Este control remoto está diseñado para usarse con un proyector
CASIO.
Para obtener información sobre cómo usar el control remoto, consulte
la Guía del usuario del proyector en el sitio web , de arriba. Lea las
“Precauciones para su seguridad” de la Guía del usuario y asegúrese
de utilizar siempre el control remoto correctamente.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
Colocación de las pilas (Figura , arriba)
• Utilice solamente pilas alcalinas en el control remoto.
• Coloque las pilas conforme a las indicaciones de polaridad ( )
en el compartimento de las pilas.
• Para evitar que se descarguen las pilas, guarde el control
remoto de manera tal que sea posible evitar la presión
inadvertida de sus teclas.
• No deje pilas agotadas dentro del control remoto durante un
tiempo prolongado.
Las pilas agotadas pueden originar fugas, lo cual provocaría a su vez
fallas de funcionamiento y daños al control remoto. Asegúrese de
cambiar las pilas por lo menos una vez al año, sin importar el uso
dado al control remoto durante ese tiempo.
• A la hora de deshacerse del control remoto, asegúrese de
observar estrictamente las normativas y reglamentos locales
concernientes a su desecho.
• Observe las siguientes precauciones. Un mal uso de las pilas
puede hacer que exploten o que se produzcan fugas de líquido o
de gases inflamables.
– Utilice únicamente el tipo de pila especificado para este producto.
– No queme las pilas ni las deseche en un incinerador, ni trate de
eliminarlas aplastándolas o cortándolas mecánicamente.
– No someta las pilas a temperaturas excesivamente altas o bajas
durante el uso, almacenamiento o transporte.
– No someta las pilas a presión barométrica excesivamente baja
durante el uso, almacenamiento o transporte.
• Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con las
normas y reglamentos vigentes en su localidad.
Especificaciones principales
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Questo telecomando è destinato per l’uso con un proiettore CASIO.
Per informazioni su come usare il telecomando, vedere la Guida
dell’utilizzatore del proiettore al sito web riportato in , sopra.
Leggere le “Avvertenze per la sicurezza” della Guida dell’utilizzatore, ed
assicurarsi di utilizzare sempre il telecomando correttamente.
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Inserimento delle pile (Figura , sopra)
• Utilizzare solo pile alcaline per alimentare il telecomando.
• Orientare le pile come viene mostrato dalle figure di polarità ( )
all’interno del comparto pile.
• Per evitare che le pile si scarichino, conservare il telecomando in
modo che i suoi tasti non vengano premuti inavvertitamente.
• Non lasciare mai le pile esaurite all’interno del telecomando per
un lungo periodo di tempo.
Le pile esaurite possono perdere liquido, con conseguenti problemi di
funzionamento e danni al telecomando. Assicurarsi di sostituire le pile
almeno una volta all’anno, indifferentemente da quanto è stato
utilizzato il telecomando durante tale periodo.
• Accertarsi di seguire tutte le leggi e regolamenti locali
applicabili, e non smontare il telecomando quando lo si
smaltisce.
• Osservare le precauzioni riportate sotto. La mancata
osservazione può causare l’esplosione o la perdita di liquido
infiammabile o gas.
– Usare esclusivamente il tipo di pila specificato per questo prodotto.
– Non bruciare una pila o smaltirla in un inceneritore, oppure
sottoporre a schiacciamento meccanico o taglio.
– Non sottoporre una pila a temperature eccessivamente alte o
basse durante l’uso, la conservazione, o il trasporto.
– Non sottoporre una pila a pressione barometrica eccessivamente
bassa durante l’uso, la conservazione, o il trasporto.
• Accertarsi di smaltire le pile usate secondo le norme e le
disposizioni in vigore nella propria zona locale.
Specifiche tecniche principali
• Le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza
preavviso.
Este controle remoto é destinado ao uso com um projetor CASIO.
Para as informações sobre como usar o controle remoto, consulte o
Guia do Usuário do projetor no website no acima. Leia as
“Precauções de segurança” no Guia do Usuário, e certifique-se sempre
de usar o controle remoto corretamente.
Guarde estas instruções em um lugar seguro para futuras consultas.
Colocação das pilhas (Figura acima)
• Use somente pilhas alcalinas para alimentar o controle remoto.
• Oriente as pilhas como mostrado pelas figuras de polaridade
( ) dentro do compartimento das pilhas.
• Para evitar o esgotamento das pilhas, guarde o controle remoto
de forma que suas teclas não sejam pressionadas
inadvertidamente.
• Nunca deixe pilhas esgotadas dentro do controle remoto
durante um longo período de tempo.
Pilhas esgotadas podem vazar, provocando um mau funcionamento
e danos do controle remoto. Certifique-se de trocar as pilhas pelo
menos uma vez por ano, independentemente de quanto usar o
controle remoto durante esse período.
• Certifique-se de seguir todas as leis e regulamentos locais
aplicáveis, e não desmonte o controle remoto quando eliminá-lo.
• Observe as precauções abaixo. Deixar de fazer isso pode fazer
com que uma pilha exploda ou vaze um líquido ou gás
inflamável.
– Use somente o tipo de pilha que é especificado para este produto.
– Não queime uma pilha nem descarte uma pilha em um incinerador,
ou através de esmagamento ou corte mecânico.
– Não sujeite uma pilha a temperaturas excessivamente altas ou
baixas durante o uso, armazenamento ou transporte.
– Não sujeite uma pilha a uma pressão barométrica excessivamente
baixa durante o uso, armazenamento ou transporte.
• Certifique-se de eliminar as pilhas usadas de acordo com as
regras e regulamentos locais.
Especificações principais
• As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
•
•
•
•
•
•
–
–
–
–
•
•
A
https://world.casio.com/manual/projector/
B
Español Control remoto YT-161
*Precauciones de funcionamiento
*Precauciones acerca de las pilas
Distancia operativa Aproximadamente 5 metros
Fuente de alimentación
Dos pilas alcalinas de tamaño AAA (LR03)
Dimensiones aproximadas
52 (An) × 110 (Pr) × 18 (Al) mm
Peso aproximado 44 g (sin las pilas)
Italiano Telecomando YT-161
*Avvertenze sull’uso
*Avvertenze sulle pile
Distanza operativa Circa 5 metri
Alimentazione Due pile alcaline formato AAA (LR03)
Dimensioni approssimative 52 (L) × 110 (P) × 18 (A) mm
Peso approssimativo 44 g (pile escluse)
Português Controle remoto YT-161
*Precauções relativas à operação
*Precauções relativas às pilhas
Distância de operação Aproximadamente 5 metros
Fornecimento de energia Duas pilhas alcalinhas de tamanho AAA (LR03)
Dimensões aproximadas
52 (L) × 110 (P) × 18 (A) mm
Peso aproximado 44 g (excluindo as pilhas)
*
*
Printed in Japan
Imprimé au Japon
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the United Kingdom:
Casio Electronics Co. Ltd.
10 Norwich Street, London, EC4A 1BD, U.K.
www.casio.co.uk
RJA541940-001_FB_YT-161_Remocon.fm 2 ページ 2021年9月9日 木曜日 午後4時18分