Victaulic VE268 Shop Fabrication Roll Grooving Tool Tool Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions et avertissements peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, des dégâts matériels et endommager le produit.
Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil de préparation des
tubes, veuillez lire toutes les instructions du manuel d’utilisation et de maintenance
et toutes les étiquettes apposées sur l’outil.
Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures de sécurité et des protections auditives pour toute
intervention sur les outils de préparation des tubes.
Conserver ce manuel d’utilisation et de maintenance à un endroit accessible à tous les opérateurs del'outil.
Si vous avez besoin d’autres exemplaires de la documentation ou si vous avez des questions sur l’utilisation
correcte et sécurisée des outils de préparation de tubes et tuyaux en général, veuillez contacter Victaulic,
P.O.Box 31, Easton, PA, 18044-0031, téléphone: 1-800-PICK VIC, e-mail: pickvic@victaulic.com
Instructions d'origine
OGS
OGS-200
EndSeal
TM-VE268-FREMANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Rainureuse par moletage VE268
TM-VE268-FRE REV_I
TABLE DES MATIÈRES
Identification des risques ...................2
Consignes de sécurité pour l’opérateur..........2
Introduction ............................. 4
Réception de l'outil......................... 4
Contenu du conteneur ...................... 4
Retour de l'outil ou élimination................ 4
Alimentation électrique ..................... 5
Raccordement électrique.................... 5
Nomenclature de l'outil..................... 6
Dimensions et caractéristiques techniques
del'outil .............................7
Installation de l'outil .......................8
Vérification du sens de rotation du tube ........ 8
Fonctionnement de l’arrêt d’urgence .......... 10
Préparation du tube pour le rainurage .........12
Longueurs de tubes requises ................ 12
Vérification et réglage de l'outil avant
le rainurage ..........................14
Molettes de rainurage ..................... 14
Réglage de la butée du diamètre de rainure/
réglage de la vanne sélectrice .................
Réglage des protections des molettes ......... 17
Réglage du stabilisateur de tube ............. 19
Réglage de la vanne de régulation
devitesseduvérin........................ 22
Rainurage de tubes courts..................23
Rainurage de tubes longs .................. 25
Remplacement de molettes.................28
Dépose du bouton de butée ................ 28
Dépose de la molette inférieure pour
diamètres de¾po/26,9mm et de
1à1½po/33,7à48,3mm ................ 29
Dépose de la molette inférieure
pourdiamètressupérieurs
ouégauxà2po/60,3mm.................. 30
Dépose du mandrin pour diamètres
supérieursouégaux à 2po/60,3mm ......... 31
Dépose de la molette supérieure –
tous diamètres ........................... 31
Installation de la molette supérieure –
tousdiamètres ........................... 32
Installation de l’ensemble dela molette
inférieure pour diamètres de ¾po/26,9mm
etde1à1½po/33,7 à 48,3mm............ 33
Installation du mandrin pour diamètres
supérieursou égaux à 2po/60,3mm
.........
33
Installation de la molette inférieure
pourdiamètressupérieurs ou égaux
à2po/60,3mm.......................... 34
Installation du bouton de butée ............. 34
Maintenance............................36
Lubrification ............................. 36
Contrôle et appoint de l'huile hydraulique ......38
Vidange de l’huile hydraulique
etremplacementdufiltre................... 38
Purge de l’air ............................38
Vérification du niveau d’huile du réducteur
àengrenage ............................. 41
Lubrifiants recommandés .................. 41
Outils d'ancienne génération ................42
Accessoires ............................43
Informations relatives à la commande
de pièces ............................43
Dépannage .............................44
Spécifications du VE268 – Capacité
dedimensiondetube et d'épaisseur
deparoimaximale (OGS et OGS-200) .......45
Référence de molettes ....................46
Lien vers les spécifications des rainures OGS.... 47
Lien vers les spécifications des rainures
EndSeal«ES » .......................47
Spécifications des rainures des tubes
en cuivre ............................ 47
Lien vers les ressources supplémentaires....... 47
Déclaration de conformité CE ...............48
Déclaration de conformité RU ...............49
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
1
TM-VE268-FRE REV_I
IDENTIFICATION DES RISQUES
Les définitions correspondant aux différents niveaux
derisque sont indiquées ci-dessous.
Ce symbole d’alerte attire l'attention sur
des messages de sécuri importants.
Laprésence de ce symbole indique
unrisque de blessures corporelles. Veillez
à lire attentivement et à bien comprendre lemessage
quisuit.
DANGER
Lénoncé «DANGER» désigne un risque
immédiat pouvant entraîner des blessures
corporelles graves, voire mortelles, en cas de
non-respect des instructions et des précautions
indiquées.
AVERTISSEMENT
Lénoncé «AVERTISSEMENT» désigne un
risque ou une pratique dangereuse pouvant
entraîner des blessures corporelles graves,
voire mortelles, en cas de non-respect des
instructions et des précautions indiquées.
ATTENTION
Lénoncé «ATTENTION» désigne un risque ou
une pratique dangereuse pouvant entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels
en cas de non-respect des instructions et des
précautions indiquées.
IMPORTANT
Les instructions qui suivent l’énoncé «AVIS»
sont particulièrement importantes, mais sont
sans relation à des risques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR
L’OPÉRATEUR
La rainureuse par moletage VE268/269 est conçue
pour un seul et unique usage, à savoir le rainurage de
tubes. Chaque opérateur doit lire et bien comprendre
ces instructions AVANT d'utiliser la rainureuse. Elles
expliquent comment utiliser en toute sécurité la
rainureuse, y compris les procédures d'installation et
de maintenance. Chaque opérateur doit se familiariser
le fonctionnement, les applications et les limites de
l'outil. Il est particulièrement recommandé de bien lire
et comprendre les libellés «Danger, Avertissement et
Attention» utilisés dans le présent manuel d’utilisation.
Les opérateurs doivent respecter les directives etles
recommandations de l’Agence européenne pour la
sécurité et la santé au travail. L’utilisation decet outil
exige de la dextérité et des compétences mécaniques,
ainsi que de bonnes habitudes en matière de sécurité
au travail. Bien que l'outil ait été conçu et fabrique
pour garantir une utilisation fiable et sûre, il est difficile
d'anticiper toutes les circonstances susceptibles
d’entraîner un accident. Il est recommandé de
respecter les consignes suivantes pour utiliser cet outil
en toute sécurité. L’opérateur doit toujours privilégier
la«la sécurité d'abord» à chaque étape de l’utilisation,
y compris durant l'installation et la maintenance.
Il incombe aux propriétaires, aux locataires et aux
utilisateurs de cet outil de s’assurer que tous les
opérateurs ont lu le manuel et comprennent bien
lefonctionnement de cet outil.
Ce manuel doit être conservé dans un endroit sec,
propre et facilement accessible. D’autres exemplaires
de ce manuel sont disponibles auprès de Victaulic sur
simple demande, ou téléchargeables sur victaulic.com.
DANGER
1. Éviter d’utiliser l'outil dans des environnements
potentiellement dangereux. Ne pas exposer
l'outil à la pluie et ne pas l’utiliser dans des
environnements humides ou mouillés. Ne pas
utiliser l'outil sur des surfaces en pente ou
irrégulières. Veiller à ce que la zone de travail
soit bien éclairée. Prévoir suffisamment d’espace
pour utiliser l'outil de façon adéquate.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
2TM-VE268-FRE REV_I
2. Débrancher le cordon d’alimentation de la
source d’alimentation électrique avant de
procéder à la maintenance de l'outil. Seul le
personnel autorisé doit effectuer la maintenance
de l’outil. Toujours débrancher le cordon
d’alimentation de la source électrique avant
de procéder à la maintenance ou au réglage.
Respecter toutes les procédures de verrouillage
et d'étiquetage.
3. Prévenir les démarrages accidentels. Mettre
l’interrupteur d’alimentation en position ARRÊT
avant de brancher la fiche de l'outil dans une
prise de courant.
AVERTISSEMENT
1. Respecter toutes les réglementations de
sécurité locales et nationales en vigueur.
2. Attention aux blessures du dos. Toujours
adopter des techniques de levage appropriées
pour manipuler les composants de l'outil
3. Porter des vêtements appropriés. Ne jamais
porter de vêtements amples, de bijoux
oud'accessoires qui pourraient se coincer
dansles pièces mobiles.
4. Porter des équipements de protection adéquate
lors de l'utilisation des outils. Toujours porter
des lunettes de protection, un casque de
sécurité, des chaussures de sécurité, ainsi
quedes protections auditives.
5. Lors du rainurage, garder les mains et les
outils éloignés des molettes de rainurage
etdu rouleau du stabilisateur. Les molettes
de rainurage peuvent écraser ou sectionner les
doigts et les mains. Utiliser un tube de longueur
suffisante.
6. Ne jamais mettre la main à l'intérieur des
extrémités du tube lorsque l'outil fonctionne.
Les bords des tubes peuvent être tranchants et
accrocher les gants, les mains et les manches.
7. Utiliser l’outil uniquement depuis le côté
duposte de commande. L'outil doit être utilisé
avec la pédale de sécurité située de manière
à être facilement accessible par l’opérateur.
Attention à ne jamais étendre le bras au-dessus
de pièces mobiles.
8. Attention à ne jamais tenter d’atteindre des
composants hors de portée. Se tenir bien en
appui et en équilibre sur les deux pieds. Veiller
àce que l’opérateur puisse accéder facilement
àla pédale de sécurité.
9. Ne jamais tenter de modifier l'outil. Ne pas
retirer cas les protections ou autres composants
qui pourraient influer sur les performances de
l'outil.
ATTENTION
1. La rainureuse VE268 est conçue UNIQUEMENT
pour le rainurage par moletage de tubes aux
diamètres, matériaux et épaisseurs spécifiés.
2. Inspecter l’équipement. Avant toute utilisation,
vérifier qu’aucune pièce mobile nest obstruée.
Vérifier que les composants de l’outil sont bien
installés et réglés conformément à la section
«Installation de l'outil». S'assurer d'utiliser des
molettes du même jeu et de bien les lubrifier.
3. Rester vigilant. Ne pas utiliser la rainureuse
si vous êtes sous l'influence de drogues
(médicaments ou drogues douces), d'un
traitement médical, de l'alcool ou si vous
êtesfatigué.
4. Les visiteurs, les stagiaires et les observateurs
doivent rester à l’écart de la zone de travail
immédiate. Tous les visiteurs doivent rester à
bonne distance de l'équipement à tout moment,
et doivent pouvoir consulter le présent manuel.
5. Les zones de travail doivent rester propres.
Nelaisser aucun objet dans la zone de
travail autour de l'outil qui risque de gêner
les mouvements de l’opérateur. Nettoyer tout
déversement de liquide ou d’huile.
6. Sécuriser la pièce à usiner, l’équipement et les
accessoires. S'assurer que l'outil est bien stable.
Se reporter à la section «Installation de l'outil».
7. Placer un support sous la pièce de travail.
Soutenir les tubes longs à l’aide d’un support
àtube, conformément à la section «tubes/tuyaux
longs».
8. Ne pas forcer sur l'outil. Ne pas pousser
pas lesfonctions de l'outil ou des accessoires
au-delà de leurs possibilités telles qu’elles sont
décrites dans les présentes instructions. Ne pas
surcharger l'outil.
9. Effectuer la maintenance de l'outil avec soin.
Veiller à ce que la rainureuse reste propre afin
de garantir un fonctionnement correct et sans
danger. Suivre les instructions de lubrification
descomposants de l'outil.
10. Utiliser uniquement les pièces de rechange
et les accessoires fournis par Victaulic.
L’utilisation dautres pièces peut annuler
lagarantie, entraîner un dysfonctionnement
etdes situations dangereuses. Se reporter aux
sections «Informations relatives à la commande
de pièces» et «Accessoires».
11. Ne jamais retirer les étiquettes apposées sur
l'outil. Remplacer les étiquettes endommagées
ou usées.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
3
TM-VE268-FRE REV_I
INTRODUCTION
IMPORTANT
Dans un souci de clarté, il est possible que les
schémas et/ou photos dans ce manuel aient été
agrandis.
L'outil, ainsi que ce manuel d’utilisation et
de maintenance, contiennent des marques
de commerce, des droits d’auteur ou d'autres
caractéristiques brevetées qui sont la propriété
exclusive de Victaulic.
La rainureuse par moletage VE268 de Victaulic est
un outil hydraulique semi-automatique entièrement
motorisé pour le rainurage par moletage de tubes
destinés à accueillir des produits Victaulic pour
tubes rainurés. La rainureuse VE268 standard est
livrée avec des molettes de rainurage de 2 à 12po/
60,3à323,9mm en acier au carbone. Le diamètre
du tube et la référence sont inscrits sur les molettes
VE268 qui comportent un code couleur pour identifier
le matériau. Pour le rainurage des molettes à d'autres
spécifications et matériaux, se reporter aux tableaux
«Caractéristiques VE450FSD » page 45. Les molettes
derainurage destinés à d’autres spécifications,
diamètres et matériaux sont vendues séparément.
ATTENTION
Cette rainureuse doit être utilisée
UNIQUEMENT pour le rainurage de tubes/
tuyaux dont les spécifications respectent
lesparamètres définis.
Vérifier que les molettes de rainurage
supérieure et inférieure proviennent du même
ensemble.
Le non-respect de ces instructions peut
endommager l'outil et provoquer la défaillance
du produit, entraînant des dégâts matériels,
desblessures graves ou mortelles.
RÉCEPTION DE L'OUTIL
Les outils VE268 sont livrés individuellement emballés
sur palette dans des conteneurs robustes conçus pour
plusieurs expéditions répétées. Conserver l’emballage
d’origine pour l’expédition de retour des rainureuses
enlocation. L'outil pèse au total 333,4kg/735livres.
À la réception de la rainureuse, vérifier que la machine
est complète. Si une pièce est manquante, contacter
Victaulic.
CONTENU DU CONTENEUR
Qté Description
1Rainureuse par moletage VE268
1Molette inférieure pour tube en acier au
carbone de 2 à 3 ½po/60,3 à 101,6mm
1Molette inférieure pour tube en acier au
carbone de 4 à 6po/114,3 à 168,3mm.
1Molette supérieure pour tube en acier
aucarbone de 2 à 6po/60,3 à 168,3mm.
1
Jeu de molettes pour tube en acier au
carbone de 8 à 12po/219,1 à 323,9mm,
monté sur la rainureuse (sauf commande
différente)
1Gabarit de garde du tube
1Coin de dépose de la molette inférieure
1Bouton de butée
1Ruban pour mesure du diamètre
destubes
1Vaporisateur pour ensembles
mécaniques
1Tube de purge du système hydraulique
1Pédale de sécurité
2TM-VE268 / Manuel d’utilisation
etdemaintenance
2Liste des pièces de rechange RP-VE268
RETOUR DE L'OUTIL OU ÉLIMINATION
Préparer la rainureuse pour l’expédition telle qu’elle
aété reçue. S'assurer que les puces et les débris de
la machine sont soigneusement nettoyés, que tous les
fluides soient vidangés et que l'alimentation électrique
soit débranchée. L'outil VE268, les fluides vidangés
et les accessoires doivent être éliminés ou recyclés
conformément aux directives locales en vigueur.
Encasde questions, contacter Victaulic.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
4TM-VE268-FRE REV_I
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
DANGER
SEULS DES
ÉLECTRICIENS QUALIFIÉS
DOIVENT RACCORDER
L’ALIME NTAT ION
ENTRANTE À L'OUTIL.
Afin de réduire le risque de choc électrique,
vérifier que l’alimentation électrique est bien
mise à la terre.
Toujours couper toujours l’alimentation
électrique de l'outil avant de procéder à des
réglages ou à la maintenance. Suivre toutes
lesprocédures de verrouillage et d'étiquetage.
NE JAMAIS modifier la fiche.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
La rainureuse par moletage VE268 est conçue pour
fonctionner sur différentes configurations électriques.
Ilexiste une version 230/460 V triphasée, 60 Hz et une
version 380/400/415 V triphasée, 50 Hz. Veuillez vous
assurer que l'alimentation électrique est bien spécifiée
avec le code de pièce jointe à votre commande.
Le cas échéant, il est possible de convertir une
rainureuse 230 V pour fonctionner sur 460 V,
etinversement. Pour la version 50 Hz, une rainureuse
380 V peut être convertie pour fonctionner sur 400 V
ou 415 V, et inversement.
Les modifications nécessaires à la conversion d'une
tension d'alimentation à l'autre comprennent:
1. Configuration du câblage du moteur
2. Paramètres de surcharge du moteur
Pour convertir l'outil, consulter le(s) schéma(s)
électrique(s) de la liste des pièces de rechange
RP-VE268 et les informations de la plaque signalétique
du moteur d’entraînement de l'outil.
Tous les composants VE268 sont mis à la terre
sur le cadre de l'outil. Veiller à ce que le cadre soit
correctement mis à la terre.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Toutes les rainureuses VE268 sont dotées d'une
étiquette qui indique les caractéristiques nominales
de l'alimentation électriques (voir l’exemple ci-après).
Reportez-vous à cette étiquette pour assurer une
installation de l'outil adéquate.
TENSION (V) PHASE FRÉQUENCE (HZ) COURANT À PLEINE CHARGE
N° DE SÉRIE DATE DE
FABRICATION
230 3 11,5 AMP 60
• HUILE D'ENGRENAGE – AGMA 7
• HUILE HYDRAULIQUE – HAUTE PRESSION, ANTI-USURE ISO GRADE 32
• LUBRIFIANT POUR PALIERS – ANTI-USURE, PRESSION EXTRÊME
NLGI GRADE 2
TENSION (V) PHASE FRÉQUENCE (HZ) COURANT À PLEINE CHARGE
230 3 8,8 AMP60
MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT :
CAPACITÉ D'INTERRUPTION DE COURT-CIRCUIT 5 000 AMP
Victaulic Company World Headquarters
4901 Kesslersville Road • Easton, PA 18040, USA
Fabriqué au Canada
victaulic.com
11921-FRE Rev C R511921LBL
SCHÉMA
ÉLECTRIQUE
R-301-268-SCH
NIVEAU DE RÉVISION
VE268
460 3 6,5 AMP 60
460 3 4,4 AMP60
La rainureuse est livrée avec un câble d’alimentation
12/4 (3fils d'alimentation, un fil de masse). Une
fois la rainureuse correctement raccordée, vérifier
qu'elle tourne dans le bon sens (se reporter à la
section «Vérification du sens de rotation du tube»
enpage10).
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
5
TM-VE268-FRE REV_I
NOMENCLATURE DE L'OUTIL
IMPORTANT
Dans un souci de clarté, il est possible que les schémas et/ou photos dans ce manuel aient été agrandis.
L'outil, ainsi que le présent manuel d'utilisation et de maintenance, comportent des marques de commerce,
des droits d’auteur ou autres caractéristiques brevetées qui sont la propriété exclusive de Victaulic.
Vérin hydraulique Indicateur de diamètre de tube
Butée de profondeur
Verrou de butée de profondeur
Ensemble rouleau supérieur
Boulon du rouleau supérieur
Sélecteur
Rouleau inférieur
Stabilisateur
Ensemble
Stabilisateur
Volant
Pédale de
sécurité
Protecteurs de rouleau
Gabarit de garde
du tube
Commutateur de marche
pas-à-pas
Commutateur marche/arrêt
Les molettes de rainurage risquent d'écraser
ou de sectionner les doigts et les mains.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
de l’outil de la prise de courant avant de modier
les réglages de celui-ci.
S'assurer que le protecteur est bien réglé avant
le début du rainurage du tube.
Lors du chargement/déchargement du tube,
vos mains seront à proximité des rouleaux de
rainurage. Pendant le rainurage, garder les
mains à bonne distance des rouleaux de
rainurage et du rouleau du stabilisateur.
Ne jamais passer la main dans le tube ou
au-dessus de l’outil ou du tube lorsque l’outil
est en fonction.
Ne jamais rainurer un tube dont la longueur est
inférieure aux longueurs recommandées dans
le manuel d’utilisation et de maintenance.
Ne jamais porterde vêtements ou de gants
amples, ou d'autres accessoires susceptibles
de se coincer dans les pièces mobiles.
2244-FRE Rev D R007276LBL
TOUJOURS CONSERVER CE GABARIT AVEC
L’OUTIL.
L’UTILISER POUR RÉGLER LES PROTECTEURS
CONFORMÉMENT AU MANUEL D’UTILISATION
ET DE MAINTENANCE DE L’OUTIL
4868-FRE Rev D R031272LAB
Le contact avec une pièce sous tension
à l’intérieur pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles
TOUJOURS débrancher l'outil de
l’alimentation électrique avant
d’eectuer des réglages ou la
maintenance.
Seul le personnel compétent et qualié
doit ouvrir cette porte.
5038-FRE Rev B R090424LAB
Le non-respect de ces instructions et avertissements peut
entraîner de graves blessures, des dégâts matériels et/ou des
dégâts relatifs aux produits.
• Avant toute utilisation ou maintenance d’un quelconque outil
de préparation des tubes, veuillez lire toutes les instructions du
manuel d’utilisation et de maintenance et toutes les étiquettes
apposées sur l’outil.
• Porter des lunettes de sécurité, un casque, des chaussures
de sécurité et des protections auditives en cas d’intervention
à proximité des outils.
0567-FRE Rev D R031272LAB
Si vous avez besoin d’autres exemplaires de la documentation ou si vous avez des questions sur
l’utilisation correcte et sécurisée des outils de préparation de tubes et tuyaux en général, veuillez
contacter Victaulic, P.O. Box 31, Easton, Pennsylvanie 18044-0031 États-Unis, téléphone
1-800-PICK VIC, E-mail : [email protected].
Arrêt d’urgence
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
6TM-VE268-FRE REV_I
DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS DE LA RAINUREUSE
13.75 po/
350 mm
55.00 po/
1 397 mm
36.62 in/
930 mm
50.00 po/
1 270 mm
35.60 po/
905 mm 27.00 po/
686 mm
22.00 po/559 mm
Trous de montage
24.00 po/
610 mm
22.75 po/705 mm
Trous de montage
30.75 po/
781 mm
Poids total de l'outil: 735livres/333,4kg.
Niveau de bruit : inférieur à 70dB(A).
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
7
TM-VE268-FRE REV_I
INSTALLATION DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
NE PAS mettre le circuit d’alimentation
del’outil sous tension avant d'en avoir reçu
l'autorisation.
La rainureuse DOIT être de niveau et ancrée
solidement sur un plancher ou une dalle en
béton.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner
des blessures graves.
1. Retirer tous les composants de l’emballage. Vérifier
que les tous composants nécessaires sont bien
présents. Se reporter à la section «Réception de
l'outil».
2. L’outil VE268/269 est conçu pour être fixé
demanière permanente et doit être placé sur un
plancher ou une dalle en béton au niveau. Lorsque
l’emplacement d’installation sera choisi, l’outil devra
être mis au niveau et solidement ancré. Un outil n'étant
pas installé à niveau peut nuire considérablement à
la qualité et à la sécurité des opérations de rainurage.
Pour vérifier l’horizontalité de l'outil, poser le niveau
directement sur son cadre, tel qu’illustré ci-dessus.
3. Tenir compte des facteurs suivants pour choisir
l’emplacement de l’outil et du support de tube:
a. Exigences d'alimentation électrique (voir la section
«Alimentation électrique»)
b. Exigences de température ambiante, à maintenir
entre 20º F et 104º F/–6,7º C et 40º C
c. Plancher ou une dalle de béton au niveau pour
l’outil et le support de tube
d. Espace suffisant pour accueillir les longueurs
detubes
e. gagement adéquat autour de la rainureuse
et du stabilisateur de tube pour les réglages et la
maintenance (se reporter à la section «Dimensions
et caractéristiques techniques de l'outil»)
VÉRIFICATION DU SENS DE ROTATION DU TUBE
Une fois l'alimentation électrique raccordée, il est
nécessaire de vérifier le sens de rotation de l’outil.
1. Placer le commutateur d'alimentation situé sur
lecôté de l'outil en position MARCHE.
AVERTISSEMENT
Le moteur ne devrait pas démarrer avant
que l'opérateur actionne le bouton ENABLE
(ACTIVER).
Si le moteur démarre immédiatement sans avoir
été d’abord activé, interrompre la procédure
etcontacter Victaulic.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures graves.
2. Appuyer sur le bouton ACTIVER.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
8TM-VE268-FRE REV_I
3. Appuyer sur la pédale de sécurité, observez le
sens de rotation de la molette inférieure, puis relâcher
lapédale.
4. La molette inférieure doit tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre vu depuis l'avant de l'outil.
Si lamolette tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre, le raccordement électrique est conforme.
5. Si la molette inférieure tourne dans le sens contraire
aux aiguilles d'une montre, couper le courant en
tournant le commutateur d'alimentation situé sur le côté
de l'outil en position ARRÊT et procéder comme suit.
AVERTISSEMENT
Toujours couper l’alimentation électrique
del'outil avant d'effectuer un réglage.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures graves.
6a. Soulever et verrouiller le dispositif de verrouillage.
6b. Couper l’alimentation principale de la rainureuse
(panneau du disjoncteur principal, sectionneur à lames,
etc.). Verrouiller l'interrupteur en position ARRÊT pour
éviter toute mise sous tension accidentelle.
REMARQUE : Victaulic ne fournit pas le mécanisme
deverrouillage.
7. Inverser deux (n'importe lesquels) des trois
fils d'alimentation au niveau de la source
d’alimentation.
8. Activer l’alimentation principale de la rainureuse
(panneau du disjoncteur principal, sectionneur
àlames, etc.).
9. Suivre les étapes 1 à 3 pour vérifier le sens de
rotation de la molette inférieure. Si la molette
inférieure ne tourne pas dans le sens des aiguilles
d'une montre, contacter Victaulic. Si la molette
inférieure tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre, le raccordement électrique est conforme.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
9
TM-VE268-FRE REV_I
FONCTIONNEMENT DE LARRÊT D’URGENCE
Pendant l'installation de l'outil, vérifier que la fonction
d’arrêt d’urgence fonctionne correctement. Vérifier
le fonctionnement de l'arrêt d'urgence en actionnant
POUSSER, TIRER et ACTIVER.
1. Placer le commutateur d'alimentation situé sur
lecôté de l'outil en position MARCHE.
AVERTISSEMENT
Le moteur ne doit pas démarrer avant
d'actionner le bouton ACTIVER.
Si le moteur démarre immédiatement sans avoir
été d’abord activé, interrompre la procédure
etcontacter Victaulic.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
2. Appuyez sur le bouton ENABLE (ACTIVER).
3. Appuyer sur la pédale de sécurité, vérifier que
la rainureuse fonctionne, puis relâcher la pédale
desécurité.
4. Appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence et vérifier
que cette action a bien permis de couper l’alimentation
du moteur. L'actionnement de la pédale de sécurité
ou du bouton ACTIVER ou le réglage du sélecteur
nedevrait avoir aucun effet sur l’état de l'outil. Tous
lescomposants devraient rester à l'arrêt.
AVERTISSEMENT
Le moteur ne doit pas être mis sous tension
pendant que le bouton d'arrêt d’urgence
estenfoncé.
Si le moteur est mis sous tension et démarre
alors que le bouton d'arrêt d’urgence est
enfoncé, interrompre la procédure et contacter
Victaulic.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
10 TM-VE268-FRE REV_I
5. Tirez le bouton d’arrêt d’urgence et vérifiez que le
moteur reste hors tension. L'actionnement de la pédale
de sécurité ou du bouton ENABLE ou le réglage du
sélecteur ne devrait avoir aucun effet sur l’état de
l'outil.Tous les composants devraient rester à l'arrêt.
AVERTISSEMENT
Le moteur ne doit pas redémarrer tant que
lebouton ACTIVER n’a pas été enfoncé.
Si le moteur démarre après un arrêt d’urgence
sans avoir été d’abord activé, interrompre
l’utilisation et contacter Victaulic.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
6. Appuyez sur le bouton ENABLE (ACTIVER).
7. Appuyer sur la pédale de sécurité, vérifier que
la rainureuse fonctionne, puis relâcher la pédale
desécurité.
8a. Tourner le sélecteur situé sur le côté de l'outil en
position Normal. La tête de l’outil devrait s’abaisser
lorsque la pédale est enfoncée, puis se soulever
jusqu’en position de repos lorsque la pédale est
relâchée.
8b. Tourner le sélecteur situé sur le côté de l'outil en
positionJOG. La tête de l’outil devrait s’abaisser lorsque
la pédale est enfoncée, puis demeurer en place lorsque
la pédale est relâchée.
8c. La tête de l’outil devrait revenir à sa position de
repos lorsque vous faites passer le sélecteur de la
position « JOG » à la position « NORMAL ».
9. Si l'outil ne fonctionne pas comme prévu, se reporter
à la section «Dépannage».
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
11
TM-VE268-FRE REV_I
PRÉPARATION DES TUBES EN VUE
DU RAINURAGE
Pour assurer le bon fonctionnement de loutil et
obtenir des rainures qui répondent aux spécifications
de Victaulic, respecter les consignes de préparation
detubes suivantes
Victaulic recommande de couper d’équerre les
tubes utilisés avec des produits pour raccordement
de tubes à extrémités rainurées. Les tubes utilisés
avec les joints FlushSeal
®
et EndSeal
®
de Victaulic
DOIVENT être coupés d’équerre. Pour les tubes de
12po/323,9mm de diamètre et moins, des tubes
coupés en biseau peuvent être utilisés avec des
joints standard et Vic-Flange de Victaulic, à condition
que l’épaisseur de paroi du tube soit standard (ANSI
B36.10) ou moins, et quele biseau soit conforme à
la norme ANSI B16.25 (37 ½º) ou ASTM A-53 (30º).
REMARQUE: Le rainurage par moletage de tubes à
coupe biseautée pourrait entraîner un évasement de
tube non acceptable.
1. Pour les tubes de 12po/323,9mm de
diamètre et moins, les cordons de soudure
interne et externe en saillie doivent être meulés
jusqu’au niveau de la surface du tube, jusqu'à
2po/50mm depuis les extrémités du tube.
2. Retirer toutes les écailles de soudure, saletés ou
corps étrangers des surfaces internes et externes
des extrémités des tubes.
ATTENTION
Pour prolonger la durée utile de la molette de
rainurage, retirer les corps étranger et les traces
de rouille des surfaces internes et externes des
extrémités des tubes. La rouille est une matière
abrasive qui usera la surface des molettes de
rainurage.
Remplacer les molettes de rainurage qui
semblent usés, endommagés, déformés
ousouffrant d'autres défauts.
Les corps étrangers peuvent nuire aux molettes
de rainurage ou les endommager, causant des
rainures déformées et qui ne répondent pas aux
spécifications de Victaulic.
LONGUEURS DE TUBES REQUISES
Les rainureuses VE268 permettent de rainurer des
tubes courts sans nécessiter de support de tube.
LeTableau1 indique les longueurs minimales
de tube pouvant être rainurées en toute sécurité
avec les rainureuses Victaulic. Ce tableau indique
également les longueurs maximales de tube pouvent
être rainurées sans support de tube. Se reporter à la
section «Rainurage de tubes courts» pour obtenir
les instructions de rainurage des tubes courts.
REMARQUE : Des mamelons de tube rainuré plus
courts que ceux indiqués dans le tableau 1 sont
disponibles auprès de Victaulic.
Les tubes plus longs que ceux indiqués dans le
tableau1 (jusqu’à 20pi/6,1m) doivent être soutenus
par un support de tube. Dans le cas des longueurs
partant de20pi/6,1m jusqu’au double de la longueur
(environ 40pi/12,2m), les tubes doivent être soutenus
par deux supports de tube. Se reporter à lasection
«Rainurage de tubes longs» pour obtenir les
instructions de rainurage des tubes longs.
Si un tube doit être plus court que la valeur minimale
indiquée dans le tableau 1, raccourcir l’avant-dernier
tube de façon à ce que le dernier tube soit de la
longeur minimale requise, ou plus long.
EXEMPLE: Un tube en acier de 10po de diamètre
et de 20pi, 4po/6,2m de long est nécessaire pour
terminer une section, et seuls des tubes de 20pi/6,1m
sont disponibles. Plutôt que rainurer par moletage une
longueur de 20pi/6,1m et une autre de 4po/102mm,
procéder comme suit:
1. Consulter le tableau1, qui indique que la
longueur de tube minimale requise pour le
rainurage par moletage dun tube en acier de
10po de diamètre est égale à 10po/255mm.
2. Rainurer par moletage une longueur de 19pi
et 6po/5,9m et une autre de 10po/255mm.
Se reporter à la section «Rainurage de tubes
longs».
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
12 TM-VE268-FRE REV_I
TABLEAU 1 – LONGUEURS DE TUBES ADÉQUATES
POUR LE RAINURAGE
Tube en acier,
acierinoxydable,
aluminium et PVC Longueur – pouces/mm
Diamètre nominal
detube en
pouces/mm Minimum Maximum
¾ 8 36
20 205 915
1 8 36
25 205 915
1 ¼ 836
32 205 915
1 ½ 836
40 205 915
2 8 36
50 205 915
2 ½ 836
65 205 915
3 8 36
80 205 915
3 ½ 836
90 205 915
4
100
836
205 915
5
125
832
205 815
6
150
10 28
255 715
8
200
10 24
255 610
10
250
10 20
255 510
12
300
12 18
305 460
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
13
TM-VE268-FRE REV_I
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DE
L'OUTIL AVANT LE RAINURAGE
Chaque rainureuse par moletage Victaulic est vérifiée,
réglée et testée en usine avant de expédition. Toutefois,
avant de tenter de l'utiliser, procéder aux vérifications et
réglages suivants pour garantir le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Toujours couper l’alimentation électrique
del'outil avant d'effectuer un réglage.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MOLETTES DE RAINURAGE
S'assurer le jeu de molettes installé sur l’outil est adapté
au diamètre et au matériaux du tube/tuyau à rainurer.
Les jeux de molettes sont marqués du diamètre et de
la référence du tube. De plus, ils comportent un code
de couleur permettant de déterminer le matériau de
tube. Se référer aux tableaux page 46. Si les molettes
adéquates ne sont pas installées sur l’outil, se reporter
à la section «Remplacement de molettes».
ATTENTION
Vérifier que les boulons et écrous de fixation
des molettes sont bien serrés.
Des boulons et écrous de fixation desserrés
risquent d'endommager l’outil et les molettes.
RÉGLAGE DE LA BUTÉE DU DIAMÈTRE
DERAINURE/RÉGLAGE DU SÉLECTEUR
La butée du diamètre de rainure doit être réglée
chaque fois que le diamètre ou lépaisseur de paroi
de tube est modifiée. Le diamètre de la rainure est
identifié comme la dimension «C» (se référence aux
liens de spécification de la rainure page 47). L'outil
est également doté d'une étiquette indiquant les
dimensions «C».
IMPORTANT
Pour effectuer les réglages ci-dessous, Victaulic
recommande d’utiliser plusieurs sections
courtes de tube dont le matériau, lediamètre
et l’épaisseur correspondent à ceux des
tubes à rainurer. S’assurer que les sections
utilisées satisfont aux exigences de longueur
dutableau1.
Pour obtenir un diamètre adéquat:
1. Déterminer le diamètre et l’épaisseur du tube
àrainurer.
Indicateur de
diamètre de
tube
Dispositif de
réglagede la
profondeur
Verrou de
réglage de la
profondeur
2. Situer le diamètre et l’épaisseur sur l’indicateur
dediamètre de tube. Il est possible de faire
tourner le baril de l’indicateur de diamètre
detube pour faciliter la lecture.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
14 TM-VE268-FRE REV_I
3a. Déverrouiller la butée de profondeur au moyen
duverrou dont elle est dotée.
3b. Aligner le rebord supérieur de la butée
deprofondeur avec la ligne la plus basse
dudiamètre et du calibre choisis.
3c. Retenir la butée de profondeur pour l’empêcher
de tourner.
3d. Tourner le verrou de réglage de la profondeur
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour bloquer la butée en place. Tirer le verrou
de réglage de la profondeur pour la débloquer.
Aligner le réglage de la profondeur sur le diamètre
et l’épaisseur indiqués sur l’indicateur de diamètre
de tube. Verrouiller le réglage de la profondeur en
position.
IMPORTANT
Ne pas faire tourner les réglages de la
profondeur lorsqu’ils sont bloqués, au risque
deprovoquer l’usure prématurée des réglages
de la profondeur et du vérin.
Les marquages permettent d’effectuer des
réglages de diamètre de rainure approximatifs
et non des réglages exacts. Les variations de
diamètre extérieur et de l’épaisseur de paroi
rendent impossible l’étalonnage exact de la
butée de diamètre de rainure.
Effectuer un réglage initial peu profond (rebord
inférieur du marquage), effectuer la rainure sur
l’échantillon, puis apporter les modifications
finales.
4. Régler la vanne sélectrice sur l’avant de l’outil
avec la couleur qui correspond au diamètre et au
calibre de tube (ROUGE ou NOIR) sur l’étiquette
de diamètre de tube.
IMPORTANT
La vanne sélectrice règle uniquement la
pression maximale utilisée par la molette
supérieure pour créer la rainure. Il na aucune
incidence sur la vitesse d’avancement de la
molette supérieure au début du processus etsur
la vitesse de retrait de la molette depuis le tube
après la rainure.
La pression exercée par le vérin au moment
de la formation de la rainure peut avoir
d’importantes répercussions sur l’évasement
del’extrémité du tube. Dans la plupart des cas,
les réglages recommandés permettent d'obtenir
d’excellentes rainures. Si l’évasement des tubes
est excessif ou que le moteur d’entraînement
sebloque durant l’opération à réglage de
pression élevée de vérin ou ROUGE, régler la
vanne sélectrice à une basse pression du vérin
ou sur NOIR.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
15
TM-VE268-FRE REV_I
5. Insérer une longueur de tube sur la molette
inférieure en appuyant l’extrémité du tube sur
la bride-butée de la molette inférieure.
AVERTISSEMENT
Les molettes de rainurage
risquent d'écraser ou de
sectionner les doigts et
lesmains.
Coupez toujours l’alimentation
électrique de l'outil avant
d'effectuer un réglage.
Lors du chargement et du déchargement du
tube, vos mains se trouvent à proximité des
rouleaux. Garder vos mains éloignées des
molettes de rainurage et du rouleau sur le
stabilisateur de tube durant le fonctionnement
de l’outil.
Ne jamais passer la main dans les extrémités
du tube ou au-dessus de l’outil ou du tube
durant le fonctionnement.
Toujours effectuer le rainurage des tubes
DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE
MONTRE.
Ne jamais rainurer un tube dont la longueur
est inférieure aux longueurs recommandées
dans ce manuel.
Ne jamais porter de vêtements amples,
debijoux ou d'accessoires qui pourraient
secoincer dans les pièces mobiles.
6. Préparer une rainure d’essai. Se reporter
àlasection «Opération de rainurage».
7. Une fois la rainure d’essai préparée et le tube
retiré de l’outil, vérifier attentivement le diamètre
de rainure (dimension «C»). Se référer aux
liens de spécification de la rainure applicables
page47. Le ruban standard pour tube fourni avec
l’outil constitue le meilleur moyen pour vérifier
la dimension «C». Il est également possible
d'utiliser un pied à coulisse ou un micromètre
mince pour vérifier cette dimension à deux
endroits dans la rainure (à 90° l’une de l’autre).
Le résultat moyen doit correspondre au diamètre
de rainure requis.
ATTENTION
La dimension «C» (diamètre des rainures) doit
être conforme aux spécifications de Victaulic
afin de garantir l’efficacité de l’assemblage.
Le non-respect de cette instruction pourrait
entraîner une défaillance de l’assemblage,
avecpour conséquence des blessures corporelles
et/ou des dégâts matériels.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
16 TM-VE268-FRE REV_I
8a. Si le diamètre de rainure (dimension «C»)
nerespecte pas les spécifications Victaulic,
labutée de diamètre doit être réglée.
8b. Déverrouiller le réglage de la profondeur
aumoyen du verrou.
8c. Pour régler le diamètre d’une rainure plus petite,
tourner le réglage de la profondeur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (vue du dessus
de l’outil). Tourner le verrou de réglage de la
profondeur dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour bloquer la butée en position.
8d. Pour régler le diamètre d’une rainure plus grand,
tourner le réglage de la profondeur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre (vue du dessus
de l’outil). Tourner le verrou de réglage de la
profondeur en sens inverse des aiguilles d'une
montre pour bloquer la butée en position.
REMARQUE: Un quart de tour de chaque côté modifie
le diamètre de rainure de 0.031 po/0,79mm ; un tour
complet d’un côté ou l’autre modifie le diamètre de
rainure de 0.125 po/3,2mm.
IMPORTANT
Ne pas faire tourner les réglages de la
profondeur lorsqu'ils sont bloqués, au risque
de provoquer l’usure prématurée des filets
desréglages de la profondeur et du vérin.
9. Préparer une autre rainure d’essai, puis vérifier
à nouveau son diamètre (dimension «C»),
comme décrit ci-dessus. Répéter ces étapes,
si nécessaire, jusqu’à obtenr une rainure
audiamètre conforme aux spécifications.
RÉGLAGE DES PROTECTEURS DES MOLETTES
Les protecteurs de l’outil VE268 doivent être réglés
après unchangement des molettes ou lorsque
l’épaisseur de paroi ou le diamètre de tube diffère
dutube précédemment rainuré.
1. Vérifier que le jeu de molettes installé sur l’outil
convient au matériau et au diamètre de tube à
rainurer. Les molettes sont marquées du diamètre
et du numéro de pièce. De plus, elles comportent
un code de couleur en fonction du matériau
detube. Se référer aux tableaux page 46.
2. Desserrer les écrous à ailettes et placer les
protections réglages en position haute. Serrer
lesécrous à ailettes.
3. Régler la butée de diamètre de rainure sur le
diamètre du tube et sur le de calibre/l’épaisseur
du tube à rainurer. Pour ce faire, reculer le verrou
de réglage de la profondeur et aligner le dispositif
de réglage de la profondeur sur le marquage
dudiamètre et de lépaisseur de tube souhaités.
Verrouiller le réglage de la profondeur au moyen
du verrou.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
17
TM-VE268-FRE REV_I
AVERTISSEMENT
Les molettes de rainurage
risquent d'écraser ou
de sectionner les doigts
etlesmains.
Lors du chargement et du
déchargement du tube, vos
mains se trouvent à proximité
des molettes. Garder les
mains à bonne distance des
molettes de rainurage et de
la molette sur le stabilisateur
de tube.
4. Au besoin, rétracter le stabilisateur de tube
pour insérer le tube sur la molette inférieure, en
desserrant la poignée de blocage et en rétractant
la molette stabilisatrice à l’aide du volant.
5. Insérer une longueur du tube de diamètre et
de calibre appropriés sur la molette inférieure.
Vérifier que l’extrémité du tube entre en contact
avec la bride-butée arrière de la molette inférieure
Le tube doit s’appuyer contre le dessus de la
molette et être perpendiculaire à ce dernier.
6. Placer le commutateur d'alimentation situé sur
le côté de l'outil en position MARCHE. Tourner
lesélecteur sur le côté de l’outil en position
«JOG» (marche pas-à-pas).
7. Se placer du côté de la pédale de sécurité,
utiliser la pédale de sécurité pour activer
le moteur de l’outil et abaisser la molette
supérieure afin de créer un contact ferme avec
le tube. Retirer le pied de la pédale de sécurité.
8. Retirer le gabarit de garde du tube de son
crochet de rangement. Tenir le gabarit fermement
contre le tube tout en poussant le tube sous les
protecteurs réglables jusqu’à ce qu’il s’appuie
contre la molette supérieure.
TM-VE268-FRE / Manuel d’utilisation et de maintenance
18 TM-VE268-FRE REV_I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Victaulic VE268 Shop Fabrication Roll Grooving Tool Tool Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur