Elinchrom 210913 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ONE
Elinchrom One - 13 Septembre 2021
Table des matières
Introduction 4
Caractéristiques du ONE 6
Avant de démarrer 8
Consignes générales d’utilisation et de sécurité 8
Panneau d’afchage - Menu du tableau de bord 14
Lampe de modélisation plein jour 16
Mode de synchronisation Skyport 19
Fonctions du Menu 17
Chargement Chargeur mural USB-C 22
Mise à jour du micrologiciel
et du module Bluetooth® IoT 26
Réglage du mode Flash 20
Remplacement du tube ash 28
Résolution des problèmes 29
Données techniques 30
Recyclage 35
Informations légales 36
Déclaration de conformité USA & Canada 38
Crédits / Bande de fréquence 39
ONE
2 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Introduction
Cher photographe,
Merci d’avoir acheté l’unité Elinchrom ONE. Tous
les produits Elinchrom sont fabriqués à partir de la
technologie la plus avancée.
Les composants soigneusement choisis assurent la
meilleure qualité possible et l’équipement est soumis
à de nombreux tests tant au cours qu’à la suite de sa
fabrication. Nous sommes certains qu’il vous offrira de
nombreuses années de service able.
Veuillez consulter les instructions attentivement
avant toute utilisation pour votre sécurité et dans
le but de tirer pleinement parti de ses nombreuses
fonctionnalités disponibles.
Votre équipe Elinchrom
3 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Ce manuel peut contenir des images de produits
équipés d’accessoires qui ne sont pas inclus avec les
sets ou les appareils seuls. Les congurations des sets
et des appareils seuls Elinchrom peuvent faire l’objet
de modications sans préavis et différer selon les pays.
Vous retrouverez les congurations réelles sur
www.elinchrom.com
Pour consulter davantage de détails, les mises à jour,
les actualités et les dernières informations concernant le
système Elinchrom, veuillez vous rendre régulièrement
sur le site web d’Elinchrom. Les derniers manuels
d’utilisation et spécications techniques sont disponibles
en téléchargement dans la section « Assistance ».
Les données techniques, caractéristiques et fonctions
des unités ash, des accessoires et du système Skyport
d’Elinchrom peuvent être modiés sans préavis. Les
valeurs répertoriées peuvent différer du fait de la
tolérance des composants ou des instruments de
mesure. Les données techniques peuvent faire l’objet
de modications. Aucune garantie d’absence d’erreurs
d’impression.
Veuillez conserver ce manuel pour toute consultation
ultérieure.
4 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Caractéristiques du ONE
Le Elinchrom ONE à batterie intégrée propose les modes
Manuel et Action, ainsi que les fonctionnalités TTL et
HSS prise en charge par le Elinchrom Transmitter Pro
131 Ws de puissance nominale maximale en modes
Manuel et TTL
5 ouvertures, plage de puissance 7-131 Ws
LED, variable avec plage de température de couleur 2
700-6 500 K & préréglages
Mode Action pour durée de ash optimisée
HSS et TTL pris en charge par Transmitter Pro après
mise à jour du micrologiciel interne
Écran tactile TFT en couleur
Prise USB-C pour la charge et les mises à jour du
micrologiciel interne
Batterie Li-Ion intégrée Capacité : 41,04 Wh
Bluetooth intégré pour application Smartphone (*iOS
disponible)
4 groupes, 20 fréquences
La couleur du groupe dédié est visible sur les logos
latéraux Elinchrom
WLAN interne pour mise à jour du module IoT et
options futures
5 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Tête inclinable en métal amovible avec support pour
parapluie
Dôme en verre protecteur avec capuchon diffuseur
Prend en charge les accessoires Elinchrom OCF
nativement.
Prend en charge les accessoires EL Standard avec
l’Adaptateur OCF inclus.
Poids plume, l’appareil complet ne pèse que 1,5 kg /
3,3 lbs
Taille réduite : 23x16,5x10,5 cm / 9x6.5x4.1 inch
Elinchrom TTL
Le mode TTL (Through the Lens Metering) vous permet
d’obtenir des réglages d’exposition entièrement
automatisés en fonction de votre appareil photo..
Si vous préférez travailler en mode Manuel ou combiner
les deux modes, l’appareil vous permet d’enregistrer les
paramètres d’exposition TTL comme point de départ
puis de passer en mode Manuel. Pour utiliser l’appareil
en mode TTL, veuillez utiliser la télécommande radio
Elinchrom Transmitter Pro et activer la fonction TTL.
TTL sur 5 f-stop
TTL +/- 3 f-stop, adjustable en 1/3 de f-stop
Compatible avec Canon, Nikon, Fujilm, Sony,
Olympus / Panasonic et Pentax
6 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Mode Manuel
Compatible avec les émetteurs Skyport
Puissance de ash 1/10e de f-stop
Mises à jour micrologiciel
l’appareil fait constamment l’objet d’améliorations et
d’ajout de fonctionnalités. Veuillez toujours utiliser la
dernière version du micrologiciel pour le Transmitter Pro
et le ONE.
Avant de commencer
CONSIGNES GENERALES D’UTILISATION ET DE
SECURITE
Les ashs sont des sources de lumière très
puissantes. Veuillez tenir compte du danger et de
l’inconfort qu’ils sont susceptibles de représenter
pour certaines personnes et pour les enfants.
Conservez les ashs hors de portée des personnes
non autorisées.
Conservez les ashs hors de portée des enfants !
Conformément aux réglementations en matière de
sécurité, nous attirons votre attention sur le fait que
les ashs électroniques ne sont pas conçus pour une
utilisation en extérieur dans des conditions extrêmes
d’humidité, de poussière ou autres, et qu’ils ne
doivent pas être utilisés après avoir été exposés à de
brusques changements de températures provoquant
de la condensation.
7 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Lappareil est conforme à la classe de protection IP20.
Ne pas utiliser sans autorisation dans les zones à
accès restreint (comme les hôpitaux, les laboratoires,
etc.).
Ne pas utiliser à proximité de matériaux
inammables / explosifs. Laissez au moins un mètre
d’espace libre autour de l’appareil.
Prévenez toujours votre sujet avant de déclencher
le ash. Une utilisation à proximité du visage peut
affecter la vision.
Plage de températures d’utilisation :
-20 °C (-4 °F) à 40°C (100°F).
Température de stockage : 15°C up to 25°C.
Température de charge : 0 °C à 40 °C.
Lappareil utilise des courants à forte tension et
potentiellement de forte intensité ; veuillez en
conséquence appliquer toutes les mesures de
sécurité habituelles lorsque vous le manipulez.
N’utilisez pas le ash sans un tube installé et
opérationnel en raison de la tension élevée sur les
terminaux exposés.
Les systèmes de ash stockent de tl’énergie
électrique dans des accumulateurs en maintenant
une tension élevée.
La batterie peut retenir une charge interne pendant
une longue période.
8 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Un accumulateur interne défectueux peut exploser
pendant l’utilisation de l’appareil ; en conséquence,
n’allumez jamais un ash s’il contient un
accumulateur défectueux.
Pour votre sécurité, nouvrez jamais et ne démontez
jamais votre ash. Toute ouverture ou tentative de
réparation de l’appareil doit être effectuée par un
spécialiste technique autorisé.
Éteignez toujours le ash avant de changer des
accessoires.
La température du ash, du tube et des accessoires
peut s’élever fortement pendant l’utilisation ! Pour
éviter toute blessure, utilisez un tissu isolant ou
patientez que l’appareil ait refroidi pour le manipuler.
Évitez la lumière directe du soleil ; celle-ci est
susceptible de faire chauffer le ash et d’affecter
l’efcacité de la photocellule. Protégez le ash lorsque
vous l’utilisez en conditions humides tout en veillant à
sa ventilation pour qu’il puisse rafraîchir.
Ne jamais insérer ni laisser pénétrer des objets dans
les orices d’aération.
N’utilisez aucun appareil autre que les accessoires
Elinchrom. Tout câble, dôme de verre et boîtier qui
présente des dommages doit être immédiatement
remplacé par le service client.
Seul un technicien habilité doit ouvrir ou tenter de
réparer l’appareil. Pour votre sécurité, ne tentez
9 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
jamais d’ouvrir ou de démonter vos ashs.
Eteignez toujours le ash avant de changer les
accessoires.
Lappareil, le tube ash et les accessoires peuvent
devenir très chaud pendants et après utilisation !
Pour éviter les blessures, manipuler avec un chiffon
isolant ou attendre que les pièces refroidissent.
Évitez la lumière directe du soleil, qui pourrait
réchauffer le ash et affecter l’efcacité de la cellule
photoélectrique. Protégez le ash en cas d’utilisation
dans des conditions humides, mais veillez à assurer
la ventilation pour permettre le refroidissement !
Ne jamais insérer d’objets dans les trous de
ventilation.
N’utilisez que des accessoires Elinchrom d’origine.
Les câbles endommagés, les dômes en verre et les
boîtiers doivent immédiatement être remplacés par le
service après-vente.
AVERTISSEMENT : PHOTOSENSIBILITE/EPILEPSIE/
CONVULSIONS
Un très faible pourcentage de personnes peuvent avoir
des crises d’épilepsie ou des pertes de connaissance
lorsqu’elles sont exposées à certains modes lumineux
ou à des lumières clignotantes. Ces conditions peuvent
déclencher des symptômes épileptiques non décelés
auparavant ou des crises chez des personnes qui nont
pas d’antécédents épileptiques. Si vous, ou un membre
10 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
de votre famille souffrez d’épilepsie ou avez eu des crises
d’épilepsie, consultez votre médecin avant d’utiliser
l’appareil.
CESSEZ IMMEDIATEMENT d’utiliser votre appareil ELC et
consultez votre médecin avant une nouvelle utilisation, si
vous ou une autre personne éprouvez l’un des problèmes
de santé ou symptômes suivants :
Vertiges
Tics oculaires ou musculaires
Désorientation
Tout mouvement involontaire
Vision altérée
Perte de connaissance
Crises ou convulsions
BATTERIE : AVERTISSEMENT SÉCURITÉ ET CHARGE
IMPORTANT ! POUR VOTRE SÉCURITÉ, n’utilisez pas la
batterie de l’unité à des ns autres que celles spéciées !
Pour recharger la batterie interne, nous vous
recommandons d’utiliser le chargeur mural USB-C
Elinchrom 65W. Si la charge échoue lorsque le
temps de charge spécié sest écoulé, mettez
immédiatement n à la charge en débranchant le
chargeur.
Si la batterie interne dégage une odeur quelconque,
11 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
produit de la chaleur, se déforme ou présente
une apparence ou un comportement anormal
pendant son utilisation, sa charge ou son stockage,
retirez immédiatement le chargeur et cessez toute
utilisation.
Rechargez le ONE après utilisation. L’appareil doit
toujours être rangé avec sa batterie interne chargée !
Si vous n’utilisez pas régulièrement le ONE,
rechargez l’appareil au moins tous les trois mois
pour éviter d’endommager les cellules Li-Ions
(risque de décharge profonde).
N’exposez pas l’appareil à une chaleur, un froid ou
une humidité extrême pour éviter tout dommage.
N’UTILISEZ PAS UNE BATTERIE DÉFECTUEUSE,
ENDOMMAGÉE OU DÉFORMÉE !
RISQUES ÉLECTRIQUES, CHIMIQUES ET MÉCANIQUES
Ne pas démonter, ouvrir ou modier la batterie.
Ne pas transporter ou ranger la batterie avec des
objets métalliques comme des colliers, barrettes à
cheveux, etc.
Ne pas percer la batterie avec un clou ou tout autre
objet pointu, ne pas la frapper avec un marteau, ne
pas monter dessus.
Ne pas frapper ou jeter la batterie.
En cas de fuite de l’électrolyte contenu dans la
batterie et de contact avec les yeux, ne pas frotter.
12 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Rincer abondamment les yeux avec de l’eau et
appeler immédiatement les secours pour limiter le
risque de lésion oculaire.
Ranger la batterie dans un endroit hors de portée des
enfants.
Ne pas mettre la batterie dans un four à micro-ondes
ou dans un conteneur pressurisé.
Utilisation en extérieur
AVERTISSEMENT ! PROTÉGEZ LA BATTERIE CONTRE
L’HUMIDITÉ !
Le produit est conçu pour une utilisation au sec et ne doit
pas entrer en contact avec l’eau ou la poussière. Pour
une utilisation en conditions humides, couvrez l’unité ou
protégez-là d’une autre manière. Ne plongez pas l’unité
dans l’eau douce ou l’eau de mer, et ne la mouillez pas.
Lappareil est conforme à la classe de protection
IP20.
Précautions en matière de température
Pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas le produit
quand il est en charge ou lorsque vous l’utilisez. N’utilisez
pas la batterie, ne la chargez pas et ne la rangez pas à
côté d’une source de chaleur (+60 °C ou plus) comme
une amme ouverte, un radiateur ou la lumière directe
du soleil. Si la batterie a été exposée à des conditions
très froides, une exposition soudaine à de l’air chaud ou
humide peut provoquer la formation de condensation et
entraîner un dysfonctionnement.
13 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Sécurité tubes ash et lampe pilote led
la température des tubes ash et du réecteur LED
peut s’élever fortement pendant l’utilisation !
Ne jamais toucher ou échanger un tube ash avant
que le ash ait complètement refroidi et soit séparé
de l’appareil.
Ne pas utiliser de ash en direction d’une personne à
faible distance.
Ne pas utiliser à proximité de matériaux
inammables / explosifs.
Écran de contrôle
La couleur de groupe correspond au numéro de groupe :
Bleu pour le Groupe 1
Jaune pour le Groupe 2
Rouge pour le Groupe 3
Vert pour le Groupe 4
Les logos Elinchrom sur le côté du ash s’illuminent et
prennent la couleur du groupe sélectionné.
1 2 3
4
5
6
14 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
1. Groupe 1-4
2. Menu lampe pilote LED, faire glisser la barre grise vers
le bas sur l’écran tactile
3. État de la batterie
4. Fonction favorite ;réglage par défaut :
Lampe pilote On / Off
5. Niveau de puissance
6. Durée du ash
Écran de travail
Afche les paramètres les plus
importants une fois l’appareil
conguré. Afchage
automatique après 45 sec.
d’inactivité.
Panneau de commandes
1. Bouton On / Off
Pression longue : On / Off
Pression courte : passage de l’écran sur
Verrouillage / Flash / Lampe pilote / Température de
couleur LED
2. Écran capteur de luminosité
3. Bouton délement
Bouton enregistrer : appuyer pour valider votre
choix
4. Photocellule
15 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
5. Bouton menu
6. Écran tactile
7. Tête inclinable, amovible
8. USB-C
+0,1 ouverture / vers
le bas
-0,1 ouverture / vers
le haut
Bouton On / Off
Appuyer 2 sec. pour
allumer/éteindre l’appareil
Appuyer brièvement pour alterner l’écran sur :
puissance du ash, lumière LED, température de
couleur LED
Fonction retour : de l’écran Menu à l’écran Puissance
1
8
35
6
7
2
4
Prise USB-C pour la charge
et la mise à jour du
micrologiciel interne
16 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Bouton délement
Appuyer pour tester le ash
Appuyer longuement pour afcher un nom
personnalisé
Tourner vers la gauche pour réduire les valeurs ou
faire déler les fonctions dans le Menu
Tourner vers la droite pour augmenter les valeurs ou
faire déler les fonctions dans le Menu
Appuyer brièvement pour conrmer les réglages dans
le Menu
Bouton Menu
Appuyer pour entrer dans le Menu et effectuer des
réglages ou toucher brièvement l’écran avec deux doigts.
Utiliser le bouton délement pour sélectionner une
fonction ou appuyer directement dessus avec un doigt,
glisser vers la gauche / droite pour changer les valeurs
Pour accéder
au menu avec
2 doigts
17
28
39
410
5 6
17 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
1. Icône d’action : Mode d’action On / Off
2. Icône de cellule photoélectrique : Marche/Arrêt.
3. Icône de son : On / Off
4. Icône de groupe (G) : 1-4, groupes avec couleurs de
groupe dédiées.
5. Icône de fréquence (F) : 1-20.
6. Icône Réglages : 15 fonctions pour les réglages
individuels de l’unité.
7. Icône Bluetooth® : activée/désactivée (fonctionne
avec l’application iOS Elinchrom).
8. Icône de couleur des LED : préréglages de la
température de couleur des LED,
6 options.
9. Icône d’afchage : fond noir ou blanc.
10. Icône d’information (I) : informations sur l’unité ;
nom amical, version FW, ID Skyport, durée de vie,
nombre de mises sous tension, nombre de ashs.
Info
Nom personnalisé “Elinchrom ONE par défaut, peut être modié avec un
ordinateur ou l’application smartphone”
Firmware rev. *******
Skyport ID *******
Temps d’utilisation En heures (hhhh:mm)
Compte d’allumages Le nombre de fois que l’appareil a été allumé
Compte de ashs Nombre total de ashs
18 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
USB-C
Le port USB-C propose les options suivantes :
Recharger la batterie Li-Ion intégrée avec le chargeur
Elinchrom 65W USB-C
Recharger et faire fonctionner l’appareil avec le
EL-Power Bank
Mise à jour du micrologiciel interne avec le logiciel
Elinchrom Updater
Réglages du ash
Fonctionnalité ONE Réglages ONE
Flash avant préparation (1) Oui / non
Échelle Flash (2) Échelle EL / Échelle 10 / Ws
Modlamp VFC (3) On / Off
Modlamp Horloge Off / 15 / 30 / 60 minutes
Modlamp Échelle (4) F-stop / Percent
Fonction préférée (5) Modlamp / Flash mode /Audio
/ Photocell
Veille automatique Off / 1-59 minutes
Arrêt automatique Off / 1-60 minutes
Mode logo EL (6)
Faible, Élevé, OFF, faible sur
préparation,
Élevé sur préparation
Couleur logo EL (7) Couleur de groupe / Blanc
19 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
Tonalité Prêt 1 , 2, 3
Volume prêt Off, Faible, Moyen, Élevé
Clic clavier On / Off
Skyport On / Off
Écran tactile On / Off
Réglage sans l pour mise à
jour IoT (8) SSID / Setup
1. Flash avant préparation : En cas d’activation
du ash avant préparation, il est possible de
déclencher le ash avant que l’appareil soit chargé
à 100 %, pour des séquences de prises rapides.
En cas de désactivation, l’appareil ne déclenche
un ash qu’une fois chargé à 100 %, pour des
expositions exactes à n’importe quelle puissance.
2. Échelle Flash : Vous pouvez utiliser l’échelle de
puissance de votre choix. L’échelle d’Elinchrom est
compatible avec tous les ashs EL, uniquement
l’échelle de puissance 5,8-10, ou alimentation en
Ws.
3. Modlamp VFC : Visual Flash Control : la LED s’éteint
brièvement après le déclenchement du ash,
comme conrmation supplémentaire.
4. Échelle Modlamp : Puissance LED en ouverture,
idem que l’échelle Flash EL ou en pourcentage
5. Fonction favorite : Il est possible de programmer
une fonction favorite sur l’écran pour y accéder
20 — ELINCHROM ONE Manuel d’utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Elinchrom 210913 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur