Electrolux EWF1090 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Lave-linge
Mode d'emploi
Swissline L EWF 1090
105 176 511-01-150306-03
f
2
Chère cliente, cher client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans
son intégralité et la conserver pour pouvoir la consul-
ter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel futur propriétaire
de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité
personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’évi-
ter d’endommager l’appareil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tableau des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Préparation et tri du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Effectuer un programme de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ouvrir le hublot/Introduire le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduire le produit de lavage/les additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mettre l’appareil en service/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélectionner un programme additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRELAVAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COURT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activer/désactiver RINCAGE+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interrompre le programme/ajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fin du programme de lavage/retirer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Si la qualité du lavage n’est pas satisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Effectuer une vidange de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Données de consommation et de durée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Consignes de sécurité pour l’installateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mise en place du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Transport du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Elimination des fixations de transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccordement hydrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alimentation en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Evacuation de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Points de Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4
Mode d'emploi
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Respecter les “Consignes d’installation et de
raccordement”.
Si l’appareil est livré en hiver à une température au-
dessous de 0°C : Entreposer le lave-linge pendant
24 heures à température ambiante avant sa mise
en service.
Utilisation conforme à l’usage pré-
vu
Le lave-linge est uniquement destiné au lavage de
linge de maison.
Il est interdit de transformer ou d’apporter des mo-
difications au lave-linge.
N’utiliser que des lessives / additifs adaptés aux
lave-linge domestiques.
Le linge ne doit contenir aucune trace de solvant
inflammable. Danger d’explosion !
Ne pas utiliser le lave-linge pour un nettoyage chi-
mique.
Les teintures et produits décolorants ne peuvent
être utilisés dans le lave-linge automatique que si
leur fabricant le permet expressément. Nous dé-
clinons toute responsabilité en cas de dommages.
Sécurité des enfants
Tenir les emballages hors de la portée des enfants.
Danger d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas en mesure d’éva-
luer les dangers que présentent les appareils élec-
troménagers. Ne pas laisser les enfants sans
surveillance à proximité du lave-linge.
S’assurer que des enfants ou des animaux de
compagnie ne pénètrent pas dans le tambour du
lave-linge. Danger de mort !
Sécurité générale
Toute réparation du lave-linge automatique doit
être uniquement effectuée par du personnel spé-
cialisé.
Ne jamais mettre en marche le lave-linge si le câble
électrique est détérioré ou bien si le bandeau de
commande, le plan de travail ou la plinthe sont en-
dommagés et permettent donc d’accéder à l’inté-
rieur de l’appareil.
Eteindre le lave-linge avant le nettoyage, l’entretien
et les opérations de maintenance. Débrancher la fi-
che d’alimentation de la prise ou , en cas de rac-
cordement fixe, éteindre le coupe-circuit dans la
boîte à fusibles ou dévisser entièrement le fusible.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, débrancher le lave-linge
et fermer le robinet d’eau.
Ne jamais tirer la fiche d’alimentation branchée
dans la prise par le câble, mais au niveau de la fi-
che.
Ne pas utiliser de prises multiples, de raccorde-
ments ni de prolongations. Risque d’incendie dû
à surchauffe !
Ne pas asperger le lave-linge automatique avec un
jet d’eau. Danger d’électrocution !
La vitre du hublot chauffe lors des programmes de
lavage à température élevée. Ne pas toucher !
Laisser refroidir l’eau de lavage avant la vidange de
secours du lave-linge, le nettoyage de la pompe à
lessive ou l’ouverture d’urgence du hublot.
Les animaux de compagnie peuvent ronger les
conduites électriques et les tuyaux d’eau. Danger
d’électrocution et de dégâts des eaux ! Tenir les
animaux de compagnie à l’écart du lave-linge.
5
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Boîte à produits de
lavage
Pieds à vis
(réglables en hauteur)
Clapet du socle/
pompe de vidange
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Bandeau de commande
Touche DEPART DIFFERE
Touche essorage/ARRET CUVE PLEINE
Affichage du déroulement du programme
Sélecteur de programmes
Touche MARCHE/PAUSE
Voyant PORTE
Touches de programmes
additionnels
6
Tableau des programmes
Programme
Charge maximale de
remplissage
1)
(poids sec)
1) Un seau d’eau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton)
Programmes
additionnels
Vitesse d’essorage
ARRÊT CUVE PLEINE
PRELAVAGE
COURT
1000
800
600
ECONOMIQUE
2)
2) La conformité des réglages des programmes à l’EN 60 456 et à l’IEC 60 456 peut être vérifiée dans le chapitre “données de consommation”.
3) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 2,5kg; il est possible de remplir complètement la machine, mais le ré-
sultat de lavage n’est pas aussi optimal.
5kg •••
BLANC/COULEURS
95, 60, 40, 30
5kg ••
3)
•••
SYNTHETIQUES
60, 40
2,5kg •••
FACILE A REPASSER 40 1kg •••
LINGE DELICAT
40, 30
2,5kg •••
LAINE/SOIE H (lavage à la main)
30, FROID
2kg •••
RINCAGE DELICAT 2,5kg •••
VIDANGE
ESSORAGE 5kg •••
7
Utilisation/propriétés
Etiquettes
d’entretien
1)
1) Les chiffres et les étiquettes d’entretien indiquent des températures maximales.
Programme d’économie d’énergie à 60 °C pour linge Blanc/Couleurs légèrement à moyenne-
ment sale en coton ou en lin.
M O
Programme pour linge Blanc/Couleurs normalement sale à sale en coton/lin.
J M O
Programme pour textiles mélangés et synthétiques.
I K N
Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de repassage ou seu-
lement un repassage rapide après ce programme.
K N
Programme délicat pour textiles tels que les fibres multicouches, les microfibres, les syn-
thétiques, les rideaux (max. de 15 à 20 m
2
). La fonction ARRÊT CUVE PLEINE convient égale-
ment pour les textiles à membranes adaptés à toutes conditions climatiques, par ex. les
vêtements d'extérieur.
I K
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou à la main.
Q L H
Rinçage délicat séparé (3 cyles de rinçage avec introduction d’un additif liquide dans le compar-
timent correspondant
&
, essorage). Non adapté pour la laine. Réduire la vitesse d’essorage
pour le programme de lavage Textiles mélangés ou Délicat.
J M O
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de linge Blanc/Cou-
leurs lavé à la main. Pour un programme Textiles mélangés, Délicat et Laine, réduire la vitesse
d’essorage.
J M O
8
Avant le premier lavage
1. Ouvrir le compartiment à lessive.
2. Verser environ 1 litre d’eau dans le lave-linge par le
biais du compartiment à lessive.
Au prochain démarrage de programme, le récipient à
lessive sera ainsi fermé et la vanne ECO pourra fonc-
tionner correctement.
3. Pour retirer d’éventuels objets utilisés pour la fabri-
cation du tambour et le compartiment à lessive,
procéder à une premier lavage sans linge. Pro-
gramme : BLANC/COULEURS 60, appuyer sur le
bouton COURT et ajouter environ 1/4 de doseur de
poudre de lessive.
Préparation et tri du linge
Préparation du linge
Vider les poches. Eliminer les corps étrangers (par
exemple, pièces de monnaie, trombones, aiguilles,
etc.).
Fermer les fermetures éclair, boutonner les hous-
ses pour éviter d’endommager le linge.
Enlever les crochets des voilages ou bien mettre
ces derniers dans un filet/sachet.
Laver les vêtements délicats et de petites dimen-
sions dans un filet/sachet, par exemple, voilages,
collants, socquettes, mouchoirs, soutiens-gorge.
Attention ! Laver les soutiens-gorge et autres arti-
cles avec des armatures uniquement dans un filet.
Les armatures peuvent se disperser et endommager
le lave-linge.
Tri du linge
Selon sa couleur : Laver séparément le linge blanc
et celui en couleur. Le linge peut déteindre.
Selon la température, la nature du linge et le sym-
bole d’entretien.
Attention ! Ne pas laver au lave-linge les textiles
portant le symbole G (= ne pas laver !).
9
Effectuer un programme de lavage
Ouvrir le hublot/Introduire
le linge
1. Ouvrir le hublot : tirer sur la poignée.
Lorsque l’appareil est en service, les voyants PORTE
et MARCHE/PAUSE signalent lorsque le hublot peut
être ouvert :
2. Défroisser le linge et l’introduire dans le lave-linge
sans l’entasser. Mélanger le petit linge et les pièces
de linge de plus grande taille.
Avertissement ! Ne pas coincer de linge entre le
hublot et le joint d’étanchéité.
3. Fermer le hublot en appuyant fermement. Le ver-
rouillage du hublot doit être audible.
Voyant PORTE Voyant MARCHE/PAUSE Ouverture du hublot possible?
clignote clignote oui, dans environ 2 minutes
s’allume s’allume
non, le niveau de l’eau ou la température
est trop élevé(e)
est éteint clignote oui
10
Introduire le produit de
lavage/les additifs
Avertissement ! Utiliser uniquement des produits de
lavage et additifs préconisés pour lave-linge domes-
tiques.
Doser les produits de lavage/additifs conformément
aux recommandations du fabricant correspondant.
Respecter les instructions d’utilisation indiquées sur
l’emballage des produits.
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge,
de la quantité de linge,
de la dureté de l’eau utilisée.
Si le fabricant ne donne aucune indication de do-
sage pour de petites quantités de linge : il est re-
commandé d’utiliser, par rapport à une charge
complète, respectivement un tiers et la moitié de
produit lessiviel pour une demi-charge et pour une
très petite charge.
Si le degré de dureté de l’eau est de niveau 2
(moyen), il convient d’utiliser un détartrant. Il est
alors toujours possible de doser le produit de lava-
ge en fonction du degré de dureté 1 (= doux). L’or-
ganisme de distribution de l’eau de votre lieu
d’habitation vous indiquera la dureté de l’eau dans
votre région.
1. Tirer la boîte à produits de lavage jusqu’à la butée.
2. Introduire le produit de lavage/additifs
3. Repousser la boîte à produits de lavage complète-
ment à l’intérieur.
Produit de lavage en poudre/tablettes pour cycle
de lavage principal
Pour utiliser un détartrant tout en utilisant le compar-
timent de droite pour un produit de prélavage/
détachant, verser le détartrant dans le compartiment
pour produit de lavage principal dans le comparti-
ment de gauche.
Produit de lavage en poudre/
tablettes pour cycle de lavage
principal
assouplissant/
défroissant/
amidon
Produit de lavage en poudre/en
tablettes
pour prélavage
ou détachant
11
Assouplissant, défroissant, amidon
Ne remplir le compartiment que jusqu’au repère
MAX. Diluer tout produit concentré épais avant de
l’utiliser conformément aux instructions du fabricant.
Dissoudre l’amidon en poudre.
En cas d’utilisation d’un produit de lavage liquide:
doser le produit à l’aide d’un doseur fourni par les fa-
bricants de lessives.
Mettre l’appareil en servi-
ce/sélectionner un pro-
gramme
Sélectionner un programme et une température de
lavage à l’aide du sélecteur de programmes.
3 La sélection d’un programme met simultané-
ment l’appareil en service.
L’affichage du déroulement du programme signale
les cycles de lavage du programme sélectionné.
Modifier la vitesse d’esso-
rage/sélectionner
Arrêt cuve pleine
Le lave-linge propose la vitesse d’essorage maxima-
le admissible correspondant au programme de lava-
ge sélectionné. Il est possible de réduire cette
vitesse d’essorage :
A cet effet, appuyer sur la touche Essorage/ARRET
CUVE PLEINE jusqu’à ce que le voyant indiquant le
chiffre désiré s’allume.
3 Il est encore possible de modifier la vitesse de
l’essorage final au cours du programme. Pour
cela :
1. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
2. Modifier la vitesse d’essorage.
3. Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAU-
SE
ARRET CUVE PLEINE
En appuyant sur ARRET CUVE PLEINE, le linge reste
dans la dernière eau de rinçage. Il n’y a pas d’esso-
rage final, mais un essorage intermédiaire. L’essora-
ge intermédiaire est paramétré en fonction du
programme et ne peut pas être modifié.
12
Sélectionner un program-
me additionnel
Si désiré, appuyer sur la/les touche(s) Programmes
additionnels. Le voyant correspondant s’allume.
PRELAVAGE
Prélavage à chaud avant le lancement automatique
du cycle principal de lavage, avec essorage addi-
tionnel pour les programmes BLANC/COULEURS et
SYNTHETIQUES/FACILE A REPASSER, sans esso-
rage additionnel avec le programme LINGE DELICAT.
COURT
Programme écourté pour linge peu sale.
Activer/désactiver RINCA-
GE+
La sélection de RINCAGE+ permet d’effectuer deux
rinçages supplémentaires au cours des programmes
BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUES/FACILE A
REPASSER, LINGE DELICAT et RINCAGE DELICAT.
RINCAGE+ reste durablement mémorisé, même
lorsque l’appareil est hors tension.
Activer RINCAGE+ :
1. Positionner le sélecteur de programmes sur
BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUES ou LINGE
DELICAT (à la température choisie).
2. Appuyer simultanément sur les touches PRELAVA-
GE et DEPART DIFFERE jusqu’à ce que les
voyants RINCAGE et RINCAGE+ s’allument sur
l’affichage du déroulement du programme. RINCA-
GE+ est alors durablement activé.
Le voyant RINCAGE+ s’allume sur l’affichage du dé-
roulement du programme avant le lancement du pro-
gramme et pendant les cycles de rinçages
supplémentaires.
Désactiver RINCAGE+
1. Positionner le sélecteur de programmes sur
BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUES/FACILE A
REPASSER ou LINGE DELICAT (à la température
choisie).
2. Appuyer simultanément sur les touches PRELAVA-
GE et DEPART DIFFERE jusqu’à ce que le voyant
RINCAGE+ s’éteigne sur l’affichage du déroule-
ment du programme. RINCAGE+ est alors durable-
ment désactivé.
13
Régler le départ différé
La touche DEPART DIFFERE permet de différer le
départ d’un programme.
1. Sélectionner un programme.
2. Pour différer le départ d’un programme de lavage
de 6 heures, appuyer une fois sur la touche DE-
PART DIFFERE. Le voyant 6h s’allume.
Pour différer le départ d’un programme de lavage
de 3 heures, appuyer deux fois sur la touche DE-
PART DIFFERE. Le voyant 3h s’allume.
3 Pour désactiver le départ différé, appuyer en-
core une fois sur la touche DEPART DIFFERE.
Le voyant s’éteint.
3. Pour activer le départ différé, appuyer sur la tou-
che MARCHE/PAUSE.
Remarque : Si le départ différé sélectionné est de 6
heures, le voyant 6h s’allume. Au bout de 3 heures,
le chiffre change et le voyant 3h s’allume. Au bout de
6 heures, le programme de lavage démarre.
Lancer le programme de
lavage
1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2. Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE. Le pro-
gramme est lancé ou démarre après que le délai
différé programmé se soit écoulé.
Au cours du programme de lavage, l’affichage du
déroulement du programme indique le cycle dans le-
quel se trouve le programme.
3 Si, après activation de la touche MARCHE/
PAUSE, le voyant FIN clignote 4 fois, cela si-
gnifie que la hublot n’est pas correctement
fermé. Fermer correctement le hublot et ap-
puyer de nouveau sur la touche MARCHE/
PAUSE.
Interrompre le programme/
ajouter du linge
Interrompre le programme
Il est à tout moment possible d’interrompre un pro-
gramme en appuyant sur la touche MARCHE/PAU-
SE et de poursuivre le programme en appuyant de
nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
Pour arrêter prématurément un programme, posi-
tionner le sélecteur de programmes sur ARRET.
Avertissement ! Surveiller le niveau de l’eau dans
l’appareil !
Ajouter du linge
Il est possible d’ajouter du linge tant que le voyant
PORTE n’est pas allumé.
1.Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE Le hublot
peut être ouvert.
2.Fermer le hublot et appuyer de nouveau sur la tou-
che MARCHE/PAUSE.
Le programme se poursuit.
Fin du programme de
lavage/retirer le linge
Dès que le programme de lavage est terminé, le
voyant FIN s’allume sur l’affichage du déroulement
du programme. Le hublot peut être ouvert dès que le
voyant PORTE est éteint et que le voyant FIN s’allu-
me.
1.Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2.Positionner le sélecteur de programmes sur AR-
RET.
3.Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
4.Après le lavage, entrouvrir la boîte pour produits de
lavage pour la laisser sécher. Repousser simple-
ment le hublot pour permettre au lave-linge de sé-
cher.
En cas de sélection ARRET CUVE PLEI-
NE :
Après un arrêt cuve pleine, les voyants PORTE et FIN
s’allument sur l’affichage du déroulement du pro-
gramme.
Effectuer d’abord une vidange :
Il est possible soit de positionner le sélecteur de
programmes sur ARRET puis sur VIDANGE et
d’appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
(la vidange s’effectue sans essorage),
ou de positionner le sélecteur de programme sur
ARRET puis sur ESSORAGE. En fonction du type
de linge, réduire éventuellement la vitesse d’esso-
rage et appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
(pour effectuer à la fois une vidange et un essora-
ge).
14
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le hublot ne
peut plus être fermé.
Activer la sécurité enfants :
Tourner à fond la manette
(à l’intérieur du hublot) dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide d’une pièce de monnaie.
1 Avertissement ! Après le réglage, la manette
ne doit pas se trouver en position abaissée, si-
non la sécurité enfants n’est pas active ! La
manette doit sortir comme indiqué sur la figu-
re.
Désactivation de la sécurité enfants :
Tourner à fond la manette dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
15
Nettoyage et entretien
Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien
pour meubles ou des produits de nettoyage agres-
sifs pour nettoyer l’appareil.
Essuyez le bandeau de commande et le corps de
l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
Nettoyage
Si vous lavez la plupart du temps à basse tempéra-
ture, veuillez effectuer de temps en temps un pro-
gramme á haute température (60 ou 90°). Ceci évite
d’éventuels dépôts et l’appareil sera nettoyé de l’in-
térieur.
Boîte à produits lessiviels
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte
à produits.
1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.
2. Enlevez l’élément supérieur du
compartiment pour asssouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments avec de l’eau.
4. Repoussez l’élément pour assouplissant jusqu’à la
butée de sorte qu’il soit correctement en place.
5. Nettoyez l’intégralité du logement interne de la boî-
te à produits lessiviels, en particulier les buses si-
tuées sur la partie supérieure du compartiment, à
l’aide d’une brosse.
6. Replacez la boîte à produits lessiviels sur les rails
de guidage et enfoncez-le.
Tam bo ur
Des corps étrangers rouillés restés dans le linge ou
des conduites d’eau ferrugineuses peuvent provo-
quer des dépôts de rouille dans le tambour.
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des dé-
tartrants acides, avec des produits abrasifs conte-
nant du chlore ou du fer ou avec de la laine de fer.
1. Eliminez les éventuels dépôts de rouille dans le
tambour avec un produit de nettoyage pour acier
inoxydable.
2. Pour éliminer les restes de produits d’entretien,
lancer un programme de lavage sans introduire de
linge. Programme : Sélectionner le programme
BLANC/COULEURS 60, appuyer sur la touche
COURT, verser env. 1/4 de doseur rempli de pou-
dre de lavage.
16
Hublot et joints en caoutchouc
Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de
corps étrangers dans les fentes des joints en caout-
chouc ou sur la face intérieure de la vitre du hublot.
Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints
en caoutchouc.
Que faire, si…
Réparer soi-même des
dysfonctionnements bé-
nins
Si l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur
l’affichage du déroulement du programme lorque
l’appareil est en service :
Le voyant FIN clignote une fois (problème d’arrivée
d’eau),
Le voyant FIN clignote deux fois (problème de vi-
dange),
Le voyant FIN clignote quatre fois (le hublot est
ouvert),
veuillez vous référer au tableau ci-après.
Après avoir réparé le dysfonctionement, appuyer sur
la touche MARCHE/PAUSE.
Si d’autres messages d’erreur s’affichent (un ou plu-
sieurs voyants clignote(nt) sur l’affichage du déroule-
ment du programme) :
Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous
tension. Resélectionner un programme. Appuyer sur
la touche MARCHE/PAUSE.
Si le message d’erreur se répète, veuillez contacter
le service après-vente.
Symptômes Cause possible Solution
Lave-linge ne fonctionne pas.
La prise n’est pas branchée.
Brancher la prise. Vérifier le coupe-
circuit
Le hublot n’est pas correctement fer-
mé.
Fermer le hublot de sorte que le ver-
rouillage soit audible.
La pression sur la touche
MARCHE/PAUSE est trop brêve.
Appuyer plus longuement sur la tou-
che MARCHE/PAUSE.
Il est impossible de fermer le
hublot.
La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants.
Le voyant FIN clignote 4 fois.
Le hublot n’est pas correctement fer-
mé.
Fermer correctement le hublot. Lan-
cer à nouveau le programme.
Le voyant FIN clignote une fois.
(problème d’alimentation
d’eau)
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Le filtre situé dans le raccord vissé
du flexible d’arrivée d’eau est obs-
trué.
Fermer le robinet d’arrivée d’eau. Dé-
visser le flexible, enlever le filtre et le
nettoyer.
Le robinet d’arrivée d’eau est entar-
tré ou défectueux.
Vérifier le robinet d’eau, le cas
échéant le faire réparer.
Le lave-linge vibre ou il est ins-
table lorsqu’il est en marche.
Les protections de transport n’ont
pas été enlevées.
Enlevez les protections de transport.
Le pieds vissables ne sont pas cor-
rectement réglés.
Réglez les pieds conformément aux
instructions de montage et
d’installation.
Le linge n’est pas essoré.
Il n’y a que quelques grands mor-
ceaux de linge au sein du tambour.
Veuillez si possible charger le tambour
au maximum. Mélangez les grands et
petits morceaux de linge.
17
De l’eau s’écoule sous le lave-
linge.
Le joint du raccord vissé du flexible
d’arrivée d’eau fuit.
Revisser fermement le flexible d’arri-
vée d’eau.
Le flexible de vidange fuit. Changer le flexible de vidange.
Le couvercle de la pompe de vidan-
ge n’est pas correctement fermé.
Fermer correctement le couvercle.
Du linge est resté coincé dans le hu-
blot.
Lors du prochain lavage, insérer le lin-
ge avec précaution.
Le flexible de vidange de secours
fuit.
Fermer correctement le flexible de vi-
dange de secours.
L’eau de lavage mousse abon-
damment.
Le dosage du produit de lavage est
excessif.
Doser le produit de lavage exacte-
ment comme indiqué par le fabricant.
Le voyant FIN clignote deux
fois.
(problème de vidange)
Le flexible de vidange est plié. Eliminer le pli.
Dépassement de la hauteur maxima-
le de vidange de 1m.
Contacter le service après-vente.
La pompe de vidange est obstruée.
Mettre l’appareil hors tension. Le dé-
brancher.
Nettoyer la pompe de vidange. Enle-
ver les éléments étrangers du carter
de la pompe.
En cas de raccordement sur un si-
phon : Le siphon est obstrué.
Nettoyer le siphon.
L’assouplissant n’est pas en-
traîné, le compartiment pour
additifs w est rempli d’eau.
L’élément contenant l’assouplissant
dans le compartiment pour additifs
n’est pas correctement inséré ou il
est obstrué.
Nettoyer la boîte pour produits de la-
vage, insérer correctement l’élément
pour assouplissant.
Il est impossible d’ouvrir le hu-
blot lorsque l’appareil est sous
tension.
Le hublot est verrouillé.
Attendre jusqu’à ce que le voyant
PORTE soit éteint et que le voyant FIN
s’allume.
Coupure de courant ! (tous les
voyants sont éteints)
Pour des raisons de sécurité, le hu-
blot reste verrouillé pendant env. 2
minutes.
Le programme se poursuit dès que
l’alimentation électrique est rétablie.
Pour retirer le linge :
S’il reste de l’eau dans l’appareil, vi-
der d’abord l’eau avant d’ouvrir le hu-
blot (voir paragraphe « Effectuer une
vidange de secours »).
Le linge est très froissé. Surcharge éventuelle de linge.
Respecter la charge maximale admis-
sible.
Symptômes Cause possible Solution
18
Si la qualité du lavage n’est
pas satisfaisante
Le linge est grisâtre et du calcaire se dé-
pose dans le tambour
Le dosage du produit de lavage est insuffisant.
Le produit de lavage utilisé est inadéquat.
Les salissures spécifiques n’ont pas fait l’objet
d’un traitement préalable.
Le programme ou la température sélectionnés ne
sont pas appropriés.
Il reste des taches grises sur le linge
Le linge taché par des pommades, des graisses ou
des huiles n’a pas été lavé avec suffisamment de
produit de lavage.
La température de lavage sélectionnée était trop
basse.
Une cause fréquente est que l’assouplissant, en
particulier s’il est concentré, s’est répandu sur le
linge. Laver ces taches le plus rapidement possible
et utiliser avec précaution l’assouplissant concer-
né.
Il reste de la mousse après l’ultime rinça-
ge
Les produits de lavage actuels peuvent occasion-
ner la formation de mousse même au cours de l’ul-
time cycle de rinçage. Le linge est néanmoins
suffisamment rincé.
Des dépôts blancs apparaissent sur le
linge
Il s’agit de substances insolubles contenues dans
les produits de lavage actuels. Elles ne résultent
pas d’un rinçage insuffisant.
Secouer ou brosser le linge. Il peut s’avérer judi-
cieux à l’avenir de retourner le linge avant de le la-
ver. Vérifiez le produit de lavage choisi. Il est
particulièrement conseillé d’utiliser un produit de
lavage liquide pour laver le linge de couleur foncée.
19
Effectuer une vidange de
secours
1 Avertissement ! Avant de commencer une vi-
dange de secours, mettre le lave-linge hors
tension et le débrancher !
Avertissement ! L’eau de lavage qui s’écoule du
flexible de vidange de secours peut être brûlante.
Danger de brûlure par aspersion ! Laisser refroidir
l’eau de lavage avant de procéder à une vidange de
secours !
1. Soulever le clapet du socle et le retirer.
2. Sortir le flexible de vidange de secours.
3. Placer une coupelle sur le sol. Dévisser ensuite le
bouchon d’accès au circuit de vidange dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre et le
sortir.
4. L’eau de lessive s’écoule. Si nécessaire, vider plu-
sieurs fois la coupelle et fermer entre-temps le
flexible de vidange de secours à l’aide du bouchon
d’accès.
Lorsque l’eau de lavage s’est entière-
ment écoulée :
5. pousser fermement le bouchon d’accès dans le
flexible de vidange de secours et le visser dans le
sens des aiguilles d’une montre.
6. Replacer le flexible de vidange de secours sur son
support.
7. Replacer le clapet du socle et le fermer.
20
Pompe de vidange
La pompe de vidange ne nécessite aucun entretien.
Il n’est pas nécessaire d’ouvrir le couvercle de la
pompe, excepté en cas de dysfonctionnement ou
que la vidange s’interrompt comme par ex. lorsque
la roue de la pompe est bloquée.
Avant d’introduire le linge, veuillez toujours vérifier
qu’il ne reste aucun élément étranger dans les po-
ches ou entre les vêtements. Les trombones, épin-
gles, etc., éventuellement introduits dans le lave-
linge avec le linge se déposent dans le carter de la
pompe (destiné à piéger les éléments étrangers et à
protéger la roue de la pompe).
1 Avertissement ! Avant d’ouvrir le couvercle
de la pompe, mettre le lave-linge hors tension
et le débrancher !
1. Effectuer d’abord une vidange de secours.
2. Placer une serpillière sur le sol devant le couvercle
de la pompe de vidange. Le résidu d’eau s’écoule.
3. Dévisser le couvercle de la pompe dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre et le retirer.
4. Enlever les éléments étrangers ainsi que les pelu-
ches du carter et de la roue de la pompe.
5. Vérifier qu’il est possible de faire tourner la roue de
la pompe située tout à fait à l’arrière du carter. (il
est normal que la roue tourne par à-coups). S’il
s’avère impossible de faire tourner la roue de la
pompe, veuillez contacter le service après-vente.
6. Replacer le filtre. Placer latéralement les tiges du
couvercle dans les fentes de guidage et visser le
couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre.
7. Fermer le flexible de vidange de secours et le pla-
cer sur son support.
8. Fermer le clapet du socle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWF1090 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur