Aeg-Electrolux L52612 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
LAVAMAT 52612/54612
Lave-linge
Informations pour les utilisateurs
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Synoptique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la toute première lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Préparation et triage du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effectuer un cycle de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir le hublot/insérer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Produit lessiviel/additif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre l’appareil sous tension/Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . 13
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 13
Sélectionner un programme additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activer/désactiver RINCAGE+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interrompre un programme/Ajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fin du programme de lavage/retirer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Effectuez une vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Enlevez les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lieu d’installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vidange de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie/service-clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
Notice d'utilisation
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-
ment”.
Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la tem-
pérature est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à tem-
pérature ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Pour une utilisation réglementaire de l’appareil
Ce lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique cou-
rant.
Il est interdit d’effectuer des transformations ou des modifications
sur les lave-linge.
Utilisez uniquement des produits de lavage ou des additifs adéquats
pour lave-linge domestiques.
Le linge ne doit contenir aucun solvant inflammable. Danger d’explo-
sion !
N’utilisez pas le lave-linge pour effectuer un nettoyage à sec.
Utilisez uniquement teintures/agents décolorants dans le lave-linge
lorsque cela est expressément spécifié par les fabricants de ce type de
produits. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
éventuels.
Mesures de sécurité pour les enfants
Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger
d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encou-
rent en manipulant les appareils électriques. Soyez particulièrement
vigilant(e) lorsque des enfants se trouvent dans le voisinage du lave-
linge.
Assurez-vous qu’aucun enfant ou animal domestique ne pénètre dans
le tambour du lave-linge. Danger de mort !
6
Consignes générales de sécurité
Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession-
nels agréés et qualifiés.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés
que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible.
Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance,
mettez le lave-linge hors tension. Débranchez en outre la fiche de la
prise murale et, en cas de raccordement fixe, débranchez le coupe-
circuit situé dans le boîtier à fusibles. Dévissez complètement le fusi-
ble à vis.
En cas de non utilisation de l’appareil, débranchez-le et fermez le ro-
binet d’arrivée d’eau.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil
mais saisissez-le au niveau de la fiche.
Il est interdit d’utiliser une prise multiple, un raccord ou un câble de
rallonge. Risque d’incendie par surchauffe !
Ne nettoyez pas le lave-linge à l’aide d’un jet d’eau. Danger de choc
électrique !
Au cours des programmes de lavage à haute température, la vitre du
hublot devient brûlante. Ne pas toucher !
Avant d’effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de
vidange ou d’ouvrir le hublot en urgence, laissez refroidir l’eau de les-
sive.
Les animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les
flexibles d’eau. Danger de choc électrique et d’inondation ! Mainte-
nez les animaux domestiques à l’écart des lave-linge.
7
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Pieds vissables
(ajustables en
hauteur)
Bac-tiroir pour
produits lessiviels
Trappe du socle/
Pompe de vidange
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Bandeau de
commande
Touche
DEPART DIFFERE
Touche Essorage/ARRET CUVE PLEINE
Affichage du déroulement
du programme
Sélecteur de programmes
Touche MARCHE/PAUSE
Voyant PORTE
Touches de programmes
additionnels
8
Synoptique des programmes
Programme
Charge max.
1)
(linge sec)
1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton).
Programmes
additionnels
Vitesse
d’essorage
n (ARRÊT CUVE PLEINE)
v (PRELAVAGE)
Q (COURT)
1200 (L 52612)
1300 (L 54612)
1000
600
ECO (ECONOMIQUE)
2)
2) Les programmations destinées aux essais de conformité à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont dé-
crites dans le chapitre intitulé “Données de consommation”.
6kg
c (BLANC/COULEURS)
95, 60, 40, 30
6kg
3)
3) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 3kg; il est possible de remplir
complètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.
m (SYNTHETIQUES)
60, 40, 30
3kg
d (LINGE DELICAT)
40, 30
3kg
s (LAINE)/s (SOIE)
H (lavage à la main)
30, X (FROID)
2kg
j (RINCAGE DELICAT) 3kg
j (VIDANGE)
C (ESSORAGE) 6kg
9
Utilisation/Caractéristiques
Etiquettes
d’entretien
1)
1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.
Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour blanc/couleurs en co-
ton/lin peu à normalement sale.
M O
Programme pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale à très
sale.
J M O
Programme pour textiles mélangés faciles d’entretien et pour synthétiques.
I K N
Programme délicat pour textiles fragiles tels que les multifibres, les microfi-
bres, les synthétiques, les rideaux (possibilité de seulement de 20 à 25 m
2
ri-
deaux). Egalement avec
n (ARRÊT CUVE PLEINE) pour textiles avec
membrane climatique, par ex. vêtements de plein air.
I K
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou
à la main.
Q L H
Rinçage délicat séparé (3 cyles de rinçage avec introduction d’un additif li-
quide dans le compartiment correspondant
&
, essorage). Non adapté pour la
laine. Réduire la vitesse d’essorage pour le programme de lavage Textiles mé-
langés ou Délicat.
J M O
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de
linge blanc/couleurs lavé à la main. Pour un programme Textiles mélangés,
Délicat et Laine, réduire la vitesse d’essorage.
J M O
10
Avant la toute première lessive
1. Ouvrez la boîte à produits.
2. Versez env. 1 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte
à produits.
Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera
fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement.
3. Effectuez une lessive préliminaire sans introduire de linge dans l’appa-
reil afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication susceptibles d’être
restés dans le tambour ou dans la cuve à lessive. Programme :
c (BLANC/COULEURS) 95, appuyez sur la touche ] (COURT), versez
env. 1/4 du doseur de produit de lavage dans le compartiment prévu à
cet effet.
Préparation et triage du linge
Préparation du linge
Videz les poches. Enlevez les corps étrangers (par ex. les pièces de
monnaie, clous, etc.).
Pour éviter d’endommager le linge, fermez les fermetures-éclairs et
boutonnez les housses de couette et les taies d’oreillers.
Enlevez les crochets des rideaux ou enveloppez-les dans un filet à lin-
ge ou dans un sachet.
Lavez les pièces fragiles ou de petite taille dans un filet/une taie
d’oreiller, par ex. les rideaux, les collants, les chaussettes, les mou-
choirs, les soutien-gorge.
Attention ! Lavez les soutien-gorge et autres vêtements dotés d’une
armature dans un filet. Les armatures peuvent se détacher et endom-
mager l’appareil.
Triage du linge
Selon la couleur : lavez séparément le linge blanc et le linge de cou-
leurs. Le linge pourraît déteindre.
Selon la température, le type de linge et l’étiquette d’entretien.
Attention ! Ne lavez pas les textiles dotés de l’étiquette d’entretien G
(= non lavable en machine !) à la machine.
11
Effectuer un cycle de lavage
Ouvrir le hublot/insérer le linge.
1. Pour ouvrir le hublot : tirez sur la poignée.
Lorsque l’appareil est en service, les voyants
K
(PORTE) et S/P
(MARCHE/PAUSE) signalent si le hublot peut être ouvert :
2. Dépliez le linge et disposez-le dans
le lave-linge sans le tasser. Mélan-
gez les pièces de petite et de grande
taille.
Attention ! Ne coincez pas de linge
entre le hublot et le joint en caout-
chouc.
3. Appuyez fortement sur le hublot. Le
verrouillage du hublot doit être audible.
Produit lessiviel/additif
Attention ! Utilisez uniquement des produits lessiviels ou des additifs
compatibles avec les lave-linge domestiques.
Conformez-vous aux dosages de produits lessiviels/d’additifs préconisés
par les fabricants. Suivez les recommandations indiquées sur les pa-
quets de lessive.
Le dosage dépend :
du degré de saleté du linge,
de la quantité de linge,
du degré de dureté de l’eau.
Si le fabricant de lessive ne donne aucune indication d’utilisation en
cas de petite quantité de linge : divisez le dosage de produit lessiviel
par trois pour une demi-charge et de moitié pour une charge mini-
male par rapport au dosage recommandé pour une pleine charge.
Voyant
K
(PORTE)
Voyant
S/P (MARCHE/PAUSE)
Ouverture du hublot possible ?
clignote clignote Oui, après env. 2 minutes
s’allume s’allume
non, le niveau de l’eau ou la
température est trop élevé(e)
est éteint clignote oui
12
Il est recommandé d’utiliser un anticalcaire à partir à partir du degré
2 de dureté de l’eau (moyen). Le produit lessiviel pourra toujours être
dosé par la suite en fonction de la plage de dureté 1 (= douce). Pour
obtenir le degré de dureté de l’eau de votre région, contactez l’orga-
nisme de distribution de l’eau compétent.
1. Tirez le bac-tiroir pour produits lessiviels jusqu’à la butée.
2. Versez le produit de lavage/l’additif
3. Reoussez complètement le bac-tiroir pour produits lessiviels.
Produit lessiviel en poudre/tablettes pour le cycle de lavage princi-
pal
Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser
le produit lessiviel de prélavage/détachant dans le compartiment droit,
versez le produit lessiviel pour cycle de lavage principal dans le compar-
timent gauche.
Assouplissant, défroissant, amidon
Remplissez le compartiment seulement jusqu’au repère MAX. Diluez les
produits lessiviels concentrés liquides avant de les insérer dans le bac en
vous conformant aux consignes du fabricant. Diluez les amidons en
poudre.
Si vous utilisez un produit lessiviel liquide :
Utilisez un doseur fourni par les fabricants de produits lessiviels liquides
pour doser le produit.
Produit lessiviel en pou-
dre/tablettes pour le cyle
de lavage principal
Assouplissant/
défroissant/
amidon
Produit lessiviel en
poudre/tablettes pour le
prélavage ou détachant
13
Mettre l’appareil sous tension/Sélectionner un
programme
Sélectionnez le programme et la
température à l’aide du sélecteur
de programmes.
3 La sélection d’un programme de la-
vage active simultanément la mise
sous tension de l’appareil.
L’afficheur du déroulement du
programme indique les différents
cycles de lavage du programme sé-
lectionné.
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner
Arrêt cuve pleine
Le lave-linge propose la vitesse
d’essorage maximale admissible
correspondant au programme de la-
vage sélectionné. Il est possible de
réduire cette vitesse d’essorage :
A cet effet, appuyer sur la touche
Essorage/n (ARRET CUVE PLEINE)
jusqu’à ce que le voyant indiquant
le chiffre désiré s’allume.
3 Il est encore possible de modifier la vitesse de l’essorage final au cours
du programme. Pour cela :
1. Appuyer sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE).
2. Modifier la vitesse d’essorage.
3. Appuyer de nouveau sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE).
n (ARRET CUVE PLEINE)
En appuyant sur ARRET n (ARRET CUVE PLEINE), le linge reste dans la
dernière eau de rinçage. Il n’y a pas d’essorage final, mais un essorage
intermédiaire. L’essorage intermédiaire est paramétré en fonction du
programme et ne peut pas être modifié.
14
Sélectionner un programme additionnel
Si désiré, appuyer sur la/les tou-
che(s) Programmes additionnels. Le
voyant correspondant s’allume.
Prélavage à chaud avant le lance-
ment automatique du cycle principal de lavage, avec essorage addition-
nel pour les programmes c (BLANC/COULEURS) et
m (SYNTHETIQUES), sans essorage additionnel avec le programme d
(LINGE DELICAT).
Programme écourté pour linge peu sale.
La sélection de r+ (RINCAGE+) permet d’effectuer deux rinçages sup-
plémentaires au cours des programmes c (BLANC/COULEURS),
m (SYNTHETIQUES), d (LINGE DELICAT) et j (RINCAGE DELICAT).
r+ (RINCAGE+) reste durablement mémorisé, même lorsque l’appareil
est hors tension.
Activer r+ (RINCAGE+) :
1. Positionner le sélecteur de programmes sur c (BLANC/COULEURS),
m (SYNTHETIQUES) ou d (LINGE DELICAT) (à la température choisie).
2. Appuyer simultanément sur les touches v (PRELAVAGE) et T (DEPART
DIFFERE) jusqu’à ce que les voyants r (RINCAGE) et r+ (RINCAGE+)
s’allument sur l’affichage du déroulement du programme.
r+ (RINCAGE+) est alors durablement activé.
Le voyant r+ (RINCAGE+) s’allume sur l’affichage du déroulement du
programme avant le lancement du programme et pendant les cycles de
rinçages supplémentaires.
Désactiver RINCAGE+
1. Positionner le sélecteur de programmes sur c (BLANC/COULEURS),
m (SYNTHETIQUES) ou d (LINGE DELICAT) (à la température choisie).
2. Appuyer simultanément sur les touches v (PRELAVAGE) et T (DEPART
DIFFERE) jusqu’à ce que le voyant r+ (RINCAGE+) s’éteigne sur l’affi-
chage du déroulement du programme. r+ (RINCAGE+) est alors dura-
blement désactivé.
v PRELAVAGE
Q COURT
Activer/désactiver RINCAGE+ r+
15
Régler le départ différé
La touche T (DEPART DIFFERE) permet de différer le départ d’un
programme.
1. Sélectionner un programme.
2. Pour différer le départ d’un programme de lavage de 6 heures, appuyer
une fois sur la touche T (DEPART DIFFERE). Le voyant 6h s’allume.
Pour différer le départ d’un programme de lavage de 3 heures, appuyer
deux fois sur la touche T (DEPART DIFFERE). Le voyant 3h s’allume.
3 Pour désactiver le départ différé, appuyer encore une fois sur la touche
T (DEPART DIFFERE). Le voyant s’éteint.
3. Pour activer le départ différé, appuyer sur la touche S/P (MARCHE/
PAUSE).
Remarque : Si le départ différé sélectionné est de 6 heures, le voyant
6h s’allume. Au bout de 3 heures, le chiffre change et le voyant 3h s’al-
lume. Au bout de 6 heures, le programme de lavage démarre.
Lancer le programme de lavage
1. Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2. Appuyez sur la touche S/P (START/PAUSE). Le programme démarre
ou démarre après écoulement du départ différé sélectionné.
Au cours du programme de lavage, l’affichage du déroulement du pro-
gramme indique le cycle dans lequel se trouve le programme.
3 Si, après activation de la touche S/P (START/PAUSE), le voyant
E (FIN) clignote 4 fois, cela signifie que la hublot n’est pas correcte-
ment fermé. Fermer correctement le hublot et appuyer de nouveau sur
la touche S/P (START/PAUSE).
Interrompre un programme/Ajouter du linge
Interrompre un programme
La touche S/P (START/PAUSE) permet à tout moment d’interrompre
un programme puis de le poursuivre en appuyant de nouveau sur la
touche S/P (START/PAUSE).
Pour arrêter prématurément un programme, positionnez le sélecteur
de programmes sur O (ARRET). Attention ! Il y a de l’eau dans l’appa-
reil !
16
Ajouter du linge
Il est possible d’ajouter du linge tant que le voyant K (PORTE) n’est pas
allumé.
1. Appuyez sur la touche S/P (START/PAUSE.) Le hublot peut être ouvert.
2. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur le touche S/P (START/
PAUSE). Le programme se poursuit.
Fin du programme de lavage/retirer le linge
Dès que le programme de lavage est terminé, le voyant E (FIN) s’allume
sur l’affichage du déroulement du programme. Le hublot peut être
ouvert dès que le voyant K (PORTE) est éteint et que le voyant E (FIN)
s’allume.
1. Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2. Positionner le sélecteur de programmes sur O (ARRET).
3. Fermer le robinet d’arrivée d’eau.
4. Après le lavage, entrouvrir la boîte pour produits de lavage pour la lais-
ser sécher. Repousser simplement le hublot pour permettre au lave-lin-
ge de sécher.
En cas de sélection n (ARRET CUVE PLEINE) :
Après un arrêt cuve pleine, les voyants K (PORTE) et E (FIN) s’allu-
ment sur l’affichage du déroulement du programme.
Effectuer d’abord une vidange :
Il est possible soit de positionner le sélecteur de programmes sur
O (ARRET) puis sur p (VIDANGE) et d’appuyer sur la touche
S/P (MARCHE/PAUSE (la vidange s’effectue sans essorage),
ou de positionner le sélecteur de programme sur O (ARRET) puis sur
C (ESSORAGE). En fonction du type de linge, réduire éventuellement
la vitesse d’essorage et appuyer sur la touche S/P (MARCHE/
PAUSE) (pour effectuer à la fois une vidange et un essorage).
17
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le
hublot.
Pour activer la sécurité enfants :
A l’aide d’une pièce de monnaie,
tournez le bouton rotatif (situé à
l’intérieur du hublot) dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée.
1 Avertissement ! Si après cette ma-
nipulation le bouton rotatif se trou-
ve en position enfoncée, la sécurité
enfants n’est pas enclenchée. Le
bouton rotatif doit être positionné
comme indiqué sur la figure.
Pour désactiver la sécurité
enfants :
Tournez le bouton rotatif jusqu’à la
butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Nettoyage et entretien
Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des
produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil.
Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
Nettoyage
Si vous lavez la plupart du temps à basse température, veuillez effec-
tuer de temps en temps un programme á haute température
(60 ou 90°). Ceci évite d’éventuels dépôts et l’appareil sera nettoyé de
l’intérieur.
18
Boîte à produits lessiviels
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte à produits.
1. Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.
2. Enlevez l’élément supérieur du
compartiment pour asssouplissant.
3. Nettoyez tous les éléments avec de
l’eau.
4. Repoussez l’élément pour assouplis-
sant jusqu’à la butée de sorte qu’il
soit correctement en place.
5. Nettoyez l’intégralité du logement
interne de la boîte à produits lessi-
viels, en particulier les buses situées
sur la partie supérieure du comparti-
ment, à l’aide d’une brosse.
6. Replacez la boîte à produits lessiviels
sur les rails de guidage et enfoncez-le.
Tambour
Des corps étrangers rouillés restés dans le linge ou des conduites d’eau
ferrugineuses peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des détartrants acides,
avec des produits abrasifs contenant du chlore ou du fer ou avec de la
laine de fer.
1. Eliminez les éventuels dépôts de rouille dans le tambour avec un pro-
duit de nettoyage pour acier inoxydable.
2. Pour éliminer les résidus de produits de nettoyage, effectuez une lessive
sans introduire de linge. Programme c (BLANC/COULEURS) 95, ap-
puyez sur la touche Q (COURT), versez env. 1/4 du doseur de produit de
lavage dans le compartiment prévu à cet effet.
Hublot et joints en caoutchouc
Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers
dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur la face intérieure de la
vitre du hublot.
Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints en caoutchouc.
19
Que faire, si…
Réparer soi-même des dysfonctionnements bénins
Si l’un des messages d’erreur suivants s’allume sur l’affichage du dérou-
lement du programme lorque l’appareil est en service :
Le voyant E (FIN) clignote une fois (problème d’arrivée d’eau),
Le voyant E (FIN) clignote deux fois (problème de vidange),
Le voyant E (FIN) clignote quatre fois (le hublot est ouvert),
veuillez vous référer au tableau ci-après.
Après avoir réparé le dysfonctionement, appuyer sur la touche
S/P (MARCHE/PAUSE).
Si d’autres messages d’erreur s’affichent (un ou plusieurs voyants cli-
gnote(nt) sur l’affichage du déroulement du programme) :
Mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Resélec-
tionner un programme. Appuyer sur la touche S/P (MARCHE/PAUSE).
Si le message d’erreur se répète, veuillez contacter le service après-ven-
te.
Symptômes Cause possible Solution
Lave-linge ne fonction-
ne pas
La prise n’est pas branchée.
Brancher la prise. Vérifier le
coupe-circuit
Le hublot n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer le hublot de sorte que
le verrouillage soit audible.
La pression sur la touche
S/P (MARCHE/PAUSE) est
trop brêve.
Appuyer plus longuement sur
la touche S/P (MARCHE/
PAUSE.)
Il est impossible de fer-
mer le hublot.
La sécurité enfants est acti-
vée.
Désactiver la sécurité en-
fants.
Le voyant E (FIN) cli-
gnote 4 fois.
Le hublot n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer correctement le hu-
blot. Lancer à nouveau le
programme.
Le voyant E (FIN) cli-
gnote une fois.
(problème d’alimenta-
tion d’eau)
Le robinet d’arrivée d’eau est
fermé.
Ouvrir le robinet d’arrivée
d’eau.
Le filtre situé dans le raccord
vissé du flexible d’arrivée
d’eau est obstrué.
Fermer le robinet d’arrivée
d’eau. Dévisser le flexible, en-
lever le filtre et le nettoyer.
Le robinet d’arrivée d’eau est
entartré ou défectueux.
Vérifier le robinet d’eau, le
cas échéant le faire réparer.
20
Le lave-linge vibre ou il
est instable lorsqu’il est
en marche.
Les protections de transport
n’ont pas été enlevées.
Enlevez les protections de
transport.
Le pieds vissables ne sont
pas correctement réglés.
Réglez les pieds conformé-
ment aux instructions de
montage et d’installation.
Le linge n’est pas essoré.
Il n’y a que quelques grands
morceaux de linge au sein
du tambour.
Veuillez si possible charger le
tambour au maximum. Mé-
langez les grands et petits
morceaux de linge.
De l’eau s’écoule sous le
lave-linge.
Le joint du raccord vissé du
flexible d’arrivée d’eau fuit.
Revisser fermement le flexi-
ble d’arrivée d’eau.
Le flexible de vidange fuit.
Changer le flexible de vidan-
ge.
Le couvercle de la pompe de
vidange n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermer correctement le cou-
vercle.
Du linge est resté coincé
dans le hublot.
Lors du prochain lavage, in-
sérer le linge avec précau-
tion.
Le flexible de vidange de se-
cours fuit.
Fermer correctement le flexi-
ble de vidange de secours.
L’eau de lavage mousse
abondamment.
Le dosage du produit de la-
vage est excessif.
Doser le produit de lavage
exactement comme indiqué
par le fabricant.
Le voyant E (FIN) cli-
gnote deux fois.
(problème de vidange)
Le flexible de vidange est
plié.
Eliminer le pli.
Dépassement de la hauteur
maximale de vidange de 1m.
Contacter le service après-
vente.
La pompe de vidange est
obstruée.
Mettre l’appareil hors ten-
sion. Le débrancher.
Nettoyer la pompe de vidan-
ge. Enlever les éléments
étrangers du carter de la
pompe.
En cas de raccordement sur
un siphon : Le siphon est
obstrué.
Nettoyer le siphon.
L’assouplissant n’est pas
entraîné, le comparti-
ment pour additifs w
est rempli d’eau.
L’élément contenant l’as-
souplissant dans le compar-
timent pour additifs n’est
pas correctement inséré ou
il est obstrué.
Nettoyer la boîte pour pro-
duits de lavage, insérer cor-
rectement l’élément pour
assouplissant..
Symptômes Cause possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux L52612 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur