Fellowes PS60-2 Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PS60-2
PS60C-2
Please read these instructions before use.
V
euillez lire ce Mode d’emploi avant utilisation.
Favor de leer estas instrucciones antes del uso.
FRANÇAIS
7
Table des matières
Profil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un destructeur de docu-
ments personnel Fellowes. Nous avons considérablement
amélioré notre modèle personnel de destructeur de documents
depuis son introduction en 1990 comme le premier du genre.
Nous ne doutons pas qu’il vous offre le meilleur rapport
qualité-prix de sa catégorie aujourd’hui. Nous espérons
qu’il répondra – ou même dépassera – vos attentes.
Pour assurer des années d’utilisation sûre et efficace, veuillez
lire ces quelques pages sur votre nouveau destructeur de
documents. Si ce manuel ne répond pas à toutes vos questions
ou si vous voulez faire des commentaires sur ce produit,
n’hésitez pas à nous contacter.
Sincèrement,
James Fellowes
Président-directeur général
FRANÇAIS
8
Profil du produit
Ce produit est construit pour détruire
du papier, des agrafes, des
petits trombones et des cartes de crédit
. Mais il ne permet pas
de détruire des étiquettes adhésives, des transparents, des journaux,
du carton, des gros trombones, des formulaires continus ou du
plastique à part les cartes de crédit. L’utiliser à cet effet causera
vraisemblablement des dommages irréversibles.
Coupe droite Coupe en fragments
(PS60-2) (PS60C-2)
Capacité de passage à la fois* 12 feuilles 8 feuilles
Dimension des déchets 7/32 po (5,8 mm) 5/32 x 1-3/8 po (3,9 x 35 mm)
Largeur de papier maximum 9 po (229 mm) 9 po (229 mm)
Usage quotidien conseillé 25 à 50 passages de feuilles
Cycle opératoire maximum 10 à12 minutes
Période automatique de refroidissement 20 minutes
Tension 120V/60Hz/2,5A 120V/60Hz/5,0A
*Pour du papier américain standard (21,59cm x 27,94cm po de 75g), le destructeur de documents fonctionnant sur tension
nominale. Un papier de plus gros grammage, une humidité élevée et une tension autre que la tension nominale peuvent
réduire la capacité de passage de feuilles.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Pendant l’installation du destructeur de documents
Vérifiez l’absence de dommage et de défaut sur le destructeur de documents, la présence
de particules de papier dans le bac est normale suite à des essais de papier et n’indique
pas de défaut.
Évitez de toucher les lames exposées sur le dessous de la tête de coupe en fragments.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise qui peut facilement être atteinte.
Ne placez pas le destructeur de documents sur une source de chaleur ou d’eau ni à prox-
imité.
Pendant l’emploi du destructeur de documents
Gardez les mains et les objets flottant (bijoux, cravates, vêtements
lâches, cheveux longs, etc.) à l’écart.
Gardez les enfants et les animaux domestiques à l’écart du
destructeur de documents.
Lorsque l’équipement n’est pas utilisé
Mettez toujours l’équipement hors tension et débranchez-le.
Débranchez-le avant de vider le bac.
N’ouvrez pas la tête de coupe. Risque de choc électrique.
REMARQUE :
N’utilisez pas d’huile synthétique inflammable, de produits dérivés du
pétrole ou d’aérosol quelconque à proximité du produit ou sur celui-ci.
FRANÇAIS
9
Installation
À titre de sécurité, ce modèle ne fonctionne que si la tête de coupe est correctement posi-
tionnée sur le bac. Alignez la fente (A) au dos de la tête de coupe sur la languette (B) au
dos du bac et placez-la sur le bac dans cette position.
Fonctionnement
À titre de commodité, le destructeur est équipé d’un
capteur d’autodémarrage (C)
.
Cela signifie que lorsque l’interrupteur de commande (D) est en position automatique [I],
le destructeur commence à fonctionner lorsque le papier est inséré dedans et s’arrête
quelques secondes après le passage du papier. Comme le capteur ne peut pas identifier
la différence entre le papier et les autres objets, cette fonctionnalité peut être dangereuse,
surtout pour les enfants et les animaux domestiques. Pour éviter les accidents, coupez l’al-
imentation du destructeur dès que vous avez terminé. Débranchez le destructeur de docu-
ments s’il ne sert pas pendant longtemps.
Pour détruire
Branchez le destructeur de documents avec l’interrupteur de commande (D) dans la
position d’arrêt [O].
Appuyez l’interrupteur de commande en position automatique [I]; les lames de coupe
doivent fonctionner pendant 1 à 2 secondes pour indiquer que l’équipement est prêt à
l‘emploi et le témoin vert (H) s’allume.
Passez le papier droit dans l’entrée (E), jusqu’à ce que la destruction commence, reportez-
vous à Profil du produit pour les limites de largeur du papier, les articles déchiquetables,
la capacité de passage de feuilles, etc.
Ne détruisez pas pendant plus de 10-12 minutes d’affilée, sinon le destructeur se coupera
automatiquement pendant 20 minutes pour refroidir.
Mettez l’interrupteur de commande sur la position d’arrêt [O] après la fin de la
destruction. Dans le cas des destructeurs à coupe en fragments, la coupe continue pen-
dant quelques secondes après le passage du papier de manière à retirer les fragments de
papier des lames de coupe.
En cas de
bourrage de papier
, ce qui peut survenir si la capacité de passage de feuilles
est dépassée, coupez l’équipement en mettant l’interrupteur sur la position d’arrêt [O] et
videz le bac s’il est plein. Puis :
1) Appuyez sur l’interrupteur de commande et gardez-le enfoncé en position de marche
arrière [R] et essayez de retirer le papier du destructeur de documents.
2) Si le destructeur se coince en mode de marche arrière, appuyez l’interrupteur de
commande sur la position automatique [I] et essayez de poursuivre la destruction.
3) Si le destructeur se coince encore, alternez lentement l’interrupteur de commande entre
les positions de marche arrière [R] et automatique [I] pour essayer de faire passer com-
plètement le papier coincé.
Si vous ne pouvez pas dégager le bourrage par cette méthode, coupez l’équipement et
débranchez-le. Retirez la tête de coupe du bac et retirez soigneusement le papier dépas-
sant des lames de coupe, videz le bac, remontez le destructeur et répétez la procédure de
dégagement de bourrage.
FRANÇAIS
10
Entretien
Il est important de
vider régulièrement le bac à déchets
pour assurer le fonctionne-
ment en douceur des lames de coupe. Si vous pouvez voir du papier par le regard du bac
(F), coupez le destructeur de documents et débranchez-le, retirez la tête de coupe et videz
le bac.
Huilez régulièrement le modèle à coupe en fragments
(PS60C-2) pour assurer un
bon fonctionnement. Si vous utilisez le destructeur de documents pratiquement à capacité
maximale, nous vous recommandons de l’huiler une fois par mois. Utilisez le lubrifiant
Fellowes Powershred n° 35250 ou une autre huile végétale non aérosol dans un container
à long bec verseur.
Huilez l’entrée de papier (E) sur toute sa largeur, pendant que le destructeur de documents
est en position d’arrêt [O].
Appuyez l’interrupteur de commande en position automatique (I), ce qui fait fonctionner le
destructeur de documents pendant 2 secondes environ.
Appuyez et maintenez appuyé l’interrupteur de commande en position de marche arrière
[R] pendant 3 à 5 secondes.
Répétez trois fois la séquence automatique [I] et de marche arrière [R] précédente.
RAPPEL :
N’utilisez jamais de l’huile synthétique inflammable, des produits dérivés du
pétrole ou du lubrifiant aérosol quelconque sur le destructeur de documents ou à sa
proximité.
Dépannage
En cas de problème au niveau du destructeur, consultez le tableau de symptômes et de
solutions ci-dessous. Si vous ne pouvez pas éliminer le problème de cette manière, con-
tactez le service à la clientèle Fellowes.
N’ouvrez pas la tête de coupe
pour une tenta-
tive de réparation. Vous risqueriez un choc électrique et cela annulera la garantie.
Symptôme
Le destructeur ne démarre pas ou s’arrête
pendant la destruction.
L
e témoin rouge (G) s’allume et le destruc
-
teur de documents ne fonctionne pas.
Solution
Assurez-vous que le destructeur est
branché et que l’interrupteur est sur la
position automatique [I].
Si le papier paraît coincé. Suivez les
instructions sous Fonctionnement.
Vérifiez la position de la tête de coupe
(modèle à coupe en fragments unique-
ment). Suivez les instructions sous
Installation.
Attendez 25 minutes que le destructeur
de documents refroidisse avant de
réessayer
.
Si le papier paraît coincé. Suivez les
instructions sous F
onctionnement.
Vérifiez la position de la tête de coupe
(modèle à coupe en fragments unique
-
ment). Suivez les instructions sous
Installation.
Le destructeur couine, grince ou fonctionne
à capacité inférieure.
Le destructeur continue de fonctionner pen-
dant quelques secondes après la fin de la
destruction de documents.
• Huilez les lames de coupe (modèle à
coupe en fragments uniquement). Suivez
les instructions sous Entretien.
• Inspectez par le regard : Si vous voyez
du papier, videz le bac. Suivez les
instructions sous Entretien.
Pas d’action requise. C’est une fonction
d’autonettoyage.
FRANÇAIS
11
Garantie
Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit les lames de coupe du destructeur de documents
contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 5 ans à compter
de la date d’achat par le consommateur initial. Fellowes garantit toutes les autres pièces
du destructeur de documents contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une
période de 1 an à compter de la date d’achat par le consommateur initial. Si une pièce
s'avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la
réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de
Fellowes.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'abus, de mauvaise manipulation ou de répara-
tion non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALI-
SATION OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRESENTE LIMITEE
EN DUREE A LA PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS. En aucun
cas, Fellowes ne sera tenu responsable des dommages fortuits ou circonstanciels
attribuables à ce destructeur. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits reconnus par la loi que ceux imposés par cette garantie.
La durée, les termes et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde
entier, sauf où de différentes limitations, restrictions ou conditions peuvent être requises
d’après les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir du service dans le cadre de
cette garantie, veuillez voir ci-dessous.
Fellowes offre un service après-vente aux États-Unis, au Canada, au Mexique, en
Australie, au Royaume Uni et en Europe continentale. Veuillez vous reporter au dos de ce
manuel pour des coordonnées de contact.
Vous pouvez aussi contacter votre commerçant local, nous contacter par courrier élec-
tronique à www.fellowes.com, ou nous écrire à :
Fellowes, Inc.
ATTN: Customer Service
1789 Norwood Avenue
Itasca, IL 60143
USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Fellowes PS60-2 Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues