BLANC/COU-
LEURS et SYNTHETIQUES/FACILE A REPASSER, sans essorage additionnel
avec le programme LINGE DELICAT.
COURT
Programme écourté pour linge peu sale.
Activer/désactiver RINCAGE+
La sélection de RINCAGE+ permet d’effectuer deux rinçages supplé-
mentaires au cours des programmes BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUES/
FACILE A REPASSER, LINGE DELICAT et RINCAGE DELICAT. RINCAGE+
reste durablement mémorisé, même lorsque l’appareil est hors tension.
Activer RINCAGE+ :
1. Positionner le sélecteur de programmes sur BLANC/COULEURS, SYN-
THETIQUES ou LINGE DELICAT (à la température choisie).
2. Appuyer simultanément sur les touches PRELAVAGE et DEPART DIFFERE
jusqu’à ce que les voyants RINCAGE et RINCAGE+ s’allument sur l’affi-
chage du déroulement du programme. RINCAGE+ est alors durablement
activé.
Le voyant RINCAGE+ s’allume sur l’affichage du déroulement du pro-
gramme avant le lancement du programme et pendant les cycles de
rinçages supplémentaires.
Désactiver RINCAGE+
1. Positionner le sélecteur de programmes sur BLANC/COULEURS, SYN-
THETIQUES/FACILE A REPASSER ou LINGE DELICAT (à la température
choisie).
2. Appuyer simultanément sur les touches PRELAVAGE et DEPART DIFFERE
jusqu’à ce que le voyant RINCAGE+ s’éteigne sur l’affichage du dérou-
lement du programme. RINCAGE+ est alors durablement désactivé.
15
Régler le départ différé
La touche DEPART DIFFERE permet de différer le départ d’un
programme.
1. Sélectionner un programme.
2. Pour différer le départ d’un programme de lavage de 6 heures, appuyer
une fois sur la touche DEPART DIFFERE. Le voyant 6h s’allume.
Pour différer le départ d’un programme de lavage de 3 heures, appuyer
deux fois sur la touche DEPART DIFFERE. Le voyant 3h s’allume.
3 Pour désactiver le départ différé, appuyer encore une fois sur la touche
DEPART DIFFERE. Le voyant s’éteint.
3. Pour activer le départ différé, appuyer sur la touche START/PAUSE.
Remarque : Si le départ différé sélectionné est de 6 heures, le voyant
6h s’allume. Au bout de 3 heures, le chiffre change et le voyant 3h s’al-
lume. Au bout de 6 heures, le programme de lavage démarre.
Lancer le programme de lavage
1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2. Appuyer sur la touche START/PAUSE. Le programme est lancé ou dé-
marre après que le délai différé programmé se soit écoulé.
Au cours du programme de lavage, l’affichage du déroulement du pro-
gramme indique le cycle dans lequel se trouve le programme.
3 Si, après activation de la touche START/PAUSE, le voyant FIN clignote 4
fois, cela signifie que la hublot n’est pas correctement fermé. Fermer
correctement le hublot et appuyer de nouveau sur la touche START/
PAUSE.
16
Interrompre le programme/ajouter du linge
Interrompre le programme
Il est à tout moment possible d’interrompre un programme en ap-
puyant sur la touche START/PAUSE et de poursuivre le programme en
appuyant de nouveau sur la touche START/PAUSE.
Pour arrêter prématurément un programme, positionner le sélecteur
de programmes sur ARRET. Avertissement ! Surveiller le niveau de
l’eau dans l’appareil !
Ajouter du linge
Il est possible d’ajouter du linge tant que le voyant PORTE n’est pas al-
lumé.
1. Appuyer sur la touche START/PAUSE. Le hublot peut être ouvert.
2. Fermer le hublot et appuyer de nouveau sur la touche START/PAUSE.
Le programme se poursuit.
Fin du programme de lavage/retirer le linge
Dès que le programme de lavage est terminé, le voyant FIN s’allume sur
l’affichage du déroulement du programme. Le hublot peut être ouvert
dès que le voyant PORTE est éteint et que le voyant FIN s’allume.
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2. Positionner le sélecteur de programmes sur ARRET.
3. Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
4. Après le lavage, entrouvrir la boîte pour produits de lavage pour la lais-
ser sécher. Repousser simplement le hublot pour permettre au lave-lin-
ge de sécher.
En cas de sélection
n (ARRET CUVE PLEINE) :
Après un arrêt cuve pleine, les voyants PORTE et FIN s’allument sur l’af-
fichage du déroulement du programme.
Effectuer d’abord une vidange :
Il est possible soit de positionner le sélecteur de programmes sur AR-
RET puis sur VIDANGE et d’appuyer sur la touche START/PAUSE
(la vidange s’effectue sans essorage),
ou de positionner le sélecteur de programme sur ARRET puis sur ES-
SORAGE. En fonction du type de linge, réduire éventuellement la vi-
tesse d’essorage et appuyer sur la touche START/PAUSE (pour
effectuer à la fois une vidange et un essorage).
17
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne peut plus être fer-
mé.
Activer la sécurité enfants :
Tourner à fond la manette
(à l’intérieur du hublot) dans le sens
des aiguilles d’une montre à l’aide
d’une pièce de monnaie.
1 Avertissement ! Après le réglage, la
manette ne doit pas se trouver en
position abaissée, sinon la sécurité
enfants n’est pas active ! La manette
doit sortir comme indiqué sur la fi-
gure.
Désactivation de la sécurité enfants :
Tourner à fond la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
Nettoyage et entretien
Attention ! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour meubles ni de
produits nettoyants agressifs pour nettoyer le lave-linge.
Passer un chiffon humidifié sur le bandeau de commande et sur le
corps du lave-linge.
18
Tiroir à produits
Le tiroir à produits doit être nettoyé régulièrement.
1. Tirer d’un seul coup le tiroir à produits.
2. Sortir l’élément de l’assouplissant du
compartiment du milieu.
3. Nettoyer toutes les pièces à l’eau.
4. Remettre l’élément de l’assouplissant
en le poussant à fond de façon à ce
qu’il soit bien en place.
5. Nettoyer toute la zone de lavage du
lave-linge, notamment les buses
dans la partie supérieure de la cham-
bre de lavage, à l’aide d’une brosse.
6. Insérer le tiroir à produits de lavage
sur les rails de guidage et le pousser.
Tambour
De la rouille peut se former sur le tambour à cause de corps étrangers
oxydables se trouvant dans le linge ou de l’eau ferreuse.
Attention ! Ne pas nettoyer le tambour avec des détartrants acides, des
produits à récurer contenant du chlore ou du fer ou de la laine d’acier.
1. Eliminer les éventuels dépôts de rouille sur le tambour avec un produit
nettoyant pour acier inoxydable.
2. Pour éliminer les restes de produits d’entretien, lancer un programme
de lavage sans introduire de linge. Programme : Sélectionner le pro-
gramme BLANC/COULEURS 60, appuyer sur la touche COURT, verser
env. 1/4 de doseur rempli de poudre de lavage.
Hublot et joint en caoutchouc
Vérifier régulièrement l’absence de dépôts ou de corps étrangers dans
les replis du joint en caoutchouc ou à l’intérieur de la vitre.
Nettoyer périodiquement la vitre et le joint en caoutchouc.
19
Que faire, si…
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins
Si l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur l’affichage du dérou-
lement du programme lorque l’appareil est en service :
Le voyant FIN clignote une fois (problème d’arrivée d’eau),
Le voyant FIN clignote deux fois (problème de vidange),
Le voyant FIN clignote quatre fois (le hublot est ouvert),
veuillez vous référer au tableau ci-après.
Après avoir réparé le dysfonctionement, appuyer sur la touche START/
PAUSE.
Si d’autres messages d’erreur s’affichent (un ou plusieurs voyants cli-
gnote(nt) sur l’affichage du déroulement du programme) :
Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Resélec-
tionner un programme. Appuyer sur la touche START/PAUSE.
Si le message d’erreur se répète, veuillez contacter le service après-ven-
te.
Symptômes Cause possible Solution
Lave-linge ne fonction-
ne pas
La prise n’est pas branchée.
Brancher la prise. Vérifier le
coupe-circuit
Le hublot n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer le hublot de sorte que
le verrouillage soit audible.
La pression sur la touche
START/PAUSE est trop brêve.
Appuyer plus longuement sur
la touche START/PAUSE.
Il est impossible de fer-
mer le hublot.
La sécurité enfants est acti-
vée.
Désactiver la sécurité en-
fants.
Le voyant FIN clignote 4
fois.
Le hublot n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer correctement le hu-
blot. Lancer à nouveau le
programme.
Le voyant FIN clignote
une fois.
(problème d’alimenta-
tion d’eau)
Le robinet d’arrivée d’eau est
fermé.
Ouvrir le robinet d’arrivée
d’eau.
Le filtre situé dans le raccord
vissé du flexible d’arrivée
d’eau est obstrué.
Fermer le robinet d’arrivée
d’eau. Dévisser le flexible, en-
lever le filtre et le nettoyer.
Le robinet d’arrivée d’eau est
entartré ou défectueux.
Vérifier le robinet d’eau, le
cas échéant le faire réparer.
20
Le lave-linge vibre pen-
dant qu’il fonctionne ou
il n’est pas stable.
Le dispositif de sécurité de
transport n’a pas été enlevé.
Enlever le dispositif de sécu-
rité de transport.
Les pieds à vis ne sont pas
correctement réglés.
Régler les pieds conformé-
ment aux instructions de
montage.
Il n’y a pas suffisamment de
linge dans le tambour (par
ex. un seul peignoir de bain).
Cela n’influe aucunement sur
le fonctionnement.
De l’eau s’écoule sous le
lave-linge.
Le joint du raccord vissé du
flexible d’arrivée d’eau fuit.
Revisser fermement le flexi-
ble d’arrivée d’eau.
Le flexible de vidange fuit.
Changer le flexible de vidan-
ge.
Le couvercle de la pompe de
vidange n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer correctement le cou-
vercle.
Du linge est resté coincé
dans le hublot.
Lors du prochain lavage, in-
sérer le linge avec précau-
tion.
Le flexible de vidange de se-
cours fuit.
Fermer correctement le flexi-
ble de vidange de secours.
L’eau de lavage mousse
abondamment.
Le dosage du produit de la-
vage est excessif.
Doser le produit de lavage
exactement comme indiqué
par le fabricant.
Le voyant FIN clignote
deux fois.
(problème de vidange)
Le flexible de vidange est
plié.
Eliminer le pli.
Dépassement de la hauteur
maximale de vidange de 1m.
Contacter le service après-
vente.
La pompe de vidange est
obstruée.
Mettre l’appareil hors ten-
sion. Le débrancher.
Nettoyer la pompe de vidan-
ge. Enlever les éléments
étrangers du carter de la
pompe.
En cas de raccordement sur
un siphon : Le siphon est
obstrué.
Nettoyer le siphon.
L’assouplissant n’est pas
entraîné, le comparti-
ment pour additifs w
est rempli d’eau.
L’élément contenant l’as-
souplissant dans le compar-
timent pour additifs n’est
pas correctement inséré ou
il est obstrué.
Nettoyer la boîte pour pro-
duits de lavage, insérer cor-
rectement l’élément pour
assouplissant..
Symptômes Cause possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG LAVPRINCESS5051 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur