RAVPower RP-PB231 Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
RAVPower PD Pioneer 15000mAh
30W 4-Port Power Bank
User Guide
Model: RP-PB231
Thanks for purchasing RAVPower products. Please read this
User Manual thoroughly before use of the product and retain it
for future reference.
Package Contents
Packungsinhalt Contenu du colis Contenidos del Paquete
Include nella Confezione
1 x RAVPower 15000mAh Power Bank (RP-PB231)
1 x Micro USB Charging Cable (60cm / 23.6in)
1 x User Guide
1 x Thank You Card
Product Diagram
Produktabbilung Description du Produit Diagrama del producto
Schema del Prodotto
Power Button
IN Input
PD Input / Output
QC Output
iSmart Output
LED Display
Specifications
Technische Daten Spécifications Especificaciones Specifiche
Tecniche
· Please pay attention to the symbols and indicators for
proper use.
· It is recommended to fully charge the unit before first use.
· Bitte achten Sie für die korrekte Benutzung auf Symbole
und Anzeigen.
· Das Gerät sollte vor der ersten Verwendung vollständig
geladen werden.
· Veuillez faire attention aux symboles et voyants, pour une
utilisation appropriée.
· Il est recommandé de charger complètement l'appareil
avant la première utilisation.
· Por favor, preste atención a los símbolos e indicadores
para un uso adecuado.
· Se recomienda cargar completamente la unidad antes
del primer uso.
· Si prega di prestare attenzione ai simboli e agli indicatori
per un utilizzo corretto.
· Si raccomanda di ricaricare completamente il dispositivo
prima del primo utilizzo.
EN
DE
FR
ES
IT
JP
Before First Use
Vor der ersten Benutzung Avant la Première Utilisation Antes De
Usar Por Primera Vez Prima del Primo Utilizzo
Using Your Power Bank
Benutzung Ihrer Powerbank Utilisation de Votre Batterie
Externe Usando Su Banco De Energía Utilizzo del Power
Bank
Press the Power Button to check the battery level.
Drücken Sie die Powertaste, um den Akkustand zu
überprüfen.
Appuyez sur le Bouton d'Alimentation pour vérifier le
niveau de la batterie.
Presione el Botón de Encendido para verificar el nivel
de la batería.
Premere il Pulsante di Accensione per controllare il
livello della batteria.
Check the Battery Level
Überprüfen des Akkustands Vérification du Niveau de Batterie
Revise El Nivel De La Batería Controllo del Livello della
Batteria
EN
JP
EN
DE
FR
ES
IT
JP
1. Charge the power bank via the the Micro USB port
or the USB-C Port.
2. Unplug the charging cable when charging has
completed.
Charging Your Power Bank
Laden Ihrer Powerbank Chargement de Votre Batterie
Externe Cargando Su Banco De Energía Ricarica del
Power Bank
1. Laden Sie die Powerbank über den Micro-USB-An
schluss oder den USB-C-Anschluss.
2. Ziehen Sie das Ladekabel heraus, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
1. Chargez la batterie externe via le port Micro-USB
ou le port USB-C.
2. Débranchez le câble de charge une fois celle-ci
terminée.
1. Cargue el banco de energía a través del puerto
Micro USB o el Puerto USB-C.
2. Desenchufe el cable de carga cuando se haya
completado la carga.
1. Ricaricare il power bank con la porta Micro USB o la
porta USB-C.
2. Disconnettere il cavo di ricarica una volta
completata la ricarica.
DE
FR
ES
IT
1
1
2
1
2
2
2
100%
1
Model
Battery Capacity
IN Input
PD Input
PD Output
QC Output
iSmart Output
Total Output
Rated Capacity
Dimensions
Net Weight
RP-PB231
15000mAh/57Wh
5V2.4A, 12W Max
5V3A, 9V2A, 18W Max
5V3A, 9V2A, 12V1.5A
5V3A, 9V2A, 12V1.5A
5V2.4A
PD18W +iSmart 5V2.4A (Each Port)
Total 30W Max.
12V1.5A, 4200mAh
140.5 x 71 x 20.5 mm / 5.53 x 2.80 x 0. 81 in
290.3 g / 10.24 oz
Charging Your Device
Laden Ihres Geräts Rechargement de Votre Appareils Cargando
Su Dispositivo Ricarica del Proprio Dispositivo
1. Connect your device to the power bank via the iSmart
port, QC port or the USB-C port accordingly.
2. Charging will start automatically.
Note: Unplug the charging cable when charging has completed.
1. Schließen Sie Ihr Gerät per iSmart-Anschluss, QC-oder
USB-C-Anschluss andie Powerbank an.
2. Der Ladevorgang beginnt automatisch.
Anmerkung: Ziehen Sie das Ladekabel heraus, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
1. Connectez votre appareil à la batterie externe via le
port iSmart, le port QC ou USB-C suivant le cas.
2. Le chargement va démarrer automatiquement.
Nota: Débranchez le câble de charge une fois celle-ci
terminée.
1. Conecte su dispositivo al banco de energía a través
del puerto iSmart, QC o USB-C.
2. La carga comenzará automáticamente.
Nota: Desenchufe el cable de carga cuando se haya
completado la carga.
1. Collegare il proprio dispositivo al power bank utilizzando
la porta iSmart, la porta QC o la porta USB-C.
2. La ricarica inizierà automaticamente.
Nota: Disconnettere il cavo di ricarica una volta completata
la ricarica.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WEEE Compliance
DO not to dispose of product as unsorted municipal waste and
to collect such WEEE separately, for proper treatment, recovery
and recycling, please take this product(s) to designated collection
points where it will be accepted free of charge. Please contact
your local authority for further details of your nearest designated
collection station.
EN
DE
FR
ES
IT
JP
www.ravpower.com
ASIA PACIFIC
E-mail: support.jp@ravpower.com(JP)
JP Importer: SUNVALLEY JAPAN
Address: 104-0032 318-6 PMO9F
EUROPE
E-mail:
support.uk@ravpower.com(UK)
support.de@ravpower.com(DE)
support.fr@ravpower.com(FR)
support.es@ravpower.com(ES)
support.it@ravpower.com(IT)
EU Importer: ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
E-mail: support@ravpower.com(US)
support.ca@ravpower.com(CA)
Tel: 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST)
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.ravpower.com/pages/user-manual
11-28-2019
RP-PB231_V1.2
www.ravpower.com
Made in China
1
1
2
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – When using this product, basic precautions
should always be followed, including the following:
a) Read all the instructions before using the product.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is necessary
when the product is used near children.
c) Do not put fingers or hands into the product.
d) Do not expose power bank to rain or snow.
e) Use of a power supply or charger not recommended or sold
by power pack manufacturer may result in a risk of fire or
injury to persons.
f) Do not use the power bank in excess of its output rating.
Overload outputs above rating may result in a risk of fire or
injury to persons.
g) Do not use the power bank that is damaged or modified.
Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable
behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
h) Do not disassemble the power bank. Take it to a qualified
service person when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of fire or injury to persons.
i) Do not expose a power pack to fire or excessive temperature.
Exposure to fire or temperature above 100°C may cause
explosion. The temperature of 100°C can be replaced by the
temperature of 212°F.
j) Have servicing performed by a qualified repair person using
only identical replacement parts. This will ensure that the safety
of the product is maintained.
k) Switch off the power bank when not in use.
l) Do not place or use this product in high temperature or
damp environment. Do not expose it to the sun.
m) Dispose the power bank according to the local statues
environmental protection regulations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Warranty
Garantie Garantie Garantía Garanzia
· 18 Month Warranty.
· 18-monatige Garantie.
· Garantie de 18 mois.
· Garantía de 18 Meses.
· 18 Mesi di Garanzia.
· Life-time Support.
· Lebenslanger Support.
· Assistance à vie.
· Soporte de por Vida.
· Supporto Clienti a Vita.
Note: This warranty is void if the defect is caused by
Hinweis: Diese Garantie ist ungültig, wenn
Remarque: Cette garantie est nulle si
Nota: Esta garantía no es válida si
Nota: Questa garanzia è nulla se
:
· Damage caused by force majeure.
· Der Mangel ist auf höhere Gewalt zurückzuführen.
· Le défaut est causé par une force majeure.
· El defecto es causado por fuerza mayor.
· Difetto è causato da forza maggiore.
· Accidental damage, misuse, abuse, neglect.
· Produkt ist durch Unfall, Missbrauch, oder Nachlässigkeit
beschädigt.
· Le produit est endommagé par accident, mauvaise
utilisation, abus ou négligence.
· El producto está dañado por accidente, mal uso, abuso
o negligencia.
· Il prodotto è danneggiato da incidenti, uso improprio,
abuso o negligenza.
· Improper repair or alteration by unauthorized persons.
· Der Mangel beruht auf unsachgemäßer Reparatur
oder Änderung durch nicht autorisiertes Personal.
· Le défaut est dû à une réparation ou à une modification
inappropriée par des personnes non autorisés.
· El defecto se debe a una reparación o alteración
inadecuada por parte de personal no autorizado.
· Il problema è dovuto a riparazioni o alterazioni
improprie da parte di personale non autorizzato.
· Expired warranty period.
· Die Gewährleistungsfrist ist abgelaufen.
· La période de garantie a expiré.
· El período de garantía ha expirado.
· Il periodo di garanzia è scaduto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

RAVPower RP-PB231 Manuel utilisateur

Catégorie
Banques d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur