Mr. Heater MH170FAVT Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
70176 Rev. C 4/07
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier
de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT :N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE
DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET
DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE.
INFORMATION SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants locaux
Mr. Heater/HeatStar ou directement du fabricant
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Adressez vos courriels à : [email protected]
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème dans
toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans des
conditions d'utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de l'entreprise, pour
une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur. L'entreprise réparera ou
remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l'acheteur au fabricant dans la
période de un an et jugés par l'entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de main-
d'œuvre.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique au
800-251-0001.
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc., 4560
W. 160th St., Cleveland, Ohio 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, adresse et numéro de téléphone
ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d'achat et le nom et
l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le produit.
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe aucune autre
garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie concernant l'adéquation à
une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En aucun cas
l'entreprise ne saura être tenue responsable des retards causés par des défectuosités, ni des
dommages indirects, ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur
nature. Le coût de la réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de
violation de garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune
garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger. La
présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié par d'autres que le
fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur la condition de l'appareil ou son
fonctionnement, selon notre jugement.
Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou
subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous
concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais vous
pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la province ou l'État.
Enerco Group Inc.
se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps, sans
préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux matériaux et aux
modèles.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. (216) 881-5500
Heater est une marque de commerce déposée d'Enerco Group Inc.
© 2004, Enerco Group Inc. Tous droits réservés.
ANSI Z83.7/CGA 2,14-2000
®
®
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez
et observez toutes les instructions. Conservez les
instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
MH170FAVT
MODÈLE
MODÈLE
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
HEATSTAR
HS170FAVT
8
70176 Rev. C 4/07Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier
de construction
Modèle nº 170FAVT LISTE DES PIÈCES
1 22248 Boîtier extérieur 1
22272 Boîtier extérieur 1
2 22249 Bonbonne central 1
3 22250 Orifice 1
4 21146 Stabilisateur de flamme 1
5 26168 Interrupteur de commande max. 1
6 23038 Écrou de l'orifice 1
7 27095 Poignée 1
8 27094 Clips de montage de la poignée 2
9 26010 Vis de réglage, Nyloc 1
10 26074 Ventilateur 1
11 22251 Moteur 1
12 22252
Grille, montage d'admission/du moteur 1
13 26152 Tuyau 1
* 26152-20 Tuyau, 20’ 1
14 26257 Régulateur, 71 cm (28 po) WC 1
15 26433 Clapet limiteur de débit POL 1
16 26122 Raccord de connexion mâle 1
3/8 filetage gaz x 3/8SAE FLR
17 26101 Électrorobinet, Goyen 1
18 28775 Raccord étroit 1
19 28777
Soupape de réglage du taux de combustion 1
20 28776 Raccord, coude
3/8 filetage gaz x 1/2 SAE FLR 1
21 22253 Canalisation du combustible 1
22 28774
Bougie d'allumage, détecteur de flamme 1
23 23037 Écrou de bougie d'allumage 1
24 24340 Support de montage du thermostat 1
25 22254 Thermostat 1
26 26070 Support de collier, 5/16 1
27 27808 Commande de la flamme, encapsulée 1
28 21036 Cordon d'alimentation 1
29 28771 Panneau de raccordement 1
30 26223 Réducteur de tension de la bague 1
31 28772 Bouton, thermostat 1
32 28773
Bouton, réglage du taux de combustion 1
33 22255 Boîtier de commande 1
34 22273 Base, boîtier de commande 1
35 22274 Plaque de soulèvement 1
36 22275 Bouton de soulèvement 1
* 26375
Étiquette, réglage de hauteur 1
* 28769
Étiquette, Précautions liées à la sécurité 1
* 28755
Étiquette, Avertissement général de danger 1
* 28733 Étiquette, Modèle 1
* 28731
Étiquette, Instructions de fonctionnement 1
* 26410
Étiquette, Avertissement relatif au thermostat 1
* 27704
Étiquette, Avertissement pour le Massachusetts
1
* 26374
Étiquette, Avertissement relatif à l'électricité1
* 27789 Étiquette, Schéma de câblage 1
* 28203 Étiquette, Étiquette 1
* 28679 Étiquette, 170 000 BTU 1
* 70176
Manuel, Instructions de fonctionnement 1
* 26225 Bague pression, 5/8 2
* Élément non illustré sur le plan détaillé
Article N° ART. Description Qté
Article N° ART. Description Qté
7
36
35
70176 Rev. C 4/07
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier
de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Modèle nº 170 FAVT
Si du câblage d'origine fourni avec l'appareil de
chauffage doit être remplacé, il faut utiliser du câblage
de type AWG 105 °C ou un équivalent, à moins
d'indication contraire.
(*type SF2-200, **SGI 250 °C).
170FAVT - SCHÉMA DE CÂBLAGE
COULEUR LONGUEUR DE À
Blanc 18 cm (7 po) Robinet
Bloc de raccordement
Noir 15 cm (6 po) Interrupteur Bloc de raccordement
Jaune (Haute 42 cm Interrupteur Robinet
température)
(16,5po) commande max.
Jaune (Haute
42 cm Interrupteur Bloc de
température) (16,5po) commande max raccordement
Orange 28 cm Commande de Bougie d'allumage
(11 po) la flamme (Allumage)
Vert 18 cm
Commande de Ground
(7 po)
la flamme (Faisceau)
Rouge 18 cm Commande de Bloc de
(7 po)
la flamme (Faisceau) raccordement
Blanc 15 cm
Commande de Bloc de
(6 po)
la flamme (Faisceau) raccordement
Noir 15 cm
Commande de Bloc de
(6 po)
la flamme (Faisceau) raccordement
DE QUELLE QUANTITÉ DE
CHALEUR AIS-JE BESOIN?
Pour des raisons d'économie, il est important que le
rendement corresponde aux besoins. Mais les besoins
en matière de chaleur varient souvent. Par exemple,
beaucoup de chaleur est habituellement requise pour
réchauffer des objets que pour les conserver au chaud.
Dans le même ordre d'idées, la température de l'air
extérieur augmente habituellement durant la journée; la
demande en chaleur est donc plus grande durant la nuit
que durant la journée. Une approximation de la chaleur
requise peut être établie à l'aide du tableau ci-dessous.
Calibre minimum recommandé
pour rallonges
Tableau de calibre de câble AWG
Plaque
d'identification Longueur de la rallonge en pieds
120 V A 25 50 100 150
5-6 18 16 14 12
6-8 18 16 12 10
8-12 18 14 12 10
10-12 16 14 10 8
12-14 16 12 10 8
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'un appareil
de chauffage contrôlé par thermostat, sa zone
d'échappement doit être protégée et des avertissements
de démarrage soudain doivent être affichés à l'intention
du personnel.
Pieds cubes Élévation de température requise
(ºC/ºF)* d'espace -6,6 ºC 1,0 ºC 4,4 ºC 10 ºC
à chauffé
(20 ºF) (30 ºF) (40 ºF) (50 ºF)
5 000 14 000 20 000 27 999 34 000
7 000 19 000 28 000 38 000 47 000
10 000 27 000 40 000 54 000 67 000
15 000 40 000 60 000 80 000 100 000
20 000 54 000 80 000 107 000 133 000
30 000 80 000 120 000 160 000 200 000
50 000 133 000 200 000 266 000 333 000
BTU PAR HEURE REQUIS
6
HIGH-LIMIT
SWITCH X2
CORDON
ROBINET
NEUTRE
MOTERRE
MISE A LATERRE
DU CHASSIS
CORDON
DíIALIMENTATION
THERMOSTAT
MOTEUR
ROBINET
COMMANDE DE
LA FLAME
BOUGIE
DIALLUMAGE
G
W
G
G
B
B
B
B
R
W
W
R
Y
B
Y
G
G
MARQUE CPDN
MISE A LATERRE
DU CHASSIS
MISE A LATERRE
DU CHASSIS
MISE A LATERRE
DU CHASSIS
MISE A LATERRE
DU CHASSIS
INTERRUPTEUR
DE COMMANDE
A MAXIMUM
CODE COULEUR
E - NOIR R - ROUGE
L - BLEU W - BLANC
G - VERT Y - JAUNE
O - ORANGE
70176 Rev. C 4/07Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier
de construction
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
AVANT LE FONCTIONNEMENT
1. Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir
l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en
découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
2. Respectez toutes les « Précautions ».
3. Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du
régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire
dans la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane,
puis serrez-le avec une clé.
4. Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le
raccord dans le sens des aiguilles d'une montre.
5. Serrez fermement toutes les connexions de gaz.
6. Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes
les connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon.
N'UTILISEZ PAS DE FLAMME.
7. Raccordez le cordon d'alimentation à une source
d'alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la
terre comme il se doit.
8. Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous
que celle-ci comporte trois fils (mis à la terre) de dimension
appropriée.
DÉMARRAGE
1. Ouvrez lentement le robinet principal de la bonbonne de
propane afin de prévenir la fermeture du clapet limiteur de
débit.
2. Réglez le thermostat en position maximale. L'appareil de
chauffage s'allumera automatiquement.
3. Réglez le clapet à bille sur le panneau de commande au
taux de combustion désiré.
4. Réglez le thermostat à la température désirée. L'appareil de
chauffage se mettra en fonction et s'arrêtera
automatiquement selon les variations de température dans
la zone chauffée.
ARRÊT
1. Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
2. Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz
dans le tuyau ait brûlé.
3. Tournez le thermostat de l'appareil de chauffage en
position « off » (arrêt). Pour les arrêts prolongés ou dans
les régions où la température est inférieure à -17,8 ºC (0
°F), débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil de
chauffage.
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT
D'URGENCE
1. Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de
gaz propane. Débranchez l'appareil de chauffage.
2. Attendez cinq minutes.
3. Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque
utilisation et au moins une fois par année, par un technicien
qualifié.
2. Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique
souple à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche).
Si le joint torique est coupé, usé ou endommagé de
quelque façon, remplacez-le par la pièce n° 6681.
3. Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand
l'appareil n'est pas utilisé.
4. Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la
connexion entre la bonbonne d'alimentation en gaz
propane liquéfié et l'appareil doit être débranchée et la
bonbonne doit être retirée de l'appareil et rangée à
l'extérieur, tel que précisé au chapitre 5 de la norme
relative au rangement et à la manutention des produits de
pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA B149.1 du Code
d'installation du gaz naturel et du gaz propane.
La flamme reste dans l'appareil de chauffage.
La flamme a une teinte bleue avec des pointes de
couleur jaune.
Il n'y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation
de brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
Il n'y a pas de production de fumée ou de suie à
l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil de chauffage.
Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de
l'appareil.
La liste des pièces et le schéma de câblage présentent
l'appareil de chauffage tel qu'il a été construit. N'utilisez pas
un appareil de chauffage qui diffère de ce qui est illustré.
N'utilisez à cet effet que le tuyau flexible, le régulateur et le
raccord de bonbonne (appelé raccord POL) fournie avec
l'appareil de chauffage. IMPORTANT Faire correspondre la
bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la couleur
de l'étiquette située près du raccord d'entrée de gaz
propane. N'utilisez aucun élément de substitution. Sur cet
appareil de chauffage, le régulateur doit être réglé tel
qu'indiqué à la rubrique « Spécifications ». Si vous avez un
doute au sujet du réglage du régulateur, faites-le vérifier.
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans
frais, pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une
courte description de la nature du problème avec la date, le
lieu et la preuve d'achat.
Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas
correctement, il doit être réparé, mais seulement par un
technicien formé et expérimenté.
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans
frais, pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une
courte description de la nature du problème avec la date, le
lieu et la preuve d'achat.
Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux
frais (pièces et main-d'œuvre) du client.
Capacité de la bonbonne de
combustible : 100 lb
5
ENTREPOSAGE
Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne
fonctionne pas correctement risque d'être une cause de
dangers.
DIMENSIONS ET CONTENANCES
DES BONBONNES DE GAZ PROPANE
Les tableaux ci-dessous présentent la dimension
approximative de la bonbonne requise pour ces appareils de
chauffage. Pour utiliser le tableau :
1. Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue (au
bas du tableau).
2. Déplacez-vous en ligne droite vers le haut jusqu'au temps de
fonctionnement souhaité (côté gauche du tableau).
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
Tous les appareils de chauffage doivent disposer de
bonbonnes pleines, d'une circulation d'air adéquate et
ne pas présenter de givre.
70176 Rev. C 4/07
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier
de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
ODEUR DU GAZ COMBUSTIBLE
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz
propane liquéfié et au gaz naturel dans le but de
faciliter la détection de fuites.
Vous devriez remarquer une odeur de gaz
combustible s'il y a une fuite. Comme le gaz propane
(liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se
détecte plus facilement près du sol.
TOUTE ODEUR DE
GAZ EST UN SIGNAL QU'IL FAUT INTERVENIR
IMMÉDIATEMENT!
Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l'allumage des
vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur électrique. Ne
tirez sur aucune source d'alimentation électrique ou rallonge
électrique. N'allumez pas d'allumettes ni aucune source de
flamme. N'utilisez pas votre téléphone.
Faites évacuer immédiatement toute personne se trouvant
dans l'immeuble.
Fermez tous les robinets d'alimentation du réservoir de gaz
propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le robinet
d'alimentation principale situé sur le compteur, si vous
utilisez du gaz naturel.
Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air et peut
s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez qu'il
y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des endroits
plus bas.
Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec votre
fournisseur en gaz combustible et votre service d'incendies.
Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans le secteur.
N'entrez pas dans l'immeuble et restez-en à l'écart jusqu'à ce
que le personnel du service des incendies ou le fournisseur
en gaz combustible ait confirmé que l'endroit ne comporte
aucun risque.
EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible
vérifier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient aéré
l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel d'entretien
expérimenté doit colmater toute fuite, vérifier la présence
d'autres fuites, puis se charger d'allumer l'appareil pour
vous.
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE
ODEUR DÉCELÉE
Certaines personnes ne détectent pas bien les
odeurs. Il est donc possible que certaines personnes
ne puissent sentir la substance odorante ajoutée au
gaz propane (liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez
savoir si vous arrivez à déceler l'odeur de cette
AVERTISSEMENT RELATIF AUX SUBSTANCES ODORANTES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le chauffage de locaux où demeurent des gens.
Ne l'utilisez pas dans des endroits non aérés.
Le débit de chaleur et d'air de ventilation ne doit pas être obstrué.
Le processus de combustion de cet appareil exige un apport adéquat en air de ventilation.
Consultez la rubrique portant sur les spécifications techniques dans le manuel de l'appareil ou sur la plaque de données de
l'appareil, ou communiquez avec le fabricant pour obtenir les renseignements relatifs aux exigences en apport d'air de
ventilation pour la combustion.
Le processus de combustion ne peut s'effectuer correctement si l'apport en air de ventilation est insuffisant.
Une combustion inadéquate produit des émanations nocives de monoxyde de carbone pouvant entraîner des troubles de
santé graves, voire mortels. Les symptômes d'empoisonnement au monoxyde de carbone sont les maux de tête, les
étourdissements et la difficulté respiratoire.
substance dans le gaz combustible.
Apprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle
du gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz
propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous
fournir un feuillet comprenant une pastille à humer.
Servez-vous de cette pastille pour vous aider à
reconnaître l'odeur de gaz combustible.
Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre
facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper si
vous demeurez un certain temps dans un endroit où cette
odeur est présente. La présence d'animaux dans des
endroits clos peut aussi masquer l'odeur du gaz
combustible.
La substance odorante contenue dans le gaz propane
(liquéfié) et le gaz naturel est incolore et, selon
certaines circonstances, son odeur pourrait s'estomper.
En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans le
sol peut filtrer l'odeur.
L'intensité de l'odeur du gaz propane (liquéfié) peut varier à
différents niveaux. Étant donné que le gaz propane
(liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur peut être plus
prononcée à des niveaux inférieurs.
Portez toujours attention à la moindre odeur de gaz. Si
une odeur de gaz persiste, même si elle est minime, agissez
comme s'il s'agissait d'une fuite importante. Intervenez
immédiatement tel que décrit précédemment.
ATTENTION - POINTS ESSENTIELS À
RETENIR!
Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur
particulière. Apprenez à reconnaître cette odeur.
Consultez les rubriques Odeur du gaz combustible et
Substance odorante, ci-dessus.
Même si vous n'avez pas été formé pour effectuer
l'entretien et la réparation de l'appareil, soyez TOUJOURS
attentif aux odeurs que dégagent le gaz propane (liquéfié)
et le gaz naturel.
Si vous n'êtes pas formé pour procéder à l'entretien et à la
réparation des appareils au gaz propane (liquéfié), ne
tentez pas d'allumer l'appareil, de le réparer ou de
l'entretenir, ni d'apporter des réglages au système
d'alimentation en gaz propane de l'appareil.
Peu importe les conditions, une bonne pratique de sécurité
consiste à sentir de temps à autre autour de l'appareil, des
raccords, du tuyau et autres éléments. Si vous décelez la
moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT
AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ COMBUSTIBLE.
N'ATTENDEZ PAS!
4
70176 Rev. C 4/07Guide d'utilisation et instructions de fonctionnementEnerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier
de construction
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
FONCTIONNEMENT
Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct
fonctionne au gaz propane. Il est destiné principalement à
chauffer temporairement des édifices en construction, en
rénovation ou en réparation.
Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane
fuit d'une connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le
plancher, se mélange avec l'air ambiant et forme un mélange
potentiellement explosif. Évidemment, les fuites de gaz
propane devraient être évitées; il est donc important de
raccorder l'alimentation en propane avec le plus grand soin.
Veuillez lire le feuillet « Substance odorante et gaz propane
» ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la
détection des fuites de gaz propane. Vérifiez la présence de
fuite aux nouvelles connexions et raccords en utilisant un
mélange d'eau et de savon et suivez les instructions
mentionnées. Obtenez également les conseils de votre
détaillant quant à votre installation au propane et posez-lui
toute question que vous auriez à cet égard.
Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé
comme appareil de chauffage pour chantier de construction,
conformément à la norme Z83.7/CGA 2.14-2000 de l'ANSI.
Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et
des incendies toute question relative à votre type
d'installation. Selon le type d'application, d'autres normes
peuvent s'appliquer et régir l'utilisation des produits de
combustion, de gaz combustible et des appareils de
chauffage. L'organisme local qui en est responsable saura
vous conseiller à cet égard.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que
tous les produits de combustion se retrouvent dans l'air
ambiant. Même si l'efficacité de combustion de l'appareil de
chauffage est presque complète, il produit quand même de
petites quantités de monoxyde de carbone. Le monoxyde de
carbone (appelé CO) est toxique. Notre organisme ne peut
en supporter que de faibles quantités. Il est possible que le
CO s'accumule dans le local à chauffer. Une ventilation
inadéquate pourrait ainsi causer la mort.
Les symptômes ressentis en cas de ventilation inadéquate
sont les suivants :
• mal de tête
• étourdissement
• sensation de brûlure au nez et aux yeux
• nausée
• mal de gorge ou bouche sèche
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
ventilation mentionnés dans ces instructions.
Un appareil à air pulsé signifie que l'air est soufflé dans
l'appareil de chauffage par un ventilateur. La qualité de la
combustion dépend du débit d'air. Par conséquent, l'appareil
de chauffage ne doit pas être modifié ni fonctionner si des
pièces sont manquantes. Dans le même ordre d'idée, les
systèmes de sécurité ne doivent pas être contournés ni
modifiés pour faire fonctionner l'appareil.
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en
présence d'autres personnes, l'utilisateur est
responsable d'informer ces dernières des instructions et
précautions liées à la sécurité et de les avertir des
dangers inhérents.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
1. Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi des
dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil endommagé.
2. NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites pas
fonctionner s'il n'est plus dans son état original.
3. Utilisez uniquement du gaz propane.
4. Utilisez uniquement une alimentation au propane à ÉLIMINATION DES
ÉMANATIONS. Si vous avez des questions à propos de l'élimination
des émanations, consultez votre détaillant de gaz propane.
5. Installez les bonbonnes de propane verticalement (robinet de
fermeture vers le haut). Fixez-les comme il convient de sorte qu'ils ne
puissent se décrocher accidentellement et protégez-les contre les
dommages.
6. Placez les réservoirs de gaz propane à une distance minimale (aux
États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au Canada) de 3 m (10 pi) de l'appareil
de chauffage et n'orientez pas l'échappement directement vers les
réservoirs.
7. IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le régulateur fourni avec
l'appareil. Faites correspondre la bande de couleur de l'étiquette fixée
au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée de
gaz propane sur l'appareil. Inspectez le tuyau avant chaque utilisation
de l'appareil de chauffage. En cas d'abrasion, d'usure excessive ou
de coupure, remplacez le tuyau par l'ensemble de tuyaux
recommandé avant d'utiliser l'appareil de chauffage.
8. Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit être adéquate.
Figure 1. (voir également « Précautions liées au fonctionnement »).
9. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT
l'appareil de chauffage jusqu'à ce que la source d'émission du gaz ait
été localisée et colmatée. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante
et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions relatives à la
détection des fuites de gaz propane.
10. Installez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit pas
exposé à l'eau.
11. Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout matériel combus-
tible (tel que du papier). Figure 2.
12. En raison des températures élevées de la surface et de
l'échappement, les adultes et les enfants doivent respecter les
distances de sécurité pour éviter des brûlures et l'inflammation des
vêtements.
13. Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de niveau.
14. N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air. N'obstruez pas
l'entrée et la sortie d'air.
15. N'utilisez qu'avec l'alimentation électrique spécifiée. Le raccordement
électrique et la mise à la terre doivent être conformes au Code national
de l'électricité - ANSI/NFPA 70 (aux États-Unis) - et à la norme CSA
C22.1, partie 1 du Code canadien de l'électricité (au Canada).
16. N'utilisez qu'avec une prise ou une rallonge mise à la terre munie de
trois broches.
17. Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et n'essayez pas d'en
faire l'entretien alors qu'il est chaud.
18. Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de combustion de
l’appareil de chauffage lorsque l’appareil est chaud ou fonctionne.
Les réglages de hauteur doivent être faits uniquement lorsque
l’appareil n’est pas chaud au toucher.
19. Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en vigueur
localement ou référez-vous aux normes relatives à l'entreposage et à
la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA
B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz propane.
Ouverture Ouverture
Appareil de chauffage près du plancher près du plafond
Air pulsé (170 FAVT) 3 pi² 3 pi²
Figure 2
ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel combustible.
Écart Air pulsé 170 FAVT
Du plancher ................................................. 0 pi
De la sortie ................................................... 6 pi
Des côtés ...................................................... 2 pi
Du dessus ................................................... 3 pi
Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des toiles en tissu ou en
plastique ou des revêtements similaires et fixez-les afin
d'empêcher tout battement ou mouvement causé par le vent.
Figure 1
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
3
70176 Rev. C 4/07
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour chantier
de construction
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE N° .............................................. 170FAVT
TYPE DE GAZ............................................ Propane
COTE BTU ................ De 125 000 à 170 000 BTU/h
(de 36,6 à 49,8 kW)
PRESSION DE L'ALIMENTATION EN GAZ AU
RÉGULATEUR
Maximum : Pression de la bonbonne Minimum : 34,5
kPa (5 lb/po²)
À LA SORTIE DU RÉGULATEUR .... 6,97 kPa (28 po WC)
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE 115 V, 60 Hz, 1 Ø, 3 A
ALLUMAGE ...................Par étincelle, type interrompu
COMMANDE DE LA FLAMME ....................................
................. Transistorisée, temporisation De 10 à 15 secondes
COMMANDE DE TEMPÉRATURE MAXIMALE.....
116 °C (240 °F)
Température ambiante min. évaluée à : -17,8 °C (0 °F)
CONSOMMATION DE GAZ ............ De 2,6 à 3,6 kg/h
(de 5,8 à 7,9 lb/h)
NOMBRE D'ORIFICES DE COMBUSTIBLE :................ 18
DIMENSION DES ORIFICES :..........................0,80 MM
SORTIE D'AIR CHAUFFÉ :12,74 M³/MIN. (450 PI³/MIN.)
TABLE DES MATIÈRES
Spécifications................................................................. 2
Précautions liées au fonctionnement ............................ 3
Précautions liées à la sécurité ...................................... 3
Avertissement relatif aux substances odorantes .......... 4
Instructions de fonctionnement ..................................... 5
Entreposage et entretien ............................................... 5
Schéma de câblage ....................................................... 6
Instructions d'allumage .................................................. 5
Liste des pièces ............................................................ 7
Plan détaillé ................................................................... 7
2
AVERTISSEMENT : DANGER D'INCENDIE,
D'EXPLOSION ET D'INHALATION CONSERVEZ LES
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE
CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE
RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ
JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL
QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES
PARTICULES COMBUSTIBLES EN SUSPENSION
DANS L'AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE
L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À
PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU
DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION DE CET
APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COM-
BUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE
CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE
CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES (OU
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION).
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE
DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE
PRÉVENTION ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE RISQUE DE
CAUSER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES ET
DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES
RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE
BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU
MONOXYDE DE CARBONE OU
D'ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À
COMPRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUC-
TIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU
D'INFORMATION AU SUJET DE L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE (MANUEL D'INSTRUCTIONS,
ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMUNIQUER
AVEC LE FABRICANT.
AVERTISSEMENT :NON CONÇU POUR
UNE UTILISATION DANS LA MAISON OU UN
VÉHICULE RÉCRÉATIF
AVERTISSEMENT :VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS,
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant
soit fourni :
Enerco Group, Inc. | Force-Air Propane Construction HeaterOperating Instructions and Owner’s Manual70176 Rev. C 4/07
16
Le non-respect des instructions, telles qu'indiquées dans le présent
guide, risque de causer une explosion ou un incendie entraînant des
dommages matériels ou des blessures graves, voire mortelles.
70176 Rev. C 4/07ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • (216) 881-5500
APPAREIL DE CHAUFFAGE AU
PROPANE À AIR PULSÉ POUR
CHANTIER DE CONSTRUCTION
N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de
ce type d'appareil.
Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à
proximité de cet appareil, ni d'aucun autre appareil.
EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez pas d'allumer l'appareil de chauffage.
Éteignez toute flamme nue.
Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
L'entretien doit être effectué par un fournisseur de services d'entretien qualifié.
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air
ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir
page 3.
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez les
instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu
les présentes instructions d'assembler, d'allumer, de
régler ou de faire fonctionner cet appareil de
chauffage.
MH170FAVT
MODÈLE
MODÈLE
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
HEATSTAR
HS170FAVT
Modèle n° 170FAVT
AVERTISSEMENT :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Mr. Heater MH170FAVT Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues