Micro Explorer S Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur
MICRO EXPLORER S
User Manual
Deutsch
Originalbetriebsanleitung
32
92
Nederlands
Vertaling van de oorspronkeli-
jke gebruiksaanwijzing
182
Русский язык
Оригинальное руководство
поэксплуатации
1
English
Translation of the original
instructions
122
Español
Traducción del manual
original
212
中文
用户指南原文翻译
62
Français
Traduction de la notice orig-
inale
152
Italiano
Traduzione delle istruzioni
originali
242
한국의
원래 지침의 번역
More languages can be found in the download section of our international website
www.micro-mobility.com
PT: Mais idiomas podem ser encontrados na secção de download do nosso website internacional
www.micro-mobility.com
FI: Lisää kieliä löytyy kansainvälisen verkkosivustomme latausosasta:
www.micro-mobility.com
DK: Du kan nde ere sprog i afsnittet download på vores internationale hjemmeside:
www.micro-mobility.com
NO: Flere språk nner du i avsnittet Nedlastinger på våre internasjonale nettsider:
www.micro-mobility.com
SE: Fler språk kan nnas I hämtningssektionen för din internationalla webbsida:
www.micro-mobility.com
HU: További nyelvek találhatók nemzetközi weboldalunk (www.micro-mobility.com)
letöltési részében
EE: Rohkem keeli leiate meie allalaadimiste osast rahvusvahelise veebilehel
www.micro-mobility.com.
GR: Μπορείτε να βρείτε περισσότερες γλώσσες στην ενότητα λήψης του διεθνούς
ιστότοπού ας www.micro-mobility.com
CZ: Další jazyky najdete v sekci ke stažení na naší mezinárodní web stránce
www.micro-mobility.com
SK: Viac jazykov nájdete v sekcii na stiahnutie na našej medzinárodnej web stránke
www.micro-mobility.com
SI: Za več jezikov glejte razdelek za prenos na naši mednarodni spletni strani
www.micro-mobility.com
RO: Putei găsi mai multe limbi în seciunea de descărcare a site-ului nostru web
internaional www.micro-mobility.com
PL: Więcej języków można znaleźć w sekcji pobierania na naszej międzynarodowej
stronie internetowej www.micro-mobility.com
BG:             
www.micro-mobility.com
LV: Vairāk valodu var atrast mūsu starptautiskās mājaslapas www.micro-mobility.com
lejupielāžu sadaā
LT: Daugiau kalbų rasite mūsų tarptautinės svetainės www.micro-mobility.com
atsisiuntimų skiltyje.
HR: Veći izbor jezika nalazi se u odjeljku za preuzimanje podataka na našoj međunarodnoj web stranici
www.micro-mobility.com
TR: www.micro-mobility.com uluslararası web sitemizin indirme bölümünde daha fazla dil
bulabilirsiniz.
JP: その他の言語は、弊社の国際ウェブサイトwww.micro-mobility.comの「ダウンロード」セクシ
ョンにあります。
www.micro-mobility.com

: AR
.
.
.
.
.
.
Before using for the rst time ..............................................................................................15
Before each trip ...................................................................................................................... 16
Translation of the original instructions ................................................................................ 5
Explanation of terms and symbols ....................................................................................... 6
Unit identication ................................................................................................................... 11
Wear and tear .......................................................................................................................... 11
Battery instructions for use ................................................................................................. 12
Protection against the ....................................................................................................... 12
Transporting the electric scooter ........................................................................................ 12
Storage ..................................................................................................................................... 12
What to do aer a fall or accident ....................................................................................... 13
Cleaning ................................................................................................................................... 13
Repair ....................................................................................................................................... 13
Instructions for disposal ....................................................................................................... 14
4
7
8 – 10
Components
Initial setup
Intended Use
General information
Instructions for use
Safety Instructions
CONTENTS
.
Unfolding .................................................................................................................................. 17
Folding ..................................................................................................................................... 18
Foldable handles ................................................................................................................... 19
Turning the light on and o ...................................................................................................19
Charging the battery ............................................................................................................. 20
Brakes ...................................................................................................................................... 21
Operating the foot brake ...................................................................................................... 21
Operation
EN
.
.
Scope of warranty services .................................................................................................. 28
Warranty
Declaration of conformity
.
.
.
.
.
Battery maintenance .......................................................................................................... 25
Maintenance
Technical data
Warranty conditions
Micro-Pass
Service record
26
28
30
31
27
Operating the regenerative brake ....................................................................................... 22
Riding with the electric scooter ...........................................................................................22
Operating the hand brake ..................................................................................................... 22
Twist throttle acceleration ................................................................................................... 23
Cruise control ......................................................................................................................... 23
Riding programs ..................................................................................................................... 23
Setting the riding programs ................................................................................................. 24
Display functionality explained .......................................................................................... 24
COMPONENTS
Handlebar
Footboard
Kickstand
Clamp
Clamping lever
Light
Steering column
Brake
Folding
mechanism
Hand grip
Display
4
EN
Hand brake
User Manual
Before you begin using the electric scooter, please take the time to read the user
manual carefully, especially the safety instructions. Please observe the road
regulations for driving electric scooters which are also applicable in other countries
and which may dier. Please keep this user manual for future reference. If you pass the
electric scooter to a third party, please be sure to pass on this user manual.
GENERAL INFORMATION
5
Explanation of terms and symbols
CAUTION
NOTE
WARNING
The purpose of the security symbols is to draw your attention to possible dangers. Read
the explanations carefully and make sure you understand the security symbols. Failure
to follow the safety instructions can lead to personal injury or injury to third parties as
well as damage to property.
The following symbols and signal words are used in this original user manual, on the
electric scooter, or on the packaging:
Indicates a potential low-risk hazard, which may result in minor or
moderate personal injury if not observed. This signal word is not used for
risks that involve purely material damage.
Indicates practical information and tips, which facilitate optimal use
of the electric scooter.
Indicates a potential medium-risk hazard, which may result in serious or
fatal physical injury if not observed. This signal word is not used for risks
that involve purely material damage.
6
EN
The electric scooter is intended exclusively for use as a scooter on dened roads and
paths.
The electric scooter is intended for the transport of one person.
The electric scooter is designed for persons with a maximum weight of 100 kg, and a
maximum height of 190 cm.
Please ensure you have read and understood the road trac regulations of your
country before you use the electric scooter.
The electric scooter is not suitable for transporting luggage or children.
The electric scooter is for private use only and not for commercial purposes.
The electric scooter is suitable for persons over the age of 16.
The intended use also includes compliance with the information in the chapters
‘Notes on use’ and ‘Maintenance’.
Use the electric scooter only as described in the original user manual. Any other
type of use is considered to be non-compliant and may lead to accidents, personal
injury or damage to property.
The motor power is 450W. The maximum total power accepted from the battery
during acceleration is 500W.
INTENDED USE
7
8
for using the electric scooter
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Do not use the electric scooter if you are not entirely familiar with its operation and
functions.
The scooter must not be used by persons with limited physical, sensory or mental
capacity, or lack of experience and expertise.
Children may not use, clean or maintain the electric scooter.
The additional electronic brake assistance (motor brake) may lead to a shorter
braking distance. Please be aware that the motor brake is not supported if...
• the battery is discharged and you are riding with body power alone.
Avoid riding at dusk or in poorly lit conditions.
For optimum visibility and safety always ride with the lights switched on.
Always wear suitable protective equipment.
Make sure to wear an approved, tted bike helmet, even if there is no statutory
requirement.
Always wear shoes.
Avoid steep descents as they may lead to falls.
Always pay attention to other road users. The misconduct of others may result in
accidents and injuries.
Always ride gently and pay particular attention to the condition of the road.
EN
9
Unpredictable road conditions, such as slipperiness or foliage, may lead to an
increased risk of skidding.
Do not jump with the scooter and always make sure to avoid potholes, kerbs and
other obstacles.
Do not touch the brake aer prolonged braking; it may be hot.
If the electric scooter is exposed to wetness due to wet weather or cleaning, the
moisture may eect the responsiveness of the braking system. Ride the scooter in a
safe place to dry the brakes aer cleaning.
Never store the electric scooter in living areas or near ammable objects.
Always hold the handlebars with both hands and both feet on the board in a stable
and comfortable position.
When using the rear brake pedal, use only one foot and leave the other foot on the
board to maintain proper balance when handling the scooter.
Beware of possible entrapment of ngers and other body parts when folding and
unfolding the scooter and when folding and unfolding the handles of the scooter.
The power to the scooter must be switched o before any maintenance or
adjustment work is carried out.
for attachments and modications
WARNING
Do not modify the electric scooter or install incorrect accessories as this will put
your safety at risk.
The use of unauthorized accessories may result in serious injury or damage to the
electric scooter.
‘Customization' or ’Tuning' of the electric scooter is forbidden.
Do not hang items such as bags on the handlebar, as this will have an adverse eect
on the handling characteristics.
10
Make sure only to charge the battery with the enclosed charger and only at
temperatures between 5° and 25° Celsius.
Follow the safety instructions on the battery.
Never charge the battery unattended.
When charging the battery, ensure proper plug connection, adequate ventilation
and a dry environment.
Never bring the charger, the mains and connection cables into contact with water
as this may cause an electric shock. Do not touch the battery and charger with wet
hands.
Check the connecting plug and charger at regular intervals. If there is any damage,
have them replaced.
Always store the battery at temperatures between 5° and 25° Celsius.
Keep the battery out of reach of children and animals at all times.
Any repairs and maintenance of the battery or charger must be carried out by a
specialist.
for using the battery
WARNING
for setup, maintenance and repair
WARNING
Incorrect tightening of screws may lead to material fatigue. Screws become so
when they are subjected to excessive stress and may tear. This increases the risk of
accidents and injuries. Always use a torque spanner to tighten the screws.
Always consult a specialist for repairs to the drive system.
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
Unit identication
The serial number is found on the front right side of the deck.
More information about your scooter can be found on the adhesive label axed to
the scooter.
Wear and tear
Use of the electric scooter results in a natural wear and tear process. To ensure safe
riding at all times, please read the chapter ‘Maintenance’, observe the maintenance
intervals and have them recorded in the service record by an authorized service centre.
Furthermore, follow the instructions in the 'Before each trip' section, each time you
start up your electric scooter.
11
xxxxxxxxxxxx
Battery instructions for use
Protection against the
Transporting the electric scooter
The built-in lithium-ion battery is a high-tech product which provides excellent
performance with correct handling and maintenance. Please read and follow the
section ‘Charging the battery’ in the chapter ‘Operation’ and the instructions for
‘Battery maintenance’ in the chapter ‘Maintenance’.
Ensure that you never leave your electric scooter unattended, and always protect it
from the with a suitable lock. Use a commercially available bicycle lock to secure the
electric scooter in the area of the rear wheel.
The batteries are subject to legislation for hazardous goods. Special packaging and
labelling requirements apply to transport by third parties (e.g. air freight or parcel
service). In the case of shipment, please contact an expert for hazardous goods. Do not
transport or ship damaged batteries.
Travel requirements: Please inquire your airline company and refer to the local laws.
12
Storage
Do not leave your scooter in direct sunlight or cold weather for extended periods of
time. The ideal storage temperature for your scooter and battery is between 15° to 20°
Celsius. Do not store your electric scooter in living areas, but in the garage.
EN
What to do aer a fall or accident
Repair
Cleaning
Aer a fall or accident, bring your electric scooter to an authorised service centre and
have it checked for any damage.
Have all repairs performed by an authorized dealer or an authorized service centre. Do
not carry out any repairs on electrical components yourself. Only a specialist may open
enclosures with built-in electrical components.
To prevent corrosion of the screws and unnecessary wear and tear, it is advisable to
thoroughly clean and dry the unit every three months and aer every ride in the rain.
Aer cleaning, rinse the scooter with clean water to remove any traces of the cleaning
agent used. Then dry the scooter with a cloth.
13
Use device-specic cleaning agents and care
products as well as a so sponge. Never use
solvents for cleaning and avoid cleaning the
scooter directly under running water.
NOTE
Instructions for disposal
Pay attention to the environment during disposal and observe the following
instructions:
Only dispose of the electric scooter and associated components (e.g. battery) at an
approved disposal company or via the community disposal facility.
Observe the current regulations. If in doubt, consult your disposal facility for
environmentally sound disposal. Batteries and electrical appliances must not be
disposed of with domestic waste!
14
EN
INITIAL SETUP
Before using for the rst time
Check the scope of delivery:
Scooter, Charger & Power cabel, User Manual
The end of this user manual contains the micro-Pass. Fill out the micro-Pass
completely and store it together with the purchase receipt. The micro-Pass enables
a smooth processing of repairs and warranty issues.
The battery is only partially charged upon delivery. Before using for the rst time,
fully charge the battery using the charger provided.
15
16
Before each trip
The electric scooter must be checked for its roadworthiness before each trip. The
vehicle is delivered by the manufacturer fully ready for use. Because defects potentially
impairing the function of the vehicle may occur during transport as well as during any
periods o the road, please always pay attention to the following points before using
for the rst time and before each trip:
Test item Test content
Lights Are the lights turned on?
General condition Are all screws tightened rmly and all components secured?
Brakes Are the brakes set correctly and fully functional?
Folding mechanism Has the folding mechanism clicked into place properly and is
the clamping lever closed and tightened rmly?
Battery charge status Is the battery suciently charged?
Current riding mode Which driving mode is currently set?
Micro App Download from Android or iOS the App “Micro Mobility”
EN
Before each use, it is imperative to check the wear of the tyres and the tightness of the
screws.
17
Unfolding
Your electric scooter is delivered folded up. In a few simple steps, it is unfolded and
ready to ride. The following explains how to unfold the scooter.
1. Press down the rear brake pedal in order to release the front tube hook.
2. Pull up the front tube until you hear a click. The bolt on the folding block is now
correctly positioned in place.
OPERATION
Folding
1. To fold your scooter, push the blue lever down with your foot while applying
pressure on the handlebar in direction of riding.
2. This scooter has a sidestand. You can either use the sidestand or let the scooter
stand by folding it partly.
3. Click the hook on the vertical tube into the rear brake pedal.
18
EN
19
Foldable Handles
You can fold the scooters handles in order to store it compactly. To do so, just pull
out the handles horizontally and fold them down. To unfold them, just push them up
slightly and they will automatically click into position.
Turning the light on and o
To switch the light on/o press shortly the light button (second button from the
right side of the display).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Micro Explorer S Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur