Aeg-Electrolux LAV52810 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
LAVAMAT 52810
Lave-linge
Informations pour les utilisateurs
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et
la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
1 Consignes de sécurité
Avertissement ! Conseils pour votre sécurité personnelle.
Avertissement ! Consignes permettant d’éviter d’endommager l’appa-
reil.
3 Conseils généraux et pratiques
2 Informations environnementales
3
Sommaire
Notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Synoptique des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Signification des concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avant la toute première lessive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effectuer un cycle de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ouvrir le hublot/insérer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Produit lessiviel/additif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mettre l’appareil sous tension/Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . 13
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . 14
Sélectionner des programmes additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRELAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COURT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activer/désactiver RINCAGE+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler le départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lancer le programme de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interrompre un programme/Ajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fin du programme de lavage/Retirer le linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Que faire, si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remédier soi-même à des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lorsque la qualité du lavage n’est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Effectuez une vidange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité pour l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transport de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enlevez les protections de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lieu d’installation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stabiliser l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vidange de l’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garantie/Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
Notice d'utilisation
1 Sécurité
Avant la première mise en service
Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde-
ment”.
Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la tem-
pérature est inférieure à 0°C: laissez le lave-linge dans un local à tem-
pérature ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Pour une utilisation réglementaire de l’appareil
Ce lave-linge est uniquement destiné à laver le linge domestique cou-
rant.
Il est interdit d’effectuer des transformations ou des modifications
sur les lave-linge.
Utilisez uniquement des produits de lavage ou des additifs adéquats
pour lave-linge domestiques.
Le linge ne doit contenir aucun solvant inflammable. Danger d’explo-
sion !
N’utilisez pas le lave-linge pour effectuer un nettoyage à sec.
Utilisez uniquement teintures/agents décolorants dans le lave-linge
lorsque cela est expressément spécifié par les fabricants de ce type de
produits. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
éventuels.
Mesures de sécurité pour les enfants
Eloignez les enfants des éléments d’emballage. Danger
d’étouffement !
Les enfants ne sont souvent pas conscients des dangers qu’ils encou-
rent en manipulant les appareils électriques. Soyez particulièrement
vigilant(e) lorsque des enfants se trouvent dans le voisinage du lave-
linge.
Assurez-vous qu’aucun enfant ou animal domestique ne pénètre dans
le tambour du lave-linge. Danger de mort !
6
Consignes générales de sécurité
Les réparations du lave-linge sont du ressort exclusif de profession-
nels agréés et qualifiés.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le socle sont à tel point endommagés
que l’intérieur de l’appareil soit librement accessible.
Avant tous travaux de nettoyage, d’entretien ou de maintenance,
mettez le lave-linge hors tension. Débranchez en outre la fiche de la
prise murale et, en cas de raccordement fixe, débranchez le coupe-
circuit situé dans le boîtier à fusibles. Dévissez complètement le fusi-
ble à vis.
En cas de non utilisation de l’appareil, débranchez-le et fermez le ro-
binet d’arrivée d’eau.
Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil
mais saisissez-le au niveau de la fiche.
Il est interdit d’utiliser une prise multiple, un raccord ou un câble de
rallonge. Risque d’incendie par surchauffe !
Ne nettoyez pas le lave-linge à l’aide d’un jet d’eau. Danger de choc
électrique !
Au cours des programmes de lavage à haute température, la vitre du
hublot devient brûlante. Ne pas toucher !
Avant d’effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de
vidange ou d’ouvrir le hublot en urgence, laissez refroidir l’eau de les-
sive.
Les animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les
flexibles d’eau. Danger de choc électrique et d’inondation ! Mainte-
nez les animaux domestiques à l’écart des lave-linge.
7
Description de l’appareil
Bandeau de commande
Pieds vissables
(ajustables en
hauteur)
Bac-tiroir pour
produits lessiviels
Trappe du socle/
Pompe de vidange
Plaque signalétique
(derrière le hublot)
Bandeau de
commande
Touche
DEPART DIFFERE
Touche Essorage/ARRET CUVE PLEINE
Affichage du déroulement
du programme
Sélecteur de programmes
Touche MARCHE/PAUSE
Voyant PORTE
Touches de programmes
additionnels
8
Synoptique des programmes
Programme
Charge max.
1)
(linge sec)
1) Un seau de 10 litres contient environ 2,5 kg de linge sec (coton).
Programmes
additionnels
Vitesse
d’essorage
ARRÊT CUVE PLEINE
PRELAVAGE
COURT
1200
1000/600
ECONOMIQUE
2)
2) Les programmations destinées aux essais de conformité à la norme EN 60 456 et à l’IEC 60 456 sont dé-
crites dans le chapitre intitulé “Données de consommation”.
6kg
BLANC/COULEURS
95, 60, 40, 30
6kg
3)
3) Le volume de remplissage conseillé en cas de programmes courts est de 3kg; il est possible de remplir
complètement la machine, mais le résultat de lavage n’est pas aussi optimal.
SYNTHETIQUES
60, 40, 30
3kg
SANS REPASSAGE 40 1kg
LINGE DELICAT
40, 30
3kg
LAINE/SOIE H (lavage à la main)
30, FROID
2kg
RINCAGE DELICAT 3kg
VIDANGE
ESSORAGE 6kg
9
Utilisation/Caractéristiques
Etiquettes
d’entretien
1)
1) Les températures indiquées sur les étiquettes d’entretien sont des valeurs maximales.
Programme en mode économie d’énergie à 60 °C pour blanc/couleurs en co-
ton/lin peu à normalement sale.
M O
Programme pour linge blanc/couleurs en coton/lin normalement sale à très
sale.
J M O
Programme pour textiles mélangés faciles d’entretien et pour synthétiques.
I K N
Programme spécial à 40 °C pour textiles mélangés qui ne nécessitent pas de
repassage ou seulement un repassage rapide après ce programme.
K N
Programme délicat pour textiles fragiles tels que les multifibres, les microfi-
bres, les synthétiques, les rideaux (possibilité de seulement de 20 à 25 m
2
ri-
deaux). Egalement avec ARRÊT CUVE PLEINE pour textiles avec membrane
climatique, par ex. vêtements de plein air.
I K
Programme particulièrement délicat pour laine/soie lavable en machine et/ou
à la main.
Q L H
Rinçage délicat séparé (3 cyles de rinçage avec introduction d’un additif li-
quide dans le compartiment correspondant
&
, essorage). Non adapté pour la
laine. Réduire la vitesse d’essorage pour le programme de lavage Textiles mé-
langés ou Délicat.
J M O
Vidange après un arrêt cuve pleine.
Vidange et essorage, par ex. après un arrêt cuve pleine ou essorage séparé de
linge blanc/couleurs lavé à la main. Pour un programme Textiles mélangés,
Délicat et Laine, réduire la vitesse d’essorage.
J M O
10
Signification des concepts
Les références françaises utilisées dans cette notice d’information à l’in-
tention de l’utilisateur correspondent aux désignations anglais repor-
tées ci-dessous sur le bandeau de commande de l’appareil :
Sélecteur des programmes
ARRET OFF
BLANC/COULEURS COTTONS/LINEN
SYNTHETIQUES EASY-CARES
SANS REPASSAGE EASY IRON
LINGE DELICAT DELICATES
LAINE/SOIE WOOL/SILK
FROID COLD
RINC. DELICAT RINSE
VIDANGE DRAIN
ESSORAGE SPIN
ECONOMIQUE ENERGY SAVING
Touches
PRELAVAGE PRE WASH
COURT TIME SAVER
DEPART DIFFERE DELAY TIMER
ARRÊT CUVE PLEINE RINSE HOLD
MARCHE/PAUSE START/PAUSE
Écran d’affichage
LAVAGE WASHING
RINCAGE RINSE
RINCAGE + RINSE +
ESSORAGE SPIN
FIN END
PORTE DOOR
11
Avant la toute première lessive
1.Ouvrez la boîte à produits.
2.Versez env. 1 litre d’eau dans le lave-linge par l’intermédiaire de la boîte
à produits.
Ainsi, lors du démarrage ultérieur du programme, la cuve à lessive sera
fermée et l’écluse ECO pourra fonctionner correctement.
3.Effectuez une lessive préliminaire sans introduire de linge dans l’appa-
reil afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication susceptibles d’être
restés dans le tambour ou dans la cuve à lessive. Programme : BLANC/
COULEURS 60, appuyez sur la touche COURT, versez env. 1/4 du doseur
de produit de lavage dans le compartiment prévu à cet effet.
Effectuer un cycle de lavage
Ouvrir le hublot/insérer le linge.
1.Pour ouvrir le hublot : tirez sur la poignée.
Lorsque l’appareil est en service, les voyants PORTE et MARCHE/PAUSE
signalent si le hublot peut être ouvert :
2.Dépliez le linge et disposez-le dans
le lave-linge sans le tasser. Mélan-
gez les pièces de petite et de grande
taille.
Attention ! Ne coincez pas de linge
entre le hublot et le joint en caout-
chouc.
3.Appuyez fortement sur le hublot. Le
verrouillage du hublot doit être audible.
Voyant PORTE Voyant MARCHE/PAUSE Ouverture du hublot possible ?
clignote clignote Oui, après env. 2 minutes
s’allume s’allume
non, le niveau de l’eau ou la
température est trop élevé(e)
est éteint clignote oui
12
Produit lessiviel/additif
Attention ! Utilisez uniquement des produits lessiviels ou des additifs
compatibles avec les lave-linge domestiques.
1 Informations destinées pour les USA et le Canada exclusivement !
Important ! Utilisez exclusivement un détergent PEU SAVONNEUX pour
machine à laver à chargement frontal. La température de l’eau peut
monter jusqu’à 95 degrés Celsius ou 200 degrés Fahrenheit; veillez à
utiliser une lessive adéquate. En cas de doute, contactez votre dé-
taillant ou votre concessionnaire.
LA NON-UTILISATIONN D’UN DETERGENT PEU SAVONNEUX ET LES
DOMMAGES ENGENDRES REND LA GUARANTIE NULLE ET NON AVENUE.
Conformez-vous aux dosages de produits lessiviels/d’additifs préconisés
par les fabricants. Suivez les recommandations indiquées sur les pa-
quets de lessive.
Le dosage dépend :
du degré de saleté du linge,
de la quantité de linge,
du degré de dureté de l’eau.
Si le fabricant de lessive ne donne aucune indication d’utilisation en
cas de petite quantité de linge : divisez le dosage de produit lessiviel
par trois pour une demi-charge et de moitié pour une charge mini-
male par rapport au dosage recommandé pour une pleine charge.
Il est recommandé d’utiliser un anticalcaire à partir à partir du degré
2 de dureté de l’eau (moyen). Le produit lessiviel pourra toujours être
dosé par la suite en fonction de la plage de dureté 1 (= douce). Pour
obtenir le degré de dureté de l’eau de votre région, contactez l’orga-
nisme de distribution de l’eau compétent.
1.Tirez le bac-tiroir pour produits lessiviels jusqu’à la butée.
2.Versez le produit de lavage/l’additif.
3.Reoussez complètement le bac-tiroir pour produits lessiviels.
Produit lessiviel en pou-
dre/tablettes pour le cyle
de lavage principal
Assouplissant/
défroissant/
amidon
Produit lessiviel en
poudre/tablettes pour le
prélavage ou détachant
13
Produit lessiviel en poudre/tablettes pour le cycle de lavage princi-
pal
Si vous utilisez un anticalcaire et que vous devez simultanément verser
le produit lessiviel de prélavage/détachant dans le compartiment droit,
versez le produit lessiviel pour cycle de lavage principal dans le compar-
timent gauche.
Assouplissant, défroissant, amidon
Remplissez le compartiment seulement jusqu’au repère MAX. Diluez les
produits lessiviels concentrés liquides avant de les insérer dans le bac en
vous conformant aux consignes du fabricant. Diluez les amidons en
poudre.
Si vous utilisez un produit lessiviel liquide :
Utilisez un doseur fourni par les fabricants de produits lessiviels liquides
pour doser le produit.
Mettre l’appareil sous tension/Sélectionner un
programme
Sélectionnez le programme et la
température à l’aide du sélecteur
de programmes.
3 La sélection d’un programme de la-
vage active simultanément la mise
sous tension de l’appareil.
L’afficheur du déroulement du
programme indique les différents
cycles de lavage du programme sé-
lectionné.
14
Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner
Arrêt cuve pleine
Le lave-linge propose la vitesse
d’essorage maximale admissible
correspondant au programme de la-
vage sélectionné. Il est possible de
réduire cette vitesse d’essorage :
A cet effet, appuyer sur la touche
Essorage/ARRET CUVE PLEINE jusqu’à ce que le
voyant indiquant le chiffre désiré
s’allume.
3 Il est encore possible de modifier la vitesse de l’essorage final au cours
du programme. Pour cela :
1.Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE.
2.Modifier la vitesse d’essorage.
3.Appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE.
ARRET CUVE PLEINE
En appuyant sur ARRET CUVE PLEINE, le linge reste dans la dernre
eau de rinçage. Il n’y a pas d’essorage final, mais un essorage intermédiaire.
L’essorage intermédiaire est paramétré en fonction du programme et ne
peut pas être modifié.
Sélectionner des programmes additionnels
Si vous le souhaitez, appuyez sur la/
les touches du/des programme(s)
additionnel(s). Le voyant correspon-
dant s’allume.
PRELAVAGE
Prélavage à l’eau chaude avant le démarrage automatique du program-
me de lavage principal ; essorage intermédiaire pour les programmes
BLANC/COULEURS et SYNTHETIQUES/SANS REPASSAGE, pas d’essorage
intermédiaire pour le programme LINGE DELICAT.
COURT
Programme écourté pour linge peu sale.
15
Activer/désactiver RINCAGE+
La sélection de RINCAGE+ permet d’effectuer deux rinçages supplé-
mentaires au cours des programmes BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUES/
SANS REPASSAGE, LINGE DELICAT et RINCAGE DELICAT. RINCAGE+ res-
te durablement mémorisé, même lorsque l’appareil est hors tension.
Activer RINCAGE+ :
1.Positionner le sélecteur de programmes sur BLANC/COULEURS, SYN-
THETIQUES ou LINGE DELICAT (à la température choisie).
2.Appuyer simultanément sur les touches PRELAVAGE et DEPART DIFFERE
jusqu’à ce que les voyants RINCAGE et RINCAGE+ s’allument sur l’affi-
chage du déroulement du programme. RINCAGE+ est alors durablement
activé.
Le voyant RINCAGE+ s’allume sur l’affichage du déroulement du pro-
gramme avant le lancement du programme et pendant les cycles de
rinçages supplémentaires.
Désactiver RINCAGE+
1.Positionner le sélecteur de programmes sur BLANC/COULEURS, SYN-
THETIQUES/SANS REPASSAGE ou LINGE DELICAT (à la température
choisie).
2.Appuyer simultanément sur les touches PRELAVAGE et DEPART DIFFERE
jusqu’à ce que le voyant RINCAGE+ s’éteigne sur l’affichage du dérou-
lement du programme. RINCAGE+ est alors durablement désactivé.
Régler le départ différé
La touche DEPART DIFFERE permet de différer le départ d'un
programme de lavage.
1.Sélectionnez un programme.
2.Appuyez 1 fois sur la touche DEPART DIFFERE pour programmer le dé-
part du programme de lavage dans un délai de 6 heures. Le voyant 6 h
s’allume.
Appuyez 2 fois sur la touche DEPART DIFFERE pour programmer le dé-
part du programme de lavage dans un délai de 3 heures. Le voyant 3 h
s’allume.
3 Pour désactiver la fonction de départ différé, appuyez encore une fois
sur DEPART DIFFERE. Le voyant s’éteint.
3.Pour activer le départ différé, appuyez sur la touche START/PAUSE.
Remarque : Si le départ différé sélectionné est de 6 heures, le voyant
6h s’allume. Au bout de 3 heures, le voyant permute et le chiffre 3h
s’allume. Lorsque les 6 heures se sont écoulées, le programme de lavage
démarre.
16
Lancer le programme de lavage
1.Vérifier si le robinet d’arrivée d’eau est ouvert.
2.Appuyez sur la touche START/PAUSE. Le programme démarre ou dé-
marre après écoulement du départ différé sélectionné.
Au cours du programme de lavage, l’affichage du déroulement du pro-
gramme indique le cycle dans lequel se trouve le programme.
3 Si, après activation de la touche START/PAUSE, le voyant FIN clignote
4 fois, cela signifie que la hublot n’est pas correctement fermé. Fermer
correctement le hublot et appuyer de nouveau sur la touche START/
PAUSE.
Interrompre un programme/Ajouter du linge
Interrompre un programme
La touche START/PAUSE permet à tout moment d’interrompre un pro-
gramme puis de le poursuivre en appuyant de nouveau sur la touche
START/PAUSE.
Pour arrêter prématurément un programme, positionnez le sélecteur
de programmes sur ARRET. Attention ! Il y a de l’eau dans l’appareil !
Ajouter du linge
Il est possible d’ajouter du linge tant que le voyant PORTE n’est pas al-
lumé.
1.Appuyez sur la touche START/PAUSE. Le hublot peut être ouvert.
2.Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur le touche START/PAUSE.
Le programme se poursuit.
Fin du programme de lavage/Retirer le linge
A la fin du programme de lavage, le message FIN s’allume sur l’afficha-
ge du déroulement du programme. Dès que le voyant PORTE est éteint
et que le voyant FIN s’allume, vous pouvez ouvrir le hublot.
1.Ouvrir le hublot et retirer le linge.
2.Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET.
3.Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
4.Après la lessive, sortez partiellement la boîte à produits pour la laisser
sécher. Laissez le hublot entrouvert afin que le lave linge puisse s'aérer.
17
Si vous avez sélectionné ARRET CUVE PLEINE :
Lorsque le rinçage est terminé, les voyants PORTE et FIN s’allument sur
l’affichage du déroulement du programme.
Il faut d’abord vidanger l’eau de lessive :
Vous pouvez soit positionner le sélecteur de programmes sur ARRET
puis sur VIDANGE et appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE (l’eau est
vidangée sans essorage),
soit le positionner le sélecteur de programmes sur ARRET puis sur ES-
SORAGE. En fonction du type de linge, réduisez éventuellement la vi-
tesse d’essorage et appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE (pour
effectuer la vidange et l’essorage).
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, il est impossible de fermer le
hublot.
Pour activer la sécurité enfants :
A l’aide d’une pièce de monnaie,
tournez le bouton rotatif (situé à
l’intérieur du hublot) dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la
butée.
1 Avertissement ! Si après cette ma-
nipulation le bouton rotatif se trou-
ve en position enfoncée, la sécurité
enfants n’est pas enclenchée. Le
bouton rotatif doit être positionné
comme indiqué sur la figure.
Pour désactiver la sécurité
enfants :
Tournez le bouton rotatif jusqu’à la
butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
18
Nettoyage et entretien
Attention ! N’utilisez pas de produits d’entretien pour meubles ou des
produits de nettoyage agressifs pour nettoyer l’appareil.
Essuyez le bandeau de commande et le corps de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide.
Nettoyage
Si vous lavez la plupart du temps à basse température, veuillez effec-
tuer de temps en temps un programme á haute température
(60 ou 90°). Ceci évite d’éventuels dépôts et l’appareil sera nettoyé de
l’intérieur.
Boîte à produits lessiviels
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la boîte à produits.
1.Tirez d’un coup sec sur la boîte à produits.
2.Enlevez l’élément supérieur du
compartiment pour asssouplissant.
3.Nettoyez tous les éléments avec de
l’eau.
4.Repoussez l’élément pour assouplis-
sant jusqu’à la butée de sorte qu’il
soit correctement en place.
5.Nettoyez l’intégralité du logement
interne de la boîte à produits lessi-
viels, en particulier les buses situées
sur la partie supérieure du comparti-
ment, à l’aide d’une brosse.
6.Replacez la boîte à produits lessiviels
sur les rails de guidage et enfoncez-le.
19
Tambour
Des corps étrangers rouillés restés dans le linge ou des conduites d’eau
ferrugineuses peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
Attention ! Ne nettoyez pas le tambour avec des détartrants acides,
avec des produits abrasifs contenant du chlore ou du fer ou avec de la
laine de fer.
1.Eliminez les éventuels dépôts de rouille dans le tambour avec un pro-
duit de nettoyage pour acier inoxydable.
2.Pour éliminer les résidus de produits de nettoyage, effectuez une lessive
sans introduire de linge. Programme BLANC/COULEURS 60, appuyez sur
la touche COURT, versez env. 1/4 du doseur de produit de lavage dans le
compartiment prévu à cet effet.
Hublot et joints en caoutchouc
Verifiez régulièrement qu’il n’y a pas de dépôts ou de corps étrangers
dans les fentes des joints en caoutchouc ou sur la face intérieure de la
vitre du hublot.
Nettoyez régulièrement la vitre du hublot et les joints en caoutchouc.
20
Que faire, si…
Remédier soi-même à des anomalies
Si, au cours d’un programme, l’un des messages d’erreur suivants appa-
raît sur l’affichage du déroulement du programme :
Le message FIN clignote 1 fois (problème d’arrivée d’eau),
Le message FIN clignote 2 fois (problème de vidange),
Le message FIN clignote 4 fois (ouvrir le hublot),
veuillez vous référer au tableau ci-après.
Après avoir remédié à l'anomalie, appuyez sur la touche START/PAUSE.
En cas d’autres messages d’erreur (un ou plusieurs voyant(s) clignote sur
l’affichage du déroulement du programme) :
Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension. Sélection-
nez de nouveau le programme. Appuyez sur la touche START/PAUSE.
Si le message d’erreur s’affiche de nouveau, veuillez contacter le service
après-vente.
Symptômes Cause possible Solution
Le lave-linge ne fonc-
tionne pas.
La prise secteur n’est pas
branchée ou le fusible est
défectueux.
Branchez la prise. Vérifiez le
fusible.
Le hublot ne se ferme pas
correctement.
Fermez le hublot jusqu’à ce
que le verrouillage soit audi-
ble.
Pression sur la touche
START/PAUSE trop brêve.
Appuyez plus longuement sur
la touche START/PAUSE.
Il est impossible de fer-
mer le hublot.
La sécurité enfants est en-
clenchée.
Désactivez la sécurité en-
fants.
Le voyant FIN clignote
4fois.
Le hublot n’est pas correcte-
ment fermé.
Fermez correctement le hu-
blot. Lancez à nouveau le
programme de lavage.
Le voyant FIN clignote
1fois.
(problème d’arrivée
d’eau)
Le robinet d’arrivée d’eau est
fermé.
Ouvrez le robinet d’arrivée
d’eau.
le filtre du raccord du flexi-
ble d’arrivée d’eau est bou-
ché.
Fermez le robinet d’arrivée
d’eau. Dévissez le flexible,
enlevez le filtre et nettoyez-
le.
Le robinet d’arrivée d’eau est
entartré ou défectueux.
Vérifiez le robinet d’arrivée
d’eau et, le cas échéant, fai-
tes-le réparer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux LAV52810 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur