Liebherr OKes 1750 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
7084 980-01
Mode d'emploi original Page 38
Appareil de réfrigération de boissons
Lire le mode d'emploi avant la mise en service
FR
OKes 1750
38
Sommaire
Classication des avertissements ..........................................38
Recommandations et consignes de sécurité .........................38
Symboles sur l'appareil ..........................................................39
Utilisation conforme................................................................39
Utilisation non conforme prévisible ........................................39
Déclaration de conformité ......................................................39
Émission acoustique de l'appareil .......................................... 39
Base de données EPREL ....................................................... 39
Classe climatique ...................................................................40
Description de l'appareil ......................................................... 40
Mise en place .........................................................................40
Raccordement électrique ....................................................... 40
Éléments de commande et de contrôle .................................. 41
Mise en marche et arrêt de l'appareil ..................................... 41
Réglage de la température ..................................................... 41
Alarme porte ouverte .............................................................. 41
Alarme température................................................................ 41
Mode de réglage .................................................................... 41
Réfrigération ...........................................................................42
Fonction humidité ................................................................... 42
Serrure de sécurité .................................................................42
Equipement ............................................................................42
Nettoyage ...............................................................................43
Stockage de l'appareil en dehors de la saison ....................... 44
Arrêt prolon ........................................................................44
Protection de l'environnement ................................................ 44
Pannes éventuelles ................................................................45
Informations supplémentaires : ..............................................45
Accessoires fournis ................................................................45
Alignement de l'appareil .........................................................45
Dimensions de l'appareil ........................................................46
Dimensions d'encastrement ................................................... 46
Montage du ltre anti-poussière .............................................46
Circulation de l'air dans le socle de l'appareil .........................46
Montage de la grille de ventilation ..........................................46
Inversion du sens d'ouverture de la porte ..............................47
Classication des avertissements
DANGER indique une situation dange-
reuse imminente entraînant
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
AVERTISSEMENT indique une situation dange-
reuse susceptible d'entraîner
la mort ou des blessures
corporelles graves si elle n'est
pas évitée.
PRUDENCE indique une situation poten-
tiellement dangereuse pou-
vant entraîner des blessures
moyennes ou légères si elle
n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dange-
reuse susceptible d'entraîner
des dommages matériels si
elle n'est pas évitée.
Remarque indique les remarques et
conseils utiles.
Recommandations et consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT : ne pas obturer les ouvertures
de ventilation du boîtier de l’appareil ou de la
niche d’encastrement.
- AVERTISSEMENT : pour accélérer le dégivrage,
utiliser uniquement les dispositifs mécaniques et
les moyens recommandés par le constructeur.
- AVERTISSEMENT : ne pas endommager le circuit
frigorifique.
- AVERTISSEMENT : ne pas faire fonctionner à
l'intérieur du compartiment réfrigérateur des appa-
reils électriques qui ne correspondent pas au type
de conception recommandé par le fabricant.
- AVERTISSEMENT : le câble d'alimentation ne
doit pas être endommagé lors de l'installation
de l'appareil.
- AVERTISSEMENT : les prises/répartiteurs mul-
tiples ainsi que d'autres appareils électroniques
(par ex. transformateurs halogènes) ne doivent
pas être placés et utilisés à l'arrière des appareils.
- AVERTISSEMENT : risque de blessure par élec-
trocution ! Des pièces sous tension se trouvent
sous le cache. L'éclairage intérieur LED ne doit
être remplacé ou réparé que par le S.A.V. ou du
personnel qualifié.
- AVERTISSEMENT : risque de blessure pouvant
être provoqué par l'ampoule LED. L'intensité
lumineuse de l'éclairage LED correspond à la
classe laser RG 2. Si le cache est défectueux : ne
jamais regarder directement l'éclairage à travers
des lentilles optiques. La vision risque en effet
d'être abîmée.
- AVERTISSEMENT : cet appareil doit être fixé
conformément aux consignes du mode d'emploi
afin d'éviter les dangers dus à une mauvaise sta-
bilité.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation en toute sécu-
rité de l'appareil et comprennent les dangers en
résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
39
FR
- Ne pas conserver de matières explosives comme
des bombes aérosols à gaz propulseur inflam-
mable à l'intérieur de l'appareil.
- An d'éviter tout accident matériel ou corporel,
faire installer l'appareil par 2 personnes.
- Après déballage, vérier que l'appareil n'est pas
endommagé. En cas de dommage, contacter le
fournisseur. Ne pas brancher l'appareil à l'alimen-
tation électrique.
- Éviter le contact prolongé de la peau avec des
surfaces froides (par ex. produits réfrigérés/
surgelés). Si besoin, prendre les mesures de
protection nécessaires (par ex. gants).
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être eectuées uniquement
par le service après-vente ou par du personnel
spécialisé formé à cet eet. Cette consigne
s'applique également au remplacement du câble
d'alimentation.
- Les réparations et interventions au niveau de
l'appareil doivent être eectuées uniquement
lorsque l'appareil est visiblement débranché.
- Respecter scrupuleusement les consignes du
mode d'emploi concernant la mise en place,
le raccordement électrique et l'élimination de
l'appareil.
- En cas de panne, débrancher l'appareil ou désac-
tiver le fusible.
- Pour débrancher l'appareil, saisir directement la
prise. Ne pas tirer sur le câble.
- S'assurer que les aliments stockés au-delà de
leur date limite de conservation ne seront pas
consommés. Jeter en bonne et due forme les
aliments stockés au-delà de leur date limite de
conservation.
- Ne pas utiliser l'éclairage intérieur LED pour
l'éclairage de pièces. L'éclairage intérieur LED
située dans l'appareil sert exclusivement d'éclai-
rage à l'intérieur de l'appareil.
- Éviter toute amme vive ou source d'allumage à
l'intérieur de l'appareil.
- Veiller à ce que les boissons alcoolisées et autres
récipients contenant de l'alcool soient bien fermés
avant de les entreposer.
Symboles sur l'appareil
Le symbole peut se trouver sur le compresseur.
Il se fère à l'huile dans le compresseur et
signale le danger suivant : Peut être mortel en
cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies
respiratoires. Cet avertissement est important
lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant
le fonctionnement normal.
Avertissement concernant les matières inam-
mables.
Cet autocollant ou un autocollant similaire peut
se trouver au dos de l’appareil. Il concerne
les panneaux revêtus de mousse se trouvant
dans la porte et/ou l’enveloppe extérieure. Cet
avertissement est important lors du recyclage.
Ne pas enlever l’autocollant.
Émission acoustique de l'appareil
Le niveau sonore durant le fonctionnement de l'appareil est
inférieur à 70 dB(A) (puissance sonore rel. 1 pW).
Déclaration de conformité
L'étanchéité du circuit réfrirant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de curité applicables et satisfait
ainsi aux prescriptions dénies par les directives UE,
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG et 2011/65/EU.
Utilisation conforme
Ce réfrigérateur convient à la conservation d'aliments réfrigérés.
Il n'est pas adapté à la présentation ou au retrait d'aliments par
des clients.
L'appareil peut être utilisé en extérieur à l'abri du soleil, de la pluie
ainsi que des temps orageux, et convient pour les installations
suivantes :
comme appareil encastrable sous plan
comme appareil pose libre
Utilisation non conforme prévisible
Ne pas utiliser l'appareil aux ns suivantes :
Conservation et refroidissement de
- substances chimiquement instables, inflammables ou cor-
rosives
- sang, plasma ou autres liquides organiques à des fins de
perfusion, d'application ou d'introduction dans le corps
humain.
Utilisation dans des zones à risque d'explosion
Utilisation à ciel ouvert ou dans des zones humides ou à risque
de projection d'eau.
Une utilisation non conforme de l'appareil entraîne des altérations
voire des dommages irrémédiables sur les produits stockés.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, les informations relatives à l'étiquetage
énergétique et aux exigences d'écoconception seront consul-
tables dans la base de données sur les produits européenne
(EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits,
rendez-vous sur https://eprel.ec.europa.eu/. Il vous sera alors
demandé de saisir la férence du modèle. La référence du
modèle gure sur la plaquette signalétique.
40
Mise en place
L'appareil convient pour une exploitation en extérieur.
ATTENTION
Sur le lieu d'installation, l'emplacement de l'appareil et en parti-
culier le câble d'alimentation doivent être protégés contre l'accu-
mulation d'eau ou contre des conditions climatiques extrêmes.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Ne poser aucun appareil générateur de chaleur (four à micro-
ondes, grille-pain etc.) sur votre appareil.
Plus il y a de réfrigérant dans l’appareil, plus la pièce se
trouve l’appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange
inflammable de gaz et d’air peut se former dans des pièces trop
petites. Pour 8 g de réfrigérant, la pièce où l’appareil est installé
doit être d’au moins 1 m³. Les spécifications du réfrigérant figurent
sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution !
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Un court-circuit peut être provoqué, si les parties
sous tension ou le câble d'alimentation prennent
l'humidité.
La prise à laquelle l'appareil est raccordée doit être
protégée par un disjoncteur à courant résiduel.
Seul le courant alternatif doit être utilisé pour alimenter l'appareil.
La tension et la fréquence admissibles sont indiquées sur la pla-
quette signalétique. L'emplacement de la plaquette signalétique
gure dans le chapitre Description de l'appareil.
La prise doit être mise à la terre conformément aux normes élec-
triques et protégée par un fusible. Le courant de déclenchement
du fusible doit être situé entre 10 A et 16 A.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Ne pas brancher l'appareil à une rallonge ou
à une multiprise.
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du
courant continu en courant alternatif ou tripha-
) ou de ches économie d'énergie. Risque
d'endommagement du système électronique !
Classe climatique
La classe climatique [X] indique
les conditions ambiantes dans les-
quelles l'appareil peut fonctionner
en toute sécurité.
La classe climatique [Y] et la classe
de température [Z] définissent les
plages de température max. pour
un fonctionnement optimal des appareils.
La classe climatique est indiquée sur la plaquette signalétique.
[X]
Classe climatique Température
ambiante maxi. Hygrométrie
relative maxi.
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
La température ambiante minimale autorisée au lieu d'installation
et de 0 °C.
[Y]
Classe climatique Température
[°C]
Degré
hygrométrique
[%]
CC1 25,0 60
CC2 32,2 65
CC3 40,6 75
glage des températures recommandé :
[Z]
Classe de température
Réglage de température
[°C]
K1 3,5
K2 2,5
K3 -1,0
K4 +5,0
Description de l'appareil
(1) Éléments de commande et de contrôle
(2) Éclairage intérieur (barre d'éclairage LED)
(3) Plaquette signalétique
(4) Surfaces de rangement modulables
(5) Clayette-tiroir
(6) Balconnet de porte modulable
ATTENTION
La charge maximale par surface de rangement (4) est de 15 kg.
La charge maximale du panneau coulissant est de 15 kg.
La charge maximale par balconnet de porte est de 10 kg.
41
FR
(1) Affichage température (display)
(2) Touches de réglage température
(3) Touche d'arrêt alarme
(4) Symbole Sécurité enfants activée
(5) Touche Marche-Arrêt
(6) Touche ventilation
Éléments de commande et de contrôle
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche
Appuyer sur la touche On/O pour que l'achage de
température s'allume.
Arrêt
Maintenir la touche On/O enfoncé pendant 3 secondes pour
éteindre l'achage de température.
Remarque
En maintenant la touche On/O appuyée pendant encore
3 secondes après que l'achage de la température s'est éteint,
l'appareil se remet en marche.
Alarme température
En cas de températures non autorisées à l'intérieur de l'appareil,
l'alarme sonore retentit et l'achage de la température clignote.
Après une longue coupure de courant, la température à l'inté-
rieur de l'appareil peut être trop élevée. Lorsque la coupure de
courant est terminée, la diminution de la température est visible
sur l'achage.
Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
L'achage de la température arte de clignoters que la tem-
pérature intérieure atteint la valeur réglée.
Alarme porte ouverte
Lorsque la porte reste ouverte pendant plus de 180 s, l'alarme
sonore retentit.
Si la porte doit rester ouverte plus longtemps lors du
rangement des produits, appuyer sur la touche Alarm
pour éteindre l'alarme sonore.
En refermant la porte, vous réactivez la fonction d'alarme.
Réglage de la température
Elever la température
Appuyer sur la touche de réglage Up.
Abaisser la température
Appuyer sur la touche de réglage Down.
- L'affichage se met à clignoter dès que la touche est pressée
pour la première fois.
- Modifier le réglage de la température par des pressions répétées
sur la touche.
- Environ 5 secondes après toute dernière pression sur une touche,
l'electronique de l'appareil passe automatiquement à l'affichage
de la température instantanée.
Remarque
Dans la zone la plus chaude de l'intérieur de l'appareil, la tempé-
rature peut être supérieure à la température réglée.
Si la porte est ouverte pendant une période prolongée, il peut y
avoir une augmentation signicative de la température dans les
compartiments de l'appareil.
Mode de réglage
Le mode de réglage vous permet d'utiliser la sécurité enfants et
de modier l'intensité lumineuse de l'achage.
La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre
tout arrêt involontaire.
Activer la sécurité enfants
Appuyer sur pendant 5 sec. Achage =
Appuyer sur Achage =
Appuyer sur Achage =
Appuyer sur Achage =
Appuyer sur La sécurité enfants est activée.
Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur pendant 5 sec. Achage =
Appuyer sur Achage =
Appuyer sur Achage =
Appuyer sur Achage =
Appuyer sur La sécurité enfants est désactivée.
Réglage de l'intensité lumineuse de l'achage
Appuyer sur pendant 5 sec. Achage =
Achage =
Achage =
Sélectionner le réglage souhaité à l'aide des touches Up o u Down.
h1 = intensité lumineuse minimale
h5 = intensité lumineuse maximale
Achage =
Achage =
Le réglage de l'intensité lumineuse s'active au bout d'une minute.
Remarque
Lorsqu'une touche est prese, l'achage s'allume à l'intensité
lumineuse maximale pendant 1 minute.
À la mise en service de l'appareil, l'intensité lumineuse réglée ne
s'applique que si la température intérieure réglée pour l'appareil
est atteinte.
Alarme température sur un appareil défectueux
En cas de défaut de l'appareil, la température intérieure peut
être trop élevée ou trop basse. L'alarme sonore se déclenche et
l'achage de la température clignote.
Si une température trop élevée (chaude) s'ache, d'abord vérier
que la porte est bien fermée.
Si la valeur de la température achée est toujours trop haute ou
trop basse au bout d'une heure, contacter le S.A.V.
Appuyer sur la touche Alarm pour éteindre l'alarme sonore.
42
Fonction humidité
La conservation de certains aliments nécessite une hygrométrie
élevée (par ex. les pâtisseries). Pour conserver la fraîcheur de
ces aliments, la fonction humidité doit être activée.
Mise en marche
Appuyer sur la touche ventilation - le symbole s'allume.
Réfrigération
ATTENTION
Conserver la viande ou le poisson crus dans des récipients fermés
et propres sur la surface de rangement inférieure du réfrigérateur/
conlateur de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec les
autres aliments et qu'aucun liquide ne goutte dessus.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner l'altération des
aliments.
Serrure de sécurité
La serrure de la porte de l'appareil est
équipée d'un mécanisme de sécurité.
Fermer l'appareil à clé
Insérer la clé en suivant la direction 1
indiquée.
Tourner la clé à 90°.
Pour ouvrir de nouveau l'appareil, procéder
aux étapes dans le même ordre.
Equipement
Clayette-tiroir
Changement de position des surfaces de rangement
Soulever la surface de rangement et la retirer
Insérer la tablette dans le guidage inférieur des supports.
Veiller à ce que les bords arrières de la tablette reposent sur les
zones indiquées des supports.
Ne pas insérer la tablette sur le dessus des supports.
Utiliser la tablette de rangement composée de deux
parties
S'il vous faut de la place pour des récipients hauts, il sut de
pousser délicatement la partie avant de la tablette en verre sous
la partie arrière.
Balconnet de porte modu-
lable
Soulever verticalement les bal-
connets, les retirer vers l'avant et
les replacer à la hauteur voulue en
procédant dans le sens inverse.
(1) La tablette en deux parties
peut uniquement être insérée
dans le guidage supérieur des
supports.
Ne pas insérer la tablette en deux
parties au-dessus ou au-dessous.
43
FR
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Mettre impérativement l'appareil hors service avant
de procéder au nettoyage. Débrancher l'appareil
ou désactiver le fusible !
ATTENTION
Risques d'endommagement de composants de
l'appareil et de blessure due à la vapeur chaude.
Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide d'appareils de
nettoyage à vapeur !
ATTENTION
Les surfaces susceptibles d'entrer en contact
avec les aliments et les systèmes d'évacuation
accessibles doivent être nettoyées régulièrement !
Retirer les aliments de l'appareil et les entreposer dans un endroit
frais.
Retirer les tablettes en verre et les balconnets de porte.
Voir chapitre Équipement.
Retirer la tablet te en verre.
Soulever (désenclipser) la partie arrière de la
clayette-tiroir à droite et à gauche et la retirer
vers l'avant.
Nettoyer l'intérieur, les équipements intérieurs ainsi que les
parois extérieures de l'appareil avec de l'eau tiède mélangée à
de faibles quantités de produit à vaisselle. N'utiliser ni détergents
sableux ou acides, ni solvants chimiques.
Éviter que l'eau de nettoyage ne s'infiltre dans les parties élec-
triques et par la grille de ventilation.
Essuyer soigneusement tous les éléments avec un chiffon sec.
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située à
l'intérieur de l'appareil - elle est importante pour le S.A.V.
Mise en place de la clayette-tiroir
Sortir complètement les glissières télescopiques. Mettre en
place la clayette en insérant les encoches situées à l'avant dans
les pivots de support.
Introduire la clayette avec les glissières télescopiques dans
l'appareil jusqu'à la butée.
Appuyer sur la clayette des côtés arrière droit et gauche
et l'enclipser.
Insérer à nouveau tous les équipements intérieurs et remettre
les aliments.
44
Protection de l'environnement
L'appareil contient des matériaux de valeur et est à
amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination
d'anciens appareils est à réaliser correctement en
respectant les prescriptions et lois locales en vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorique de
l'ancien appareil lors de son enlèvement.
Cet appareil contient des gaz inammables dans le circuit frigo-
rique et la mousse isolante.
Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obte-
nues auprès de l'administration de la ville ou de la commune ou
d'une société d'enlèvement des déchets.
Nettoyage du ltre anti-poussière
Le ltre anti-poussière situé dans le socle de l'appareil doit être
nettoyé au moins une fois par an.
Nettoyer le filtre anti-poussière avec un aspirateur.
Remettre en place la grille de ventilation.
Stockage de l'appareil en dehors de la saison
Arrêt prolongé
Si l'appareil doit rester toute l'année en extérieur
La température ambiante ne doit pas descendre en-dessous
de 0 °C toute l'année et l'appareil doit se trouver dans une zone
protégée des conditions climatiques extrêmes.
En cas d'absence prolongée
Vider l'appareil de ses denrées.
Débrancher la prise.
Nettoyer l'appareil.
Fermer la porte de l'appareil.
Brancher l'appareil.
Régler la température intérieure sur 14 °C, qui est la valeur la
plus élevée (la plus chaude). L'appareil reste en marche.
Si l'appareil est arrêté sur une durée prolongée :
Vider l'appareil de ses denrées.
Débrancher la prise.
Nettoyer l'appareil.
Stocker l'appareil dans un local fermé et laisser la porte de
l'appareil ouverte afin d'éviter la formation d'odeurs.
ATTENTION
Ne pas stocker l'appareil en extérieur avec la
porte ouverte, car de petits animaux ou insectes
pourraient y entrer.
45
FR
Pannes éventuelles
F1 s'affiche.
Il s'agit d'un défaut de l'appareil. Contacter le S.A.V.
Vous pouvez redier vous-même aux pannes sui vantes
en contrôlant les causes possibles :
L'appareil ne fonctionne pas :
L'appareil est-il en position marche ?
La prise de courant est-elle bien enfoncée ?
Le fusible de la prise est-il en bon état ?
Le groupe compresseur ne démarre pas mais une valeur
est indiquée sur l'affichage de température lors du bran-
chement de la prise.
Le mode de présentation est activé. Contacter le S.A.V.
La température n'est pas assez basse :
Le réglage de la température est-il correct ? (voir chapitre "Réglage
de la température")
Le thermomètre supplémentaire placé dans l'appareil indique-t-il
la bonne température ?
La ventilation est-elle correctement assurée ?
L'appareil a-t-il été installé trop près d'une source de chaleur ?
Si aucune des raisons men-
tionnées ci-dessus n'aide à
résoudre le problème et que
vous ne pouvez remédier vous-
même à la panne, veuillez
alors consulter votre S.A.V. le
plus proche en lui indiquant
la désignation (1), le numéro
S.A.V. (2) et le numéro de
l'appareil (3) gurant sur la
plaquette signalétique.
L'emplacement de la plaquette signalétique gure dans le chapitre
Description de l'appareil.
Informations supplémentaires :
- Une température correcte permet de conserver les aliments plus
longtemps et d'éviter ainsi un gaspillage inutile.
- Si le condenseur à serpentin n'est pas nettoyé une fois par an,
l'efficacité de l'appareil sera fortement diminuée.
- La période pendant laquelle les pièces de rechange nécessaires
à la réparation de l'appareil de réfrigération disposant d'une
fonction de vente directe sont disponibles est de 10 ans.
- La durée minimale de la garantie de l'appareil de réfrigération
disposant d'une fonction de vente directe offerte par le fabricant,
l'importateur ou le mandataire est de deux ans.
Accessoires fournis
Grille de ventilation
Clé de réglage de hauteur de
l'appareil
Pièce moulée en mousse
pour l'arrivée de l'air dans le
socle de l'appareil
Filtre anti-poussière
Alignement de l'appareil
Placer l'appareil à son emplacement dans
sa position définitive.
Les irrégularités du sol peuvent être com-
pensées grâce aux pieds réglables.
ATTENTION
L'appareil doit être aligné horizontalement et
verticalement. S'il est placé de façon inclinée,
le corps de l'appareil peut se déformer et la
porte ne ferme plus correctement.
Tourner la clé dans le sens horaire
pour soulever l'appareil et la tour-
ner dans le sens anti-horaire pour
l'abaisser.
Utiliser la clé selon l'eet désiré.
Éclairage
Classe d'ecacité énertique 1Source lumineuse
Ce produit contient une source
lumineuse de la classe d'ecacité
énergétique G LED
1 L'appareil peut contenir des sources lumineuses de diérentes
classes d'efficacité énergétique. La classe d'efficacité
énergétique la plus basse est indiquée.
46
Dimensions de l'appareil
Circulation de l'air dans le socle de l'appareil
Le groupe compresseur se trouve dans le socle de l'appareil.
Pour assurer une circulation sans faille
de l'air dans le socle, placer la pièce
moulée en mousse (fournie) comme
indiqué sur l'illustration.
Montage du ltre anti-poussière
Le ltre fourni empêche la poussière d'encrasser
le compartiment moteur et de réduire le rende-
ment frigorique. C'est pourquoi le ltre anti-
poussière doit être impérativement mis en place.
Enlever le lm protégeant le ltre anti-
poussière.
Mettre en place le bas du ltre et enclip -
ser le haut.
Montage de la grille de ventilation
Placer la grille de ven-
tilation fournie à l'avant
et l'enclipser.
ATTENTION
Si la pièce moulée en mousse n'est pas mise en place, l'appareil
en marche ne déploie pas toute sa puissance frigorique.
(1) Cette zone est prévue pour le passage du câble d'alimentation
secteur de l'arrière de l'appareil.
Longueur libre du câble d'alimentation secteur = 2000 mm
Placer la prise de courant en respectant ces indications.
La prise ne doit pas se trouver derrière l'appareil
et doit être facilement accessible.
Dimensions d'encastrement
ATTENTION
An d'éviter que des problèmes ne surviennent lors du montage de
l'appareil et que ce dernier ne subisse des dommages, respecter
impérativement les consignes suivantes !
À l'emplacement de l'appareil, le sol doit être horizontal et plan !
L'élément de cuisine doit être aligné horizontalement et vertica-
lement !
47
FR
3.
Inversion du sens d'ouverture de la porte
L'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eec-
tuée que par un personnel spécialisé.
Pour procéder à l'inversion, l'intervention de deux personnes est
nécessaire.
1.
2.
1. Sortir la vis.
2. Sortir la vis.
ATTENTION
La porte doit être tenue par une personne.
3. Retirer le pivot.
4.
4. Retirer le pivot supérieur.
5.
5. Ramener la porte vers l'appareil
jusqu'à ce que le pivot soit visible
dans le support (voir détail).
Retirer la porte.
6.
7.
6. Retirer le cache.
7. Dévisser le crochet
de fermeture.
8. Appuyer sur les caches aux
points indiqués et les désen-
clipser. Tourner les caches à
180° et les ré-enclipser sur le
côté opposé.
9. Enclencher le cache.
10. Visser le crochet de fermeture.
8.
9.
10.
48
11. Poser la poignée et les
caches sur le côté opposé.
11.
12. Retirer les caches.
13. Dévisser le support et le remon-
ter en haut à gauche.
Visser les vis dans les orifices
indiqués.
12.
13. 16. Placer la porte sur les supports.
ATTENTION
La porte doit être tenue par une personne.
15.
15. Dévisser le support et le
remonter en bas à gauche.
Visser les vis dans les orifices
indiqués.
14.
14. Retirer l'équerre de fixation
inférieure et la placer sur le
côté opposé.
16.
49
FR
17. Mettre en place le pivot.
La porte doit être ouverte à 90°.
Insérer le pivot, la partie plate tour-
née vers l'appareil.
Le pivot doit être inséré complète-
ment dans le trou sans que le haut
ne dépasse.
18. Procéder de même pour
insérer le pivot inférieur.
20. Fermer la porte et véri-
fier si elle est alignée
avec les parois latérales
de l'appareil.
19.
19. Visser les vis supérieure et
inférieure.
20.
22.
Régler l'inclinaison latérale de
la porte
Si la porte est penchée, régler
l'inclinaison.
21. Desserrer les vis et déplacer
le support vers la droite ou la
gauche.
Serrer les vis à fond.
22. Mettre les caches en place.
21.
18.
17.
*708498001*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Liebherr OKes 1750 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi