Little Tikes Explorer™ Wagon Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
XIM625121-1 - 10/11
625121M
625381M
A
D
C
B
E
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
(Recommended)
(Recommandé)
(Recomendado)
A. Body / Carrosserie / Cuerpo
B. Yoke / Étrier / Pieza de enganche
C. Handle / Poignée / Mango
D. Side rail with umbrella opening
Rail latéral avec ouverture pour parasol
Baranda lateral con oricio para la
sombrilla
E. Side rail / Rail latéral / Baranda lateral
F. End rails (2) / Rails dextrémité (2)
Barandas de extremos (2)
G. Wheels (4) / Roues (4) / Ruedas (4)
Parts List / Liste des Pieces / Lista de Partes
L x6
3
/4" Screw
Vis de 1.9 cm (
3
/4 po)
Tornillo de 1.9 cm (
3
/4")
G x4
O x4
P x2
I
H x4
J x2
ENGLISH
EXPLORER™ WAGON (625121M)
EXPLORER™ WAGON with UMBRELLA
(625381M)
Ages: 1-1/2 years and up
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
Keep these instructions for future reference.
Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
When not pulled by an adult, avoid using this wagon
near swimming pools, on or near steps, hills, roadways or
inclines.
When a child is in wagon, all sides must be assembled.
Shoes must be worn at all times.
Maximum weight: 300 lbs. (136.1 kg). Limit 2 children.
This product is intended for use by children ages
1 1/2 years and up.
Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
Protect your eyes. Always wear safety glasses when using
a hammer.
When temperatures fall below 0°F/-18°C, outdoor use of
this product is not recommended. In extreme cold, plastic
materials lose resilience and may become brittle and crack
upon impact. Store product in a warmer, protected place.
ASSEMBLY HINTS
When installing handle (Illus. 5) make sure the recess in handle
faces up.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183
Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 OES
Bucks, UK
E-mail: Info.Little[email protected]
Printed in U.S.A. D.R.©2011 The Little Tikes Company
F x2
K
M
Tools required:
Outils Requis:
Herramientas
Requeridas:
(2) Cap nut tools
(included in hardware pack). Discard
after use.
(2) Outils pour écrou borgne
(inclus dans le sac de visserie). À jeter
après utilisation.
(2) Dispositivos para
remates
(incluidos con las piezas para montaje).
Descártelos después de utilizarlos.
M. Large cap nut tool / Outil pour grand écrou borgne
Dispositivo para remate grande
N. Small cap nut tool / Outil pour petit écrou borgne
Dispositivo para remate pequeño
O. Large cap nut (4) / Grand écrou borgne (4) / Remate grande (4)
P. Small cap nut (2) / Petit écrou borgne (2) / Remate pequeño (2)
Q. Bushing (4) / Bague (4) / Buje (4)
R. Retaining washer / Rondelle de retenue / Arandela de retención
S. Washers (4) / Roundelles (4) / Arandelas (4)
T. Umbrella plug / Bouchon pour parasol / Tapón de la sombrilla
U. Fastener (2) / Attaches (2) / Tornillo (2)
Assembly / Montage
/
Ensamblaje
1
Place hubcap (H) onto wheel (G). Repeat for
other 3 wheels.
Placez lenjoliveur (H) sur la roue (G). Répétez cette
étape sur les 3 autres roues.
Coloque el tapacubos (H) en la rueda (G). Repita en las
otras 3 ruedas.
Turn wheel over. Place retaining washer (R) onto
center of wheel. Repeat for other 3 wheels.
Retournez la roue. Placez la rondelle de retenue (R) au
centre de la roue. Répétez cette étape sur les 3 autres roues.
Dé vuelta la rueda. Coloque la arandela de retención (R) en el
centro de la rueda. Repita en las otras 3 ruedas.
Insert large cap nut tool (M) onto retaining
washer (R) and hammer into place. Repeat for
other 3 wheels.
Introduisez l’outil pour grand écrou borgne (M) dans la
rondelle de retenue (R) et martelez la rondelle pour la
xer. Répétez cette étape sur les 3 autres roues.
Inserte el dispositivo para remate grande (M) en la
arandela de retención (R) y marllelo para asentarlo en
su lugar. Repita en las otras 3 ruedas.
4
Important: place handle (C) onto yoke (B). Check to be sure orientation is correct.
Important : placez la poignée (C) sur l’étrier (B). Assurez-vous de l’orienter correctement.
Importante: Coloque el mango (C) en la pieza de enganche (B). Verique que la orientación sea la correcta.
3
Hint: pull handle back out for this step. Start small axle
through rst hole in yoke (B) as shown.
Conseil : enlevez la poignée durant cette étape. Introduisez le petit
essieu dans le premier trou de létrier (B) comme indiqué.
Consejo: Para este paso, quite el mango. Comience a pasar el eje
pequeño por el primer oricio de la pieza de enganche (B) tal y
como se muestra.
6
Re-insert handle (C) and continue to push small axle
through until end appears at other end as shown.
Remettez la poignée (C) et continuez à pousser le petit essieu
jusqu’à ce qu’il ressorte du côté opposé comme indiqué.
Vuelva a insertar el mango (C) y continúe pasando el eje pequeño
hasta que el extremo aparezca por el otro oricio tal y como se
muestra.
5
2
N
T
Q x4
S x4
R x4
H. Hubcaps (4) / Enjoliveurs (4) / Tapacubos (4)
I. Retaining cap / Capuchon de retenue / Tapa de retención
J. Large Axles (2) / Grands essieux (2) / Ejes grandes (2)
K. Small Axle / Petit essieu / Eje pequeño
L.
3
/4” Screw (6) / Vis de 1,9 cm (6) / Tornillo de 1.9 cm (6)
Also included 1 decal sheet.
1 feuille d’autocollants également incluse.
También se incluye 1 hoja de calcomanías.
2.
1. Place small cap nut (P) into small cap nut
tool (N) as shown.
2. Hammer small axle (K) into small cap
nut (P).
1. Introduisez un petit écrou borgne (P) dans
l’outil pour petit écrou borgne (N) comme
indiqué.
2. Martelez le petit essieu (K) dans le petit écrou
borgne (P).
1. Coloque un remate pequeño (P) en el
dispositivo para remate pequeño (N) tal y
como se muestra.
2. Martille el eje pequeño (K) en el remate
pequeño (P).
1.
P
IMPORTANT! Make sure handle is in correct orientation.
IMPORTANT! Assurez-vous d’orienter la poignée correctement.
¡IMPORTANTE! Asegúrese que el mango esté orientado correctamente.
7
Turn yoke with handle on side. Insert block of wood under handle as
shown. Place small cap nut (P) onto into cap nut tool (N). Hammer cap nut
in place.
Posez l’étrier muni de la poignée sur le côté. Placez le morceau de bois sous la
poignée comme indiqué. Introduisez un petit écrou borgne (P) dans l’outil pour
écrou borgne (N). Martelez lécrou borgne pour le xer.
Apoye el mango con la pieza de enganche sobre un lado. Coloque un bloque de
madera debajo del mango tal y como se muestra. Coloque un remate pequeño (P) en
el dispositivo para remate (N). Marllelo para asentarlo en su lugar.
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes
in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging
appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since
it contains important information. Contents, including specications and colors, may vary from photos
depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking
stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this
product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated
sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only
remedies available under this warranty will be either replacement of the defective part of the product
or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled
M
G
H
x4
R
R
x4
P
K
B
C
N
and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such
as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and
workmanship.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.
littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow
Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty
expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you. *The warranty period is three (3) months for
daycare or commercial purchasers.
U x2
1. Place large cap nut (O)
into large cap nut tool
(M) as shown.
2. Hammer large axle (J)
x2 into large capnut (O).
1. Introduisez un grand écrou
borgne (O) dans l’outil pour grand écrou borgne (M) comme indiqué.
2. Martelez le grand essieu (J) x 2 dans le grand écrou borgne (O).
1. Coloque un remate grande (O) en el dispositivo para remate grande (M) tal y
como se muestra.
2. Martille los 2 ejes grandes (J) en los remates grandes (O).
8
Turn wagon over.
Posez le chariot à lenvers.
Dé vuelta el carrito.
Secure using screws (L) x2 in locations shown.
Fixez l’ensemble au moyen des vis (L) x 2 dans les
emplacements indiqués.
Fije el conjunto con 2 tornillos (L) en los lugares indicados.
13
In order, slide a wheel (G) hubcap facing cap nut, bushing (Q),
washer (S) onto the open end of axle (J). Repeat for other axle (J).
Dans lordre, glissez une roue (G) en orientant l’enjoliveur vers lécrou
borgne, une bague (Q), une rondelle (S) sur l’extrémité ouverte de lessieu
(J). Répétez l’étape sur lautre essieu (J).
En orden, deslice una rueda (G) con el tapacubos de cara al remate, un
buje (Q) y una arandela (S) en el extremo libre del eje (J). Repita en el otro
eje (J).
Slide assembled axles through axle guides as shown.
Glissez les essieux assemblés dans les guides pour essieu comme
indiqué.
Deslice los ejes montados por sus guías tal y como se muestra.
14
Place retaining cap (I) over yoke as shown. Align screw holes.
Placez le capuchon de retenue (I) sur létrier comme indiqué. Alignez les
trous de vis.
Coloque la tapa de retención (I) encima de la pieza de enganche tal y
como se muestra. Alinee los oricios de los tornillos.
10 11
12
2.
1.
Insert umbrella plug (T) into hole on side rail (D). Secure using fastener (U) x2 in locations shown.
Introduisez le bouchon pour parasol (T) dans le trou situé sur le rail latéral (D). Fixez l’ensemble au moyen des
attaches (U) x 2 dans les emplacements indiqués.
Inserte el tapón de la sombrilla (T) en el oricio de la baranda lateral (D). Fíjelo con 2 tornillos (U) en los lugares
indicados.
14
15 16 17
9
I
Secure using screws (L) x4 in locations shown.
Fixez l’ensemble au moyen des vis (L) x 4 dans les
emplacements indiqués.
Fije el conjunto con 4 tornillos (L) en los lugares indicados.
1
2
1
2
3
4
L x2 -
3
/4
” (1.9 cm) L x4 -
3
/4
” (1.9 cm)
O
M
J
x2
x2
Q
S
G
Q S
Slide washer (S), bushing (Q) onto open end of each axle as
shown.
Glissez une rondelle (S), une bague (Q) sur lextrémité ouverte de
chaque essieu comme indiqué.
Deslice una arandela (S) y un buje (Q) por el extremo libre de cada eje
tal y como se muestra.
QS
S Q
S Q
Slide a wheel (G) onto each axle.
Glissez une roue (G) sur chaque essieu.
Deslice una rueda (G) en cada uno de los ejes.
G
G
O
M
1. Place large cap nut (O) into large cap nut tool (M) as shown.
2. Hammer large cap nut (O) onto ech large axle (J).
1. Introduisez un grand écrou borgne (O) dans l’outil pour grand écrou borgne
(M) comme indiqué.
2. Martelez un grand écrou borgne (O) sur chaque grand essieu (J).
1. Coloque un remate grande (O) en el dispositivo para remate grande (M) tal y
como se muestra.
2. Martille un remate grande (O) en cada uno de los ejes grandes (J).
13
1.
2.
Close plug.
Fermez le bouchon.
Cierre el tapón.
T
D
Insert end rails (F) x2 into wagon as shown.
Introduisez les rails d’extrémité (F) x 2 dans le chariot comme indiqué.
Inserte las 2 barandas de extremos (F) en el carrito tal y como se muestra.
Insert side rails (D & E) into wagon as shown.
Introduisez les rails latéraux (D et E) dans le chariot comme indiqué.
Inserte las barandas laterales (D y E) en el carrito tal y como se muestra.
Decals must be applied to a clean,
dry surface. Wipe clean with a dry
rag before application.
Les autocollants doivent être
appliqués sur une surface propre et
che. Essuyez avec un chiffon sec
avant l’application.
Las calcomaas deben aplicarse en
una superficie limpia y seca. Limpie
la superficie con un trapo seco antes
de colocarlas.
Turn wagon over and place assembled yoke onto wagon as shown.
Posez le chariot à lenvers et placez létrier assemblé sur le chariot comme indiqué.
Dé vuelta el carrito y coloque el mango con pieza de enganche en el carrito tal y como se muestra.
U x2
1
2
O
FRANÇAIS
LE CHARIOT (625121M)
CHARIOT AVEC PARASOL (625381M)
Age : 1 1/2 ans et plus
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
AVERTISSEMENT:
UN ADULTE DOIT EFFECTUER LASSEMBLAGE.
Conserver ces instructions à titre de référence.
Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pièces de matériel qui peuvent présenter
un risque détouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant
l’assemblage complet.
Lorsque le chariot n’est pas tiré par un adulte, éviter de
l’utiliser près d’une piscine, d’un escalier, sur un terrain
pentu ou sur une route.
Lorsque qu’un enfant se trouve dans le chariot les 4
côtés doivent obligatoirement être montés.
Les enfants doivent porter des chaussures.
Poids maximum : 136.1 kg. Limité à 2 occupants.
Ce produit n’a pas été conçu pour les enfants de 1 1/2
ans et plus.
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
Protéger ses yeux. Toujours porter des lunettes de
sécurité lors de l’utilisation d’un marteau.
Il est recommandé de ne pas utiliser le produit à
l’extérieur à des températures inférieures à -18°C. Par
temps extrêmement froid, le plastique perd de sa
souplesse et peut devenir fragile et cassant. Mettre le
produit à labri dans un endroit tempéré.
CONSEILS DE MONTAGE :
Lors de l’installation de la poignée (gure 5), s’assurer que
l’encoche de la poignée soit tournée vers le haut.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Merci
d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un
enfant. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de
l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au
titre de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se
limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat
du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu
conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant
d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les
rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de
fabrication.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à
: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été ache
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques
reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays
/ province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les
dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne
pas s’appliquer à votre cas. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie
et les acheteurs commerciaux.
ESPAÑOL
CARRO (625121M)
CARRITO CON SOMBRILLA (625381M)
Edades: 1 1/2 año en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de
compra.
¡ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
625121M
625381M
Explorer™ Wagon with Umbrella (625381M)
Chariot avec parasol (625381M)
Carrito con sombrillo (625381M)
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados
y puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar
todas las piezas, mantenga alejados a los niños.
Cuando no es empujado por un adulto, evite usar este
vagón cerca de piscinas, sobre o cerca de escaleras,
montañas, caminos o declives.
Todos los costados deben estar montados cuando el
niño se encuentre sobre el vagón.
Debe usarse calzado en todo momento.
Peso máximo: 136.1 kg. Límite: 2 ocupantes.
Este producto esta diseñado para que lo usen niños
entre 1 1/2 años en adelante.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
Proteja sus ojos. Siempre use gafas de protección
cuando utiliza un martillo.
No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo
los materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven
frágiles y se rompen con el impacto. Guarde este
producto en un sitio cálido y protegido.
CLAVES PARA EL MONTAJE
Al instalar la manija (Ilustración 5) asegúrese que la parte
ahuecada de la misma mire hacia arriba.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Burgos, 114. - 1a Planta.
Edicio Cetil.
28050 Madrid.
Tel : +34 902 212152
Fax : +34 902 212153
XIM625121-2 - 10/11
To order the umbrella, visit our website www.littletike.com, available to ship in the 48 Contiguous United States,
AK, HI and Canada only. (Sorry we cannot ship to APO, FPO or PO Boxes)
Pour commander le parasol, visitez notre site Web www.littletike.com, le produit est disponible pour une livraison dans les 48 États
contigus des États-Unis, en Alaska, à Hawaï et au Canada uniquement. (Nous nous excusons, mais il nous est impossible dassurer une
livraison aux adresses APO, FPO ou de boîtes postales)
Para ordenar la sombrilla, visite nuestro sitio web www.littletike.com. Puede enviarse solamente a los 48 Estados Unidos contiguos,
Alaska, Hawai y Canadá. (Perdón, pero no podemos hacer envíos a casillas postales PO, APO o FPO)
Insert assembled
umbrella into side rail as
shown.
Introduisez le parasol
assemblé dans le rail latéral
comme indiqué.
Inserte la sombrilla armada
en la baranda lateral tal y
como se muestra.
1.
2.
To Open
Pour ouvrir
Para abrir
To Close
Pour fermer
Para cerrar
Insert umbrella into support pole and pull lever down as shown.
Introduisez le parasol dans le mât de soutien et abaissez le levier comme indiqué.
Inserte la sombrilla en el tubo de apoyo y mueva la palanca hacia abajo tal y como
se muestra.
1
2
3
Mexico:
Handell S.A. de C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec
C.P. 11850, México, D.F.
HAN040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de
la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de
la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte
defectuosa del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida
solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre
abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de
un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que
varían según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños
concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a
usted. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Little Tikes Explorer™ Wagon Manuel utilisateur

Catégorie
Meubles de bébé
Taper
Manuel utilisateur